summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW/snake.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/zh_TW/snake.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW/snake.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/snake.ts14
1 files changed, 11 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/snake.ts b/i18n/zh_TW/snake.ts
index ec9dff7..71f7d83 100644
--- a/i18n/zh_TW/snake.ts
+++ b/i18n/zh_TW/snake.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
<message>
<source>Snake</source>
<translation>貪食蛇</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation >新遊戲</translation>
+ <translation>新遊戲</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
<translation>貪食蛇!</translation>
</message>
<message>
@@ -19,13 +19,13 @@ snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
<translation>使用方向鍵以控制蛇去吃老鼠
不能碰到牆.蛋或是他的尾巴</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation>按任意鍵以開始</translation>
+ <translation type="obsolete">按任意鍵以開始</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
<translation> 分數 : %1 </translation>
</message>
<message>
@@ -33,10 +33,18 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
Your Score: %1</source>
<translation>GAME OVER!
你的得分: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation >按任意鍵以開始新遊戲</translation>
+ <translation type="obsolete">按任意鍵以開始新遊戲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press any key to start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press any key to begin a new game.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>