summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/libopie.ts
authorcniehaus <cniehaus>2003-01-02 23:45:12 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-01-02 23:45:12 (UTC)
commit2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad (patch) (unidiff)
tree25c9ecfdd559ff5e112a3f278f57d020fdd2b990 /i18n/zh_TW/libopie.ts
parent846033d55ff9a8cbd794d9cf4e59d496c87e4457 (diff)
downloadopie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.zip
opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.gz
opie-2a71549b385f5e31f383b1d9db4ebf2962a63aad.tar.bz2
updates from Maple
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/libopie.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts40
1 files changed, 28 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index a66d265..c0da9fc 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -3,39 +3,39 @@
3 <name>ORecurranceBase</name> 3 <name>ORecurranceBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Repeating Event </source> 5 <source>Repeating Event </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished">Repeating Event</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source> 9 <source>None</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Day</source> 13 <source>Day</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Week</source> 17 <source>Week</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished">星期</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Month</source> 21 <source>Month</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished">月份</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Year</source> 25 <source>Year</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished">年份</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Every:</source> 29 <source>Every:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished">每:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Frequency</source> 33 <source>Frequency</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished">重復的</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>End On:</source> 37 <source>End On:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished">End On:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>No End Date</source> 41 <source>No End Date</source>
@@ -77,20 +77,36 @@
77 <source>Every</source> 77 <source>Every</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Var1</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Var 2</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>WeekVar</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
80</context> 92</context>
81<context> 93<context>
82 <name>OTimePickerDialogBase</name> 94 <name>OTimePickerDialogBase</name>
83 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished">TimePicker</translation>
98 </message>
99 <message>
84 <source>Time:</source> 100 <source>Time:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished">Time:</translation>
86 </message> 102 </message>
87 <message> 103 <message>
88 <source>:</source> 104 <source>:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished">:</translation>
90 </message> 106 </message>
91 <message> 107 <message>
92 <source>Pick Time:</source> 108 <source>Pick Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished">Pick Time:</translation>
94 </message> 110 </message>
95</context> 111</context>
96</TS> 112</TS>