author | tille <tille> | 2003-01-10 15:22:52 (UTC) |
---|---|---|
committer | tille <tille> | 2003-01-10 15:22:52 (UTC) |
commit | 245016d3af6d220b6fa4f18d38f4cd4fb3cfd9c4 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 0b4e876c230b0a254ef4195b4dec51e011581bd1 /i18n/zh_TW | |
parent | f6e0bb71d18b2dbb4d36318dffb943b0c6513b59 (diff) | |
download | opie-245016d3af6d220b6fa4f18d38f4cd4fb3cfd9c4.zip opie-245016d3af6d220b6fa4f18d38f4cd4fb3cfd9c4.tar.gz opie-245016d3af6d220b6fa4f18d38f4cd4fb3cfd9c4.tar.bz2 |
yet an other zh_TW-done commit
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/opieplayer.ts | 127 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/security.ts | 47 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/showimg.ts | 72 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/systemtime.ts | 147 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/zh_TW/tableviewer.ts | 26 |
5 files changed, 220 insertions, 199 deletions
diff --git a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts index b8f82ba..5550911 100644 --- a/i18n/zh_TW/opieplayer.ts +++ b/i18n/zh_TW/opieplayer.ts @@ -1,268 +1,275 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您的聲音裝置 +有些問題. +開啟("/dev/dsp")</translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +現在正在關閉播放程式.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>放棄</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>沒有檔案</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>錯誤: 尚未選擇檔案</translation> </message> <message> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到檔案</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到下列檔案: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>找不到解碼器</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>抱歉, 找不到適用於這個檔案的解碼器: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案時發生錯誤</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>抱歉, 在嘗試播放此檔案時發生錯誤: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 檔案: </translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, 長度: </translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音樂</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放清單選擇</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放作業</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新增至播放清單</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>自播放清單中移除</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>隨機選曲</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>循環播放</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除清單</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有的音訊檔案</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有的視訊檔案</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>加入所有檔案</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存播放清單</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新描掃音訊檔案</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新描掃視訊檔案</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檢視</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全螢幕</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>縮放</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上移</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>下移</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標題</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>媒體</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音訊</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>視訊</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清單</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式: </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存播放清單時發生問題. +當您下次啟動播放清單時可能會發現 +其中的某些項目遺失了.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無效的檔案</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>取得該檔案時發生問題.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移除播放清單?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>您確定要刪除 +這個播放清單?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>否</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>內容</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>播放選擇的</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟檔案或網址</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>儲存 m3u 播放清單 </translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>外皮</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>路徑</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie播放程式</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts index b9ec769..98d859b 100644 --- a/i18n/zh_TW/security.ts +++ b/i18n/zh_TW/security.ts @@ -1,101 +1,102 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Security</name> <message> <source>Set passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定通行碼</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>改變通行碼</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入通行碼</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>通行碼不正確</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入的通行碼不正確. +存取已拒絕</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>任何</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> <message> <source>Enter new passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>輸入新的通行碼</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重新輸入新的通行碼</translation> </message> </context> <context> <name>SecurityBase</name> <message> <source>Security Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>安全性設定</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>改變通行碼</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除通行碼</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在電源開啟時要求輸入通行碼</translation> </message> <message> <source>Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>同步化</translation> </message> <message> <source>Accept sync from network:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>允許來自網路的同步化:</translation> </message> <message> <source>192.168.0.0/16</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.0.0/16</translation> </message> <message> <source>172.16.0.0/12</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>172.16.0.0/12</translation> </message> <message> <source>10.0.0.0/8</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10.0.0.0/8</translation> </message> <message> <source>Any</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>任何</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無</translation> </message> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>通行碼防護提供基本層級的保護以避免對此裝置隨意的存取.</translation> </message> <message> <source>192.168.129.0/24 (default)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.129.0/24 (預設值)</translation> </message> <message> <source>192.168.1.0/24</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>192.168.1.0/24</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/showimg.ts b/i18n/zh_TW/showimg.ts index 8f08d9e..c56dee3 100644 --- a/i18n/zh_TW/showimg.ts +++ b/i18n/zh_TW/showimg.ts @@ -1,158 +1,158 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ControlsDialog</name> <message> <source>Brightness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明亮度</translation> </message> </context> <context> <name>ImageFileSelector</name> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>標題</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>類型</translation> </message> </context> <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>影像瀏覽器</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>垂直旋轉</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>水平旋轉</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟</translation> </message> <message> <source>Rotate 180</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉180度</translation> </message> <message> <source>Rotate 90</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉90度</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>全螢幕</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - 影像瀏覽器</translation> </message> <message> <source> True color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>True Color</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>瀏覽</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thumbnail View</translation> </message> <message> <source>Preferences..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定..</translation> </message> <message> <source>Image Info ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Image Info ...</translation> </message> <message> <source>Open ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開啟 ...</translation> </message> <message> <source>Rotate 270</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>旋轉</translation> </message> <message> <source>Brightness ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>明亮度 ...</translation> </message> <message> <source>Black And White</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>黑與白</translation> </message> <message> <source>Scale to Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>符合螢幕</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>選項</translation> </message> <message> <source>%1 colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 顏色</translation> </message> <message> <source>%1 alpha levels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 alpha levels</translation> </message> <message> <source>8-bit alpha channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8-bit alpha channel</translation> </message> <message> <source>Slide show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>投影片</translation> </message> <message> <source>Stop Slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>停止投影片</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialogBase</name> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定選項</translation> </message> <message> <source>Slide Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>投影片</translation> </message> <message> <source>Delay between pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>每張圖像中的延遲</translation> </message> <message> <source>s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>s</translation> </message> <message> <source>Repeat slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重復投影片</translation> </message> <message> <source>Show pictures in reverse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Show pictures in reverse</translation> </message> <message> <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Load pictures rotated 90 degrees</translation> </message> <message> <source>Fast load pictures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>快速讀取圖片</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts index 5958bed..0bb3b23 100644 --- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts +++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts @@ -1,271 +1,284 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>time.fu-berlin.de</translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行 NTP?</translation> + </message> + <message> + <source>You asked for a delay of </source> + <translation>您要求延遲 </translation> + </message> + <message> + <source> minutes, but only </source> + <translation> 分鐘, 但是只有 </translation> + </message> + <message> + <source> minutes elapsed since last lookup.</source> + <translation> 分鐘前進行過查詢.</translation> + </message> + <message> + <source>Rerun NTP?</source> + <translation>重新執行 NTP?</translation> </message> <message> <source>Running:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>執行中:</translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>在執行 ntpdate 時發生錯誤</translation> </message> <message> <source> seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> 秒</translation> </message> <message> <source>last [h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>上次 [h]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>誤差 [s]</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>移位 [s/h]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s/h</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻</translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定預報的時刻: </translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法連線到伺服器 </translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主要</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> <message> <source>ntp error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ntp 錯誤</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻時發生錯誤!</translation> </message> <message> <source>Error while getting time form server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從伺服器取得時刻時 +發生錯誤</translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>網路時刻</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>從網路取得時刻</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>開始時刻:</translation> </message> <message> <source>nan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nan</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時刻平移:</translation> </message> <message> <source>New Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新的時刻:</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>估計平移:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報的時刻:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>平均平移:</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定預報時刻</translation> </message> <message> <source>Predict time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報時刻</translation> </message> <message> <source>Use</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>使用</translation> </message> <message> <source>as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>當做</translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP 伺服器以便自網路取得時刻</translation> </message> <message> <source>Wait for </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>等候 </translation> </message> <message> <source>minutes until</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分鐘, 直到</translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP 嘗試讓時鐘與網路同步.</translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>確保延遲時間</translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>將使用新的 NTP 查詢來預報時刻.</translation> </message> <message> <source>Set time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定時刻</translation> </message> <message> <source>Main</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>主要</translation> </message> <message> <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>手動</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>設定</translation> </message> <message> <source>Predict</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>預報</translation> </message> <message> <source>NTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NTP</translation> </message> <message> <source>Advanced settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>進階設定</translation> </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Time Zone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時區</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期</translation> </message> <message> <source>Time format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時間格式</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24 小時制</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12 小時制</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一星期開始於</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>星期日</translation> </message> <message> <source>Monday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>星期一</translation> </message> <message> <source>Date format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>日期格式</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>小程式格式</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M/D hh:mm</translation> </message> <message> <source>System Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>系統時間</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>時</translation> </message> <message> <source>Minute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>分</translation> </message> <message> <source>AM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PM</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts index 7d41b6f..688df1d 100644 --- a/i18n/zh_TW/tableviewer.ts +++ b/i18n/zh_TW/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() 無法設定預設值 %1, Key not added.</translation> </message> <message> <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</translation> </message> </context> <context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>重設</translation> </message> <message> <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>key</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>TableViewer - Edit Keys</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key Name</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Key Type</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>新文件</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>清除全部</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Viewer</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Table Viewer</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>無法開啟文件</translation> </message> </context> </TS> |