author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/opieplayer.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieplayer.ts | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts index 5550911..2e20696 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts | |||
@@ -201,19 +201,19 @@ Closing player now.</source> | |||
201 | <message> | 201 | <message> |
202 | <source>OpiePlayer: </source> | 202 | <source>OpiePlayer: </source> |
203 | <translation>Opie播放程式: </translation> | 203 | <translation>Opie播放程式: </translation> |
204 | </message> | 204 | </message> |
205 | <message> | 205 | <message> |
206 | <source>Out of space</source> | 206 | <source>Out of space</source> |
207 | <translation>空間不足</translation> | 207 | <translation type="obsolete">空間不足</translation> |
208 | </message> | 208 | </message> |
209 | <message> | 209 | <message> |
210 | <source>There was a problem saving the playlist. | 210 | <source>There was a problem saving the playlist. |
211 | Your playlist may be missing some entries | 211 | Your playlist may be missing some entries |
212 | the next time you start it.</source> | 212 | the next time you start it.</source> |
213 | <translation>儲存播放清單時發生問題. | 213 | <translation type="obsolete">儲存播放清單時發生問題. |
214 | 當您下次啟動播放清單時可能會發現 | 214 | 當您下次啟動播放清單時可能會發現 |
215 | 其中的某些項目遺失了.</translation> | 215 | 其中的某些項目遺失了.</translation> |
216 | </message> | 216 | </message> |
217 | <message> | 217 | <message> |
218 | <source>Invalid File</source> | 218 | <source>Invalid File</source> |
219 | <translation>無效的檔案</translation> | 219 | <translation>無效的檔案</translation> |