summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2004-12-21 23:25:56 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2004-12-21 23:25:56 (UTC)
commit7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9 (patch) (unidiff)
treefe013e2fde2432ab3c6f8e2ffa79f16a9521aa11 /i18n
parentf09523c593302e472e44085507a69bddfa9687a9 (diff)
downloadopie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.zip
opie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.tar.gz
opie-7da1efb5f3fb2a8da2533158751c1f14f57fdfe9.tar.bz2
Clock translation and few translation fixes
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/clock.ts174
-rw-r--r--i18n/cz/language.ts12
-rw-r--r--i18n/cz/light-and-power.ts7
3 files changed, 59 insertions, 134 deletions
diff --git a/i18n/cz/clock.ts b/i18n/cz/clock.ts
index 2981e0d..8f1050e 100644
--- a/i18n/cz/clock.ts
+++ b/i18n/cz/clock.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
5 <source>Clock</source> 6 <source>Clock</source>
6 <translation type="unfinished">Hodiny</translation> 7 <translation>Hodiny</translation>
7 </message> 8 </message>
@@ -9,3 +10,3 @@
9 <source>Snooze</source> 10 <source>Snooze</source>
10 <translation type="unfinished">Zdřímnout is</translation> 11 <translation>Zdřímnout is</translation>
11 </message> 12 </message>
@@ -13,3 +14,3 @@
13 <source>Close</source> 14 <source>Close</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Zavřít</translation>
15 </message> 16 </message>
@@ -20,3 +21,3 @@
20 <source>Form1</source> 21 <source>Form1</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished" />
22 </message> 23 </message>
@@ -24,3 +25,3 @@
24 <source>TextLabel1</source> 25 <source>TextLabel1</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished" />
26 </message> 27 </message>
@@ -28,3 +29,3 @@
28 <source>Snooze</source> 29 <source>Snooze</source>
29 <translation type="unfinished">Zdřímnout is</translation> 30 <translation>Zdřímnout is</translation>
30 </message> 31 </message>
@@ -32,3 +33,3 @@
32 <source> mins</source> 33 <source> mins</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation> minut</translation>
34 </message> 35 </message>
@@ -36,3 +37,3 @@
36 <source>Close</source> 37 <source>Close</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Zavřít</translation>
38 </message> 39 </message>
@@ -42,18 +43,2 @@
42 <message> 43 <message>
43 <source>Snooze</source>
44 <translation type="obsolete">Zdřímnout is</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>PM</source>
48 <translation type="obsolete">PM</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Clock</source>
52 <translation type="obsolete">Hodiny</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Stopwatch</source>
56 <translation type="obsolete">Stopky</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Start</source> 44 <source>Start</source>
@@ -66,18 +51,2 @@
66 <message> 51 <message>
67 <source>Set Alarm</source>
68 <translation type="obsolete">Nastavení alarmu</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Set date and time.</source>
72 <translation type="obsolete">Nastavení data a času.</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Alarm Is On</source>
76 <translation type="obsolete">Alarm je zapnutý</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Alarm Is Off</source>
80 <translation type="obsolete">Alarm je vypnutý</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Stop</source> 52 <source>Stop</source>
@@ -86,13 +55,5 @@
86 <message> 55 <message>
87 <source>Alarm set: %1</source>
88 <translation type="obsolete">Nastavení alarmu: %1</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
92 <translation type="obsolete">Hodiny: Alarm uplynul.</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Mon</source> 56 <source>Mon</source>
96 <comment>Monday</comment> 57 <comment>Monday</comment>
97 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Pon</translation>
98 </message> 59 </message>
@@ -101,3 +62,3 @@
101 <comment>Tuesday</comment> 62 <comment>Tuesday</comment>
102 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translationte</translation>
103 </message> 64 </message>
@@ -106,3 +67,3 @@
106 <comment>Wednesday</comment> 67 <comment>Wednesday</comment>
107 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Stř</translation>
108 </message> 69 </message>
@@ -111,3 +72,3 @@
111 <comment>Thursday</comment> 72 <comment>Thursday</comment>
112 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Čtv</translation>
113 </message> 74 </message>
@@ -116,3 +77,3 @@
116 <comment>Friday</comment> 77 <comment>Friday</comment>
117 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Pát</translation>
118 </message> 79 </message>
@@ -121,3 +82,3 @@
121 <comment>Saturday</comment> 82 <comment>Saturday</comment>
122 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Sob</translation>
123 </message> 84 </message>
@@ -126,3 +87,3 @@
126 <comment>Sunday</comment> 87 <comment>Sunday</comment>
127 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Neď</translation>
128 </message> 89 </message>
@@ -130,7 +91,7 @@
130 <source>Lap/Split</source> 91 <source>Lap/Split</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Kolo/Split</translation>
132 </message> 93 </message>
133 <message> 94 <message>
134 <source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source> 95 <source>&lt;b>Daily Alarm:&lt;/b>&lt;p></source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>&lt;b>Denní Alarm:&lt;/b>&lt;p></translation>
136 </message> 97 </message>
@@ -138,3 +99,3 @@
138 <source>Select Day</source> 99 <source>Select Day</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Vyberte den</translation>
140 </message> 101 </message>
@@ -143,3 +104,5 @@
143one day to be selected.</source> 104one day to be selected.</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Denní alarm vyžaduje vybrat
106alespoň jeden den.
107</translation>
145 </message> 108 </message>
@@ -147,3 +110,3 @@ one day to be selected.</source>
147 <source>All</source> 110 <source>All</source>
148 <translation type="unfinished">Vše</translation> 111 <translation>Vše</translation>
149 </message> 112 </message>
@@ -151,3 +114,3 @@ one day to be selected.</source>
151 <source>Audio</source> 114 <source>Audio</source>
152 <translation type="unfinished">Zvuk</translation> 115 <translation>Zvuk</translation>
153 </message> 116 </message>
@@ -158,3 +121,3 @@ one day to be selected.</source>
158 <source>Clock</source> 121 <source>Clock</source>
159 <translation type="unfinished">Hodiny</translation> 122 <translation>Hodiny</translation>
160 </message> 123 </message>
@@ -162,3 +125,3 @@ one day to be selected.</source>
162 <source>...</source> 125 <source>...</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>...</translation>
164 </message> 127 </message>
@@ -166,3 +129,3 @@ one day to be selected.</source>
166 <source>Stopwatch</source> 129 <source>Stopwatch</source>
167 <translation type="unfinished">Stopky</translation> 130 <translation>Stopky</translation>
168 </message> 131 </message>
@@ -170,3 +133,3 @@ one day to be selected.</source>
170 <source>Split</source> 133 <source>Split</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Split</translation>
172 </message> 135 </message>
@@ -174,3 +137,3 @@ one day to be selected.</source>
174 <source>Lap</source> 137 <source>Lap</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Kolo</translation>
176 </message> 139 </message>
@@ -178,3 +141,3 @@ one day to be selected.</source>
178 <source>Start</source> 141 <source>Start</source>
179 <translation type="unfinished">Start</translation> 142 <translation>Start</translation>
180 </message> 143 </message>
@@ -182,3 +145,3 @@ one day to be selected.</source>
182 <source>Starts and stops the stopwatch.</source> 145 <source>Starts and stops the stopwatch.</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Spustí a zastaví stopky.</translation>
184 </message> 147 </message>
@@ -186,3 +149,3 @@ one day to be selected.</source>
186 <source>Lap/Split</source> 149 <source>Lap/Split</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Kolo/Split</translation>
188 </message> 151 </message>
@@ -190,3 +153,3 @@ one day to be selected.</source>
190 <source>Resets the stopwatch.</source> 153 <source>Resets the stopwatch.</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Vynuluje stopky.</translation>
192 </message> 155 </message>
@@ -194,3 +157,3 @@ one day to be selected.</source>
194 <source>Alarm</source> 157 <source>Alarm</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Alarm</translation>
196 </message> 159 </message>
@@ -198,3 +161,3 @@ one day to be selected.</source>
198 <source>Daily Alarm</source> 161 <source>Daily Alarm</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Denní alarm</translation>
200 </message> 163 </message>
@@ -202,3 +165,3 @@ one day to be selected.</source>
202 <source>Enabled</source> 165 <source>Enabled</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Zapnutý</translation>
204 </message> 167 </message>
@@ -206,3 +169,3 @@ one day to be selected.</source>
206 <source>Check to enable the daily alarm</source> 169 <source>Check to enable the daily alarm</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Zaškrtněte pro aktivaci denního alarmu</translation>
208 </message> 171 </message>
@@ -210,3 +173,3 @@ one day to be selected.</source>
210 <source>Set the hour the alarm will sound.</source> 173 <source>Set the hour the alarm will sound.</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Nastavte hodinu spuštění alarmu.</translation>
212 </message> 175 </message>
@@ -214,3 +177,3 @@ one day to be selected.</source>
214 <source>:</source> 177 <source>:</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>:</translation>
216 </message> 179 </message>
@@ -218,3 +181,3 @@ one day to be selected.</source>
218 <source>Set the minute the alarm will sound.</source> 181 <source>Set the minute the alarm will sound.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Nastavte minutu spuštění alarmu.</translation>
220 </message> 183 </message>
@@ -222,3 +185,3 @@ one day to be selected.</source>
222 <source>AM</source> 185 <source>AM</source>
223 <translation type="unfinished">AM</translation> 186 <translation>AM</translation>
224 </message> 187 </message>
@@ -226,3 +189,3 @@ one day to be selected.</source>
226 <source>PM</source> 189 <source>PM</source>
227 <translation type="unfinished">PM</translation> 190 <translation>PM</translation>
228 </message> 191 </message>
@@ -230,3 +193,3 @@ one day to be selected.</source>
230 <source>Days:</source> 193 <source>Days:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Dny:</translation>
232 </message> 195 </message>
@@ -234,3 +197,3 @@ one day to be selected.</source>
234 <source>Countdown Alarm</source> 197 <source>Countdown Alarm</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Odečítací alarm</translation>
236 </message> 199 </message>
@@ -238,3 +201,3 @@ one day to be selected.</source>
238 <source>Play Sound</source> 201 <source>Play Sound</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Zahrát zvuk</translation>
240 </message> 203 </message>
@@ -242,44 +205,3 @@ one day to be selected.</source>
242 <source>Play File</source> 205 <source>Play File</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Zahrát soubor</translation>
244 </message>
245</context>
246<context>
247 <name>Set_Alarm</name>
248 <message>
249 <source>Set Alarm</source>
250 <translation type="obsolete">Nastavení Alarmu</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Hour</source>
254 <translation type="obsolete">Hodina</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Minute</source>
258 <translation type="obsolete">Minuta</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>AM</source>
262 <translation type="obsolete">AM</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>PM</source>
266 <translation type="obsolete">PM</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>mp3 alarm</source>
270 <translation type="obsolete">mp3 alarm</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Snooze Delay
274(minutes)</source>
275 <translation type="obsolete">Zdřímnutí si
276(minuty)</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>All</source>
280 <translation type="obsolete">Vše</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Audio</source>
284 <translation type="obsolete">Zvuk</translation>
285 </message> 207 </message>
diff --git a/i18n/cz/language.ts b/i18n/cz/language.ts
index 19c45f1..05d8250 100644
--- a/i18n/cz/language.ts
+++ b/i18n/cz/language.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
@@ -13,8 +14,9 @@
13 <source>Language</source> 14 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation>Jazyk</translation>
15 </message> 16 </message>
16 <message> 17 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language 18 <source>&lt;qt>Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source> 19without saving the Data.&lt;br>&lt;br>Go on?&lt;/qt></source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>&lt;qt>Upozornění, změnou jazyka budou všechna okna uzavřena
21bez uložení dat.&lt;br>&lt;br>Pokračovat?&lt;/qt></translation>
20 </message> 22 </message>
diff --git a/i18n/cz/light-and-power.ts b/i18n/cz/light-and-power.ts
index 5f09040..7820226 100644
--- a/i18n/cz/light-and-power.ts
+++ b/i18n/cz/light-and-power.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS>
2<TS>
2<context> 3<context>
@@ -87,3 +88,3 @@
87 <source>Off</source> 88 <source>Off</source>
88 <translation>Vypnuto</translation> 89 <translation>Vypnuté</translation>
89 </message> 90 </message>
@@ -91,3 +92,3 @@
91 <source>Full</source> 92 <source>Full</source>
92 <translation>Pln</translation> 93 <translation>Pln</translation>
93 </message> 94 </message>