author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-25 17:58:09 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-25 17:58:09 (UTC) |
commit | 6e7e2f1e1aeab8b9bc5190726d11e03c3b1896b1 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 02258c030ea773069b12c564199077860ed682d2 /i18n/zh_TW/qpe.ts | |
parent | ce5af9d00edb805f4c1115d5a461dae7210cb218 (diff) | |
download | opie-6e7e2f1e1aeab8b9bc5190726d11e03c3b1896b1.zip opie-6e7e2f1e1aeab8b9bc5190726d11e03c3b1896b1.tar.gz opie-6e7e2f1e1aeab8b9bc5190726d11e03c3b1896b1.tar.bz2 |
zh_TW is back with a new maintainer
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/qpe.ts | 248 |
1 files changed, 248 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts new file mode 100644 index 0000000..5ee0e1e --- a/dev/null +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts @@ -0,0 +1,248 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>AppMonitor</name> + <message> + <source>Application Problem</source> + <translation>應用程式問題</translation> + </message> + <message> + <source><p>%1 is not responding.</p></source> + <translation><p>%1 is not responding.</p></translation> + </message> + <message> + <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> + <translation><p>Would you like to force the application to exit?</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation>請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation>歡迎進入Opie</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryTabWidget</name> + <message> + <source>Documents</source> + <translation>文件</translation> + </message> + <message> + <source>Icon View</source> + <translation>圖示瀏覽</translation> + </message> + <message> + <source>List View</source> + <translation>列表瀏覽</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesktopApplication</name> + <message> + <source>Battery level is critical! +Keep power off until power restored!</source> + <translation>低電量警告! +請把電源關掉直到插上插座</translation> + </message> + <message> + <source>Battery is running very low.</source> + <translation>低電量</translation> + </message> + <message> + <source>The Back-up battery is very low. +Please charge the back-up battery.</source> + <translation >低電量警告. +請換上備份電池</translation> + </message> + <message> + <source>business card</source> + <translation>business card </translation> + </message> + <message> + <source>Information</source> + <translation>訊息</translation> + </message> + <message> + <source><p>The system date doesn't seem to be valid. +(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> + <translation><p>The system date doesn't seem to be valid. +(%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesktopPowerAlerter</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation >電池狀態</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Launcher</name> + <message> + <source>Launcher</source> + <translation>啟動器</translation> + </message> + <message> + <source> - Launcher</source> + <translation> - 啟動器</translation> + </message> + <message> + <source>No application</source> + <translation>無應用程式</translation> + </message> + <message> + <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> + <translation><p>沒有可開啟此文件的應用程式<p>Type is %1.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LauncherView</name> + <message> + <source>%1 files</source> + <translation>%1 檔案</translation> + </message> + <message> + <source>All types of file</source> + <translation>所有類型檔案</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>文件瀏覽</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediumMountGui</name> + <message> + <source>Medium inserted</source> + <translation>中間插入</translation> + </message> + <message> + <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> + <translation >A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> + </message> + <message> + <source>Which media files</source> + <translation>Which media files</translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation >音效</translation> + </message> + <message> + <source>Image</source> + <translation>圖形</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>文字</translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation>影像</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>所有</translation> + </message> + <message> + <source>Link apps</source> + <translation>連結程式</translation> + </message> + <message> + <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> + <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>加入</translation> + </message> + <message> + <source>Your decision will be stored on the medium.</source> + <translation>你的決定將存在儲存媒体當中</translation> + </message> + <message> + <source>Do not ask again for this medium</source> + <translation>不再詢問這一個儲存媒体</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShutdownImpl</name> + <message> + <source>Terminate</source> + <translation>終止</translation> + </message> + <message> + <source>Terminate Opie</source> + <translation>終止Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Reboot</source> + <translation>重開機</translation> + </message> + <message> + <source>Restart Opie</source> + <translation>重新啟動Opie</translation> + </message> + <message> + <source>Shutdown</source> + <translation>關機</translation> + </message> + <message> + <source><p> +These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> + <translation><p> +These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>取消</translation> + </message> + <message> + <source>Shutdown...</source> + <translation>關機..</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SyncAuthentication</name> + <message> + <source>Sync Connection</source> + <translation>同步連結</translation> + </message> + <message> + <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> + <translation><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</translation> + </message> + <message> + <source>Deny</source> + <translation>沒有權限</translation> + </message> + <message> + <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> + <translation><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</translation> + </message> + <message> + <source>Allow</source> + <translation>淮許</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SyncDialog</name> + <message> + <source>Syncing</source> + <translation>同步中</translation> + </message> + <message> + <source><b>Contacts</b></source> + <translation><b>連結</b></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation>&取消</translation> + </message> +</context> +</TS> |