author | cniehaus <cniehaus> | 2003-05-10 21:00:00 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-05-10 21:00:00 (UTC) |
commit | 5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | d7066781b25553712a48275f0180469fc2202862 /i18n/zh_TW/textedit.ts | |
parent | cd5ea84b4061c1d3b8401252fd2c36efade02c95 (diff) | |
download | opie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.zip opie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.tar.gz opie-5691101a91446fea8f2ab68e5f9c418a01df5db3.tar.bz2 |
update
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/textedit.ts | 221 |
1 files changed, 103 insertions, 118 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts index 86ab013..c811e7f 100644 --- a/i18n/zh_TW/textedit.ts +++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts @@ -2,2 +2,55 @@ <context> + <name>@default</name> + <message> + <source>Text Edit</source> + <translation>文字編輯</translation> + </message> + <message> + <source>Write Failed</source> + <translation>寫入錯誤</translation> + </message> + <message> + <source>Unnamed</source> + <translation>未名命</translation> + </message> + <message> + <source>Text Editor</source> + <translation>文字編輯器</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>全部全部</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation>文字</translation> + </message> + <message> + <source>Permissions</source> + <translation>權限</translation> + </message> + <message> + <source>Choose font</source> + <translation>選擇字型</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file +from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> + <translation>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file +from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>是的</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>否</translation> + </message> + <message> + <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> + <translation></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextEdit</name> @@ -5,3 +58,3 @@ <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新文件</translation> </message> @@ -9,3 +62,3 @@ <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟</translation> </message> @@ -13,3 +66,3 @@ <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>存檔</translation> </message> @@ -17,3 +70,3 @@ <source>Save As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>另存新檔</translation> </message> @@ -21,3 +74,3 @@ <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>剪下</translation> </message> @@ -25,3 +78,3 @@ <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>複製</translation> </message> @@ -29,3 +82,3 @@ <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>貼上</translation> </message> @@ -33,3 +86,3 @@ <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>尋找...</translation> </message> @@ -37,3 +90,3 @@ <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>放大</translation> </message> @@ -41,3 +94,3 @@ <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>縮小</translation> </message> @@ -45,3 +98,3 @@ <source>Wrap lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>折回行列</translation> </message> @@ -49,3 +102,3 @@ <source>Start with new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開始新的檔案</translation> </message> @@ -53,3 +106,3 @@ <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> @@ -57,3 +110,3 @@ <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>編輯</translation> </message> @@ -61,3 +114,3 @@ <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>觀看</translation> </message> @@ -65,3 +118,3 @@ <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>尋找下一個</translation> </message> @@ -69,3 +122,3 @@ <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>尋找最近的</translation> </message> @@ -73,3 +126,3 @@ <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> @@ -77,3 +130,3 @@ <source>Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文字編輯器</translation> </message> @@ -81,3 +134,7 @@ <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>字形</translation> + </message> + <message> + <source>About</source> + <translation>關於</translation> </message> @@ -85,3 +142,3 @@ <source>.desktop File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>.desktop File</translation> </message> @@ -89,3 +146,3 @@ <source>Linked Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Linked Document</translation> </message> @@ -93,3 +150,3 @@ <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全部</translation> </message> @@ -97,3 +154,3 @@ <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>文字</translation> </message> @@ -101,3 +158,3 @@ <source>Insert Time and Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> @@ -105,3 +162,3 @@ <source>Advanced Features</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階選項</translation> </message> @@ -109,3 +166,3 @@ <source>Prompt on Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prompt on Exit</translation> </message> @@ -113,3 +170,3 @@ <source>Always open linked file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>總是開啟Linked檔案</translation> </message> @@ -117,3 +174,3 @@ <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案權限</translation> </message> @@ -121,75 +178,3 @@ <source>Search Bar Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Goto Line...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Auto Save 5 min.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B>file.<BR>Open<B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Write Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Choose font</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file -from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Textedit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Textedit detected -you have unsaved changes -Go ahead and save? -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Not enough lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開始Search Bar</translation> </message> @@ -200,3 +185,3 @@ Go ahead and save? <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定檔案權限</translation> </message> @@ -204,3 +189,3 @@ Go ahead and save? <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定檔案權限 :</translation> </message> @@ -208,3 +193,3 @@ Go ahead and save? <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>擁有者</translation> </message> @@ -212,3 +197,3 @@ Go ahead and save? <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組</translation> </message> @@ -216,3 +201,3 @@ Go ahead and save? <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>其他</translation> </message> @@ -220,3 +205,3 @@ Go ahead and save? <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>擁有者</translation> </message> @@ -224,3 +209,3 @@ Go ahead and save? <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>群組</translation> </message> @@ -228,3 +213,3 @@ Go ahead and save? <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>讀</translation> </message> @@ -232,3 +217,3 @@ Go ahead and save? <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>寫</translation> </message> @@ -236,3 +221,3 @@ Go ahead and save? <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行</translation> </message> @@ -240,3 +225,3 @@ Go ahead and save? <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>警告</translation> </message> @@ -244,3 +229,3 @@ Go ahead and save? <source>Error- no user</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤 - no user</translation> </message> @@ -248,3 +233,3 @@ Go ahead and save? <source>Error- no group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤 - no group</translation> </message> @@ -252,3 +237,3 @@ Go ahead and save? <source>Error setting ownership or group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤 setting ownership or group</translation> </message> @@ -256,3 +241,3 @@ Go ahead and save? <source>Error setting mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤 setting mode</translation> </message> @@ -260,3 +245,3 @@ Go ahead and save? <source>File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案權限</translation> </message> |