summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/patience.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/patience.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/patience.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/patience.ts36
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/patience.ts b/i18n/zh_TW/patience.ts
index c7c5348..9137dc9 100644
--- a/i18n/zh_TW/patience.ts
+++ b/i18n/zh_TW/patience.ts
@@ -1,73 +1,97 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Patience</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation>&amp;改變花色</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;改變花色</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation>&amp;自動定位</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;自動定位</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;設定</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;關於</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;說明</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
- <translation>改變花色</translation>
+ <translation type="obsolete">改變花色</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation>自動定位</translation>
+ <translation type="obsolete">自動定位</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation>翻一張牌</translation>
+ <translation type="obsolete">翻一張牌</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>設定</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation>翻三張牌</translation>
+ <translation type="obsolete">翻三張牌</translation>
</message>
<message>
<source>Chicane</source>
<translation>Chicane</translation>
</message>
<message>
<source>Harp</source>
<translation>Harp</translation>
</message>
<message>
<source>Teeclub</source>
<translation>Teeclub</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change card backs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Snap to position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change card backs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap to position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn one card</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Turn three cards</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>