author | groucho <groucho> | 2004-09-24 16:05:06 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-09-24 16:05:06 (UTC) |
commit | 30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (unidiff) | |
tree | 5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/zh_TW/qpe.ts | |
parent | 0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff) | |
download | opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2 |
opie-lupdate second attempt
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qpe.ts | 6 |
1 files changed, 1 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts index fe26fa3..74932d3 100644 --- a/i18n/zh_TW/qpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts | |||
@@ -68,49 +68,49 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | 69 | <name>AppMonitor</name> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Application Problem</source> | 71 | <source>Application Problem</source> |
72 | <translation type="obsolete">應用程式問題</translation> | 72 | <translation type="obsolete">應用程式問題</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | 75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> |
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 is not responding.</p></translation> | 76 | <translation type="obsolete"><p>%1 is not responding.</p></translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | 79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> |
80 | <translation type="obsolete"><p>Would you like to force the application to exit?</p></translation> | 80 | <translation type="obsolete"><p>Would you like to force the application to exit?</p></translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | </context> | 82 | </context> |
83 | <context> | 83 | <context> |
84 | <name>Calibrate</name> | 84 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 86 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> | 88 | <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Welcome to Opie</source> | 91 | <source>Welcome to Opie</source> |
92 | <translation type="unfinished">歡迎進入Opie</translation> | 92 | <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | <context> | 95 | <context> |
96 | <name>CategoryTabWidget</name> | 96 | <name>CategoryTabWidget</name> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Documents</source> | 98 | <source>Documents</source> |
99 | <translation type="obsolete">文件</translation> | 99 | <translation type="obsolete">文件</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Icon View</source> | 102 | <source>Icon View</source> |
103 | <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation> | 103 | <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>List View</source> | 106 | <source>List View</source> |
107 | <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation> | 107 | <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | </context> | 109 | </context> |
110 | <context> | 110 | <context> |
111 | <name>DesktopApplication</name> | 111 | <name>DesktopApplication</name> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Battery level is critical! | 113 | <source>Battery level is critical! |
114 | Keep power off until power restored!</source> | 114 | Keep power off until power restored!</source> |
115 | <translation type="obsolete">低電量警告! | 115 | <translation type="obsolete">低電量警告! |
116 | 請把電源關掉直到插上插座</translation> | 116 | 請把電源關掉直到插上插座</translation> |
@@ -153,52 +153,48 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
153 | </context> | 153 | </context> |
154 | <context> | 154 | <context> |
155 | <name>FirstUse</name> | 155 | <name>FirstUse</name> |
156 | <message> | 156 | <message> |
157 | <source><< Back</source> | 157 | <source><< Back</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Next >></source> | 161 | <source>Next >></source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> | 165 | <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation type="unfinished"></translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> | 169 | <source>Please wait, loading %1 settings.</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Please wait...</source> | 173 | <source>Please wait...</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>FirstUseBackground</source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>Finish</source> | 177 | <source>Finish</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation type="unfinished"></translation> |
183 | </message> | 179 | </message> |
184 | </context> | 180 | </context> |
185 | <context> | 181 | <context> |
186 | <name>InputMethods</name> | 182 | <name>InputMethods</name> |
187 | <message> | 183 | <message> |
188 | <source>Unicode</source> | 184 | <source>Unicode</source> |
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 186 | </message> |
191 | </context> | 187 | </context> |
192 | <context> | 188 | <context> |
193 | <name>Launcher</name> | 189 | <name>Launcher</name> |
194 | <message> | 190 | <message> |
195 | <source>Launcher</source> | 191 | <source>Launcher</source> |
196 | <translation type="unfinished">啟動器</translation> | 192 | <translation type="unfinished">啟動器</translation> |
197 | </message> | 193 | </message> |
198 | <message> | 194 | <message> |
199 | <source> - Launcher</source> | 195 | <source> - Launcher</source> |
200 | <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation> | 196 | <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation> |
201 | </message> | 197 | </message> |
202 | <message> | 198 | <message> |
203 | <source>No application</source> | 199 | <source>No application</source> |
204 | <translation type="unfinished">無應用程式</translation> | 200 | <translation type="unfinished">無應用程式</translation> |