summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
authorar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
committer ar <ar>2003-12-28 23:53:49 (UTC)
commit29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff)
tree79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/zh_TW/light-and-power.ts
parent47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff)
downloadopie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz
opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2
update and add translation files
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/light-and-power.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/light-and-power.ts19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
index 4e6f4be..b409b6d 100644
--- a/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
+++ b/i18n/zh_TW/light-and-power.ts
@@ -1,151 +1,170 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation>%1 階</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>LightSettings</name>
+ <message>
+ <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>讓您的裝置發出背光, 螢幕背光是可以自動調整的. 亮度 設定值仍會影響平均的亮度.</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>在此時間後調暗背光</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>在此時間後暫停</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>在此時間後關閉背光</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>關</translation>
</message>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>背光與電源設定</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation>使用電池</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>一般設定</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> 秒</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>永不</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation>只關閉 LCD (不使用暫停)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation>背光</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation>設定背光的修正值</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>全滿</translation>
</message>
<message>
<source>Use Light Sensor</source>
<translation>使用光線偵測器</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>校正</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation>光線偵測器處理的進階設定</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation>使用外部電源</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation>低電量警告間隔</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation> %</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation>電池電量低到什麼程度時要彈出低電量警告</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation>檢查低電量的頻率. 這也決定了在低電量情形下彈出警告的頻率</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation>電池電量低到什麼程度時要彈出極低電量警告</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation>非常低電量警告於</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation>極低電量警告於</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>CPU Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set a fix value for contrast</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation>偵測器校正</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>全滿</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>黑</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>亮</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation>階級</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation>檢查間隔</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation> 秒</translation>
</message>
</context>
</TS>