summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 20:53:04 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 20:53:04 (UTC)
commit204b0eea9086b07bf6039b56e02bedbb0a881912 (patch) (unidiff)
tree2d3e699a7f408fa30d14b145639c4f005d20b54a /i18n
parent4ade695b86f071a4eeb3c79004d13a478f85c653 (diff)
downloadopie-204b0eea9086b07bf6039b56e02bedbb0a881912.zip
opie-204b0eea9086b07bf6039b56e02bedbb0a881912.tar.gz
opie-204b0eea9086b07bf6039b56e02bedbb0a881912.tar.bz2
these files are now almost finished
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/language.ts4
-rw-r--r--i18n/de/patience.ts28
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts62
3 files changed, 49 insertions, 45 deletions
diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts
index 6ed8dae..c2d07e4 100644
--- a/i18n/de/language.ts
+++ b/i18n/de/language.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Sprache</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Select language</source> 9 <source>Select language</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Sprache aushlen</translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts
index 01c0f4b..81d2ec2 100644
--- a/i18n/de/patience.ts
+++ b/i18n/de/patience.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Patience</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Freecell</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Spiel</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&amp;Change Card Backs</source> 17 <source>&amp;Change Card Backs</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Hintergrund wechseln</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>&amp;Snap To Position</source> 21 <source>&amp;Snap To Position</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Automatisch zur &amp;Position springen</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>&amp;Settings</source> 25 <source>&amp;Settings</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Einstellungen</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>&amp;About</source> 29 <source>&amp;About</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Über</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>&amp;Help</source> 33 <source>&amp;Help</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Hilfe</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Play</source> 37 <source>Play</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Spiel</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Change Card Backs</source> 41 <source>Change Card Backs</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Hintergrund wechseln</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Snap To Position</source> 45 <source>Snap To Position</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Automatisch zur Position springen</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Turn One Card</source> 49 <source>Turn One Card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>eine Karte ziehen</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Settings</source> 53 <source>Settings</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Einstellungen</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Turn Three Cards</source> 57 <source>Turn Three Cards</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>drei Karten ziehen</translation>
59 </message> 59 </message>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index d7b7da7..a79a56e 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Aufgaben</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Neue Aufgabe</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Priorität:</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>1 - Sehr Hoch</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>2 - Hoch</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>3 - Normal</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>4 - Niedrig</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>5 - Sehr niedrig</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Kategorie:</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>&amp;Erledigt</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Fällig am</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>1. Januar 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -59,3 +59,3 @@
59 <source>C.</source> 59 <source>C.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>C.</translation>
61 </message> 61 </message>
@@ -63,3 +63,3 @@
63 <source>Prior.</source> 63 <source>Prior.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Prior.</translation>
65 </message> 65 </message>
@@ -67,3 +67,3 @@
67 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Beschreibung</translation>
69 </message> 69 </message>
@@ -71,3 +71,3 @@
71 <source>Unfiled</source> 71 <source>Unfiled</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation></translation>
73 </message> 73 </message>
@@ -75,3 +75,3 @@
75 <source>All</source> 75 <source>All</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Alle</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@ before you enter any data</source>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Editieren</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@ before you enter any data</source>
104 <source>Delete</source> 104 <source>Delete</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Löschen</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@ before you enter any data</source>
108 <source>Beam</source> 108 <source>Beam</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Senden</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@ before you enter any data</source>
112 <source>Find</source> 112 <source>Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Suchen</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@ before you enter any data</source>
116 <source>Completed tasks</source> 116 <source>Completed tasks</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Erledigte Aufgaben</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@ before you enter any data</source>
120 <source>Task</source> 120 <source>Task</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Aufgaben</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@ before you enter any data</source>
128 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 128 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Kann die Daten nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@ before you enter any data</source>
132 <source>Edit Task</source> 132 <source>Edit Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Aufgabe editieren</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@ before you enter any data</source>
136 <source>All Categories</source> 136 <source>All Categories</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Alle Kategorien</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@ before you enter any data</source>
140 <source>Unfiled</source> 140 <source>Unfiled</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation></translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@ before you enter any data</source>
144 <source>Out of space</source> 144 <source>Out of space</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Kein Speichplatz mehr</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -153,3 +153,7 @@ and try again.
153Quit Anyway?</source> 153Quit Anyway?</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>&apos;Aufgabe&apos; war nicht in der
155Lage, Ihre Änderungen zu
156speichern. Bitte schaffen
157Sie freien Speicherplatz.
158Trozdem beenden?</translation>
155 </message> 159 </message>