summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/zh_TW
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (unidiff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/zh_TW
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/zh_TW') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/zh_TW/aqpkg.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/backup.ts18
-rw-r--r--i18n/zh_TW/calibrate.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/zh_TW/language.ts9
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopieui2.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libwlan.ts81
-rw-r--r--i18n/zh_TW/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opiemail.ts127
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sysinfo.ts4
15 files changed, 321 insertions, 111 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
index 692fd63..9a02da1 100644
--- a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts
@@ -157,125 +157,107 @@
157<context> 157<context>
158 <name>Ipkg</name> 158 <name>Ipkg</name>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Dealing with package %1</source> 160 <source>Dealing with package %1</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Removing symbolic links... 164 <source>Removing symbolic links...
165</source> 165</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 169 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Creating symbolic links for %1</source> 173 <source>Creating symbolic links for %1</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Finished</source> 177 <source>Finished</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Removing status entry...</source> 181 <source>Removing status entry...</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>status file - </source> 185 <source>status file - </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>package - </source> 189 <source>package - </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 193 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 197 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 201 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Could not open :</source> 205 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Creating directory </source> 209 <source>Symbolic linking failed!
210 <translation type="unfinished"></translation> 210</source>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Linked %1 to %2</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Failed to link %1 to %2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Removed %1</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Failed to remove %1</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Removed </source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 212 </message>
232 <message> 213 <message>
233 <source>Failed to remove </source> 214 <source>Symbolic linking succeeded.
215</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 217 </message>
236</context> 218</context>
237<context> 219<context>
238 <name>MainWindow</name> 220 <name>MainWindow</name>
239 <message> 221 <message>
240 <source>AQPkg - Package Manager</source> 222 <source>AQPkg - Package Manager</source>
241 <translation>AQPkg - 套件管理者</translation> 223 <translation>AQPkg - 套件管理者</translation>
242 </message> 224 </message>
243 <message> 225 <message>
244 <source>Type the text to search for here.</source> 226 <source>Type the text to search for here.</source>
245 <translation>在這裡輸入搜尋文字.</translation> 227 <translation>在這裡輸入搜尋文字.</translation>
246 </message> 228 </message>
247 <message> 229 <message>
248 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 230 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 232 </message>
251 <message> 233 <message>
252 <source>Update lists</source> 234 <source>Update lists</source>
253 <translation>更新 List</translation> 235 <translation>更新 List</translation>
254 </message> 236 </message>
255 <message> 237 <message>
256 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 238 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 240 </message>
259 <message> 241 <message>
260 <source>Upgrade</source> 242 <source>Upgrade</source>
261 <translation>Upgrade</translation> 243 <translation>Upgrade</translation>
262 </message> 244 </message>
263 <message> 245 <message>
264 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 246 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 248 </message>
267 <message> 249 <message>
268 <source>Download</source> 250 <source>Download</source>
269 <translation>下載</translation> 251 <translation>下載</translation>
270 </message> 252 </message>
271 <message> 253 <message>
272 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 254 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 256 </message>
275 <message> 257 <message>
276 <source>Apply changes</source> 258 <source>Apply changes</source>
277 <translation>執行變更</translation> 259 <translation>執行變更</translation>
278 </message> 260 </message>
279 <message> 261 <message>
280 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 262 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/backup.ts b/i18n/zh_TW/backup.ts
index 4000418..28a9c66 100644
--- a/i18n/zh_TW/backup.ts
+++ b/i18n/zh_TW/backup.ts
@@ -49,68 +49,84 @@
49 <message> 49 <message>
50 <source>Backup Successful.</source> 50 <source>Backup Successful.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57</context> 57</context>
58<context> 58<context>
59 <name>BackupAndRestoreBase</name> 59 <name>BackupAndRestoreBase</name>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Backup And Restore</source> 61 <source>Backup And Restore</source>
62 <translation>備份與還原</translation> 62 <translation>備份與還原</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Backup</source> 65 <source>Backup</source>
66 <translation>備份</translation> 66 <translation>備份</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Applications</source> 69 <source>Applications</source>
70 <translation>應用程式</translation> 70 <translation>應用程式</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Save To</source> 73 <source>Save To</source>
74 <translation>儲存至</translation> 74 <translation>儲存至</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&amp;Backup</source> 77 <source>&amp;Backup</source>
78 <translation>&amp; 備份</translation> 78 <translation>&amp; 備份</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Restore</source> 81 <source>Restore</source>
82 <translation>還原</translation> 82 <translation>還原</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Select Source</source> 85 <source>Select Source</source>
86 <translation>選擇來源</translation> 86 <translation>選擇來源</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Column 1</source> 89 <source>Column 1</source>
90 <translation>第一行</translation> 90 <translation>第一行</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>&amp;Restore</source> 93 <source>&amp;Restore</source>
94 <translation>&amp;還原</translation> 94 <translation>&amp;還原</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Update Filelist</source> 97 <source>Locations</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Add</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>...</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 115 </message>
100</context> 116</context>
101<context> 117<context>
102 <name>ErrorDialog</name> 118 <name>ErrorDialog</name>
103 <message> 119 <message>
104 <source>Error Info</source> 120 <source>Error Info</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 122 </message>
107 <message> 123 <message>
108 <source>Error Message:</source> 124 <source>Error Message:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 126 </message>
111 <message> 127 <message>
112 <source>&amp;OK</source> 128 <source>&amp;OK</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 130 </message>
115</context> 131</context>
116</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/calibrate.ts b/i18n/zh_TW/calibrate.ts
index 6af2a57..999d407 100644
--- a/i18n/zh_TW/calibrate.ts
+++ b/i18n/zh_TW/calibrate.ts
@@ -1,14 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context> 9</context>
14</TS> 10</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/fifteen.ts b/i18n/zh_TW/fifteen.ts
index ec95163..d8e5cac 100644
--- a/i18n/zh_TW/fifteen.ts
+++ b/i18n/zh_TW/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FifteenConfigDialog</name>
4 <message>
5 <source>All Images</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>All Files</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Select board background</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>FifteenConfigDialogBase</name>
19 <message>
20 <source>Configure Fifteen</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Use a Custom Image</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Custom Image</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>...</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Grid</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55</context>
56<context>
3 <name>FifteenMainWindow</name> 57 <name>FifteenMainWindow</name>
4 <message> 58 <message>
5 <source>Randomize</source> 59 <source>Randomize</source>
6 <translation>隨機</translation> 60 <translation>隨機</translation>
7 </message> 61 </message>
8 <message> 62 <message>
9 <source>Solve</source> 63 <source>Solve</source>
10 <translation type="obsolete">解決</translation> 64 <translation type="obsolete">解決</translation>
11 </message> 65 </message>
12 <message> 66 <message>
13 <source>Game</source> 67 <source>Game</source>
14 <translation>遊戲</translation> 68 <translation>遊戲</translation>
15 </message> 69 </message>
16 <message> 70 <message>
17 <source>Fifteen Pieces</source> 71 <source>Fifteen Pieces</source>
18 <translation>十五片</translation> 72 <translation>十五片</translation>
19 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Configure</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
20</context> 78</context>
21<context> 79<context>
22 <name>PiecesTable</name> 80 <name>PiecesTable</name>
23 <message> 81 <message>
24 <source>Fifteen Pieces</source> 82 <source>Fifteen Pieces</source>
25 <translation>十五片</translation> 83 <translation>十五片</translation>
26 </message> 84 </message>
27 <message> 85 <message>
28 <source>Congratulations! 86 <source>Congratulations!
29You win the game!</source> 87You win the game!</source>
30 <translation>恭喜! 88 <translation>恭喜!
31你贏了這場遊戲!</translation> 89你贏了這場遊戲!</translation>
32 </message> 90 </message>
33 <message> 91 <message>
34 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 92 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
35 <translation>隨機放置(&amp;A)</translation> 93 <translation>隨機放置(&amp;A)</translation>
36 </message> 94 </message>
37 <message> 95 <message>
38 <source>&amp;Reset Pieces</source> 96 <source>&amp;Reset Pieces</source>
39 <translation>重設位置(&amp;R)</translation> 97 <translation>重設位置(&amp;R)</translation>
40 </message> 98 </message>
41</context> 99</context>
42</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts
index 2412cf4..b290bc7 100644
--- a/i18n/zh_TW/language.ts
+++ b/i18n/zh_TW/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name> 3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>English</source> 5 <source>English</source>
6 <translation>英文</translation> 6 <translation>英文</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>default</source> 9 <source>default</source>
10 <translation>預設值</translation> 10 <translation>預設值</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
12</context> 21</context>
13<context> 22<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 23 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 24 <message>
16 <source>Select language</source> 25 <source>Select language</source>
17 <translation>選擇語言</translation> 26 <translation>選擇語言</translation>
18 </message> 27 </message>
19 <message> 28 <message>
20 <source>Language Settings</source> 29 <source>Language Settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 31 </message>
23</context> 32</context>
24</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts b/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
index 0fdcb94..7c1517c 100644
--- a/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>Authors</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;
25&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
26&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
27&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
28&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
29&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
30&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
31&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
32&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
33&lt;/p&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Report</source> 24 <source>Report</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 26 </message>
40 <message> 27 <message>
41 <source>Join</source> 28 <source>Join</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 30 </message>
44 <message> 31 <message>
45 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;p&gt; 32 <source>&lt;p&gt;
50The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
51&lt;/p&gt; 34&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt; 35&lt;p&gt;
53No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
54&lt;/p&gt; 37&lt;/p&gt;
55&lt;p&gt; 38&lt;p&gt;
56Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
57&lt;/p&gt;</source> 40&lt;/p&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 42 </message>
60 <message> 43 <message>
61 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
63&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 48 </message>
66 <message> 49 <message>
67 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
68&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
72</context> 73</context>
73</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
index 83e93f0..28c4368 100644
--- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
6 <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation> 6 <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
10 <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation> 10 <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
14 <translation>新卡片:</translation> 14 <translation>新卡片:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
18 <translation>移除:</translation> 18 <translation>移除:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
22 <translation>移除 SD/MMC card</translation> 22 <translation>移除 SD/MMC card</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
26 <translation>移除 card 0: %1</translation> 26 <translation>移除 card 0: %1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
30 <translation>移除 card 1: %1</translation> 30 <translation>移除 card 1: %1</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 32</context>
41</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts b/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts
index 16104e1..0084dfc 100644
--- a/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libmailwrapper.ts
@@ -1,168 +1,180 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name> 3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source> 5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source> 9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source> 13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source> 17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source> 21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source> 25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source> 29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> 33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1</source> 37 <source>%1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source> 41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source> 45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Server has no TLS support!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>LoginDialogUI</name> 54 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Login</source> 56 <source>Login</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>User</source> 60 <source>User</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Password</source> 64 <source>Password</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
65 <name>MBOXwrapper</name> 69 <name>MBOXwrapper</name>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 71 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Mailbox exists.</source> 75 <source>Mailbox exists.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Error init folder</source> 79 <source>Error init folder</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Error writing to message folder</source> 83 <source>Error writing to message folder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Error initializing mbox</source> 87 <source>Error initializing mbox</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Error fetching mail %i</source> 91 <source>Error fetching mail %i</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Error deleting mail %1</source> 95 <source>Error deleting mail %1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source> 99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Error deleting Mailbox.</source> 103 <source>Error deleting Mailbox.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 105 </message>
102</context> 106</context>
103<context> 107<context>
104 <name>MHwrapper</name> 108 <name>MHwrapper</name>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 110 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Error fetching mail %i</source> 114 <source>Error fetching mail %i</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Error deleting mail %1</source> 118 <source>Error deleting mail %1</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Error retrieving status</source> 122 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
121</context> 133</context>
122<context> 134<context>
123 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
124 <message> 136 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message> 140 <message>
129 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 143 </message>
132 <message> 144 <message>
133 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 147 </message>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 155 </message>
144</context> 156</context>
145<context> 157<context>
146 <name>SMTPwrapper</name> 158 <name>SMTPwrapper</name>
147 <message> 159 <message>
148 <source>No error</source> 160 <source>No error</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 162 </message>
151 <message> 163 <message>
152 <source>Unexpected error code</source> 164 <source>Unexpected error code</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 166 </message>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Service not available</source> 168 <source>Service not available</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 170 </message>
159 <message> 171 <message>
160 <source>Stream error</source> 172 <source>Stream error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 174 </message>
163 <message> 175 <message>
164 <source>gethostname() failed</source> 176 <source>gethostname() failed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 178 </message>
167 <message> 179 <message>
168 <source>Not implemented</source> 180 <source>Not implemented</source>
@@ -175,72 +187,100 @@
175 <message> 187 <message>
176 <source>Data exceeds storage allocation</source> 188 <source>Data exceeds storage allocation</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 190 </message>
179 <message> 191 <message>
180 <source>Error in processing</source> 192 <source>Error in processing</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 194 </message>
183 <message> 195 <message>
184 <source>Mailbox unavailable</source> 196 <source>Mailbox unavailable</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 198 </message>
187 <message> 199 <message>
188 <source>Mailbox name not allowed</source> 200 <source>Mailbox name not allowed</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 202 </message>
191 <message> 203 <message>
192 <source>Bad command sequence</source> 204 <source>Bad command sequence</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 206 </message>
195 <message> 207 <message>
196 <source>User not local</source> 208 <source>User not local</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 210 </message>
199 <message> 211 <message>
200 <source>Transaction failed</source> 212 <source>Transaction failed</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 214 </message>
203 <message> 215 <message>
204 <source>Memory error</source> 216 <source>Memory error</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 218 </message>
207 <message> 219 <message>
208 <source>Connection refused</source> 220 <source>Connection refused</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 222 </message>
211 <message> 223 <message>
212 <source>Unknown error code</source> 224 <source>Unknown error code</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>Error sending mail</source> 228 <source>Error sending mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source> 232 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Starttls not supported</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Error init SMTP tls: %1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Authentification failed</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Error sending mail: %1</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
223</context> 263</context>
224<context> 264<context>
225 <name>progressMailSend</name> 265 <name>progressMailSend</name>
226 <message> 266 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source> 267 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 269 </message>
230 <message> 270 <message>
231 <source>Sending mail %1 of %2</source> 271 <source>Sending mail %1 of %2</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 273 </message>
234</context> 274</context>
235<context> 275<context>
236 <name>progressMailSendUI</name> 276 <name>progressMailSendUI</name>
237 <message> 277 <message>
238 <source>Sending mail</source> 278 <source>Sending mail</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 280 </message>
241 <message> 281 <message>
242 <source>Progress of mail</source> 282 <source>Progress of mail</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 284 </message>
245</context> 285</context>
246</TS> 286</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
index 80f30f5..9f50322 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopieui2.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>ORecurranceBase</name> 37 <name>ORecurranceBase</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Repeating Event </source> 39 <source>Repeating Event </source>
40 <translation type="obsolete">Repeating Event</translation> 40 <translation type="obsolete">Repeating Event</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>None</source> 43 <source>None</source>
44 <translation type="obsolete">無</translation> 44 <translation type="obsolete">無</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Day</source> 47 <source>Day</source>
48 <translation type="obsolete">日</translation> 48 <translation type="obsolete">日</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Week</source> 51 <source>Week</source>
52 <translation type="obsolete">星期</translation> 52 <translation type="obsolete">星期</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Month</source> 55 <source>Month</source>
56 <translation type="obsolete">月份</translation> 56 <translation type="obsolete">月份</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Year</source> 59 <source>Year</source>
60 <translation type="obsolete">年份</translation> 60 <translation type="obsolete">年份</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Every:</source> 63 <source>Every:</source>
64 <translation type="obsolete">每:</translation> 64 <translation type="obsolete">每:</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Frequency</source> 67 <source>Frequency</source>
68 <translation type="obsolete">重復的</translation> 68 <translation type="obsolete">重復的</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libwlan.ts b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
index 783fa2a..37fdc29 100644
--- a/i18n/zh_TW/libwlan.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,153 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>Mode</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>MAC</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>any</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Infrastructure</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Auto</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Managed</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>Ad-Hoc</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Encryption</source> 59 <source>Encryption</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 63 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 67 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 71 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 75 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 77 </message>
76 <message> 78 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 79 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 81 </message>
80 <message> 82 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 83 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 87 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 89 </message>
88 <message> 90 <message>
89 <source>SSID</source> 91 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 93 </message>
92 <message> 94 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 95 <source>AP</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 97 </message>
96 <message> 98 <message>
97 <source>Chn</source> 99 <source>Rate</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 101 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 102 <message>
104 <source>Interface Information</source> 103 <source>Channel</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 105 </message>
107 <message> 106 <message>
108 <source>802.11b</source> 107 <source>Station</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 109 </message>
111 <message> 110 <message>
112 <source>Channel</source> 111 <source>ESSID</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 113 </message>
115 <message> 114 <message>
116 <source>Mode</source> 115 <source>Frequency</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 117 </message>
119 <message> 118 <message>
120 <source>ESSID</source> 119 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 121 </message>
123 <message> 122 <message>
124 <source>Station</source> 123 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <source>AP</source> 127 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 129 </message>
131 <message> 130 <message>
132 <source>Rate</source> 131 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 133 </message>
135 <message> 134 <message>
136 <source>Quality</source> 135 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 141 <message>
140 <source>Noise</source> 142 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Signal</source> 146 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 148 </message>
147</context> 149</context>
150<context>
151 <name>WlanInfo</name>
152</context>
148</TS> 153</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/minesweep.ts b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
index 8f00160..d8ed5ac 100644
--- a/i18n/zh_TW/minesweep.ts
+++ b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MineSweep</name> 3 <name>MineSweep</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>You won!</source> 5 <source>You won!</source>
6 <translation>你贏了!</translation> 6 <translation>你贏了!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>You exploded!</source> 9 <source>You exploded!</source>
10 <translation>你爆了!</translation> 10 <translation>你爆了!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mine Hunt</source> 13 <source>Mine Hunt</source>
14 <translation>採地雷</translation> 14 <translation type="obsolete">採地雷</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Beginner</source> 17 <source>Beginner</source>
18 <translation>初學</translation> 18 <translation>初學</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Advanced</source> 21 <source>Advanced</source>
22 <translation>進階</translation> 22 <translation>進階</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Expert</source> 25 <source>Expert</source>
26 <translation>專家</translation> 26 <translation>專家</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Game</source> 29 <source>Game</source>
30 <translation>遊戲</translation> 30 <translation>遊戲</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>Mine Sweep</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
32</context> 36</context>
33</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/opiemail.ts b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
index b8ab1cb..3aaf7e4 100644
--- a/i18n/zh_TW/opiemail.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opiemail.ts
@@ -44,96 +44,124 @@
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>AddressPickerUI</name> 48 <name>AddressPickerUI</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Address Picker</source> 50 <source>Address Picker</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Ok</source> 54 <source>Ok</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Cancel</source> 58 <source>Cancel</source>
59 <translation type="unfinished">取消</translation> 59 <translation type="unfinished">取消</translation>
60 </message> 60 </message>
61</context> 61</context>
62<context> 62<context>
63 <name>ComposeMail</name> 63 <name>ComposeMail</name>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Name</source> 65 <source>Name</source>
66 <translation type="unfinished">名稱</translation> 66 <translation type="unfinished">名稱</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Size</source> 69 <source>Size</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Problem</source> 73 <source>Problem</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 77 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Ok</source> 81 <source>Ok</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Error</source> 85 <source>Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 89 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message>
93 <source>Sending mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>No Receiver spezified</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Store message</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Store message into drafts?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Yes</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>No</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
92</context> 120</context>
93<context> 121<context>
94 <name>ComposeMailUI</name> 122 <name>ComposeMailUI</name>
95 <message> 123 <message>
96 <source>Compose Message</source> 124 <source>Compose Message</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 126 </message>
99 <message> 127 <message>
100 <source>send later</source> 128 <source>send later</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 130 </message>
103 <message> 131 <message>
104 <source>use:</source> 132 <source>use:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 134 </message>
107 <message> 135 <message>
108 <source>Mail</source> 136 <source>Mail</source>
109 <translation type="unfinished">郵件</translation> 137 <translation type="unfinished">郵件</translation>
110 </message> 138 </message>
111 <message> 139 <message>
112 <source>Subject</source> 140 <source>Subject</source>
113 <translation type="unfinished">主旨</translation> 141 <translation type="unfinished">主旨</translation>
114 </message> 142 </message>
115 <message> 143 <message>
116 <source>From</source> 144 <source>From</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 146 </message>
119 <message> 147 <message>
120 <source>To</source> 148 <source>To</source>
121 <translation type="unfinished">收件者</translation> 149 <translation type="unfinished">收件者</translation>
122 </message> 150 </message>
123 <message> 151 <message>
124 <source>Options</source> 152 <source>Options</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 154 </message>
127 <message> 155 <message>
128 <source>Reply-To</source> 156 <source>Reply-To</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 158 </message>
131 <message> 159 <message>
132 <source>BCC</source> 160 <source>BCC</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 162 </message>
135 <message> 163 <message>
136 <source>Signature</source> 164 <source>Signature</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 166 </message>
139 <message> 167 <message>
@@ -228,298 +256,366 @@
228 </message> 256 </message>
229 <message> 257 <message>
230 <source>Ok</source> 258 <source>Ok</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 260 </message>
233</context> 261</context>
234<context> 262<context>
235 <name>EditAccountsUI</name> 263 <name>EditAccountsUI</name>
236 <message> 264 <message>
237 <source>Configure Accounts</source> 265 <source>Configure Accounts</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 267 </message>
240 <message> 268 <message>
241 <source>Mail</source> 269 <source>Mail</source>
242 <translation type="unfinished">郵件</translation> 270 <translation type="unfinished">郵件</translation>
243 </message> 271 </message>
244 <message> 272 <message>
245 <source>Delete</source> 273 <source>Delete</source>
246 <translation type="unfinished">刪除</translation> 274 <translation type="unfinished">刪除</translation>
247 </message> 275 </message>
248 <message> 276 <message>
249 <source>New</source> 277 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 279 </message>
252 <message> 280 <message>
253 <source>Name of the Account</source> 281 <source>Name of the Account</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 283 </message>
256 <message> 284 <message>
257 <source>Edit</source> 285 <source>Edit</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 287 </message>
260 <message> 288 <message>
261 <source>News</source> 289 <source>News</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 291 </message>
264</context> 292</context>
265<context> 293<context>
266 <name>IMAPconfigUI</name> 294 <name>IMAPconfigUI</name>
267 <message> 295 <message>
268 <source>Configure IMAP</source> 296 <source>Configure IMAP</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 298 </message>
271 <message> 299 <message>
272 <source>User</source> 300 <source>User</source>
273 <translation type="unfinished">使用者</translation> 301 <translation type="unfinished">使用者</translation>
274 </message> 302 </message>
275 <message> 303 <message>
276 <source>Use SSL</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Password</source> 304 <source>Password</source>
281 <translation type="unfinished">密碼</translation> 305 <translation type="unfinished">密碼</translation>
282 </message> 306 </message>
283 <message> 307 <message>
284 <source>Port</source> 308 <source>Port</source>
285 <translation type="unfinished">連接埠</translation> 309 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
286 </message> 310 </message>
287 <message> 311 <message>
288 <source>Server</source> 312 <source>Server</source>
289 <translation type="unfinished">伺服器</translation> 313 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
290 </message> 314 </message>
291 <message> 315 <message>
292 <source>Name of the Account</source> 316 <source>Name of the Account</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 318 </message>
295 <message> 319 <message>
296 <source>Account</source> 320 <source>Account</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 322 </message>
299 <message> 323 <message>
300 <source>Prefix</source> 324 <source>Prefix</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 326 </message>
327 <message>
328 <source>ssh $SERVER exec</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Use secure sockets:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
303</context> 335</context>
304<context> 336<context>
305 <name>MailviewerApp</name> 337 <name>MailviewerApp</name>
306 <message> 338 <message>
307 <source>View</source> 339 <source>View</source>
308 <translation type="obsolete">檢視</translation> 340 <translation type="obsolete">檢視</translation>
309 </message> 341 </message>
310 <message> 342 <message>
311 <source>Compose</source> 343 <source>Compose</source>
312 <translation type="obsolete">撰寫</translation> 344 <translation type="obsolete">撰寫</translation>
313 </message> 345 </message>
314 <message> 346 <message>
315 <source>Settings</source> 347 <source>Settings</source>
316 <translation type="obsolete">設定值</translation> 348 <translation type="obsolete">設定值</translation>
317 </message> 349 </message>
318 <message> 350 <message>
319 <source>Mail</source> 351 <source>Mail</source>
320 <translation type="obsolete">郵件</translation> 352 <translation type="obsolete">郵件</translation>
321 </message> 353 </message>
322 <message> 354 <message>
323 <source>Mailboxes</source> 355 <source>Mailboxes</source>
324 <translation type="obsolete">信件匣</translation> 356 <translation type="obsolete">信件匣</translation>
325 </message> 357 </message>
326 <message> 358 <message>
327 <source>Configure OpieMail</source> 359 <source>Configure OpieMail</source>
328 <translation type="obsolete">設定 Opie郵件</translation> 360 <translation type="obsolete">設定 Opie郵件</translation>
329 </message> 361 </message>
330</context> 362</context>
331<context> 363<context>
332 <name>MainWindow</name> 364 <name>MainWindow</name>
333 <message> 365 <message>
334 <source>Mail</source> 366 <source>Mail</source>
335 <translation type="unfinished">郵件</translation> 367 <translation type="unfinished">郵件</translation>
336 </message> 368 </message>
337 <message> 369 <message>
338 <source>Settings</source> 370 <source>Settings</source>
339 <translation type="unfinished">設定值</translation> 371 <translation type="unfinished">設定值</translation>
340 </message> 372 </message>
341 <message> 373 <message>
342 <source>Compose new mail</source> 374 <source>Compose new mail</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 376 </message>
345 <message> 377 <message>
346 <source>Send queued mails</source> 378 <source>Send queued mails</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 380 </message>
349 <message> 381 <message>
350 <source>Show/Hide folders</source> 382 <source>Show/Hide folders</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 384 </message>
353 <message> 385 <message>
354 <source>Delete Mail</source> 386 <source>Delete Mail</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 388 </message>
357 <message> 389 <message>
358 <source>Edit settings</source> 390 <source>Edit settings</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 392 </message>
361 <message> 393 <message>
362 <source>Configure accounts</source> 394 <source>Configure accounts</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 396 </message>
365 <message> 397 <message>
366 <source>Mailbox</source> 398 <source>Mailbox</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 400 </message>
369 <message> 401 <message>
370 <source>Subject</source> 402 <source>Subject</source>
371 <translation type="unfinished">主旨</translation> 403 <translation type="unfinished">主旨</translation>
372 </message> 404 </message>
373 <message> 405 <message>
374 <source>Sender</source> 406 <source>Sender</source>
375 <translation type="unfinished">寄件者</translation> 407 <translation type="unfinished">寄件者</translation>
376 </message> 408 </message>
377 <message> 409 <message>
378 <source>Size</source> 410 <source>Size</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 412 </message>
381 <message> 413 <message>
382 <source>Date</source> 414 <source>Date</source>
383 <translation type="unfinished">日期</translation> 415 <translation type="unfinished">日期</translation>
384 </message> 416 </message>
385</context> 417</context>
386<context> 418<context>
419 <name>NNTPGroupsDlg</name>
420 <message>
421 <source>Subscribed newsgroups</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424</context>
425<context>
426 <name>NNTPGroupsUI</name>
427 <message>
428 <source>newsgroupslist</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Newsgroups</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Groupfilter:</source>
441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Enter a filter string here.
445Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
446with that filter will be listet.</source>
447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>Get newsgroup list from server</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457</context>
458<context>
387 <name>NNTPconfigUI</name> 459 <name>NNTPconfigUI</name>
388 <message> 460 <message>
389 <source>Configure NNTP</source> 461 <source>Configure NNTP</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 463 </message>
392 <message> 464 <message>
393 <source>Port</source> 465 <source>Port</source>
394 <translation type="unfinished">連接埠</translation> 466 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
395 </message> 467 </message>
396 <message> 468 <message>
397 <source>Name of the Account</source> 469 <source>Name of the Account</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 471 </message>
400 <message> 472 <message>
401 <source>Account</source> 473 <source>Account</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 475 </message>
404 <message> 476 <message>
405 <source>Server</source> 477 <source>Server</source>
406 <translation type="unfinished">伺服器</translation> 478 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
407 </message> 479 </message>
408 <message> 480 <message>
409 <source>Use SSL</source> 481 <source>Use SSL</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 483 </message>
412 <message> 484 <message>
413 <source>User</source> 485 <source>User</source>
414 <translation type="unfinished">使用者</translation> 486 <translation type="unfinished">使用者</translation>
415 </message> 487 </message>
416 <message> 488 <message>
417 <source>Password</source> 489 <source>Password</source>
418 <translation type="unfinished">密碼</translation> 490 <translation type="unfinished">密碼</translation>
419 </message> 491 </message>
420 <message> 492 <message>
421 <source>Use Login</source> 493 <source>Use Login</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 495 </message>
496 <message>
497 <source>Groups</source>
498 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>Newsgroup</source>
502 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Get newsgroup list from server</source>
506 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message>
424</context> 508</context>
425<context> 509<context>
426 <name>Newmdirdlgui</name> 510 <name>Newmdirdlgui</name>
427 <message> 511 <message>
428 <source>Enter directory name</source> 512 <source>Enter directory name</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 514 </message>
431 <message> 515 <message>
432 <source>Directory name:</source> 516 <source>Directory name:</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 518 </message>
435 <message> 519 <message>
436 <source>Directory contains other subdirs</source> 520 <source>Directory contains other subdirs</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 522 </message>
439</context> 523</context>
440<context> 524<context>
441 <name>OpieMail</name> 525 <name>OpieMail</name>
442 <message> 526 <message>
443 <source>Info</source> 527 <source>Info</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 529 </message>
446 <message> 530 <message>
447 <source>Mail queue flushed</source> 531 <source>Mail queue flushed</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 533 </message>
450 <message> 534 <message>
451 <source>Delete Mail</source> 535 <source>Delete Mail</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 537 </message>
454 <message> 538 <message>
455 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 539 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 541 </message>
458 <message> 542 <message>
459 <source>Read this mail</source> 543 <source>Read this mail</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 545 </message>
462 <message> 546 <message>
463 <source>Delete this mail</source> 547 <source>Delete this mail</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 549 </message>
466 <message> 550 <message>
467 <source>Copy/Move this mail</source> 551 <source>Copy/Move this mail</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 553 </message>
470 <message> 554 <message>
471 <source>Error creating new Folder</source> 555 <source>Error creating new Folder</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 557 </message>
474 <message> 558 <message>
475 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 559 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 561 </message>
562 <message>
563 <source>Define a smtp account first</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Read this posting</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Edit this mail</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
478</context> 574</context>
479<context> 575<context>
480 <name>OpieMailConfig</name> 576 <name>OpieMailConfig</name>
481 <message> 577 <message>
482 <source>OpieMail Config</source> 578 <source>OpieMail Config</source>
483 <translation type="obsolete">Opie郵件 組態</translation> 579 <translation type="obsolete">Opie郵件 組態</translation>
484 </message> 580 </message>
485 <message> 581 <message>
486 <source>Folders</source> 582 <source>Folders</source>
487 <translation type="obsolete">資料夾</translation> 583 <translation type="obsolete">資料夾</translation>
488 </message> 584 </message>
489 <message> 585 <message>
490 <source>&amp;Add</source> 586 <source>&amp;Add</source>
491 <translation type="obsolete">新增(&amp;A)</translation> 587 <translation type="obsolete">新增(&amp;A)</translation>
492 </message> 588 </message>
493 <message> 589 <message>
494 <source>&amp;Modify</source> 590 <source>&amp;Modify</source>
495 <translation type="obsolete">修改(&amp;M)</translation> 591 <translation type="obsolete">修改(&amp;M)</translation>
496 </message> 592 </message>
497 <message> 593 <message>
498 <source>&amp;Delete</source> 594 <source>&amp;Delete</source>
499 <translation type="obsolete">刪除(&amp;D)</translation> 595 <translation type="obsolete">刪除(&amp;D)</translation>
500 </message> 596 </message>
501 <message> 597 <message>
502 <source>Folder name</source> 598 <source>Folder name</source>
503 <translation type="obsolete">資料夾名稱</translation> 599 <translation type="obsolete">資料夾名稱</translation>
504 </message> 600 </message>
505 <message> 601 <message>
506 <source>Identity</source> 602 <source>Identity</source>
507 <translation type="obsolete">身分識別</translation> 603 <translation type="obsolete">身分識別</translation>
508 </message> 604 </message>
509 <message> 605 <message>
510 <source>Transport</source> 606 <source>Transport</source>
511 <translation type="obsolete">傳輸</translation> 607 <translation type="obsolete">傳輸</translation>
512 </message> 608 </message>
513 <message> 609 <message>
514 <source>Input</source> 610 <source>Input</source>
515 <translation type="obsolete">輸入</translation> 611 <translation type="obsolete">輸入</translation>
516 </message> 612 </message>
517 <message> 613 <message>
518 <source>Name</source> 614 <source>Name</source>
519 <translation type="obsolete">名稱</translation> 615 <translation type="obsolete">名稱</translation>
520 </message> 616 </message>
521 <message> 617 <message>
522 <source>Folder</source> 618 <source>Folder</source>
523 <translation type="obsolete">資料夾</translation> 619 <translation type="obsolete">資料夾</translation>
524 </message> 620 </message>
525 <message> 621 <message>
@@ -736,131 +832,135 @@ All mails will be deleted.</source>
736 </message> 832 </message>
737 <message> 833 <message>
738 <source>Password</source> 834 <source>Password</source>
739 <translation type="unfinished">密碼</translation> 835 <translation type="unfinished">密碼</translation>
740 </message> 836 </message>
741</context> 837</context>
742<context> 838<context>
743 <name>QMailView</name> 839 <name>QMailView</name>
744 <message> 840 <message>
745 <source>Subject</source> 841 <source>Subject</source>
746 <translation type="obsolete">主旨</translation> 842 <translation type="obsolete">主旨</translation>
747 </message> 843 </message>
748 <message> 844 <message>
749 <source>To</source> 845 <source>To</source>
750 <translation type="obsolete">收件者</translation> 846 <translation type="obsolete">收件者</translation>
751 </message> 847 </message>
752 <message> 848 <message>
753 <source>Sender</source> 849 <source>Sender</source>
754 <translation type="obsolete">寄件者</translation> 850 <translation type="obsolete">寄件者</translation>
755 </message> 851 </message>
756 <message> 852 <message>
757 <source>Date</source> 853 <source>Date</source>
758 <translation type="obsolete">日期</translation> 854 <translation type="obsolete">日期</translation>
759 </message> 855 </message>
760 <message> 856 <message>
761 <source>(Re)edit</source> 857 <source>(Re)edit</source>
762 <translation type="obsolete">(重新)編輯</translation> 858 <translation type="obsolete">(重新)編輯</translation>
763 </message> 859 </message>
764 <message> 860 <message>
765 <source>Copy To</source> 861 <source>Copy To</source>
766 <translation type="obsolete">複製到</translation> 862 <translation type="obsolete">複製到</translation>
767 </message> 863 </message>
768 <message> 864 <message>
769 <source>Move To</source> 865 <source>Move To</source>
770 <translation type="obsolete">移動到</translation> 866 <translation type="obsolete">移動到</translation>
771 </message> 867 </message>
772</context> 868</context>
773<context> 869<context>
774 <name>SMTPconfigUI</name> 870 <name>SMTPconfigUI</name>
775 <message> 871 <message>
776 <source>Configure SMTP</source> 872 <source>Configure SMTP</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 874 </message>
779 <message> 875 <message>
780 <source>Account</source> 876 <source>Account</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 878 </message>
783 <message> 879 <message>
784 <source>Use SSL</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Use Login</source> 880 <source>Use Login</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 882 </message>
791 <message> 883 <message>
792 <source>Name of the Account</source> 884 <source>Name of the Account</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 886 </message>
795 <message> 887 <message>
796 <source>Name of the SMTP Server</source> 888 <source>Name of the SMTP Server</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 890 </message>
799 <message> 891 <message>
800 <source>Password</source> 892 <source>Password</source>
801 <translation type="unfinished">密碼</translation> 893 <translation type="unfinished">密碼</translation>
802 </message> 894 </message>
803 <message> 895 <message>
804 <source>Port</source> 896 <source>Port</source>
805 <translation type="unfinished">連接埠</translation> 897 <translation type="unfinished">連接埠</translation>
806 </message> 898 </message>
807 <message> 899 <message>
808 <source>Server</source> 900 <source>Server</source>
809 <translation type="unfinished">伺服器</translation> 901 <translation type="unfinished">伺服器</translation>
810 </message> 902 </message>
811 <message> 903 <message>
812 <source>Port of the SMTP Server</source> 904 <source>Port of the SMTP Server</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 906 </message>
815 <message> 907 <message>
816 <source>User</source> 908 <source>User</source>
817 <translation type="unfinished">使用者</translation> 909 <translation type="unfinished">使用者</translation>
818 </message> 910 </message>
911 <message>
912 <source>Use secure sockets:</source>
913 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>ssh $SERVER exec</source>
917 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message>
819</context> 919</context>
820<context> 920<context>
821 <name>SelectMailTypeUI</name> 921 <name>SelectMailTypeUI</name>
822 <message> 922 <message>
823 <source>Select Type</source> 923 <source>Select Type</source>
824 <translation type="unfinished"></translation> 924 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message> 925 </message>
826 <message> 926 <message>
827 <source>Select Account Type</source> 927 <source>Select Account Type</source>
828 <translation type="unfinished"></translation> 928 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message> 929 </message>
830 <message> 930 <message>
831 <source>IMAP</source> 931 <source>IMAP</source>
832 <translation type="unfinished"></translation> 932 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message> 933 </message>
834 <message> 934 <message>
835 <source>POP3</source> 935 <source>POP3</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 936 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 937 </message>
838 <message> 938 <message>
839 <source>SMTP</source> 939 <source>SMTP</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 940 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 941 </message>
842</context> 942</context>
843<context> 943<context>
844 <name>SettingsDialogUI</name> 944 <name>SettingsDialogUI</name>
845 <message> 945 <message>
846 <source>Settings Dialog</source> 946 <source>Settings Dialog</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 947 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 948 </message>
849 <message> 949 <message>
850 <source>View Mail</source> 950 <source>View Mail</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 951 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 952 </message>
853 <message> 953 <message>
854 <source>View mail as Html</source> 954 <source>View mail as Html</source>
855 <translation type="unfinished"></translation> 955 <translation type="unfinished"></translation>
856 </message> 956 </message>
857 <message> 957 <message>
858 <source>Compose Mail</source> 958 <source>Compose Mail</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 959 <translation type="unfinished"></translation>
860 </message> 960 </message>
861 <message> 961 <message>
862 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 962 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 963 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 964 </message>
865 <message> 965 <message>
866 <source>Taskbar Applet</source> 966 <source>Taskbar Applet</source>
@@ -910,124 +1010,135 @@ All mails will be deleted.</source>
910 <message> 1010 <message>
911 <source>Show Text</source> 1011 <source>Show Text</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 1012 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 1013 </message>
914 <message> 1014 <message>
915 <source>Save Attachment</source> 1015 <source>Save Attachment</source>
916 <translation type="unfinished"></translation> 1016 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message> 1017 </message>
918 <message> 1018 <message>
919 <source>From</source> 1019 <source>From</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 1020 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message> 1021 </message>
922 <message> 1022 <message>
923 <source>To</source> 1023 <source>To</source>
924 <translation type="unfinished">收件者</translation> 1024 <translation type="unfinished">收件者</translation>
925 </message> 1025 </message>
926 <message> 1026 <message>
927 <source>Cc</source> 1027 <source>Cc</source>
928 <translation type="unfinished"></translation> 1028 <translation type="unfinished"></translation>
929 </message> 1029 </message>
930 <message> 1030 <message>
931 <source>Date</source> 1031 <source>Date</source>
932 <translation type="unfinished">日期</translation> 1032 <translation type="unfinished">日期</translation>
933 </message> 1033 </message>
934 <message> 1034 <message>
935 <source>Error</source> 1035 <source>Error</source>
936 <translation type="unfinished"></translation> 1036 <translation type="unfinished"></translation>
937 </message> 1037 </message>
938 <message> 1038 <message>
939 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 1039 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
940 <translation type="unfinished"></translation> 1040 <translation type="unfinished"></translation>
941 </message> 1041 </message>
942 <message> 1042 <message>
943 <source>Ok</source> 1043 <source>Ok</source>
944 <translation type="unfinished"></translation> 1044 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message> 1045 </message>
946 <message> 1046 <message>
947 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 1047 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
948 <translation type="unfinished"></translation> 1048 <translation type="unfinished"></translation>
949 </message> 1049 </message>
950 <message> 1050 <message>
951 <source>Delete Mail</source> 1051 <source>Delete Mail</source>
952 <translation type="unfinished"></translation> 1052 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message> 1053 </message>
954 <message> 1054 <message>
955 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 1055 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
956 <translation type="unfinished"></translation> 1056 <translation type="unfinished"></translation>
957 </message> 1057 </message>
1058 <message>
1059 <source>Display image preview</source>
1060 <translation type="unfinished"></translation>
1061 </message>
958</context> 1062</context>
959<context> 1063<context>
960 <name>ViewMailBase</name> 1064 <name>ViewMailBase</name>
961 <message> 1065 <message>
962 <source>E-Mail by %1</source> 1066 <source>E-Mail by %1</source>
963 <translation type="unfinished"></translation> 1067 <translation type="unfinished"></translation>
964 </message> 1068 </message>
965 <message> 1069 <message>
966 <source>Mail</source> 1070 <source>Mail</source>
967 <translation type="unfinished">郵件</translation> 1071 <translation type="unfinished">郵件</translation>
968 </message> 1072 </message>
969 <message> 1073 <message>
970 <source>Reply</source> 1074 <source>Reply</source>
971 <translation type="unfinished">回覆</translation> 1075 <translation type="unfinished">回覆</translation>
972 </message> 1076 </message>
973 <message> 1077 <message>
974 <source>Forward</source> 1078 <source>Forward</source>
975 <translation type="unfinished"></translation> 1079 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message> 1080 </message>
977 <message> 1081 <message>
978 <source>Attachments</source> 1082 <source>Attachments</source>
979 <translation type="unfinished"></translation> 1083 <translation type="unfinished"></translation>
980 </message> 1084 </message>
981 <message> 1085 <message>
982 <source>Show Html</source> 1086 <source>Show Html</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 1087 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 1088 </message>
985 <message> 1089 <message>
986 <source>Delete Mail</source> 1090 <source>Delete Mail</source>
987 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message> 1092 </message>
989 <message> 1093 <message>
990 <source>Description</source> 1094 <source>Description</source>
991 <translation type="unfinished"></translation> 1095 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message> 1096 </message>
993 <message> 1097 <message>
994 <source>Filename</source> 1098 <source>Filename</source>
995 <translation type="unfinished"></translation> 1099 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message> 1100 </message>
997 <message> 1101 <message>
998 <source>Size</source> 1102 <source>Size</source>
999 <translation type="unfinished"></translation> 1103 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message> 1104 </message>
1001</context> 1105</context>
1002<context> 1106<context>
1107 <name>selectsmtp</name>
1108 <message>
1109 <source>Select SMTP Account</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message>
1112</context>
1113<context>
1003 <name>selectstoreui</name> 1114 <name>selectstoreui</name>
1004 <message> 1115 <message>
1005 <source>Select target box</source> 1116 <source>Select target box</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 1117 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 1118 </message>
1008 <message> 1119 <message>
1009 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 1120 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 1121 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 1122 </message>
1012 <message> 1123 <message>
1013 <source>Folder:</source> 1124 <source>Folder:</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 1125 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 1126 </message>
1016 <message> 1127 <message>
1017 <source>Account:</source> 1128 <source>Account:</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 1129 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 1130 </message>
1020 <message> 1131 <message>
1021 <source>Create new folder</source> 1132 <source>Create new folder</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 1133 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 1134 </message>
1024 <message> 1135 <message>
1025 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 1136 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 1138 </message>
1028 <message> 1139 <message>
1029 <source>Move mail(s)</source> 1140 <source>Move mail(s)</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 1141 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 1142 </message>
1032</context> 1143</context>
1033</TS> 1144</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index fe26fa3..74932d3 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -44,185 +44,181 @@
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AppMonitor</name> 69 <name>AppMonitor</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Application Problem</source> 71 <source>Application Problem</source>
72 <translation type="obsolete">應用程式問題</translation> 72 <translation type="obsolete">應用程式問題</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation> 80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
83<context> 83<context>
84 <name>Calibrate</name> 84 <name>Calibrate</name>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Touch the crosshairs firmly and 86 <source>Touch the crosshairs firmly and
87accurately to calibrate your screen.</source> 87accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> 88 <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Welcome to Opie</source> 91 <source>Welcome to Opie</source>
92 <translation type="unfinished">歡迎進入Opie</translation> 92 <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>CategoryTabWidget</name> 96 <name>CategoryTabWidget</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Documents</source> 98 <source>Documents</source>
99 <translation type="obsolete">文件</translation> 99 <translation type="obsolete">文件</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Icon View</source> 102 <source>Icon View</source>
103 <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation> 103 <translation type="obsolete">圖示瀏覽</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>List View</source> 106 <source>List View</source>
107 <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation> 107 <translation type="obsolete">列表瀏覽</translation>
108 </message> 108 </message>
109</context> 109</context>
110<context> 110<context>
111 <name>DesktopApplication</name> 111 <name>DesktopApplication</name>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Battery level is critical! 113 <source>Battery level is critical!
114Keep power off until power restored!</source> 114Keep power off until power restored!</source>
115 <translation type="obsolete">低電量警告! 115 <translation type="obsolete">低電量警告!
116請把電源關掉直到插上插座</translation> 116請把電源關掉直到插上插座</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Battery is running very low.</source> 119 <source>Battery is running very low.</source>
120 <translation type="obsolete">低電量</translation> 120 <translation type="obsolete">低電量</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>The Back-up battery is very low. 123 <source>The Back-up battery is very low.
124Please charge the back-up battery.</source> 124Please charge the back-up battery.</source>
125 <translation type="obsolete">低電量警告. 125 <translation type="obsolete">低電量警告.
126請換上備份電池</translation> 126請換上備份電池</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>business card</source> 129 <source>business card</source>
130 <translation type="obsolete">business card </translation> 130 <translation type="obsolete">business card </translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Information</source> 133 <source>Information</source>
134 <translation type="obsolete">訊息</translation> 134 <translation type="obsolete">訊息</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 137 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
138(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 138(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
139 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 139 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
140(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation> 140(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</translation>
141 </message> 141 </message>
142</context> 142</context>
143<context> 143<context>
144 <name>DesktopPowerAlerter</name> 144 <name>DesktopPowerAlerter</name>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Battery Status</source> 146 <source>Battery Status</source>
147 <translation type="unfinished">電池狀態</translation> 147 <translation type="unfinished">電池狀態</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Low Battery</source> 150 <source>Low Battery</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 152 </message>
153</context> 153</context>
154<context> 154<context>
155 <name>FirstUse</name> 155 <name>FirstUse</name>
156 <message> 156 <message>
157 <source>&lt;&lt; Back</source> 157 <source>&lt;&lt; Back</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Next &gt;&gt;</source> 161 <source>Next &gt;&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 165 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 169 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Please wait...</source> 173 <source>Please wait...</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>FirstUseBackground</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Finish</source> 177 <source>Finish</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 179 </message>
184</context> 180</context>
185<context> 181<context>
186 <name>InputMethods</name> 182 <name>InputMethods</name>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Unicode</source> 184 <source>Unicode</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 186 </message>
191</context> 187</context>
192<context> 188<context>
193 <name>Launcher</name> 189 <name>Launcher</name>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Launcher</source> 191 <source>Launcher</source>
196 <translation type="unfinished">啟動器</translation> 192 <translation type="unfinished">啟動器</translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source> - Launcher</source> 195 <source> - Launcher</source>
200 <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation> 196 <translation type="unfinished"> - 啟動器</translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>No application</source> 199 <source>No application</source>
204 <translation type="unfinished">無應用程式</translation> 200 <translation type="unfinished">無應用程式</translation>
205 </message> 201 </message>
206 <message> 202 <message>
207 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 203 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
208 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation> 204 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;沒有可開啟此文件的應用程式&lt;p&gt;Type is %1.</translation>
209 </message> 205 </message>
210 <message> 206 <message>
211 <source>Documents</source> 207 <source>Documents</source>
212 <translation type="unfinished">文件</translation> 208 <translation type="unfinished">文件</translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>OK</source> 211 <source>OK</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 213 </message>
218 <message> 214 <message>
219 <source>View as text</source> 215 <source>View as text</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222</context> 218</context>
223<context> 219<context>
224 <name>LauncherTabWidget</name> 220 <name>LauncherTabWidget</name>
225 <message> 221 <message>
226 <source>Icon View</source> 222 <source>Icon View</source>
227 <translation type="unfinished">圖示瀏覽</translation> 223 <translation type="unfinished">圖示瀏覽</translation>
228 </message> 224 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
index d0574a2..ed8d0e7 100644
--- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
@@ -13,101 +13,101 @@
13 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3. Text Rendering </source> 29 <source>3. Text Rendering </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4. Gfx Rendering </source> 33 <source>4. Gfx Rendering </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>error</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>Compare:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
73 <translation type="unfinished">CF</translation> 73 <translation type="unfinished">CF</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
77 <translation type="unfinished">本圖表顯示CF記憶卡上已使用的記憶體量</translation> 77 <translation type="unfinished">本圖表顯示CF記憶卡上已使用的記憶體量</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Ha</source> 80 <source>Ha</source>
81 <translation type="unfinished">Ha</translation> 81 <translation type="unfinished">Ha</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
85 <translation type="unfinished">本圖表顯示硬碟上已使用的儲存空間</translation> 85 <translation type="unfinished">本圖表顯示硬碟上已使用的儲存空間</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SD</source> 88 <source>SD</source>
89 <translation type="unfinished">SD</translation> 89 <translation type="unfinished">SD</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
93 <translation type="unfinished">本圖表顯示SD記憶卡上已使用的記憶體量</translation> 93 <translation type="unfinished">本圖表顯示SD記憶卡上已使用的記憶體量</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SC</source> 96 <source>SC</source>
97 <translation type="unfinished">SC</translation> 97 <translation type="unfinished">SC</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>In</source> 100 <source>In</source>
101 <translation type="unfinished">In</translation> 101 <translation type="unfinished">In</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
105 <translation type="unfinished">本圖表顯示內建記憶體中已使用的記憶體量</translation> 105 <translation type="unfinished">本圖表顯示內建記憶體中已使用的記憶體量</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>RA</source> 108 <source>RA</source>
109 <translation type="unfinished">RA</translation> 109 <translation type="unfinished">RA</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
113 <translation type="unfinished">本圖表顯示RAM disk上已使用的記憶體量</translation> 113 <translation type="unfinished">本圖表顯示RAM disk上已使用的記憶體量</translation>