summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorchristophe <christophe>2004-02-11 14:15:31 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-02-11 14:15:31 (UTC)
commit6aacc3dec595560f0e6d7061f5d3652be23d9950 (patch) (unidiff)
tree34c5f865ceb6ef3305e8c304d89bef4fd01e2b11 /i18n
parent1f2f5237068cc64ffbd06e7f462fff3b92b927e6 (diff)
downloadopie-6aacc3dec595560f0e6d7061f5d3652be23d9950.zip
opie-6aacc3dec595560f0e6d7061f5d3652be23d9950.tar.gz
opie-6aacc3dec595560f0e6d7061f5d3652be23d9950.tar.bz2
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/bluetooth-manager.ts150
-rw-r--r--i18n/fr/gsmtool.ts102
2 files changed, 126 insertions, 126 deletions
diff --git a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
index 707f52a..bb72a08 100644
--- a/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/fr/bluetooth-manager.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>Bluetooth Manager</source> 6 <source>Bluetooth Manager</source>
7 <translation type="unfinished">Gestionnaire Bluetooth</translation> 7 <translation>Gestionnaire Bluetooth</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -10,3 +10,3 @@
10 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source> 10 <source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
11 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nom de l&apos;appareil : &lt;/b&gt; Ipaq</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;Nom de l&apos;appareil : &lt;/b&gt; Ipaq</translation>
12 </message> 12 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>MAC adress: </source> 14 <source>MAC adress: </source>
15 <translation type="unfinished">Adresse MAC</translation> 15 <translation>Adresse MAC : </translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>Class</source> 18 <source>Class</source>
19 <translation type="unfinished">Classe</translation> 19 <translation>Classe</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Changes were applied.</source> 26 <source>Changes were applied.</source>
27 <translation type="unfinished">Les modifications ont été effectuées.</translation> 27 <translation>Les modifications ont été effectuées.</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>rescan sevices</source> 30 <source>rescan sevices</source>
31 <translation type="unfinished">Relancer recherche de services</translation> 31 <translation>Rescanner les services</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>to group</source> 34 <source>to group</source>
35 <translation type="unfinished">Grouper</translation> 35 <translation>Grouper</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>delete</source> 38 <source>delete</source>
39 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 39 <translation>Effacer</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Test1:</source> 42 <source>Test1:</source>
43 <translation type="unfinished">Test1:</translation> 43 <translation>Test1 : </translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>no services found</source> 46 <source>no services found</source>
47 <translation type="unfinished">Aucun service trouvé</translation> 47 <translation>Aucun service trouvé</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>No connections found</source> 50 <source>No connections found</source>
51 <translation type="unfinished">Aucune connexion trouvée</translation> 51 <translation>Aucune connexion trouvée</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Form1</source> 57 <source>Form1</source>
58 <translation type="unfinished">Form1</translation> 58 <translation>Fenêtre 1</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Devices</source> 61 <source>Devices</source>
62 <translation type="unfinished">Appareils</translation> 62 <translation>Appareils</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Device Name</source> 65 <source>Device Name</source>
66 <translation type="unfinished">Nom de l&apos;Appareil</translation> 66 <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Online</source> 69 <source>Online</source>
70 <translation type="unfinished">En ligne</translation> 70 <translation>En ligne</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Scan for Devices</source> 73 <source>Scan for Devices</source>
74 <translation type="unfinished">Rechercher des Appareils</translation> 74 <translation>Rechercher appareils</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>Connections</source> 77 <source>Connections</source>
78 <translation type="unfinished">Connexions</translation> 78 <translation>Connexions</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Connection type</source> 81 <source>Connection type</source>
82 <translation type="unfinished">Type de connexion</translation> 82 <translation>Type de connexion</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Signal</source> 85 <source>Signal</source>
86 <translation type="unfinished">Signal</translation> 86 <translation>Signal</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Config</source> 89 <source>Config</source>
90 <translation type="unfinished">Config</translation> 90 <translation>Config</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Bluetooh Basic Config</source> 93 <source>Bluetooh Basic Config</source>
94 <translation type="unfinished">Conf Bluetooth de Base</translation> 94 <translation>Conf Bluetooth de base</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Default Passkey</source> 97 <source>Default Passkey</source>
98 <translation type="unfinished">Mot de Passe par Défaut</translation> 98 <translation>Mot de passe par défaut</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>enable authentification</source> 101 <source>enable authentification</source>
102 <translation type="unfinished">activer l&apos;identification</translation> 102 <translation>activer l&apos;identification</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>enable encryption</source> 105 <source>enable encryption</source>
106 <translation type="unfinished">activer l&apos;encryption</translation> 106 <translation>activer le cryptage</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Enable Page scan</source> 109 <source>Enable Page scan</source>
110 <translation type="unfinished">Activer la recherche de pages</translation> 110 <translation>Activer la recherche de pages</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Enable Inquiry scan</source> 113 <source>Enable Inquiry scan</source>
114 <translation type="unfinished">Activer la recherche de requêtes</translation> 114 <translation>Activer la recherche de requêtes</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>Apply</source> 117 <source>Apply</source>
118 <translation type="unfinished">Appliquer</translation> 118 <translation>Appliquer</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Rfcomm Bind Table</source> 121 <source>Rfcomm Bind Table</source>
122 <translation type="unfinished">Table d&apos;Association Rfcomm</translation> 122 <translation>Table d&apos;association Rfcomm</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Status</source> 125 <source>Status</source>
126 <translation type="unfinished">Statut</translation> 126 <translation>Statut</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Status Label</source> 129 <source>Status Label</source>
130 <translation type="unfinished">Etiquette de Statut</translation> 130 <translation>Etiquette de statut</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Form2</source> 136 <source>Form2</source>
137 <translation type="unfinished">Form2</translation> 137 <translation>Fenêtre 2</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Devicename</source> 140 <source>Devicename</source>
141 <translation type="unfinished">Nomappareil</translation> 141 <translation>Nom de l&apos;appareil</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Services</source> 144 <source>Services</source>
145 <translation type="unfinished">Services</translation> 145 <translation>Services</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>change settings</source> 148 <source>change settings</source>
149 <translation type="unfinished">modifier les paramètres</translation> 149 <translation>modifier les paramètres</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>active</source> 152 <source>active</source>
153 <translation type="unfinished">actif</translation> 153 <translation>actif</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>service name</source> 156 <source>service name</source>
157 <translation type="unfinished">nom du service</translation> 157 <translation>nom du service</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Settings</source> 160 <source>Settings</source>
161 <translation type="unfinished">Paramètres</translation> 161 <translation>Paramètres</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@
165name</source> 165name</source>
166 <translation type="unfinished">Modifier le nom 166 <translation>Modifier le nom
167de l&apos;appareil</translation> 167de l&apos;appareil</translation>
@@ -171,4 +171,4 @@ de l&apos;appareil</translation>
171Code</source> 171Code</source>
172 <translation type="unfinished">Code d&apos;Accès 172 <translation>Code d&apos;accès
173par Défaut</translation> 173par défaut</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@ par Défaut</translation>
176 <source>Information</source> 176 <source>Information</source>
177 <translation type="unfinished">Information</translation> 177 <translation>Information</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@ par Défaut</translation>
180 <source>TextLabel9</source> 180 <source>TextLabel9</source>
181 <translation type="unfinished">TextLabel9</translation> 181 <translation>TextLabel9</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@ par Défaut</translation>
187 <source>connect</source> 187 <source>connect</source>
188 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 188 <translation>se connecter</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@ par Défaut</translation>
191 <source>connect+conf</source> 191 <source>connect+conf</source>
192 <translation type="unfinished">se connecter + configurer</translation> 192 <translation>se connecter + configurer</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@ par Défaut</translation>
195 <source>disconnect</source> 195 <source>disconnect</source>
196 <translation type="unfinished">se déconnecter</translation> 196 <translation>se déconnecter</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@ par Défaut</translation>
202 <source>beam files </source> 202 <source>beam files </source>
203 <translation type="unfinished">envoyer fichiers</translation> 203 <translation>envoyer fichiers</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@ par Défaut</translation>
206 <source>Which file should be beamed?</source> 206 <source>Which file should be beamed?</source>
207 <translation type="unfinished">Quel fichier doit être envoyé?</translation> 207 <translation>Quel fichier doit être envoyé ?</translation>
208 </message> 208 </message>
@@ -210,3 +210,3 @@ par Défaut</translation>
210 <source>Send</source> 210 <source>Send</source>
211 <translation type="unfinished">Envoyer</translation> 211 <translation>Envoyer</translation>
212 </message> 212 </message>
@@ -217,3 +217,3 @@ par Défaut</translation>
217 <source>Scan for devices</source> 217 <source>Scan for devices</source>
218 <translation type="unfinished">Rechercher des appareils</translation> 218 <translation>Rechercher les appareils</translation>
219 </message> 219 </message>
@@ -221,3 +221,3 @@ par Défaut</translation>
221 <source>Start scan</source> 221 <source>Start scan</source>
222 <translation type="unfinished">Commencer la rechercher</translation> 222 <translation>Commencer la rechercher</translation>
223 </message> 223 </message>
@@ -225,3 +225,3 @@ par Défaut</translation>
225 <source>Add Device</source> 225 <source>Add Device</source>
226 <translation type="unfinished">Ajouter un Appareil</translation> 226 <translation>Ajouter un appareil</translation>
227 </message> 227 </message>
@@ -229,3 +229,3 @@ par Défaut</translation>
229 <source>Stop scan</source> 229 <source>Stop scan</source>
230 <translation type="unfinished">Arrêter la recherche</translation> 230 <translation>Arrêter la recherche</translation>
231 </message> 231 </message>
@@ -236,3 +236,3 @@ par Défaut</translation>
236 <source>ppp connection </source> 236 <source>ppp connection </source>
237 <translation type="unfinished">nom de connexion ppp</translation> 237 <translation>nom de connexion ppp</translation>
238 </message> 238 </message>
@@ -240,3 +240,3 @@ par Défaut</translation>
240 <source>Enter an ppp script name:</source> 240 <source>Enter an ppp script name:</source>
241 <translation type="unfinished">Entrez le nom d&apos;un script ppp :</translation> 241 <translation>Entrez le nom d&apos;un script ppp : </translation>
242 </message> 242 </message>
@@ -244,3 +244,3 @@ par Défaut</translation>
244 <source>Connect</source> 244 <source>Connect</source>
245 <translation type="unfinished">Se connecter</translation> 245 <translation>Se connecter</translation>
246 </message> 246 </message>
@@ -251,3 +251,3 @@ par Défaut</translation>
251 <source>connect</source> 251 <source>connect</source>
252 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 252 <translation>se connecter</translation>
253 </message> 253 </message>
@@ -255,3 +255,3 @@ par Défaut</translation>
255 <source>connect+conf</source> 255 <source>connect+conf</source>
256 <translation type="unfinished">se connecter + configurer</translation> 256 <translation>se connecter + configurer</translation>
257 </message> 257 </message>
@@ -259,3 +259,3 @@ par Défaut</translation>
259 <source>disconnect</source> 259 <source>disconnect</source>
260 <translation type="unfinished">se connecter</translation> 260 <translation>se connecter</translation>
261 </message> 261 </message>
@@ -266,3 +266,3 @@ par Défaut</translation>
266 <source>Rfcomm Bind</source> 266 <source>Rfcomm Bind</source>
267 <translation type="unfinished">Association Rfcomm</translation> 267 <translation>Association Rfcomm</translation>
268 </message> 268 </message>
@@ -270,3 +270,3 @@ par Défaut</translation>
270 <source>Bind device to a interface</source> 270 <source>Bind device to a interface</source>
271 <translation type="unfinished">Associer un appareil à une interface</translation> 271 <translation>Associer un appareil à une interface</translation>
272 </message> 272 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@ par Défaut</translation>
277 <source>Form2</source> 277 <source>Form2</source>
278 <translation type="unfinished">Form2</translation> 278 <translation>Fenêtre 2</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@ par Défaut</translation>
281 <source>Mac</source> 281 <source>Mac</source>
282 <translation type="unfinished">Mac</translation> 282 <translation>Mac</translation>
283 </message> 283 </message>
@@ -285,3 +285,3 @@ par Défaut</translation>
285 <source>Channel</source> 285 <source>Channel</source>
286 <translation type="unfinished">Canal</translation> 286 <translation>Canal</translation>
287 </message> 287 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@ par Défaut</translation>
289 <source>0</source> 289 <source>0</source>
290 <translation type="unfinished">0</translation> 290 <translation>0</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@ par Défaut</translation>
293 <source>1</source> 293 <source>1</source>
294 <translation type="unfinished">1</translation> 294 <translation>1</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@ par Défaut</translation>
297 <source>2</source> 297 <source>2</source>
298 <translation type="unfinished">2</translation> 298 <translation>2</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@ par Défaut</translation>
301 <source>3</source> 301 <source>3</source>
302 <translation type="unfinished">3</translation> 302 <translation>3</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -305,3 +305,3 @@ par Défaut</translation>
305 <source>4</source> 305 <source>4</source>
306 <translation type="unfinished">4</translation> 306 <translation>4</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -309,3 +309,3 @@ par Défaut</translation>
309 <source>5</source> 309 <source>5</source>
310 <translation type="unfinished">5</translation> 310 <translation>5</translation>
311 </message> 311 </message>
@@ -313,3 +313,3 @@ par Défaut</translation>
313 <source>6</source> 313 <source>6</source>
314 <translation type="unfinished">6</translation> 314 <translation>6</translation>
315 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +317,3 @@ par Défaut</translation>
317 <source>7</source> 317 <source>7</source>
318 <translation type="unfinished">7</translation> 318 <translation>7</translation>
319 </message> 319 </message>
@@ -321,3 +321,3 @@ par Défaut</translation>
321 <source>8</source> 321 <source>8</source>
322 <translation type="unfinished">8</translation> 322 <translation>8</translation>
323 </message> 323 </message>
@@ -325,3 +325,3 @@ par Défaut</translation>
325 <source>9</source> 325 <source>9</source>
326 <translation type="unfinished">9</translation> 326 <translation>9</translation>
327 </message> 327 </message>
@@ -329,3 +329,3 @@ par Défaut</translation>
329 <source>10</source> 329 <source>10</source>
330 <translation type="unfinished">10</translation> 330 <translation>10</translation>
331 </message> 331 </message>
@@ -333,3 +333,3 @@ par Défaut</translation>
333 <source>Comment:</source> 333 <source>Comment:</source>
334 <translation type="unfinished">Commentaire :</translation> 334 <translation>Commentaire : </translation>
335 </message> 335 </message>
diff --git a/i18n/fr/gsmtool.ts b/i18n/fr/gsmtool.ts
index bc35bc6..f4ac9f1 100644
--- a/i18n/fr/gsmtool.ts
+++ b/i18n/fr/gsmtool.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
6 <source>GSM Tool</source> 6 <source>GSM Tool</source>
7 <translation type="unfinished">Outils GSM</translation> 7 <translation>Outils GSM</translation>
8 </message> 8 </message>
@@ -10,3 +10,3 @@
10 <source>Device</source> 10 <source>Device</source>
11 <translation type="unfinished">Périphérique</translation> 11 <translation>Périphérique</translation>
12 </message> 12 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14 <source>Modem Device:</source> 14 <source>Modem Device:</source>
15 <translation type="unfinished">Périphérique modem</translation> 15 <translation>Périphérique modem :</translation>
16 </message> 16 </message>
@@ -18,3 +18,3 @@
18 <source>/dev/ircomm0</source> 18 <source>/dev/ircomm0</source>
19 <translation type="unfinished">/dev/ircomm0</translation> 19 <translation>/dev/ircomm0</translation>
20 </message> 20 </message>
@@ -22,3 +22,3 @@
22 <source>/dev/ttySA0</source> 22 <source>/dev/ttySA0</source>
23 <translation type="unfinished">/dev/ttySA0</translation> 23 <translation>/dev/ttySA0</translation>
24 </message> 24 </message>
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>/dev/ttyS0</source> 26 <source>/dev/ttyS0</source>
27 <translation type="unfinished">/dev/ttyS0</translation> 27 <translation>/dev/ttyS0</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Baud Rate:</source> 30 <source>Baud Rate:</source>
31 <translation type="unfinished">Débit (bauds) :</translation> 31 <translation>Débit (bauds) :</translation>
32 </message> 32 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>300</source> 34 <source>300</source>
35 <translation type="unfinished">300</translation> 35 <translation>300</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>600</source> 38 <source>600</source>
39 <translation type="unfinished">600</translation> 39 <translation>600</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>1200</source> 42 <source>1200</source>
43 <translation type="unfinished">1200</translation> 43 <translation>1200</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>2400</source> 46 <source>2400</source>
47 <translation type="unfinished">2400</translation> 47 <translation>2400</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>4800</source> 50 <source>4800</source>
51 <translation type="unfinished">4800</translation> 51 <translation>4800</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>9600</source> 54 <source>9600</source>
55 <translation type="unfinished">9600</translation> 55 <translation>9600</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>19200</source> 58 <source>19200</source>
59 <translation type="unfinished">19200</translation> 59 <translation>19200</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>38400</source> 62 <source>38400</source>
63 <translation type="unfinished">38400</translation> 63 <translation>38400</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>57600</source> 66 <source>57600</source>
67 <translation type="unfinished">57600</translation> 67 <translation>57600</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>115200</source> 70 <source>115200</source>
71 <translation type="unfinished">115200</translation> 71 <translation>115200</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>230400</source> 74 <source>230400</source>
75 <translation type="unfinished">230400</translation> 75 <translation>230400</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>460800</source> 78 <source>460800</source>
79 <translation type="unfinished">460800</translation> 79 <translation>460800</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Connect</source> 82 <source>Connect</source>
83 <translation type="unfinished">Se connecter</translation> 83 <translation>Se connecter</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Manufacturer:</source> 86 <source>Manufacturer:</source>
87 <translation type="unfinished">Fabricant :</translation> 87 <translation>Fabricant :</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -90,3 +90,3 @@
90 <source>Model:</source> 90 <source>Model:</source>
91 <translation type="unfinished">Modèle :</translation> 91 <translation>Modèle :</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@
94 <source>Revision:</source> 94 <source>Revision:</source>
95 <translation type="unfinished">Révision :</translation> 95 <translation>Révision :</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -98,3 +98,3 @@
98 <source>Serial Number:</source> 98 <source>Serial Number:</source>
99 <translation type="unfinished">Numéro de série :</translation> 99 <translation>Numéro de série :</translation>
100 </message> 100 </message>
@@ -102,3 +102,3 @@
102 <source>Network</source> 102 <source>Network</source>
103 <translation type="unfinished">Réseau :</translation> 103 <translation>Réseau</translation>
104 </message> 104 </message>
@@ -106,3 +106,3 @@
106 <source>Network Status:</source> 106 <source>Network Status:</source>
107 <translation type="unfinished">État du réseau :</translation> 107 <translation>État du réseau :</translation>
108 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +110,3 @@
110 <source>Current Network:</source> 110 <source>Current Network:</source>
111 <translation type="unfinished">Réseau actuel :</translation> 111 <translation>Réseau actuel :</translation>
112 </message> 112 </message>
@@ -114,3 +114,3 @@
114 <source>Signal Strength:</source> 114 <source>Signal Strength:</source>
115 <translation type="unfinished">Puissance du signal :</translation> 115 <translation>Puissance du signal :</translation>
116 </message> 116 </message>
@@ -118,3 +118,3 @@
118 <source>dBm</source> 118 <source>dBm</source>
119 <translation type="unfinished">dBm</translation> 119 <translation>dBm</translation>
120 </message> 120 </message>
@@ -122,3 +122,3 @@
122 <source>Available Networks:</source> 122 <source>Available Networks:</source>
123 <translation type="unfinished">Réseaux disponibles :</translation> 123 <translation>Réseaux disponibles :</translation>
124 </message> 124 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>Scan</source> 126 <source>Scan</source>
127 <translation type="unfinished">Rechercher</translation> 127 <translation>Rechercher</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Network Name</source> 130 <source>Network Name</source>
131 <translation type="unfinished">Nom du réseau</translation> 131 <translation>Nom du réseau</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -134,3 +134,3 @@
134 <source>Status</source> 134 <source>Status</source>
135 <translation type="unfinished">État</translation> 135 <translation>État</translation>
136 </message> 136 </message>
@@ -138,3 +138,3 @@
138 <source>No.</source> 138 <source>No.</source>
139 <translation type="unfinished">No.</translation> 139 <translation>No.</translation>
140 </message> 140 </message>
@@ -142,3 +142,3 @@
142 <source>Shortname</source> 142 <source>Shortname</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Nom</translation>
144 </message> 144 </message>
@@ -146,3 +146,3 @@
146 <source>Register</source> 146 <source>Register</source>
147 <translation type="unfinished">S&apos;enregistrer</translation> 147 <translation>S&apos;enregistrer</translation>
148 </message> 148 </message>
@@ -150,3 +150,3 @@
150 <source>SMS</source> 150 <source>SMS</source>
151 <translation type="unfinished">SMS</translation> 151 <translation>SMS</translation>
152 </message> 152 </message>
@@ -154,3 +154,3 @@
154 <source>Store:</source> 154 <source>Store:</source>
155 <translation type="unfinished">Enregistrer :</translation> 155 <translation>Enregistrer :</translation>
156 </message> 156 </message>
@@ -158,3 +158,3 @@
158 <source>None</source> 158 <source>None</source>
159 <translation type="unfinished">Aucun</translation> 159 <translation>Aucun</translation>
160 </message> 160 </message>
@@ -162,3 +162,3 @@
162 <source>Type:</source> 162 <source>Type:</source>
163 <translation type="unfinished">Type :</translation> 163 <translation>Type :</translation>
164 </message> 164 </message>
@@ -166,3 +166,3 @@
166 <source>Incoming</source> 166 <source>Incoming</source>
167 <translation type="unfinished">Entrant</translation> 167 <translation>Entrant</translation>
168 </message> 168 </message>
@@ -170,3 +170,3 @@
170 <source>Outgoing</source> 170 <source>Outgoing</source>
171 <translation type="unfinished">Sortant</translation> 171 <translation>Sortant</translation>
172 </message> 172 </message>
@@ -174,3 +174,3 @@
174 <source>Number</source> 174 <source>Number</source>
175 <translation type="unfinished">Numéro</translation> 175 <translation>Numéro</translation>
176 </message> 176 </message>
@@ -178,3 +178,3 @@
178 <source>Date</source> 178 <source>Date</source>
179 <translation type="unfinished">Date</translation> 179 <translation>Date</translation>
180 </message> 180 </message>
@@ -182,3 +182,3 @@
182 <source>Delete</source> 182 <source>Delete</source>
183 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 183 <translation>Effacer</translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -186,3 +186,3 @@
186 <source>Send</source> 186 <source>Send</source>
187 <translation type="unfinished">Envoyer</translation> 187 <translation>Envoyer</translation>
188 </message> 188 </message>
@@ -190,3 +190,3 @@
190 <source>New</source> 190 <source>New</source>
191 <translation type="unfinished">Nouveau</translation> 191 <translation>Nouveau</translation>
192 </message> 192 </message>
@@ -194,3 +194,3 @@
194 <source>Save</source> 194 <source>Save</source>
195 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> 195 <translation>Enregistrer</translation>
196 </message> 196 </message>
@@ -198,3 +198,3 @@
198 <source>Clear</source> 198 <source>Clear</source>
199 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 199 <translation>Effacer</translation>
200 </message> 200 </message>
@@ -202,3 +202,3 @@
202 <source>To:</source> 202 <source>To:</source>
203 <translation type="unfinished">Pour :</translation> 203 <translation>Pour :</translation>
204 </message> 204 </message>
@@ -206,3 +206,3 @@
206 <source>Message:</source> 206 <source>Message:</source>
207 <translation type="unfinished">Message :</translation> 207 <translation>Message :</translation>
208 </message> 208 </message>