author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/snake.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/snake.ts | 14 |
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/snake.ts b/i18n/zh_TW/snake.ts index ec9dff7..71f7d83 100644 --- a/i18n/zh_TW/snake.ts +++ b/i18n/zh_TW/snake.ts @@ -1,42 +1,50 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> <translation>貪食蛇</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation >新遊戲</translation> + <translation>新遊戲</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> <translation>貪食蛇!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> <translation>使用方向鍵以控制蛇去吃老鼠 不能碰到牆.蛋或是他的尾巴</translation> </message> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation>按任意鍵以開始</translation> + <translation type="obsolete">按任意鍵以開始</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> <translation> 分數 : %1 </translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> <translation>GAME OVER! 你的得分: %1</translation> </message> <message> <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> - <translation >按任意鍵以開始新遊戲</translation> + <translation type="obsolete">按任意鍵以開始新遊戲</translation> + </message> + <message> + <source>Press any key to start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Press any key to begin a new game.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |