summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorsudonix <sudonix>2004-09-17 22:21:48 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-09-17 22:21:48 (UTC)
commit8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91 (patch) (unidiff)
tree9c6cb80c1f41766c7515eff426f8cecd86af21f5 /i18n
parent46e8ffb40473440e5db9b2e55fdf8670975b1f59 (diff)
downloadopie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.zip
opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.gz
opie-8f14f56495dbef9dc760869da872513527cd7f91.tar.bz2
Random small corrections and cleanups
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/addressbook.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/clock.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/datebook.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/embeddedkonsole.ts12
-rw-r--r--i18n/ru/kbill.ts4
-rw-r--r--i18n/ru/libopie.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/libopiepim2.ts8
-rw-r--r--i18n/ru/light-and-power.ts6
-rw-r--r--i18n/ru/opieftp.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/oxygen.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/zsafe.ts18
12 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts
index b474e7c..89badef 100644
--- a/i18n/ru/addressbook.ts
+++ b/i18n/ru/addressbook.ts
@@ -204,3 +204,3 @@ Quit anyway?</source>
204 <source>Use Regular Expressions</source> 204 <source>Use Regular Expressions</source>
205 <translation>п. вражения</translation> 205 <translation>ыражения</translation>
206 </message> 206 </message>
@@ -208,3 +208,3 @@ Quit anyway?</source>
208 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 208 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
209 <translation>с. шблоны (*,?)</translation> 209 <translation>аблоны (*,?)</translation>
210 </message> 210 </message>
@@ -212,3 +212,3 @@ Quit anyway?</source>
212 <source>Case Sensitive</source> 212 <source>Case Sensitive</source>
213 <translation>Чувств. к регистру</translation> 213 <translation>Чувствителен к регистру</translation>
214 </message> 214 </message>
@@ -220,3 +220,3 @@ Quit anyway?</source>
220 <source>Small</source> 220 <source>Small</source>
221 <translation>Млький</translation> 221 <translation>Мекий</translation>
222 </message> 222 </message>
@@ -224,3 +224,3 @@ Quit anyway?</source>
224 <source>Normal</source> 224 <source>Normal</source>
225 <translation>орьый</translation> 225 <translation>рн</translation>
226 </message> 226 </message>
@@ -228,3 +228,3 @@ Quit anyway?</source>
228 <source>Large</source> 228 <source>Large</source>
229 <translation>олй</translation> 229 <translation>ы</translation>
230 </message> 230 </message>
diff --git a/i18n/ru/clock.ts b/i18n/ru/clock.ts
index b358ff3..9790d31 100644
--- a/i18n/ru/clock.ts
+++ b/i18n/ru/clock.ts
@@ -231,3 +231,3 @@ one day to be selected.</source>
231 <source>Days:</source> 231 <source>Days:</source>
232 <translation>Днй:</translation> 232 <translation>Дн:</translation>
233 </message> 233 </message>
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts
index fb02626..5ea50a9 100644
--- a/i18n/ru/datebook.ts
+++ b/i18n/ru/datebook.ts
@@ -610,3 +610,3 @@ Quit anyway?</source>
610 <source>st</source> 610 <source>st</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation>й</translation>
612 </message> 612 </message>
@@ -614,3 +614,3 @@ Quit anyway?</source>
614 <source>nd</source> 614 <source>nd</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation>й</translation>
616 </message> 616 </message>
@@ -618,3 +618,3 @@ Quit anyway?</source>
618 <source>rd</source> 618 <source>rd</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation>й</translation>
620 </message> 620 </message>
@@ -622,3 +622,3 @@ Quit anyway?</source>
622 <source>th</source> 622 <source>th</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation>й</translation>
624 </message> 624 </message>
diff --git a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
index e189863..533eea5 100644
--- a/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ru/embeddedkonsole.ts
@@ -147,3 +147,3 @@
147 <source>Quick Edit</source> 147 <source>Quick Edit</source>
148 <translation>Быстры р.</translation> 148 <translation>Быстря прка</translation>
149 </message> 149 </message>
@@ -159,3 +159,3 @@
159 <source>Left</source> 159 <source>Left</source>
160 <translation>ев</translation> 160 <translation>лев</translation>
161 </message> 161 </message>
@@ -163,3 +163,3 @@
163 <source>Right</source> 163 <source>Right</source>
164 <translation>рав</translation> 164 <translation>прав</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Use Beep</source> 191 <source>Use Beep</source>
192 <translation>Использ. сигнал</translation> 192 <translation>Использовать сигнал</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Bottom</source> 203 <source>Bottom</source>
204 <translation>низу</translation> 204 <translation>низу</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Hidden</source> 211 <source>Hidden</source>
212 <translation>Скрытй</translation> 212 <translation>Скрыт</translation>
213 </message> 213 </message>
diff --git a/i18n/ru/kbill.ts b/i18n/ru/kbill.ts
index 37811cc..3ef9b49 100644
--- a/i18n/ru/kbill.ts
+++ b/i18n/ru/kbill.ts
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source> 49 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
50 <translation>&lt;b&gt;Правила Игры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;кБилл был усердно разработан и продуман чтобы играть в него было также просто для всей семьи как для маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как Макинтош.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Давите Биллов (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перезагружайте компьютеры (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Все остально разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation> 50 <translation>&lt;b&gt;Правила Игры&lt;/b&gt;&lt;p&gt;кБилл был усердно разработан и продуман, чтобы играть в него было также просто для всей семьи, как ля маленькой Салли. Года - не - дни бета-тестинга и консультации с самыми дешевыми разработчиками интерфейса вылились в игру, которая легко используема, в тоже время в которой ничего нет, прямо как акинтоше.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Давите Биллов (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перезагружайте компьютеры (щелчками)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Подбирайте утащенные ОСи и возвращайте (перетаскивая) их на место&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Перетаскивайте ведро чтобы тушить искры&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Сбор очков основан на общем времени работы систем, с бонусами за убиение Биллов.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Во всем остально разбирайтесь сами. Мы смогли, так что это не так уж сложно</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> 53 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
54 <translation>&lt;b&gt;История&lt;/b&gt;&lt;p&gt;И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке &apos;Билл&apos;, создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) &apos;Билл&apos; склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить Билла о спешноо завершения его черного дела.</translation> 54 <translation>&lt;b&gt;История&lt;/b&gt;&lt;p&gt;И снова судьба мира в ваших руках! Злобный кракер, известный только по его кличке &apos;Билл&apos;, создал идеальный компьютерный вирус. Вирус, который может запросто превратить обычный компьютер в тостер. (ооо!) &apos;Билл&apos; склонировал себя в миллион-зиллион микро-Биллов. Их единственная цель - занести этот мерзкий вирус, который был искусно замаскирован под популярную операционную системы. Ваша задача как Системного Администратора и Истребителя - предотвратить успешно завершение черного дела Билла.</translation>
55 </message> 55 </message>
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts
index 3ae2070..8d06cab 100644
--- a/i18n/ru/libopie.ts
+++ b/i18n/ru/libopie.ts
@@ -843,3 +843,3 @@ and </source>
843 <source>st</source> 843 <source>st</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation>й</translation>
845 </message> 845 </message>
@@ -847,3 +847,3 @@ and </source>
847 <source>nd</source> 847 <source>nd</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation>й</translation>
849 </message> 849 </message>
@@ -851,3 +851,3 @@ and </source>
851 <source>rd</source> 851 <source>rd</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation>й</translation>
853 </message> 853 </message>
@@ -855,3 +855,3 @@ and </source>
855 <source>th</source> 855 <source>th</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation>й</translation>
857 </message> 857 </message>
diff --git a/i18n/ru/libopiepim2.ts b/i18n/ru/libopiepim2.ts
index a09213f..e64079a 100644
--- a/i18n/ru/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/ru/libopiepim2.ts
@@ -1035,3 +1035,3 @@ and </source>
1035 <source>st</source> 1035 <source>st</source>
1036 <translation type="unfinished"></translation> 1036 <translation>й</translation>
1037 </message> 1037 </message>
@@ -1039,3 +1039,3 @@ and </source>
1039 <source>nd</source> 1039 <source>nd</source>
1040 <translation type="unfinished"></translation> 1040 <translation>й</translation>
1041 </message> 1041 </message>
@@ -1043,3 +1043,3 @@ and </source>
1043 <source>rd</source> 1043 <source>rd</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation> 1044 <translation>й</translation>
1045 </message> 1045 </message>
@@ -1047,3 +1047,3 @@ and </source>
1047 <source>th</source> 1047 <source>th</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation> 1048 <translation>й</translation>
1049 </message> 1049 </message>
diff --git a/i18n/ru/light-and-power.ts b/i18n/ru/light-and-power.ts
index c6e9ca7..b26ef79 100644
--- a/i18n/ru/light-and-power.ts
+++ b/i18n/ru/light-and-power.ts
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Off</source> 35 <source>Off</source>
36 <translation>кл.</translation> 36 <translation>ключена</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> 59 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
60 <translation>Отключить ЖКД (н ылючать питание)</translation> 60 <translation>Отключить ЖКД (н питание)</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Full</source> 71 <source>Full</source>
72 <translation>Полны</translation> 72 <translation>Полня</translation>
73 </message> 73 </message>
diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts
index 450e2ae..f4dfab0 100644
--- a/i18n/ru/opieftp.ts
+++ b/i18n/ru/opieftp.ts
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>New</source> 25 <source>New</source>
26 <translation>оы</translation> 26 <translation>оать</translation>
27 </message> 27 </message>
diff --git a/i18n/ru/oxygen.ts b/i18n/ru/oxygen.ts
index 869aa74..a857fd2 100644
--- a/i18n/ru/oxygen.ts
+++ b/i18n/ru/oxygen.ts
@@ -107,3 +107,3 @@
107 <source>PSE</source> 107 <source>PSE</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>Таблица</translation>
109 </message> 109 </message>
diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts
index ba28baf..c59c48b 100644
--- a/i18n/ru/patience.ts
+++ b/i18n/ru/patience.ts
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Play</source> 29 <source>Play</source>
30 <translation>грать</translation> 30 <translation>равила</translation>
31 </message> 31 </message>
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts
index d1162bf..e43d07b 100644
--- a/i18n/ru/zsafe.ts
+++ b/i18n/ru/zsafe.ts
@@ -523,3 +523,3 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
523 <source>&amp;New</source> 523 <source>&amp;New</source>
524 <translation>&amp;оы</translation> 524 <translation>&amp;оать</translation>
525 </message> 525 </message>
@@ -591,3 +591,3 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
591 <source>&amp;New document</source> 591 <source>&amp;New document</source>
592 <translation>&amp;оы документ</translation> 592 <translation>&amp;оать документ</translation>
593 </message> 593 </message>
@@ -623,3 +623,3 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
623 <source>New entry</source> 623 <source>New entry</source>
624 <translation>оа запись</translation> 624 <translation>оавиь запись</translation>
625 </message> 625 </message>
@@ -663,3 +663,3 @@ ZСейф будет закрыт.</translation>
663 <source>New Entry</source> 663 <source>New Entry</source>
664 <translation>оа запись</translation> 664 <translation>оь запись</translation>
665 </message> 665 </message>
@@ -693,3 +693,3 @@ from the category name.</source>
693 <source>Remove text file</source> 693 <source>Remove text file</source>
694 <translation>Урать текстовый файл</translation> 694 <translation>Уалить текстовый файл</translation>
695 </message> 695 </message>
@@ -697,3 +697,3 @@ from the category name.</source>
697 <source>Could not remove text file.</source> 697 <source>Could not remove text file.</source>
698 <translation>Не смог урать текстовый файл.</translation> 698 <translation>Не могу уалить текстовый файл.</translation>
699 </message> 699 </message>
@@ -707,3 +707,3 @@ You have to create a new document</source>
707 <source>Export text file</source> 707 <source>Export text file</source>
708 <translation>Экспорт в текст файл</translation> 708 <translation>Экспорт в текстовый файл</translation>
709 </message> 709 </message>
@@ -711,3 +711,3 @@ You have to create a new document</source>
711 <source>Import text file</source> 711 <source>Import text file</source>
712 <translation>Импорт из текст файла</translation> 712 <translation>Импорт из текстового файла</translation>
713 </message> 713 </message>
@@ -787,3 +787,3 @@ before continuing?</source>
787 <translation> 787 <translation>
788прежде чем продолжть?</translation> 788прежде чем продолжть?</translation>
789 </message> 789 </message>