author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/patience.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/patience.ts | 36 |
1 files changed, 30 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/patience.ts b/i18n/zh_TW/patience.ts index c7c5348..9137dc9 100644 --- a/i18n/zh_TW/patience.ts +++ b/i18n/zh_TW/patience.ts @@ -1,73 +1,97 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Patience</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Freecell</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&遊戲</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation>&改變花色</translation> + <translation type="obsolete">&改變花色</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation>&自動定位</translation> + <translation type="obsolete">&自動定位</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&設定</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&關於</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&說明</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>遊戲</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation>改變花色</translation> + <translation type="obsolete">改變花色</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation>自動定位</translation> + <translation type="obsolete">自動定位</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation>翻一張牌</translation> + <translation type="obsolete">翻一張牌</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>設定</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation>翻三張牌</translation> + <translation type="obsolete">翻三張牌</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation>Chicane</translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Harp</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> <translation>Teeclub</translation> </message> + <message> + <source>&Change card backs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Snap to position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change card backs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Snap to position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn one card</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn three cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |