summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2003-01-01 20:50:55 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2003-01-01 20:50:55 (UTC)
commit8bd67c08f2f6de7f5bce2c033d9deb232a98866f (patch) (unidiff)
treea3c9aefe2e897d5c66b69dfdd7bb4ac31c9358a8 /i18n
parent0d5a0d775acbee43ac417e63c64126a4efc50d64 (diff)
downloadopie-8bd67c08f2f6de7f5bce2c033d9deb232a98866f.zip
opie-8bd67c08f2f6de7f5bce2c033d9deb232a98866f.tar.gz
opie-8bd67c08f2f6de7f5bce2c033d9deb232a98866f.tar.bz2
update
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/da/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/da/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/da/oxygen.ts266
-rw-r--r--i18n/da/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/da/todolist.ts255
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/de/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/de/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/de/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/de/oxygen.ts158
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts257
-rw-r--r--i18n/en/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/en/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/en/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/en/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/en/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/en/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts221
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/es/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts266
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts257
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/fr/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/fr/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts221
-rw-r--r--i18n/it/oxygen.ts50
-rw-r--r--i18n/pl/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pl/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/pl/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/pl/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts223
-rw-r--r--i18n/pt/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libscreenshotapplet.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/pt/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts223
-rw-r--r--i18n/pt_BR/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts223
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/sl/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/sl/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts223
-rw-r--r--i18n/xx/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/xx/libhomeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/xx/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/xx/libscreenshotapplet.ts38
-rw-r--r--i18n/xx/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/xx/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/xx/todolist.ts219
-rw-r--r--i18n/zh_TW/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/buzzword.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/helpbrowser.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/language.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqdvorak.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpickboard.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/minesweep.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/opieftp.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/oxygen.ts48
-rw-r--r--i18n/zh_TW/parashoot.ts6
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qasteroids.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts10
-rw-r--r--i18n/zh_TW/snake.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/zh_TW/tetrix.ts12
-rw-r--r--i18n/zh_TW/tictac.ts2
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts393
97 files changed, 3490 insertions, 1289 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts
index e4d1d45..df42a9e 100644
--- a/i18n/da/advancedfm.ts
+++ b/i18n/da/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts
index 4f91fb0..5539e4a 100644
--- a/i18n/da/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts
@@ -8,4 +8,4 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation>Hjem</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/da/libopie.ts b/i18n/da/libopie.ts
index aa5feb8..da530df 100644
--- a/i18n/da/libopie.ts
+++ b/i18n/da/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/da/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,3 +4,3 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/da/oxygen.ts b/i18n/da/oxygen.ts
index e105969..8f8d88a 100644
--- a/i18n/da/oxygen.ts
+++ b/i18n/da/oxygen.ts
@@ -105,28 +105,5 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation>Periodiske System</translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation>FEJL:
120</translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>dataWidgetUI</name>
125 <message>
126 <source>Chemical Data</source>
127 <translation>Kemiske Data</translation>
128 </message>
129 <message> 106 <message>
130 <source>Hydrogen</source> 107 <source>Hydrogen</source>
131 <translation></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 109 </message>
@@ -134,3 +111,3 @@
134 <source>Helium</source> 111 <source>Helium</source>
135 <translation></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 113 </message>
@@ -138,3 +115,3 @@
138 <source>Lithium</source> 115 <source>Lithium</source>
139 <translation></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 117 </message>
@@ -142,3 +119,3 @@
142 <source>Beryllium</source> 119 <source>Beryllium</source>
143 <translation></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 121 </message>
@@ -146,3 +123,3 @@
146 <source>Boron</source> 123 <source>Boron</source>
147 <translation>Bor</translation> 124 <translation type="unfinished">Bor</translation>
148 </message> 125 </message>
@@ -150,3 +127,3 @@
150 <source>Carbon</source> 127 <source>Carbon</source>
151 <translation>Kulstof</translation> 128 <translation type="unfinished">Kulstof</translation>
152 </message> 129 </message>
@@ -154,7 +131,3 @@
154 <source>Nitrogen</source> 131 <source>Nitrogen</source>
155 <translation></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Oxygen</source>
159 <translation></translation>
160 </message> 133 </message>
@@ -162,3 +135,3 @@
162 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
163 <translation>Fluor</translation> 136 <translation type="unfinished">Fluor</translation>
164 </message> 137 </message>
@@ -166,3 +139,3 @@
166 <source>Neon</source> 139 <source>Neon</source>
167 <translation></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 141 </message>
@@ -170,3 +143,3 @@
170 <source>Sodium</source> 143 <source>Sodium</source>
171 <translation>Natrium</translation> 144 <translation type="unfinished">Natrium</translation>
172 </message> 145 </message>
@@ -174,3 +147,3 @@
174 <source>Magnesium</source> 147 <source>Magnesium</source>
175 <translation></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 149 </message>
@@ -178,3 +151,3 @@
178 <source>Aluminum</source> 151 <source>Aluminum</source>
179 <translation>Aluminium</translation> 152 <translation type="unfinished">Aluminium</translation>
180 </message> 153 </message>
@@ -182,3 +155,3 @@
182 <source>Silicon</source> 155 <source>Silicon</source>
183 <translation>Silicium</translation> 156 <translation type="unfinished">Silicium</translation>
184 </message> 157 </message>
@@ -186,3 +159,3 @@
186 <source>Phosphorus</source> 159 <source>Phosphorus</source>
187 <translation>Phosphor</translation> 160 <translation type="unfinished">Phosphor</translation>
188 </message> 161 </message>
@@ -190,3 +163,3 @@
190 <source>Sulfur</source> 163 <source>Sulfur</source>
191 <translation>Svovl</translation> 164 <translation type="unfinished">Svovl</translation>
192 </message> 165 </message>
@@ -194,3 +167,3 @@
194 <source>Chlorine</source> 167 <source>Chlorine</source>
195 <translation>Chlor</translation> 168 <translation type="unfinished">Chlor</translation>
196 </message> 169 </message>
@@ -198,3 +171,3 @@
198 <source>Argon</source> 171 <source>Argon</source>
199 <translation></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 173 </message>
@@ -202,3 +175,3 @@
202 <source>Potassium</source> 175 <source>Potassium</source>
203 <translation>Kalium</translation> 176 <translation type="unfinished">Kalium</translation>
204 </message> 177 </message>
@@ -206,3 +179,3 @@
206 <source>Calcium</source> 179 <source>Calcium</source>
207 <translation></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 181 </message>
@@ -210,3 +183,3 @@
210 <source>Scandium</source> 183 <source>Scandium</source>
211 <translation></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 185 </message>
@@ -214,3 +187,3 @@
214 <source>Titanium</source> 187 <source>Titanium</source>
215 <translation>Titan</translation> 188 <translation type="unfinished">Titan</translation>
216 </message> 189 </message>
@@ -218,3 +191,3 @@
218 <source>Vanadium</source> 191 <source>Vanadium</source>
219 <translation></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 193 </message>
@@ -222,3 +195,3 @@
222 <source>Chromium</source> 195 <source>Chromium</source>
223 <translation>Chrom</translation> 196 <translation type="unfinished">Chrom</translation>
224 </message> 197 </message>
@@ -226,3 +199,3 @@
226 <source>Manganese</source> 199 <source>Manganese</source>
227 <translation>Mangan</translation> 200 <translation type="unfinished">Mangan</translation>
228 </message> 201 </message>
@@ -230,3 +203,3 @@
230 <source>Iron</source> 203 <source>Iron</source>
231 <translation>Jern</translation> 204 <translation type="unfinished">Jern</translation>
232 </message> 205 </message>
@@ -234,3 +207,3 @@
234 <source>Cobalt</source> 207 <source>Cobalt</source>
235 <translation></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 209 </message>
@@ -238,3 +211,3 @@
238 <source>Nickel</source> 211 <source>Nickel</source>
239 <translation>Nikkel</translation> 212 <translation type="unfinished">Nikkel</translation>
240 </message> 213 </message>
@@ -242,3 +215,3 @@
242 <source>Copper</source> 215 <source>Copper</source>
243 <translation>Kobber</translation> 216 <translation type="unfinished">Kobber</translation>
244 </message> 217 </message>
@@ -246,3 +219,3 @@
246 <source>Zinc</source> 219 <source>Zinc</source>
247 <translation>Zink</translation> 220 <translation type="unfinished">Zink</translation>
248 </message> 221 </message>
@@ -250,3 +223,3 @@
250 <source>Gallium</source> 223 <source>Gallium</source>
251 <translation>Galium</translation> 224 <translation type="unfinished">Galium</translation>
252 </message> 225 </message>
@@ -254,3 +227,3 @@
254 <source>Germanium</source> 227 <source>Germanium</source>
255 <translation></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 229 </message>
@@ -258,3 +231,3 @@
258 <source>Arsenic</source> 231 <source>Arsenic</source>
259 <translation>Arsen</translation> 232 <translation type="unfinished">Arsen</translation>
260 </message> 233 </message>
@@ -262,3 +235,3 @@
262 <source>Selenium</source> 235 <source>Selenium</source>
263 <translation>Selen</translation> 236 <translation type="unfinished">Selen</translation>
264 </message> 237 </message>
@@ -266,3 +239,3 @@
266 <source>Bromine</source> 239 <source>Bromine</source>
267 <translation>Brom</translation> 240 <translation type="unfinished">Brom</translation>
268 </message> 241 </message>
@@ -270,3 +243,3 @@
270 <source>Krypton</source> 243 <source>Krypton</source>
271 <translation></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 245 </message>
@@ -274,3 +247,3 @@
274 <source>Rubidium</source> 247 <source>Rubidium</source>
275 <translation></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 249 </message>
@@ -278,3 +251,3 @@
278 <source>Strontium</source> 251 <source>Strontium</source>
279 <translation></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 253 </message>
@@ -282,3 +255,3 @@
282 <source>Yttrium</source> 255 <source>Yttrium</source>
283 <translation></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 257 </message>
@@ -286,3 +259,3 @@
286 <source>Zirconium</source> 259 <source>Zirconium</source>
287 <translation>Zirkonium</translation> 260 <translation type="unfinished">Zirkonium</translation>
288 </message> 261 </message>
@@ -290,3 +263,3 @@
290 <source>Niobium</source> 263 <source>Niobium</source>
291 <translation></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 265 </message>
@@ -294,3 +267,3 @@
294 <source>Molybdenum</source> 267 <source>Molybdenum</source>
295 <translation>Molybdæn</translation> 268 <translation type="unfinished">Molybdæn</translation>
296 </message> 269 </message>
@@ -298,3 +271,3 @@
298 <source>Technetium</source> 271 <source>Technetium</source>
299 <translation></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 273 </message>
@@ -302,3 +275,3 @@
302 <source>Ruthenium</source> 275 <source>Ruthenium</source>
303 <translation></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 277 </message>
@@ -306,3 +279,3 @@
306 <source>Rhodium</source> 279 <source>Rhodium</source>
307 <translation></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 281 </message>
@@ -310,3 +283,3 @@
310 <source>Palladium</source> 283 <source>Palladium</source>
311 <translation></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 285 </message>
@@ -314,3 +287,3 @@
314 <source>Silver</source> 287 <source>Silver</source>
315 <translation>Sølv</translation> 288 <translation type="unfinished">Sølv</translation>
316 </message> 289 </message>
@@ -318,3 +291,3 @@
318 <source>Cadmium</source> 291 <source>Cadmium</source>
319 <translation></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 293 </message>
@@ -322,3 +295,3 @@
322 <source>Indium</source> 295 <source>Indium</source>
323 <translation></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 297 </message>
@@ -326,3 +299,3 @@
326 <source>Tin</source> 299 <source>Tin</source>
327 <translation></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 301 </message>
@@ -330,3 +303,3 @@
330 <source>Antimony</source> 303 <source>Antimony</source>
331 <translation>Antimon</translation> 304 <translation type="unfinished">Antimon</translation>
332 </message> 305 </message>
@@ -334,3 +307,3 @@
334 <source>Tellurium</source> 307 <source>Tellurium</source>
335 <translation>Tellur</translation> 308 <translation type="unfinished">Tellur</translation>
336 </message> 309 </message>
@@ -338,3 +311,3 @@
338 <source>Iodine</source> 311 <source>Iodine</source>
339 <translation>Jod</translation> 312 <translation type="unfinished">Jod</translation>
340 </message> 313 </message>
@@ -342,3 +315,3 @@
342 <source>Xenon</source> 315 <source>Xenon</source>
343 <translation></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 317 </message>
@@ -346,3 +319,3 @@
346 <source>Cesium</source> 319 <source>Cesium</source>
347 <translation>Cæsium</translation> 320 <translation type="unfinished">Cæsium</translation>
348 </message> 321 </message>
@@ -350,3 +323,3 @@
350 <source>Barium</source> 323 <source>Barium</source>
351 <translation></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 325 </message>
@@ -354,3 +327,3 @@
354 <source>Lanthanum</source> 327 <source>Lanthanum</source>
355 <translation>Lanthan</translation> 328 <translation type="unfinished">Lanthan</translation>
356 </message> 329 </message>
@@ -358,3 +331,3 @@
358 <source>Cerium</source> 331 <source>Cerium</source>
359 <translation></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 333 </message>
@@ -362,3 +335,3 @@
362 <source>Praseodymium</source> 335 <source>Praseodymium</source>
363 <translation>Praseodym</translation> 336 <translation type="unfinished">Praseodym</translation>
364 </message> 337 </message>
@@ -366,3 +339,3 @@
366 <source>Neodymium</source> 339 <source>Neodymium</source>
367 <translation>Neodym</translation> 340 <translation type="unfinished">Neodym</translation>
368 </message> 341 </message>
@@ -370,3 +343,3 @@
370 <source>Promethium</source> 343 <source>Promethium</source>
371 <translation></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 345 </message>
@@ -374,3 +347,3 @@
374 <source>Samarium</source> 347 <source>Samarium</source>
375 <translation></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 349 </message>
@@ -378,3 +351,3 @@
378 <source>Europium</source> 351 <source>Europium</source>
379 <translation></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 353 </message>
@@ -382,3 +355,3 @@
382 <source>Gadolinium</source> 355 <source>Gadolinium</source>
383 <translation></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 357 </message>
@@ -386,3 +359,3 @@
386 <source>Terbium</source> 359 <source>Terbium</source>
387 <translation></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 361 </message>
@@ -390,3 +363,3 @@
390 <source>Dysprosium</source> 363 <source>Dysprosium</source>
391 <translation></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 365 </message>
@@ -394,3 +367,3 @@
394 <source>Holmium</source> 367 <source>Holmium</source>
395 <translation></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 369 </message>
@@ -398,3 +371,3 @@
398 <source>Erbium</source> 371 <source>Erbium</source>
399 <translation></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 373 </message>
@@ -402,3 +375,3 @@
402 <source>Thulium</source> 375 <source>Thulium</source>
403 <translation></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 377 </message>
@@ -406,3 +379,3 @@
406 <source>Ytterbium</source> 379 <source>Ytterbium</source>
407 <translation></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 381 </message>
@@ -410,3 +383,3 @@
410 <source>Lutetium</source> 383 <source>Lutetium</source>
411 <translation></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 385 </message>
@@ -414,3 +387,3 @@
414 <source>Hafnium</source> 387 <source>Hafnium</source>
415 <translation></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 389 </message>
@@ -418,3 +391,3 @@
418 <source>Tantalum</source> 391 <source>Tantalum</source>
419 <translation>Tantal</translation> 392 <translation type="unfinished">Tantal</translation>
420 </message> 393 </message>
@@ -422,3 +395,3 @@
422 <source>Tungsten</source> 395 <source>Tungsten</source>
423 <translation>Wolfram</translation> 396 <translation type="unfinished">Wolfram</translation>
424 </message> 397 </message>
@@ -426,3 +399,3 @@
426 <source>Rhenium</source> 399 <source>Rhenium</source>
427 <translation></translation> 400 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 401 </message>
@@ -430,3 +403,3 @@
430 <source>Osmium</source> 403 <source>Osmium</source>
431 <translation></translation> 404 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 405 </message>
@@ -434,3 +407,3 @@
434 <source>Iridium</source> 407 <source>Iridium</source>
435 <translation></translation> 408 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 409 </message>
@@ -438,3 +411,3 @@
438 <source>Platinum</source> 411 <source>Platinum</source>
439 <translation>Platin</translation> 412 <translation type="unfinished">Platin</translation>
440 </message> 413 </message>
@@ -442,3 +415,3 @@
442 <source>Gold</source> 415 <source>Gold</source>
443 <translation>Guld</translation> 416 <translation type="unfinished">Guld</translation>
444 </message> 417 </message>
@@ -446,3 +419,3 @@
446 <source>Mercury</source> 419 <source>Mercury</source>
447 <translation>Kviksølv</translation> 420 <translation type="unfinished">Kviksølv</translation>
448 </message> 421 </message>
@@ -450,3 +423,3 @@
450 <source>Thallium</source> 423 <source>Thallium</source>
451 <translation></translation> 424 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 425 </message>
@@ -454,3 +427,3 @@
454 <source>Lead</source> 427 <source>Lead</source>
455 <translation>Bly</translation> 428 <translation type="unfinished">Bly</translation>
456 </message> 429 </message>
@@ -458,3 +431,3 @@
458 <source>Bismuth</source> 431 <source>Bismuth</source>
459 <translation></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 433 </message>
@@ -462,3 +435,3 @@
462 <source>Polonium</source> 435 <source>Polonium</source>
463 <translation></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 437 </message>
@@ -466,3 +439,3 @@
466 <source>Astatine</source> 439 <source>Astatine</source>
467 <translation>Astatin</translation> 440 <translation type="unfinished">Astatin</translation>
468 </message> 441 </message>
@@ -470,3 +443,3 @@
470 <source>Radon</source> 443 <source>Radon</source>
471 <translation></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 445 </message>
@@ -474,3 +447,3 @@
474 <source>Francium</source> 447 <source>Francium</source>
475 <translation></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 449 </message>
@@ -478,3 +451,3 @@
478 <source>Radium</source> 451 <source>Radium</source>
479 <translation></translation> 452 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 453 </message>
@@ -482,3 +455,3 @@
482 <source>Actinium</source> 455 <source>Actinium</source>
483 <translation></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 457 </message>
@@ -486,3 +459,3 @@
486 <source>Thorium</source> 459 <source>Thorium</source>
487 <translation></translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 461 </message>
@@ -490,3 +463,3 @@
490 <source>Protactinium</source> 463 <source>Protactinium</source>
491 <translation></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 465 </message>
@@ -494,3 +467,3 @@
494 <source>Uranium</source> 467 <source>Uranium</source>
495 <translation>Uran</translation> 468 <translation type="unfinished">Uran</translation>
496 </message> 469 </message>
@@ -498,3 +471,3 @@
498 <source>Neptunium</source> 471 <source>Neptunium</source>
499 <translation></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 473 </message>
@@ -502,3 +475,3 @@
502 <source>Plutonium</source> 475 <source>Plutonium</source>
503 <translation></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 477 </message>
@@ -506,3 +479,3 @@
506 <source>Americium</source> 479 <source>Americium</source>
507 <translation></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 481 </message>
@@ -510,3 +483,3 @@
510 <source>Curium</source> 483 <source>Curium</source>
511 <translation></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 485 </message>
@@ -514,3 +487,3 @@
514 <source>Berkelium</source> 487 <source>Berkelium</source>
515 <translation></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 489 </message>
@@ -518,3 +491,3 @@
518 <source>Californium</source> 491 <source>Californium</source>
519 <translation></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 493 </message>
@@ -522,3 +495,3 @@
522 <source>Einsteinium</source> 495 <source>Einsteinium</source>
523 <translation></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 497 </message>
@@ -526,3 +499,3 @@
526 <source>Fermium</source> 499 <source>Fermium</source>
527 <translation></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 501 </message>
@@ -530,3 +503,3 @@
530 <source>Mendelevium</source> 503 <source>Mendelevium</source>
531 <translation></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message> 505 </message>
@@ -534,3 +507,3 @@
534 <source>Nobelium</source> 507 <source>Nobelium</source>
535 <translation></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 509 </message>
@@ -538,3 +511,3 @@
538 <source>Lawrencium</source> 511 <source>Lawrencium</source>
539 <translation></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 513 </message>
@@ -542,3 +515,3 @@
542 <source>Rutherfordium</source> 515 <source>Rutherfordium</source>
543 <translation></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message> 517 </message>
@@ -546,3 +519,3 @@
546 <source>Dubnium</source> 519 <source>Dubnium</source>
547 <translation></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message> 521 </message>
@@ -550,3 +523,3 @@
550 <source>Seaborgium</source> 523 <source>Seaborgium</source>
551 <translation></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message> 525 </message>
@@ -554,3 +527,3 @@
554 <source>Bohrium</source> 527 <source>Bohrium</source>
555 <translation></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 529 </message>
@@ -558,3 +531,3 @@
558 <source>Hassium</source> 531 <source>Hassium</source>
559 <translation></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 533 </message>
@@ -562,3 +535,26 @@
562 <source>Meitnerium</source> 535 <source>Meitnerium</source>
563 <translation></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation>Periodiske System</translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation>FEJL:
552</translation>
553 </message>
554</context>
555<context>
556 <name>dataWidgetUI</name>
557 <message>
558 <source>Chemical Data</source>
559 <translation>Kemiske Data</translation>
564 </message> 560 </message>
diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts
index 99e3732..b5e5247 100644
--- a/i18n/da/systemtime.ts
+++ b/i18n/da/systemtime.ts
@@ -28,18 +28,2 @@
28 <message> 28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation>Du bad om en pause på</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation> minutter, men kun </translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation> minutter er gået siden sidste opslag.</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation>Kør NTP igen?</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
@@ -98,2 +82,6 @@ tiden fra serveren </translation>
98 </message> 82 </message>
83 <message>
84 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
99</context> 87</context>
diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts
index b2633a4..1c88191 100644
--- a/i18n/da/todolist.ts
+++ b/i18n/da/todolist.ts
@@ -161,10 +161,2 @@ Listen viser følgende information:
161 <message> 161 <message>
162 <source>Overview</source>
163 <translation>Oversigt</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Advanced</source>
167 <translation>Advanceret</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alarms</source> 162 <source>Alarms</source>
@@ -181,4 +173,12 @@ Listen viser følgende information:
181 <message> 173 <message>
182 <source>Recurrance</source> 174 <source>Information</source>
183 <translation>Gentagelse</translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Status</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Recurrence</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
@@ -228,6 +228,132 @@ Listen viser følgende information:
228<context> 228<context>
229 <name>TaskEditorAdvanced</name> 229 <name>TaskEditorAlarms</name>
230 <message>
231 <source>New</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Edit</source>
236 <translation type="unfinished">Rediger</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Delete</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>TaskEditorOverView</name>
245 <message>
246 <source>Description:</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Enter brief description of the task here.</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Complete </source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Work on </source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Buy </source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Organize </source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Get </source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Update </source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Create </source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>Plan </source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Call </source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Mail </source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>Priority:</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>Select priority of task here.</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Very High</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>High</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
230 <message> 309 <message>
231 <source>State:</source> 310 <source>Normal</source>
232 <translation>Status:</translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Low</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Very Low</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Category:</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Select category to organize this task with.</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Recurring task</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>Notes:</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Todo List</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349</context>
350<context>
351 <name>TaskEditorStatus</name>
352 <message>
353 <source>Status:</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 359 </message>
@@ -235,3 +361,3 @@ Listen viser følgende information:
235 <source>Started</source> 361 <source>Started</source>
236 <translation>Påbegyndt</translation> 362 <translation type="unfinished">Påbegyndt</translation>
237 </message> 363 </message>
@@ -239,3 +365,3 @@ Listen viser følgende information:
239 <source>Postponed</source> 365 <source>Postponed</source>
240 <translation>Udsat</translation> 366 <translation type="unfinished">Udsat</translation>
241 </message> 367 </message>
@@ -243,3 +369,3 @@ Listen viser følgende information:
243 <source>Finished</source> 369 <source>Finished</source>
244 <translation>Afsluttet</translation> 370 <translation type="unfinished">Afsluttet</translation>
245 </message> 371 </message>
@@ -247,19 +373,71 @@ Listen viser følgende information:
247 <source>Not started</source> 373 <source>Not started</source>
248 <translation>Ikke påbegyndt</translation> 374 <translation type="unfinished">Ikke påbegyndt</translation>
249 </message> 375 </message>
250 <message> 376 <message>
251 <source>Maintainer</source> 377 <source>Progress:</source>
252 <translation>Vedligeholder</translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 379 </message>
254 <message> 380 <message>
255 <source>test</source> 381 <source>Select progress made on this task here.</source>
256 <translation>test</translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>0 %</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>20 %</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>40 %</source>
394 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>60 %</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>80 %</source>
402 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 403 </message>
258 <message> 404 <message>
259 <source>...</source> 405 <source>100 %</source>
260 <translation>...</translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 407 </message>
262 <message> 408 <message>
263 <source>Maintain Mode:</source> 409 <source>Start Date:</source>
264 <translation>Vedligeholdelses mode:</translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
414 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>Due Date:</source>
418 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
422 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Completed:</source>
426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message>
428 <message>
429 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
430 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message>
432 <message>
433 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
434 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Maintainer Mode:</source>
438 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
442 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 443 </message>
@@ -267,3 +445,3 @@ Listen viser følgende information:
267 <source>Nothing</source> 445 <source>Nothing</source>
268 <translation>Intet</translation> 446 <translation type="unfinished">Intet</translation>
269 </message> 447 </message>
@@ -271,3 +449,3 @@ Listen viser følgende information:
271 <source>Responsible</source> 449 <source>Responsible</source>
272 <translation>Ansvarlig</translation> 450 <translation type="unfinished">Ansvarlig</translation>
273 </message> 451 </message>
@@ -275,3 +453,3 @@ Listen viser følgende information:
275 <source>Done By</source> 453 <source>Done By</source>
276 <translation>Afsluttet af</translation> 454 <translation type="unfinished">Afsluttet af</translation>
277 </message> 455 </message>
@@ -279,10 +457,19 @@ Listen viser følgende information:
279 <source>Coordinating</source> 457 <source>Coordinating</source>
280 <translation>Tilrettelæggelse</translation> 458 <translation type="unfinished">Tilrettelæggelse</translation>
281 </message> 459 </message>
282</context>
283<context>
284 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
285 <message> 460 <message>
286 <source>Description</source> 461 <source>Maintainer:</source>
287 <translation>Beskrivelse</translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>test</source>
470 <translation type="unfinished">test</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 475 </message>
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index 176800c..bd7b703 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -237,2 +237,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
237 </message> 237 </message>
238 <message>
239 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Could not copy %1 to %2</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
238</context> 246</context>
diff --git a/i18n/de/libhomeapplet.ts b/i18n/de/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/de/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/de/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/de/libopie.ts b/i18n/de/libopie.ts
index c851529..e94d2a7 100644
--- a/i18n/de/libopie.ts
+++ b/i18n/de/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
index 101cf72..af5b359 100644
--- a/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/de/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,12 +4,44 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation>Aufnehmen</translation> 6 <translation>Name des Bildschirmfotos</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation>scap</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation>Name des Bildschirmfotos</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/de/oxygen.ts b/i18n/de/oxygen.ts
index 9802a60..b00cfb8 100644
--- a/i18n/de/oxygen.ts
+++ b/i18n/de/oxygen.ts
@@ -105,27 +105,5 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation>Periodensystem</translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation>Fehler:</translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation>Chemische Daten</translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
129 <source>Hydrogen</source> 107 <source>Hydrogen</source>
130 <translation>Wasserstoff</translation> 108 <translation type="unfinished">Wasserstoff</translation>
131 </message> 109 </message>
@@ -133,3 +111,3 @@
133 <source>Helium</source> 111 <source>Helium</source>
134 <translation>Helium</translation> 112 <translation type="unfinished">Helium</translation>
135 </message> 113 </message>
@@ -137,3 +115,3 @@
137 <source>Lithium</source> 115 <source>Lithium</source>
138 <translation>Lithium</translation> 116 <translation type="unfinished">Lithium</translation>
139 </message> 117 </message>
@@ -141,3 +119,3 @@
141 <source>Beryllium</source> 119 <source>Beryllium</source>
142 <translation>Beryllium</translation> 120 <translation type="unfinished">Beryllium</translation>
143 </message> 121 </message>
@@ -145,3 +123,3 @@
145 <source>Boron</source> 123 <source>Boron</source>
146 <translation>Bor</translation> 124 <translation type="unfinished">Bor</translation>
147 </message> 125 </message>
@@ -149,3 +127,3 @@
149 <source>Carbon</source> 127 <source>Carbon</source>
150 <translation>Kohlenstoff</translation> 128 <translation type="unfinished">Kohlenstoff</translation>
151 </message> 129 </message>
@@ -153,7 +131,3 @@
153 <source>Nitrogen</source> 131 <source>Nitrogen</source>
154 <translation>Stickstoff</translation> 132 <translation type="unfinished">Stickstoff</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation>Sauerstoff</translation>
159 </message> 133 </message>
@@ -161,3 +135,3 @@
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
162 <translation>Flour</translation> 136 <translation type="unfinished">Flour</translation>
163 </message> 137 </message>
@@ -165,3 +139,3 @@
165 <source>Neon</source> 139 <source>Neon</source>
166 <translation>Neon</translation> 140 <translation type="unfinished">Neon</translation>
167 </message> 141 </message>
@@ -169,3 +143,3 @@
169 <source>Sodium</source> 143 <source>Sodium</source>
170 <translation>Natrium</translation> 144 <translation type="unfinished">Natrium</translation>
171 </message> 145 </message>
@@ -173,3 +147,3 @@
173 <source>Magnesium</source> 147 <source>Magnesium</source>
174 <translation>Magnesium</translation> 148 <translation type="unfinished">Magnesium</translation>
175 </message> 149 </message>
@@ -177,3 +151,3 @@
177 <source>Aluminum</source> 151 <source>Aluminum</source>
178 <translation>Aluminum</translation> 152 <translation type="unfinished">Aluminum</translation>
179 </message> 153 </message>
@@ -181,3 +155,3 @@
181 <source>Silicon</source> 155 <source>Silicon</source>
182 <translation>Silikon</translation> 156 <translation type="unfinished">Silikon</translation>
183 </message> 157 </message>
@@ -185,3 +159,3 @@
185 <source>Phosphorus</source> 159 <source>Phosphorus</source>
186 <translation>Phospor</translation> 160 <translation type="unfinished">Phospor</translation>
187 </message> 161 </message>
@@ -189,3 +163,3 @@
189 <source>Sulfur</source> 163 <source>Sulfur</source>
190 <translation>Schwefel</translation> 164 <translation type="unfinished">Schwefel</translation>
191 </message> 165 </message>
@@ -193,3 +167,3 @@
193 <source>Chlorine</source> 167 <source>Chlorine</source>
194 <translation>Chlor</translation> 168 <translation type="unfinished">Chlor</translation>
195 </message> 169 </message>
@@ -197,3 +171,3 @@
197 <source>Argon</source> 171 <source>Argon</source>
198 <translation>Argon</translation> 172 <translation type="unfinished">Argon</translation>
199 </message> 173 </message>
@@ -201,3 +175,3 @@
201 <source>Potassium</source> 175 <source>Potassium</source>
202 <translation>Kalium</translation> 176 <translation type="unfinished">Kalium</translation>
203 </message> 177 </message>
@@ -205,3 +179,3 @@
205 <source>Calcium</source> 179 <source>Calcium</source>
206 <translation>Kalzium</translation> 180 <translation type="unfinished">Kalzium</translation>
207 </message> 181 </message>
@@ -209,3 +183,3 @@
209 <source>Scandium</source> 183 <source>Scandium</source>
210 <translation>Scandium</translation> 184 <translation type="unfinished">Scandium</translation>
211 </message> 185 </message>
@@ -213,3 +187,3 @@
213 <source>Titanium</source> 187 <source>Titanium</source>
214 <translation>Titan</translation> 188 <translation type="unfinished">Titan</translation>
215 </message> 189 </message>
@@ -217,3 +191,3 @@
217 <source>Vanadium</source> 191 <source>Vanadium</source>
218 <translation>Vanadium</translation> 192 <translation type="unfinished">Vanadium</translation>
219 </message> 193 </message>
@@ -221,3 +195,3 @@
221 <source>Chromium</source> 195 <source>Chromium</source>
222 <translation>Chrom</translation> 196 <translation type="unfinished">Chrom</translation>
223 </message> 197 </message>
@@ -225,3 +199,3 @@
225 <source>Manganese</source> 199 <source>Manganese</source>
226 <translation>Mangesium</translation> 200 <translation type="unfinished">Mangesium</translation>
227 </message> 201 </message>
@@ -229,3 +203,3 @@
229 <source>Iron</source> 203 <source>Iron</source>
230 <translation>Eisen</translation> 204 <translation type="unfinished">Eisen</translation>
231 </message> 205 </message>
@@ -233,3 +207,3 @@
233 <source>Cobalt</source> 207 <source>Cobalt</source>
234 <translation>Kobalt</translation> 208 <translation type="unfinished">Kobalt</translation>
235 </message> 209 </message>
@@ -237,3 +211,3 @@
237 <source>Nickel</source> 211 <source>Nickel</source>
238 <translation>Nickel</translation> 212 <translation type="unfinished">Nickel</translation>
239 </message> 213 </message>
@@ -241,3 +215,3 @@
241 <source>Copper</source> 215 <source>Copper</source>
242 <translation>Kupfer</translation> 216 <translation type="unfinished">Kupfer</translation>
243 </message> 217 </message>
@@ -245,3 +219,3 @@
245 <source>Zinc</source> 219 <source>Zinc</source>
246 <translation>Zink</translation> 220 <translation type="unfinished">Zink</translation>
247 </message> 221 </message>
@@ -249,3 +223,3 @@
249 <source>Gallium</source> 223 <source>Gallium</source>
250 <translation>Gallium</translation> 224 <translation type="unfinished">Gallium</translation>
251 </message> 225 </message>
@@ -253,3 +227,3 @@
253 <source>Germanium</source> 227 <source>Germanium</source>
254 <translation>Germanium</translation> 228 <translation type="unfinished">Germanium</translation>
255 </message> 229 </message>
@@ -257,3 +231,3 @@
257 <source>Arsenic</source> 231 <source>Arsenic</source>
258 <translation>Arsen</translation> 232 <translation type="unfinished">Arsen</translation>
259 </message> 233 </message>
@@ -261,3 +235,3 @@
261 <source>Selenium</source> 235 <source>Selenium</source>
262 <translation>Selen</translation> 236 <translation type="unfinished">Selen</translation>
263 </message> 237 </message>
@@ -265,3 +239,3 @@
265 <source>Bromine</source> 239 <source>Bromine</source>
266 <translation>Brom</translation> 240 <translation type="unfinished">Brom</translation>
267 </message> 241 </message>
@@ -269,3 +243,3 @@
269 <source>Krypton</source> 243 <source>Krypton</source>
270 <translation>Krypton</translation> 244 <translation type="unfinished">Krypton</translation>
271 </message> 245 </message>
@@ -273,3 +247,3 @@
273 <source>Rubidium</source> 247 <source>Rubidium</source>
274 <translation>Rubidium</translation> 248 <translation type="unfinished">Rubidium</translation>
275 </message> 249 </message>
@@ -277,3 +251,3 @@
277 <source>Strontium</source> 251 <source>Strontium</source>
278 <translation>Strontium</translation> 252 <translation type="unfinished">Strontium</translation>
279 </message> 253 </message>
@@ -281,3 +255,3 @@
281 <source>Yttrium</source> 255 <source>Yttrium</source>
282 <translation>Yttrium</translation> 256 <translation type="unfinished">Yttrium</translation>
283 </message> 257 </message>
@@ -285,3 +259,3 @@
285 <source>Zirconium</source> 259 <source>Zirconium</source>
286 <translation>Zirconium</translation> 260 <translation type="unfinished">Zirconium</translation>
287 </message> 261 </message>
@@ -289,3 +263,3 @@
289 <source>Niobium</source> 263 <source>Niobium</source>
290 <translation>Niob</translation> 264 <translation type="unfinished">Niob</translation>
291 </message> 265 </message>
@@ -293,3 +267,3 @@
293 <source>Molybdenum</source> 267 <source>Molybdenum</source>
294 <translation>Molybden</translation> 268 <translation type="unfinished">Molybden</translation>
295 </message> 269 </message>
@@ -297,3 +271,3 @@
297 <source>Technetium</source> 271 <source>Technetium</source>
298 <translation>Technetium</translation> 272 <translation type="unfinished">Technetium</translation>
299 </message> 273 </message>
@@ -301,3 +275,3 @@
301 <source>Ruthenium</source> 275 <source>Ruthenium</source>
302 <translation>Ruthenium</translation> 276 <translation type="unfinished">Ruthenium</translation>
303 </message> 277 </message>
@@ -305,3 +279,3 @@
305 <source>Rhodium</source> 279 <source>Rhodium</source>
306 <translation>Rhodium</translation> 280 <translation type="unfinished">Rhodium</translation>
307 </message> 281 </message>
@@ -521,3 +495,3 @@
521 <source>Einsteinium</source> 495 <source>Einsteinium</source>
522 <translation>Einsteinium</translation> 496 <translation type="unfinished">Einsteinium</translation>
523 </message> 497 </message>
@@ -525,3 +499,3 @@
525 <source>Fermium</source> 499 <source>Fermium</source>
526 <translation>Fermium</translation> 500 <translation type="unfinished">Fermium</translation>
527 </message> 501 </message>
@@ -529,3 +503,3 @@
529 <source>Mendelevium</source> 503 <source>Mendelevium</source>
530 <translation>Mendelevium</translation> 504 <translation type="unfinished">Mendelevium</translation>
531 </message> 505 </message>
@@ -533,3 +507,3 @@
533 <source>Nobelium</source> 507 <source>Nobelium</source>
534 <translation>Nobelium</translation> 508 <translation type="unfinished">Nobelium</translation>
535 </message> 509 </message>
@@ -537,3 +511,3 @@
537 <source>Lawrencium</source> 511 <source>Lawrencium</source>
538 <translation>Lawrencium</translation> 512 <translation type="unfinished">Lawrencium</translation>
539 </message> 513 </message>
@@ -541,3 +515,3 @@
541 <source>Rutherfordium</source> 515 <source>Rutherfordium</source>
542 <translation>Rutherfordium</translation> 516 <translation type="unfinished">Rutherfordium</translation>
543 </message> 517 </message>
@@ -545,3 +519,3 @@
545 <source>Dubnium</source> 519 <source>Dubnium</source>
546 <translation>Dubnium</translation> 520 <translation type="unfinished">Dubnium</translation>
547 </message> 521 </message>
@@ -549,3 +523,3 @@
549 <source>Seaborgium</source> 523 <source>Seaborgium</source>
550 <translation>Seaborgium</translation> 524 <translation type="unfinished">Seaborgium</translation>
551 </message> 525 </message>
@@ -553,3 +527,3 @@
553 <source>Bohrium</source> 527 <source>Bohrium</source>
554 <translation>Bohrium</translation> 528 <translation type="unfinished">Bohrium</translation>
555 </message> 529 </message>
@@ -557,3 +531,3 @@
557 <source>Hassium</source> 531 <source>Hassium</source>
558 <translation>Hassium</translation> 532 <translation type="unfinished">Hassium</translation>
559 </message> 533 </message>
@@ -561,3 +535,25 @@
561 <source>Meitnerium</source> 535 <source>Meitnerium</source>
562 <translation>Meitnerium</translation> 536 <translation type="unfinished">Meitnerium</translation>
537 </message>
538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation>Periodensystem</translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation>Fehler:</translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation>Chemische Daten</translation>
563 </message> 559 </message>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index fc8d707..76c6974 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation>Sie haben um eine Verzögerung von</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation>minuten gebeten, es sind nur</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation>minuten vergangen seit dem letzten Lookup.</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation>NTP neu starten?</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -97,2 +81,6 @@ Zeit auf dem Server</translation>
97 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
98</context> 86</context>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 9b154d7..627357d 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -154,10 +154,2 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Overview</source>
156 <translation>Überblick</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Advanced</source>
160 <translation>Fortgeschritten</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Alarms</source> 155 <source>Alarms</source>
@@ -174,4 +166,12 @@ The list displays the following information:
174 <message> 166 <message>
175 <source>Recurrance</source> 167 <source>Information</source>
176 <translation>Wiederholung</translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Status</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Recurrence</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -221,6 +221,132 @@ The list displays the following information:
221<context> 221<context>
222 <name>TaskEditorAdvanced</name> 222 <name>TaskEditorAlarms</name>
223 <message>
224 <source>New</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Edit</source>
229 <translation type="unfinished">Editieren</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Delete</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>TaskEditorOverView</name>
238 <message>
239 <source>Description:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Enter brief description of the task here.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Complete </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Work on </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Buy </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Organize </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Get </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Update </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Create </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Plan </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Call </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Mail </source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Priority:</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Select priority of task here.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Very High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>High</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Normal</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Very Low</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Category:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Select category to organize this task with.</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Recurring task</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Notes:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>Todo List</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342</context>
343<context>
344 <name>TaskEditorStatus</name>
345 <message>
346 <source>Status:</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
223 <message> 349 <message>
224 <source>State:</source> 350 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
225 <translation>Status:</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 352 </message>
@@ -228,3 +354,3 @@ The list displays the following information:
228 <source>Started</source> 354 <source>Started</source>
229 <translation>Begonnen</translation> 355 <translation type="unfinished">Begonnen</translation>
230 </message> 356 </message>
@@ -232,3 +358,3 @@ The list displays the following information:
232 <source>Postponed</source> 358 <source>Postponed</source>
233 <translation>Verschoben</translation> 359 <translation type="unfinished">Verschoben</translation>
234 </message> 360 </message>
@@ -236,3 +362,3 @@ The list displays the following information:
236 <source>Finished</source> 362 <source>Finished</source>
237 <translation>Beended</translation> 363 <translation type="unfinished">Beended</translation>
238 </message> 364 </message>
@@ -240,19 +366,75 @@ The list displays the following information:
240 <source>Not started</source> 366 <source>Not started</source>
241 <translation>Nicht begonnen</translation> 367 <translation type="unfinished">Nicht begonnen</translation>
242 </message> 368 </message>
243 <message> 369 <message>
244 <source>Maintainer</source> 370 <source>Progress:</source>
245 <translation>Verwalter</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 372 </message>
247 <message> 373 <message>
248 <source>test</source> 374 <source>Select progress made on this task here.</source>
249 <translation>test</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 376 </message>
251 <message> 377 <message>
252 <source>...</source> 378 <source>0 %</source>
253 <translation>...</translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 380 </message>
255 <message> 381 <message>
256 <source>Maintain Mode:</source> 382 <source>20 %</source>
257 <translation>Verwaltermodus:</translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>40 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>60 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>80 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>100 %</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Start Date:</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Due Date:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Completed:</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Maintainer Mode:</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Nothing</source>
439 <translation type="unfinished">Nichts</translation>
258 </message> 440 </message>
@@ -260,3 +442,3 @@ The list displays the following information:
260 <source>Responsible</source> 442 <source>Responsible</source>
261 <translation>Verantwortlich</translation> 443 <translation type="unfinished">Verantwortlich</translation>
262 </message> 444 </message>
@@ -264,3 +446,3 @@ The list displays the following information:
264 <source>Done By</source> 446 <source>Done By</source>
265 <translation>Erledigt von</translation> 447 <translation type="unfinished">Erledigt von</translation>
266 </message> 448 </message>
@@ -268,14 +450,19 @@ The list displays the following information:
268 <source>Coordinating</source> 450 <source>Coordinating</source>
269 <translation>Koordinatin</translation> 451 <translation type="unfinished">Koordinatin</translation>
270 </message> 452 </message>
271 <message> 453 <message>
272 <source>Nothing</source> 454 <source>Maintainer:</source>
273 <translation>Nichts</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 456 </message>
275</context>
276<context>
277 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
278 <message> 457 <message>
279 <source>Description</source> 458 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
280 <translation>Beschreibung</translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>test</source>
463 <translation type="unfinished">test</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
467 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 468 </message>
diff --git a/i18n/en/advancedfm.ts b/i18n/en/advancedfm.ts
index 070ddfe..0b1212e 100644
--- a/i18n/en/advancedfm.ts
+++ b/i18n/en/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/en/libhomeapplet.ts b/i18n/en/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/en/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/en/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/libopie.ts b/i18n/en/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/en/libopie.ts
+++ b/i18n/en/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/en/libscreenshotapplet.ts b/i18n/en/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/en/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/en/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,3 +4,3 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/en/oxygen.ts b/i18n/en/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/en/oxygen.ts
+++ b/i18n/en/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/en/systemtime.ts b/i18n/en/systemtime.ts
index dabf608..5958bed 100644
--- a/i18n/en/systemtime.ts
+++ b/i18n/en/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index c5c28da..9a2f327 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -150,3 +150,3 @@ The list displays the following information:
150 <message> 150 <message>
151 <source>Overview</source> 151 <source>Alarms</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,3 +154,3 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Advanced</source> 155 <source>Reminders</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -158,3 +158,3 @@ The list displays the following information:
158 <message> 158 <message>
159 <source>Alarms</source> 159 <source>X-Ref</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ The list displays the following information:
162 <message> 162 <message>
163 <source>Reminders</source> 163 <source>Information</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -166,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
166 <message> 166 <message>
167 <source>X-Ref</source> 167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -170,3 +170,3 @@ The list displays the following information:
170 <message> 170 <message>
171 <source>Recurrance</source> 171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -217,5 +217,131 @@ The list displays the following information:
217<context> 217<context>
218 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message>
220 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message>
235 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name>
219 <message> 341 <message>
220 <source>State:</source> 342 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -239,3 +365,3 @@ The list displays the following information:
239 <message> 365 <message>
240 <source>Maintainer</source> 366 <source>Progress:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +369,23 @@ The list displays the following information:
243 <message> 369 <message>
244 <source>test</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>80 %</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,3 +393,3 @@ The list displays the following information:
247 <message> 393 <message>
248 <source>...</source> 394 <source>100 %</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,3 +397,39 @@ The list displays the following information:
251 <message> 397 <message>
252 <source>Maintain Mode:</source> 398 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Nothing</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -267,10 +449,15 @@ The list displays the following information:
267 <message> 449 <message>
268 <source>Nothing</source> 450 <source>Maintainer:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 452 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
274 <message> 453 <message>
275 <source>Description</source> 454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index b55c918..9095351 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -242,2 +242,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
242 </message> 242 </message>
243 <message>
244 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Could not copy %1 to %2</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
243</context> 251</context>
diff --git a/i18n/es/libhomeapplet.ts b/i18n/es/libhomeapplet.ts
index 0f95260..72ea7f3 100644
--- a/i18n/es/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/es/libhomeapplet.ts
@@ -8,4 +8,4 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation>Inicio</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index 91da93e..f40571d 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>Tomar Hora</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index 9451a10..49aff7f 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,12 +4,44 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation>Pantallazo</translation> 6 <translation>Nombre del pantallazo </translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation>scap</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation>Nombre del pantallazo </translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
index 9fabbeb..f0800cc 100644
--- a/i18n/es/oxygen.ts
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -105,28 +105,5 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation>Sistema Periódico</translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation>ERROR:
120</translation>
121 </message>
122</context>
123<context>
124 <name>dataWidgetUI</name>
125 <message>
126 <source>Chemical Data</source>
127 <translation>Datos Químicos</translation>
128 </message>
129 <message> 106 <message>
130 <source>Hydrogen</source> 107 <source>Hydrogen</source>
131 <translation>Hidrógeno</translation> 108 <translation type="unfinished">Hidrógeno</translation>
132 </message> 109 </message>
@@ -134,3 +111,3 @@
134 <source>Helium</source> 111 <source>Helium</source>
135 <translation>Helio</translation> 112 <translation type="unfinished">Helio</translation>
136 </message> 113 </message>
@@ -138,3 +115,3 @@
138 <source>Lithium</source> 115 <source>Lithium</source>
139 <translation>Litio</translation> 116 <translation type="unfinished">Litio</translation>
140 </message> 117 </message>
@@ -142,3 +119,3 @@
142 <source>Beryllium</source> 119 <source>Beryllium</source>
143 <translation>Berilio</translation> 120 <translation type="unfinished">Berilio</translation>
144 </message> 121 </message>
@@ -146,3 +123,3 @@
146 <source>Boron</source> 123 <source>Boron</source>
147 <translation>Boro</translation> 124 <translation type="unfinished">Boro</translation>
148 </message> 125 </message>
@@ -150,3 +127,3 @@
150 <source>Carbon</source> 127 <source>Carbon</source>
151 <translation>Carbono</translation> 128 <translation type="unfinished">Carbono</translation>
152 </message> 129 </message>
@@ -154,7 +131,3 @@
154 <source>Nitrogen</source> 131 <source>Nitrogen</source>
155 <translation>Nitrógeno</translation> 132 <translation type="unfinished">Nitrógeno</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Oxygen</source>
159 <translation>Oxígeno</translation>
160 </message> 133 </message>
@@ -162,3 +135,3 @@
162 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
163 <translation>Fluor</translation> 136 <translation type="unfinished">Fluor</translation>
164 </message> 137 </message>
@@ -166,3 +139,3 @@
166 <source>Neon</source> 139 <source>Neon</source>
167 <translation>Neón</translation> 140 <translation type="unfinished">Neón</translation>
168 </message> 141 </message>
@@ -170,3 +143,3 @@
170 <source>Sodium</source> 143 <source>Sodium</source>
171 <translation>Sodio</translation> 144 <translation type="unfinished">Sodio</translation>
172 </message> 145 </message>
@@ -174,3 +147,3 @@
174 <source>Magnesium</source> 147 <source>Magnesium</source>
175 <translation>Magnesio</translation> 148 <translation type="unfinished">Magnesio</translation>
176 </message> 149 </message>
@@ -178,3 +151,3 @@
178 <source>Aluminum</source> 151 <source>Aluminum</source>
179 <translation>Aluminio</translation> 152 <translation type="unfinished">Aluminio</translation>
180 </message> 153 </message>
@@ -182,3 +155,3 @@
182 <source>Silicon</source> 155 <source>Silicon</source>
183 <translation>Silicio</translation> 156 <translation type="unfinished">Silicio</translation>
184 </message> 157 </message>
@@ -186,3 +159,3 @@
186 <source>Phosphorus</source> 159 <source>Phosphorus</source>
187 <translation>Fósforo</translation> 160 <translation type="unfinished">Fósforo</translation>
188 </message> 161 </message>
@@ -190,3 +163,3 @@
190 <source>Sulfur</source> 163 <source>Sulfur</source>
191 <translation>Azufre</translation> 164 <translation type="unfinished">Azufre</translation>
192 </message> 165 </message>
@@ -194,3 +167,3 @@
194 <source>Chlorine</source> 167 <source>Chlorine</source>
195 <translation>Cloro</translation> 168 <translation type="unfinished">Cloro</translation>
196 </message> 169 </message>
@@ -198,3 +171,3 @@
198 <source>Argon</source> 171 <source>Argon</source>
199 <translation>Argón</translation> 172 <translation type="unfinished">Argón</translation>
200 </message> 173 </message>
@@ -202,3 +175,3 @@
202 <source>Potassium</source> 175 <source>Potassium</source>
203 <translation>Potasio</translation> 176 <translation type="unfinished">Potasio</translation>
204 </message> 177 </message>
@@ -206,3 +179,3 @@
206 <source>Calcium</source> 179 <source>Calcium</source>
207 <translation>Calcio</translation> 180 <translation type="unfinished">Calcio</translation>
208 </message> 181 </message>
@@ -210,3 +183,3 @@
210 <source>Scandium</source> 183 <source>Scandium</source>
211 <translation>Escandio</translation> 184 <translation type="unfinished">Escandio</translation>
212 </message> 185 </message>
@@ -214,3 +187,3 @@
214 <source>Titanium</source> 187 <source>Titanium</source>
215 <translation>Titánio</translation> 188 <translation type="unfinished">Titánio</translation>
216 </message> 189 </message>
@@ -218,3 +191,3 @@
218 <source>Vanadium</source> 191 <source>Vanadium</source>
219 <translation>Vanadio</translation> 192 <translation type="unfinished">Vanadio</translation>
220 </message> 193 </message>
@@ -222,3 +195,3 @@
222 <source>Chromium</source> 195 <source>Chromium</source>
223 <translation>Cromo</translation> 196 <translation type="unfinished">Cromo</translation>
224 </message> 197 </message>
@@ -226,3 +199,3 @@
226 <source>Manganese</source> 199 <source>Manganese</source>
227 <translation>Manganeso</translation> 200 <translation type="unfinished">Manganeso</translation>
228 </message> 201 </message>
@@ -230,3 +203,3 @@
230 <source>Iron</source> 203 <source>Iron</source>
231 <translation>Hierro</translation> 204 <translation type="unfinished">Hierro</translation>
232 </message> 205 </message>
@@ -234,3 +207,3 @@
234 <source>Cobalt</source> 207 <source>Cobalt</source>
235 <translation>Cobalto</translation> 208 <translation type="unfinished">Cobalto</translation>
236 </message> 209 </message>
@@ -238,3 +211,3 @@
238 <source>Nickel</source> 211 <source>Nickel</source>
239 <translation>Niquel</translation> 212 <translation type="unfinished">Niquel</translation>
240 </message> 213 </message>
@@ -242,3 +215,3 @@
242 <source>Copper</source> 215 <source>Copper</source>
243 <translation>Cobre</translation> 216 <translation type="unfinished">Cobre</translation>
244 </message> 217 </message>
@@ -246,3 +219,3 @@
246 <source>Zinc</source> 219 <source>Zinc</source>
247 <translation>Zinc</translation> 220 <translation type="unfinished">Zinc</translation>
248 </message> 221 </message>
@@ -250,3 +223,3 @@
250 <source>Gallium</source> 223 <source>Gallium</source>
251 <translation>Galio</translation> 224 <translation type="unfinished">Galio</translation>
252 </message> 225 </message>
@@ -254,3 +227,3 @@
254 <source>Germanium</source> 227 <source>Germanium</source>
255 <translation>Germanio</translation> 228 <translation type="unfinished">Germanio</translation>
256 </message> 229 </message>
@@ -258,3 +231,3 @@
258 <source>Arsenic</source> 231 <source>Arsenic</source>
259 <translation>Arsénico</translation> 232 <translation type="unfinished">Arsénico</translation>
260 </message> 233 </message>
@@ -262,3 +235,3 @@
262 <source>Selenium</source> 235 <source>Selenium</source>
263 <translation>Selenio</translation> 236 <translation type="unfinished">Selenio</translation>
264 </message> 237 </message>
@@ -266,3 +239,3 @@
266 <source>Bromine</source> 239 <source>Bromine</source>
267 <translation>Bromo</translation> 240 <translation type="unfinished">Bromo</translation>
268 </message> 241 </message>
@@ -270,3 +243,3 @@
270 <source>Krypton</source> 243 <source>Krypton</source>
271 <translation>Kriptón</translation> 244 <translation type="unfinished">Kriptón</translation>
272 </message> 245 </message>
@@ -274,3 +247,3 @@
274 <source>Rubidium</source> 247 <source>Rubidium</source>
275 <translation>Rubidio</translation> 248 <translation type="unfinished">Rubidio</translation>
276 </message> 249 </message>
@@ -278,3 +251,3 @@
278 <source>Strontium</source> 251 <source>Strontium</source>
279 <translation>Estroncio</translation> 252 <translation type="unfinished">Estroncio</translation>
280 </message> 253 </message>
@@ -282,3 +255,3 @@
282 <source>Yttrium</source> 255 <source>Yttrium</source>
283 <translation>Ytrio</translation> 256 <translation type="unfinished">Ytrio</translation>
284 </message> 257 </message>
@@ -286,3 +259,3 @@
286 <source>Zirconium</source> 259 <source>Zirconium</source>
287 <translation>Zirconio</translation> 260 <translation type="unfinished">Zirconio</translation>
288 </message> 261 </message>
@@ -290,3 +263,3 @@
290 <source>Niobium</source> 263 <source>Niobium</source>
291 <translation>Niobio</translation> 264 <translation type="unfinished">Niobio</translation>
292 </message> 265 </message>
@@ -294,3 +267,3 @@
294 <source>Molybdenum</source> 267 <source>Molybdenum</source>
295 <translation>Molibdeno</translation> 268 <translation type="unfinished">Molibdeno</translation>
296 </message> 269 </message>
@@ -298,3 +271,3 @@
298 <source>Technetium</source> 271 <source>Technetium</source>
299 <translation>Tecnecio</translation> 272 <translation type="unfinished">Tecnecio</translation>
300 </message> 273 </message>
@@ -302,3 +275,3 @@
302 <source>Ruthenium</source> 275 <source>Ruthenium</source>
303 <translation>Rutenio</translation> 276 <translation type="unfinished">Rutenio</translation>
304 </message> 277 </message>
@@ -306,3 +279,3 @@
306 <source>Rhodium</source> 279 <source>Rhodium</source>
307 <translation>Rodio</translation> 280 <translation type="unfinished">Rodio</translation>
308 </message> 281 </message>
@@ -310,3 +283,3 @@
310 <source>Palladium</source> 283 <source>Palladium</source>
311 <translation>Paladio</translation> 284 <translation type="unfinished">Paladio</translation>
312 </message> 285 </message>
@@ -314,3 +287,3 @@
314 <source>Silver</source> 287 <source>Silver</source>
315 <translation>Plata</translation> 288 <translation type="unfinished">Plata</translation>
316 </message> 289 </message>
@@ -318,3 +291,3 @@
318 <source>Cadmium</source> 291 <source>Cadmium</source>
319 <translation>Cadmio</translation> 292 <translation type="unfinished">Cadmio</translation>
320 </message> 293 </message>
@@ -322,3 +295,3 @@
322 <source>Indium</source> 295 <source>Indium</source>
323 <translation>Indio</translation> 296 <translation type="unfinished">Indio</translation>
324 </message> 297 </message>
@@ -326,3 +299,3 @@
326 <source>Tin</source> 299 <source>Tin</source>
327 <translation>Estaño</translation> 300 <translation type="unfinished">Estaño</translation>
328 </message> 301 </message>
@@ -330,3 +303,3 @@
330 <source>Antimony</source> 303 <source>Antimony</source>
331 <translation>Antimonio</translation> 304 <translation type="unfinished">Antimonio</translation>
332 </message> 305 </message>
@@ -334,3 +307,3 @@
334 <source>Tellurium</source> 307 <source>Tellurium</source>
335 <translation>Teluro</translation> 308 <translation type="unfinished">Teluro</translation>
336 </message> 309 </message>
@@ -338,3 +311,3 @@
338 <source>Iodine</source> 311 <source>Iodine</source>
339 <translation>Yodo</translation> 312 <translation type="unfinished">Yodo</translation>
340 </message> 313 </message>
@@ -342,3 +315,3 @@
342 <source>Xenon</source> 315 <source>Xenon</source>
343 <translation>Xenón</translation> 316 <translation type="unfinished">Xenón</translation>
344 </message> 317 </message>
@@ -346,3 +319,3 @@
346 <source>Cesium</source> 319 <source>Cesium</source>
347 <translation>Césio</translation> 320 <translation type="unfinished">Césio</translation>
348 </message> 321 </message>
@@ -350,3 +323,3 @@
350 <source>Barium</source> 323 <source>Barium</source>
351 <translation>Bario</translation> 324 <translation type="unfinished">Bario</translation>
352 </message> 325 </message>
@@ -354,3 +327,3 @@
354 <source>Lanthanum</source> 327 <source>Lanthanum</source>
355 <translation>Lantano</translation> 328 <translation type="unfinished">Lantano</translation>
356 </message> 329 </message>
@@ -358,3 +331,3 @@
358 <source>Cerium</source> 331 <source>Cerium</source>
359 <translation>Cerio</translation> 332 <translation type="unfinished">Cerio</translation>
360 </message> 333 </message>
@@ -362,3 +335,3 @@
362 <source>Praseodymium</source> 335 <source>Praseodymium</source>
363 <translation>Praseodimio</translation> 336 <translation type="unfinished">Praseodimio</translation>
364 </message> 337 </message>
@@ -366,3 +339,3 @@
366 <source>Neodymium</source> 339 <source>Neodymium</source>
367 <translation>Neodimio</translation> 340 <translation type="unfinished">Neodimio</translation>
368 </message> 341 </message>
@@ -370,3 +343,3 @@
370 <source>Promethium</source> 343 <source>Promethium</source>
371 <translation>Prometio</translation> 344 <translation type="unfinished">Prometio</translation>
372 </message> 345 </message>
@@ -374,3 +347,3 @@
374 <source>Samarium</source> 347 <source>Samarium</source>
375 <translation>Samario</translation> 348 <translation type="unfinished">Samario</translation>
376 </message> 349 </message>
@@ -378,3 +351,3 @@
378 <source>Europium</source> 351 <source>Europium</source>
379 <translation>Europio</translation> 352 <translation type="unfinished">Europio</translation>
380 </message> 353 </message>
@@ -382,3 +355,3 @@
382 <source>Gadolinium</source> 355 <source>Gadolinium</source>
383 <translation>Gadolinio</translation> 356 <translation type="unfinished">Gadolinio</translation>
384 </message> 357 </message>
@@ -386,3 +359,3 @@
386 <source>Terbium</source> 359 <source>Terbium</source>
387 <translation>Terbio</translation> 360 <translation type="unfinished">Terbio</translation>
388 </message> 361 </message>
@@ -390,3 +363,3 @@
390 <source>Dysprosium</source> 363 <source>Dysprosium</source>
391 <translation>Disprosio</translation> 364 <translation type="unfinished">Disprosio</translation>
392 </message> 365 </message>
@@ -394,3 +367,3 @@
394 <source>Holmium</source> 367 <source>Holmium</source>
395 <translation>Holmio</translation> 368 <translation type="unfinished">Holmio</translation>
396 </message> 369 </message>
@@ -398,3 +371,3 @@
398 <source>Erbium</source> 371 <source>Erbium</source>
399 <translation>Erbio</translation> 372 <translation type="unfinished">Erbio</translation>
400 </message> 373 </message>
@@ -402,3 +375,3 @@
402 <source>Thulium</source> 375 <source>Thulium</source>
403 <translation>Tulio</translation> 376 <translation type="unfinished">Tulio</translation>
404 </message> 377 </message>
@@ -406,3 +379,3 @@
406 <source>Ytterbium</source> 379 <source>Ytterbium</source>
407 <translation>Yterbio</translation> 380 <translation type="unfinished">Yterbio</translation>
408 </message> 381 </message>
@@ -410,3 +383,3 @@
410 <source>Lutetium</source> 383 <source>Lutetium</source>
411 <translation>Lutecio</translation> 384 <translation type="unfinished">Lutecio</translation>
412 </message> 385 </message>
@@ -414,3 +387,3 @@
414 <source>Hafnium</source> 387 <source>Hafnium</source>
415 <translation>Hafnio</translation> 388 <translation type="unfinished">Hafnio</translation>
416 </message> 389 </message>
@@ -418,3 +391,3 @@
418 <source>Tantalum</source> 391 <source>Tantalum</source>
419 <translation>Tántalo</translation> 392 <translation type="unfinished">Tántalo</translation>
420 </message> 393 </message>
@@ -422,3 +395,3 @@
422 <source>Tungsten</source> 395 <source>Tungsten</source>
423 <translation>Wolframio</translation> 396 <translation type="unfinished">Wolframio</translation>
424 </message> 397 </message>
@@ -426,3 +399,3 @@
426 <source>Rhenium</source> 399 <source>Rhenium</source>
427 <translation>Renio</translation> 400 <translation type="unfinished">Renio</translation>
428 </message> 401 </message>
@@ -430,3 +403,3 @@
430 <source>Osmium</source> 403 <source>Osmium</source>
431 <translation>Osmio</translation> 404 <translation type="unfinished">Osmio</translation>
432 </message> 405 </message>
@@ -434,3 +407,3 @@
434 <source>Iridium</source> 407 <source>Iridium</source>
435 <translation>Iridio</translation> 408 <translation type="unfinished">Iridio</translation>
436 </message> 409 </message>
@@ -438,3 +411,3 @@
438 <source>Platinum</source> 411 <source>Platinum</source>
439 <translation>Platino</translation> 412 <translation type="unfinished">Platino</translation>
440 </message> 413 </message>
@@ -442,3 +415,3 @@
442 <source>Gold</source> 415 <source>Gold</source>
443 <translation>Oro</translation> 416 <translation type="unfinished">Oro</translation>
444 </message> 417 </message>
@@ -446,3 +419,3 @@
446 <source>Mercury</source> 419 <source>Mercury</source>
447 <translation>Mercurio</translation> 420 <translation type="unfinished">Mercurio</translation>
448 </message> 421 </message>
@@ -450,3 +423,3 @@
450 <source>Thallium</source> 423 <source>Thallium</source>
451 <translation>Talio</translation> 424 <translation type="unfinished">Talio</translation>
452 </message> 425 </message>
@@ -454,3 +427,3 @@
454 <source>Lead</source> 427 <source>Lead</source>
455 <translation>Plomo</translation> 428 <translation type="unfinished">Plomo</translation>
456 </message> 429 </message>
@@ -458,3 +431,3 @@
458 <source>Bismuth</source> 431 <source>Bismuth</source>
459 <translation>Bismuto</translation> 432 <translation type="unfinished">Bismuto</translation>
460 </message> 433 </message>
@@ -462,3 +435,3 @@
462 <source>Polonium</source> 435 <source>Polonium</source>
463 <translation>Polonio</translation> 436 <translation type="unfinished">Polonio</translation>
464 </message> 437 </message>
@@ -466,3 +439,3 @@
466 <source>Astatine</source> 439 <source>Astatine</source>
467 <translation>Astato</translation> 440 <translation type="unfinished">Astato</translation>
468 </message> 441 </message>
@@ -470,3 +443,3 @@
470 <source>Radon</source> 443 <source>Radon</source>
471 <translation>Radón</translation> 444 <translation type="unfinished">Radón</translation>
472 </message> 445 </message>
@@ -474,3 +447,3 @@
474 <source>Francium</source> 447 <source>Francium</source>
475 <translation>Francio</translation> 448 <translation type="unfinished">Francio</translation>
476 </message> 449 </message>
@@ -478,3 +451,3 @@
478 <source>Radium</source> 451 <source>Radium</source>
479 <translation>Radio</translation> 452 <translation type="unfinished">Radio</translation>
480 </message> 453 </message>
@@ -482,3 +455,3 @@
482 <source>Actinium</source> 455 <source>Actinium</source>
483 <translation>Actinio</translation> 456 <translation type="unfinished">Actinio</translation>
484 </message> 457 </message>
@@ -486,3 +459,3 @@
486 <source>Thorium</source> 459 <source>Thorium</source>
487 <translation>Torio</translation> 460 <translation type="unfinished">Torio</translation>
488 </message> 461 </message>
@@ -490,3 +463,3 @@
490 <source>Protactinium</source> 463 <source>Protactinium</source>
491 <translation>Protactinio</translation> 464 <translation type="unfinished">Protactinio</translation>
492 </message> 465 </message>
@@ -494,3 +467,3 @@
494 <source>Uranium</source> 467 <source>Uranium</source>
495 <translation>Uranio</translation> 468 <translation type="unfinished">Uranio</translation>
496 </message> 469 </message>
@@ -498,3 +471,3 @@
498 <source>Neptunium</source> 471 <source>Neptunium</source>
499 <translation>Neptuno</translation> 472 <translation type="unfinished">Neptuno</translation>
500 </message> 473 </message>
@@ -502,3 +475,3 @@
502 <source>Plutonium</source> 475 <source>Plutonium</source>
503 <translation>Plutonio</translation> 476 <translation type="unfinished">Plutonio</translation>
504 </message> 477 </message>
@@ -506,3 +479,3 @@
506 <source>Americium</source> 479 <source>Americium</source>
507 <translation>Americio</translation> 480 <translation type="unfinished">Americio</translation>
508 </message> 481 </message>
@@ -510,3 +483,3 @@
510 <source>Curium</source> 483 <source>Curium</source>
511 <translation>Curio</translation> 484 <translation type="unfinished">Curio</translation>
512 </message> 485 </message>
@@ -514,3 +487,3 @@
514 <source>Berkelium</source> 487 <source>Berkelium</source>
515 <translation>Berquelio</translation> 488 <translation type="unfinished">Berquelio</translation>
516 </message> 489 </message>
@@ -518,3 +491,3 @@
518 <source>Californium</source> 491 <source>Californium</source>
519 <translation>Californio</translation> 492 <translation type="unfinished">Californio</translation>
520 </message> 493 </message>
@@ -522,3 +495,3 @@
522 <source>Einsteinium</source> 495 <source>Einsteinium</source>
523 <translation>Einstenio</translation> 496 <translation type="unfinished">Einstenio</translation>
524 </message> 497 </message>
@@ -526,3 +499,3 @@
526 <source>Fermium</source> 499 <source>Fermium</source>
527 <translation>Fermio</translation> 500 <translation type="unfinished">Fermio</translation>
528 </message> 501 </message>
@@ -530,3 +503,3 @@
530 <source>Mendelevium</source> 503 <source>Mendelevium</source>
531 <translation>Mendelevio</translation> 504 <translation type="unfinished">Mendelevio</translation>
532 </message> 505 </message>
@@ -534,3 +507,3 @@
534 <source>Nobelium</source> 507 <source>Nobelium</source>
535 <translation>Nobelio</translation> 508 <translation type="unfinished">Nobelio</translation>
536 </message> 509 </message>
@@ -538,3 +511,3 @@
538 <source>Lawrencium</source> 511 <source>Lawrencium</source>
539 <translation>Laurencio</translation> 512 <translation type="unfinished">Laurencio</translation>
540 </message> 513 </message>
@@ -542,3 +515,3 @@
542 <source>Rutherfordium</source> 515 <source>Rutherfordium</source>
543 <translation>Rutherfordio</translation> 516 <translation type="unfinished">Rutherfordio</translation>
544 </message> 517 </message>
@@ -546,3 +519,3 @@
546 <source>Dubnium</source> 519 <source>Dubnium</source>
547 <translation>Dubnio</translation> 520 <translation type="unfinished">Dubnio</translation>
548 </message> 521 </message>
@@ -550,3 +523,3 @@
550 <source>Seaborgium</source> 523 <source>Seaborgium</source>
551 <translation>Seaborgio</translation> 524 <translation type="unfinished">Seaborgio</translation>
552 </message> 525 </message>
@@ -554,3 +527,3 @@
554 <source>Bohrium</source> 527 <source>Bohrium</source>
555 <translation>Bohrio</translation> 528 <translation type="unfinished">Bohrio</translation>
556 </message> 529 </message>
@@ -558,3 +531,3 @@
558 <source>Hassium</source> 531 <source>Hassium</source>
559 <translation>Hassio</translation> 532 <translation type="unfinished">Hassio</translation>
560 </message> 533 </message>
@@ -562,3 +535,26 @@
562 <source>Meitnerium</source> 535 <source>Meitnerium</source>
563 <translation>Meitnerio</translation> 536 <translation type="unfinished">Meitnerio</translation>
537 </message>
538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation>Sistema Periódico</translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation>ERROR:
552</translation>
553 </message>
554</context>
555<context>
556 <name>dataWidgetUI</name>
557 <message>
558 <source>Chemical Data</source>
559 <translation>Datos Químicos</translation>
564 </message> 560 </message>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 339dc8d..969192e 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation>Solicitó un retraso de </translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation> minutos, pero sólo </translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -97,2 +81,6 @@ servidor</translation>
97 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
98</context> 86</context>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 56277d7..75de883 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -155,10 +155,2 @@ The list displays the following information:
155 <message> 155 <message>
156 <source>Overview</source>
157 <translation>Vistazo</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Advanced</source>
161 <translation>Avanzado</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Alarms</source> 156 <source>Alarms</source>
@@ -175,4 +167,12 @@ The list displays the following information:
175 <message> 167 <message>
176 <source>Recurrance</source> 168 <source>Information</source>
177 <translation>Recurrencia</translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Status</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Recurrence</source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -222,6 +222,132 @@ The list displays the following information:
222<context> 222<context>
223 <name>TaskEditorAdvanced</name> 223 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message>
225 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Edit</source>
230 <translation type="unfinished">Editar</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Delete</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>TaskEditorOverView</name>
239 <message>
240 <source>Description:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Enter brief description of the task here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Complete </source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Work on </source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Buy </source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Organize </source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Get </source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Update </source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Create </source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Plan </source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Normal</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Low</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Very Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Category:</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Select category to organize this task with.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Recurring task</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Notes:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Todo List</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343</context>
344<context>
345 <name>TaskEditorStatus</name>
346 <message>
347 <source>Status:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
224 <message> 350 <message>
225 <source>State:</source> 351 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
226 <translation>Estado:</translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 353 </message>
@@ -229,3 +355,3 @@ The list displays the following information:
229 <source>Started</source> 355 <source>Started</source>
230 <translation>Iniciado</translation> 356 <translation type="unfinished">Iniciado</translation>
231 </message> 357 </message>
@@ -233,3 +359,3 @@ The list displays the following information:
233 <source>Postponed</source> 359 <source>Postponed</source>
234 <translation>Pospuesto</translation> 360 <translation type="unfinished">Pospuesto</translation>
235 </message> 361 </message>
@@ -237,3 +363,3 @@ The list displays the following information:
237 <source>Finished</source> 363 <source>Finished</source>
238 <translation>Finalizado</translation> 364 <translation type="unfinished">Finalizado</translation>
239 </message> 365 </message>
@@ -241,19 +367,75 @@ The list displays the following information:
241 <source>Not started</source> 367 <source>Not started</source>
242 <translation>No iniciado</translation> 368 <translation type="unfinished">No iniciado</translation>
243 </message> 369 </message>
244 <message> 370 <message>
245 <source>Maintainer</source> 371 <source>Progress:</source>
246 <translation>Mantenedor</translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 373 </message>
248 <message> 374 <message>
249 <source>test</source> 375 <source>Select progress made on this task here.</source>
250 <translation>test</translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 377 </message>
252 <message> 378 <message>
253 <source>...</source> 379 <source>0 %</source>
254 <translation>...</translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 381 </message>
256 <message> 382 <message>
257 <source>Maintain Mode:</source> 383 <source>20 %</source>
258 <translation>Modo mantenimiento:</translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>40 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>60 %</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>80 %</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>100 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Start Date:</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Due Date:</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Completed:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Maintainer Mode:</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Nothing</source>
440 <translation type="unfinished">Nada</translation>
259 </message> 441 </message>
@@ -261,3 +443,3 @@ The list displays the following information:
261 <source>Responsible</source> 443 <source>Responsible</source>
262 <translation>Responsable</translation> 444 <translation type="unfinished">Responsable</translation>
263 </message> 445 </message>
@@ -265,3 +447,3 @@ The list displays the following information:
265 <source>Done By</source> 447 <source>Done By</source>
266 <translation>Hecho por</translation> 448 <translation type="unfinished">Hecho por</translation>
267 </message> 449 </message>
@@ -269,14 +451,19 @@ The list displays the following information:
269 <source>Coordinating</source> 451 <source>Coordinating</source>
270 <translation>Coordinador</translation> 452 <translation type="unfinished">Coordinador</translation>
271 </message> 453 </message>
272 <message> 454 <message>
273 <source>Nothing</source> 455 <source>Maintainer:</source>
274 <translation>Nada</translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 457 </message>
276</context>
277<context>
278 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
279 <message> 458 <message>
280 <source>Description</source> 459 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
281 <translation>Descripción</translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>test</source>
464 <translation type="unfinished">test</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 469 </message>
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index b19ed67..6091dce 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -231,2 +231,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
231 </message> 231 </message>
232 <message>
233 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Could not copy %1 to %2</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
232</context> 240</context>
diff --git a/i18n/fr/libhomeapplet.ts b/i18n/fr/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/fr/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/libopie.ts b/i18n/fr/libopie.ts
index a46f352..44e0774 100644
--- a/i18n/fr/libopie.ts
+++ b/i18n/fr/libopie.ts
@@ -96,6 +96,2 @@
96 <message> 96 <message>
97 <source>TimePicker</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Time:</source> 97 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,3 +4,3 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/fr/oxygen.ts
+++ b/i18n/fr/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts
index dabf608..5958bed 100644
--- a/i18n/fr/systemtime.ts
+++ b/i18n/fr/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index c5c28da..9a2f327 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -150,3 +150,3 @@ The list displays the following information:
150 <message> 150 <message>
151 <source>Overview</source> 151 <source>Alarms</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,3 +154,3 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Advanced</source> 155 <source>Reminders</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -158,3 +158,3 @@ The list displays the following information:
158 <message> 158 <message>
159 <source>Alarms</source> 159 <source>X-Ref</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ The list displays the following information:
162 <message> 162 <message>
163 <source>Reminders</source> 163 <source>Information</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -166,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
166 <message> 166 <message>
167 <source>X-Ref</source> 167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -170,3 +170,3 @@ The list displays the following information:
170 <message> 170 <message>
171 <source>Recurrance</source> 171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -217,5 +217,131 @@ The list displays the following information:
217<context> 217<context>
218 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message>
220 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message>
235 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name>
219 <message> 341 <message>
220 <source>State:</source> 342 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -239,3 +365,3 @@ The list displays the following information:
239 <message> 365 <message>
240 <source>Maintainer</source> 366 <source>Progress:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +369,23 @@ The list displays the following information:
243 <message> 369 <message>
244 <source>test</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>80 %</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,3 +393,3 @@ The list displays the following information:
247 <message> 393 <message>
248 <source>...</source> 394 <source>100 %</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,3 +397,39 @@ The list displays the following information:
251 <message> 397 <message>
252 <source>Maintain Mode:</source> 398 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Nothing</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -267,10 +449,15 @@ The list displays the following information:
267 <message> 449 <message>
268 <source>Nothing</source> 450 <source>Maintainer:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 452 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
274 <message> 453 <message>
275 <source>Description</source> 454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/it/oxygen.ts b/i18n/it/oxygen.ts
index b47b9fc..398fb6c 100644
--- a/i18n/it/oxygen.ts
+++ b/i18n/it/oxygen.ts
@@ -106,25 +106,2 @@
106 </message> 106 </message>
107</context>
108<context>
109 <name>PSEWidget</name>
110 <message>
111 <source>Periodic System</source>
112 <translation>Tavola Periodica</translation>
113 </message>
114</context>
115<context>
116 <name>calcDlgUI</name>
117 <message>
118 <source>ERROR:
119</source>
120 <translation>ERRORE:
121</translation>
122 </message>
123</context>
124<context>
125 <name>dataWidgetUI</name>
126 <message>
127 <source>Chemical Data</source>
128 <translation>Dati Chimici</translation>
129 </message>
130 <message> 107 <message>
@@ -158,6 +135,2 @@
158 <message> 135 <message>
159 <source>Oxygen</source>
160 <translation type="unfinished">Oxygen</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Fluorine</source> 136 <source>Fluorine</source>
@@ -566,2 +539,25 @@
566</context> 539</context>
540<context>
541 <name>PSEWidget</name>
542 <message>
543 <source>Periodic System</source>
544 <translation>Tavola Periodica</translation>
545 </message>
546</context>
547<context>
548 <name>calcDlgUI</name>
549 <message>
550 <source>ERROR:
551</source>
552 <translation>ERRORE:
553</translation>
554 </message>
555</context>
556<context>
557 <name>dataWidgetUI</name>
558 <message>
559 <source>Chemical Data</source>
560 <translation>Dati Chimici</translation>
561 </message>
562</context>
567</TS> 563</TS>
diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts
index 070ddfe..0b1212e 100644
--- a/i18n/pl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pl/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/pl/libhomeapplet.ts b/i18n/pl/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/pl/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/pl/libopie.ts
+++ b/i18n/pl/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/pl/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pl/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/pl/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,3 +4,3 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pl/oxygen.ts b/i18n/pl/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/pl/oxygen.ts
+++ b/i18n/pl/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/pl/systemtime.ts b/i18n/pl/systemtime.ts
index 8bf13b0..a6bfb67 100644
--- a/i18n/pl/systemtime.ts
+++ b/i18n/pl/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 89cc40f..92a5449 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -150,3 +150,3 @@ The list displays the following information:
150 <message> 150 <message>
151 <source>Overview</source> 151 <source>Alarms</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,3 +154,3 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Advanced</source> 155 <source>Reminders</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -158,3 +158,3 @@ The list displays the following information:
158 <message> 158 <message>
159 <source>Alarms</source> 159 <source>X-Ref</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ The list displays the following information:
162 <message> 162 <message>
163 <source>Reminders</source> 163 <source>Information</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -166,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
166 <message> 166 <message>
167 <source>X-Ref</source> 167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -170,3 +170,3 @@ The list displays the following information:
170 <message> 170 <message>
171 <source>Recurrance</source> 171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -217,5 +217,131 @@ The list displays the following information:
217<context> 217<context>
218 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message>
220 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message>
235 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message>
342 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
219 <message> 345 <message>
220 <source>State:</source> 346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -239,3 +365,3 @@ The list displays the following information:
239 <message> 365 <message>
240 <source>Maintainer</source> 366 <source>Progress:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +369,19 @@ The list displays the following information:
243 <message> 369 <message>
244 <source>test</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>60 %</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,3 +389,3 @@ The list displays the following information:
247 <message> 389 <message>
248 <source>...</source> 390 <source>80 %</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,3 +393,43 @@ The list displays the following information:
251 <message> 393 <message>
252 <source>Maintain Mode:</source> 394 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Nothing</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -267,11 +449,16 @@ The list displays the following information:
267 <message> 449 <message>
268 <source>Nothing</source> 450 <source>Maintainer:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 452 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
274 <message> 453 <message>
275 <source>Description</source> 454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
276 <translation type="unfinished">Opis</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 464 </message>
diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts
index d8a0698..95a1394 100644
--- a/i18n/pt/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/pt/libhomeapplet.ts b/i18n/pt/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/pt/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt/libopie.ts b/i18n/pt/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/pt/libopie.ts
+++ b/i18n/pt/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
index c307a74..15bd7b3 100644
--- a/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation>Grava Ecrâ</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt/oxygen.ts b/i18n/pt/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/pt/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/pt/systemtime.ts b/i18n/pt/systemtime.ts
index 4fffdda..c4ad1a3 100644
--- a/i18n/pt/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index b45ce14..31ac230 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -150,3 +150,3 @@ The list displays the following information:
150 <message> 150 <message>
151 <source>Overview</source> 151 <source>Alarms</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,3 +154,3 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Advanced</source> 155 <source>Reminders</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -158,3 +158,3 @@ The list displays the following information:
158 <message> 158 <message>
159 <source>Alarms</source> 159 <source>X-Ref</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ The list displays the following information:
162 <message> 162 <message>
163 <source>Reminders</source> 163 <source>Information</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -166,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
166 <message> 166 <message>
167 <source>X-Ref</source> 167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -170,3 +170,3 @@ The list displays the following information:
170 <message> 170 <message>
171 <source>Recurrance</source> 171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -217,5 +217,131 @@ The list displays the following information:
217<context> 217<context>
218 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message>
220 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message>
235 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name>
341 <message>
342 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
219 <message> 345 <message>
220 <source>State:</source> 346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -239,3 +365,3 @@ The list displays the following information:
239 <message> 365 <message>
240 <source>Maintainer</source> 366 <source>Progress:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +369,19 @@ The list displays the following information:
243 <message> 369 <message>
244 <source>test</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message>
373 <message>
374 <source>0 %</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>60 %</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,3 +389,3 @@ The list displays the following information:
247 <message> 389 <message>
248 <source>...</source> 390 <source>80 %</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,3 +393,43 @@ The list displays the following information:
251 <message> 393 <message>
252 <source>Maintain Mode:</source> 394 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Nothing</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -267,11 +449,16 @@ The list displays the following information:
267 <message> 449 <message>
268 <source>Nothing</source> 450 <source>Maintainer:</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 452 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
274 <message> 453 <message>
275 <source>Description</source> 454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
276 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
463 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 464 </message>
diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
index 070ddfe..0b1212e 100644
--- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
+++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/libopie.ts b/i18n/pt_BR/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libopie.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
index 198867a..586e128 100644
--- a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>Snapshot</source> 6 <source>Name of screenshot </source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <message> 9 <message>
10 <source>scap</source> 10 <source>Delay</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -13,3 +13,35 @@
13 <message> 13 <message>
14 <source>Name of screenshot </source> 14 <source>sec</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Save named</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Save screenshot as...</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>File</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Scap</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Success</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Error</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Connection to %1 failed.</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/pt_BR/oxygen.ts b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/pt_BR/oxygen.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index 9027d20..00096b4 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -13,18 +13,2 @@
13 <message> 13 <message>
14 <source>You asked for a delay of </source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source> minutes, but only </source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Rerun NTP?</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Running:</source> 14 <source>Running:</source>
@@ -97,2 +81,6 @@
97 </message> 81 </message>
82 <message>
83 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
98</context> 86</context>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index f7a2d7e..7be8c2e 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -156,3 +156,3 @@ The list displays the following information:
156 <message> 156 <message>
157 <source>Overview</source> 157 <source>Alarms</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -160,3 +160,3 @@ The list displays the following information:
160 <message> 160 <message>
161 <source>Advanced</source> 161 <source>Reminders</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -164,3 +164,3 @@ The list displays the following information:
164 <message> 164 <message>
165 <source>Alarms</source> 165 <source>X-Ref</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -168,3 +168,3 @@ The list displays the following information:
168 <message> 168 <message>
169 <source>Reminders</source> 169 <source>Information</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -172,3 +172,3 @@ The list displays the following information:
172 <message> 172 <message>
173 <source>X-Ref</source> 173 <source>Status</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -176,3 +176,3 @@ The list displays the following information:
176 <message> 176 <message>
177 <source>Recurrance</source> 177 <source>Recurrence</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -223,5 +223,131 @@ The list displays the following information:
223<context> 223<context>
224 <name>TaskEditorAdvanced</name> 224 <name>TaskEditorAlarms</name>
225 <message>
226 <source>New</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Edit</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Delete</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>TaskEditorOverView</name>
240 <message>
241 <source>Description:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Enter brief description of the task here.</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Complete </source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Work on </source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Buy </source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Organize </source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Get </source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Update </source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Create </source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Plan </source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Call </source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Mail </source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Priority:</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Select priority of task here.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Very High</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>High</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Normal</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Low</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Very Low</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Category:</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Select category to organize this task with.</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Recurring task</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Notes:</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>Todo List</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344</context>
345<context>
346 <name>TaskEditorStatus</name>
347 <message>
348 <source>Status:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
225 <message> 351 <message>
226 <source>State:</source> 352 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -245,3 +371,3 @@ The list displays the following information:
245 <message> 371 <message>
246 <source>Maintainer</source> 372 <source>Progress:</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -249,3 +375,19 @@ The list displays the following information:
249 <message> 375 <message>
250 <source>test</source> 376 <source>Select progress made on this task here.</source>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>0 %</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>20 %</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>40 %</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>60 %</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -253,3 +395,3 @@ The list displays the following information:
253 <message> 395 <message>
254 <source>...</source> 396 <source>80 %</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -257,3 +399,43 @@ The list displays the following information:
257 <message> 399 <message>
258 <source>Maintain Mode:</source> 400 <source>100 %</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Start Date:</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Due Date:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Completed:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message>
431 <message>
432 <source>Maintainer Mode:</source>
433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message>
435 <message>
436 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Nothing</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -273,11 +455,16 @@ The list displays the following information:
273 <message> 455 <message>
274 <source>Nothing</source> 456 <source>Maintainer:</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 458 </message>
277</context>
278<context>
279 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
280 <message> 459 <message>
281 <source>Description</source> 460 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
282 <translation type="unfinished">Descrição</translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>test</source>
465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 470 </message>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index 1abb8a9..d0c93f1 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -235,2 +235,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
235 </message> 235 </message>
236 <message>
237 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Could not copy %1 to %2</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
236</context> 244</context>
diff --git a/i18n/sl/libhomeapplet.ts b/i18n/sl/libhomeapplet.ts
index 63d41c4..2d8ee17 100644
--- a/i18n/sl/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libhomeapplet.ts
@@ -8,4 +8,4 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation>Dom</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/sl/libopie.ts b/i18n/sl/libopie.ts
index c41f344..efdf58b 100644
--- a/i18n/sl/libopie.ts
+++ b/i18n/sl/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation>izbiralecČasa</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts b/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
index bfd563f..ef58222 100644
--- a/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,12 +4,44 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation>Posnetek</translation> 6 <translation>Ime posnetka</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation>zgrabi</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation>Ime posnetka</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/sl/oxygen.ts b/i18n/sl/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/sl/oxygen.ts
+++ b/i18n/sl/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/sl/systemtime.ts b/i18n/sl/systemtime.ts
index 2da5ae3..44bbef8 100644
--- a/i18n/sl/systemtime.ts
+++ b/i18n/sl/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index fbc0b00..aa75aca 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -155,3 +155,3 @@ The list displays the following information:
155 <message> 155 <message>
156 <source>Overview</source> 156 <source>Alarms</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -159,3 +159,3 @@ The list displays the following information:
159 <message> 159 <message>
160 <source>Advanced</source> 160 <source>Reminders</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -163,3 +163,3 @@ The list displays the following information:
163 <message> 163 <message>
164 <source>Alarms</source> 164 <source>X-Ref</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -167,3 +167,3 @@ The list displays the following information:
167 <message> 167 <message>
168 <source>Reminders</source> 168 <source>Information</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -171,3 +171,3 @@ The list displays the following information:
171 <message> 171 <message>
172 <source>X-Ref</source> 172 <source>Status</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -175,3 +175,3 @@ The list displays the following information:
175 <message> 175 <message>
176 <source>Recurrance</source> 176 <source>Recurrence</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -222,5 +222,131 @@ The list displays the following information:
222<context> 222<context>
223 <name>TaskEditorAdvanced</name> 223 <name>TaskEditorAlarms</name>
224 <message>
225 <source>New</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Edit</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Delete</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>TaskEditorOverView</name>
239 <message>
240 <source>Description:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Enter brief description of the task here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Complete </source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Work on </source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Buy </source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Organize </source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Get </source>
265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Update </source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Create </source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Plan </source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Call </source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Mail </source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Priority:</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Select priority of task here.</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Very High</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Normal</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Low</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Very Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Category:</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Select category to organize this task with.</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Recurring task</source>
325 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Notes:</source>
333 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Todo List</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343</context>
344<context>
345 <name>TaskEditorStatus</name>
346 <message>
347 <source>Status:</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
224 <message> 350 <message>
225 <source>State:</source> 351 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -244,3 +370,3 @@ The list displays the following information:
244 <message> 370 <message>
245 <source>Maintainer</source> 371 <source>Progress:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -248,3 +374,19 @@ The list displays the following information:
248 <message> 374 <message>
249 <source>test</source> 375 <source>Select progress made on this task here.</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>0 %</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>20 %</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>40 %</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>60 %</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -252,3 +394,3 @@ The list displays the following information:
252 <message> 394 <message>
253 <source>...</source> 395 <source>80 %</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -256,3 +398,43 @@ The list displays the following information:
256 <message> 398 <message>
257 <source>Maintain Mode:</source> 399 <source>100 %</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Start Date:</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Due Date:</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Completed:</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Maintainer Mode:</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Nothing</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -272,11 +454,16 @@ The list displays the following information:
272 <message> 454 <message>
273 <source>Nothing</source> 455 <source>Maintainer:</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 456 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 457 </message>
276</context>
277<context>
278 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
279 <message> 458 <message>
280 <source>Description</source> 459 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
281 <translation type="unfinished">Opis</translation> 460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>test</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 469 </message>
diff --git a/i18n/xx/advancedfm.ts b/i18n/xx/advancedfm.ts
index e4d1d45..df42a9e 100644
--- a/i18n/xx/advancedfm.ts
+++ b/i18n/xx/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/xx/libhomeapplet.ts b/i18n/xx/libhomeapplet.ts
index 35433b8..818c609 100644
--- a/i18n/xx/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libhomeapplet.ts
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/xx/libopie.ts b/i18n/xx/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/xx/libopie.ts
+++ b/i18n/xx/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/xx/libscreenshotapplet.ts b/i18n/xx/libscreenshotapplet.ts
index 057c267..15bd7b3 100644
--- a/i18n/xx/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/xx/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,3 +4,3 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -8,3 +8,3 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -12,3 +12,35 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/xx/oxygen.ts b/i18n/xx/oxygen.ts
index 5207066..8ce6a6e 100644
--- a/i18n/xx/oxygen.ts
+++ b/i18n/xx/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/xx/systemtime.ts b/i18n/xx/systemtime.ts
index e6c425a..b7dcd0b 100644
--- a/i18n/xx/systemtime.ts
+++ b/i18n/xx/systemtime.ts
@@ -28,18 +28,2 @@
28 <message> 28 <message>
29 <source>You asked for a delay of </source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source> minutes, but only </source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Rerun NTP?</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Running:</source> 29 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/xx/todolist.ts b/i18n/xx/todolist.ts
index 015a524..9a2f327 100644
--- a/i18n/xx/todolist.ts
+++ b/i18n/xx/todolist.ts
@@ -150,3 +150,3 @@ The list displays the following information:
150 <message> 150 <message>
151 <source>Overview</source> 151 <source>Alarms</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -154,3 +154,3 @@ The list displays the following information:
154 <message> 154 <message>
155 <source>Advanced</source> 155 <source>Reminders</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -158,3 +158,3 @@ The list displays the following information:
158 <message> 158 <message>
159 <source>Alarms</source> 159 <source>X-Ref</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -162,3 +162,3 @@ The list displays the following information:
162 <message> 162 <message>
163 <source>Reminders</source> 163 <source>Information</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -166,3 +166,3 @@ The list displays the following information:
166 <message> 166 <message>
167 <source>X-Ref</source> 167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -170,3 +170,3 @@ The list displays the following information:
170 <message> 170 <message>
171 <source>Recurrance</source> 171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -217,5 +217,131 @@ The list displays the following information:
217<context> 217<context>
218 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
219 <message>
220 <source>New</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Edit</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Delete</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
234 <message>
235 <source>Description:</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Complete </source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Work on </source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Buy </source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Organize </source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Get </source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Update </source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Create </source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Plan </source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Call </source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Mail </source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Normal</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Low</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Very Low</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338</context>
339<context>
340 <name>TaskEditorStatus</name>
219 <message> 341 <message>
220 <source>State:</source> 342 <source>Status:</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -239,3 +365,3 @@ The list displays the following information:
239 <message> 365 <message>
240 <source>Maintainer</source> 366 <source>Progress:</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -243,3 +369,3 @@ The list displays the following information:
243 <message> 369 <message>
244 <source>test</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -247,3 +373,3 @@ The list displays the following information:
247 <message> 373 <message>
248 <source>...</source> 374 <source>0 %</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -251,3 +377,55 @@ The list displays the following information:
251 <message> 377 <message>
252 <source>Maintain Mode:</source> 378 <source>20 %</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>40 %</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>60 %</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>80 %</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>100 %</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Start Date:</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message>
405 <message>
406 <source>Due Date:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message>
409 <message>
410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Completed:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Maintainer Mode:</source>
427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -270,7 +448,16 @@ The list displays the following information:
270 </message> 448 </message>
271</context>
272<context>
273 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
274 <message> 449 <message>
275 <source>Description</source> 450 <source>Maintainer:</source>
451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>test</source>
459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message>
461 <message>
462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
index 070ddfe..0b1212e 100644
--- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
+++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts
@@ -230,2 +230,10 @@ Do you really want to delete it?</source>
230 </message> 230 </message>
231 <message>
232 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not copy %1 to %2</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
231</context> 239</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/buzzword.ts b/i18n/zh_TW/buzzword.ts
index 4d1bc18..a71309b 100644
--- a/i18n/zh_TW/buzzword.ts
+++ b/i18n/zh_TW/buzzword.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>buZzword</source> 5 <source>buZzword</source>
6 <translation >buZzword</translation> 6 <translation>buZzword</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source> 17 <source>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</source>
18 <translation >&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation> 18 <translation>&lt;h1&gt;&lt;b&gt;BINGO !&lt;/b&gt;&lt;/h1&gt;</translation>
19 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts
index d3f398f..1ccb583 100644
--- a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation >往回</translation> 6 <translation>往回</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation >往前</translation> 10 <translation>往前</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Home</source> 13 <source>Home</source>
14 <translation >家目錄</translation> 14 <translation>家目錄</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Add Bookmark</source> 17 <source>Add Bookmark</source>
18 <translation >新增書簽</translation> 18 <translation>新增書簽</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Remove from Bookmarks</source> 21 <source>Remove from Bookmarks</source>
22 <translation >從書簽中移除</translation> 22 <translation>從書簽中移除</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Bookmarks</source> 25 <source>Bookmarks</source>
26 <translation >書簽</translation> 26 <translation>書簽</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Help Browser</source> 29 <source>Help Browser</source>
30 <translation >幫助瀏覽器</translation> 30 <translation>幫助瀏覽器</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>HelpBrowser</source> 33 <source>HelpBrowser</source>
34 <translation >幫助瀏覽器</translation> 34 <translation>幫助瀏覽器</translation>
35 </message> 35 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/language.ts b/i18n/zh_TW/language.ts
index a074308..2412cf4 100644
--- a/i18n/zh_TW/language.ts
+++ b/i18n/zh_TW/language.ts
@@ -15,6 +15,2 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Language</source>
17 <translation>語言</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Select language</source> 16 <source>Select language</source>
@@ -22,2 +18,6 @@
22 </message> 18 </message>
19 <message>
20 <source>Language Settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23</context> 23</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
index 0b5ef8d..28c4368 100644
--- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
14 <translation >新卡片:</translation> 14 <translation>新卡片:</translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts
index 1242dba..42a0349 100644
--- a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
5 <source>Home shortcut</source> 5 <source>Home shortcut</source>
6 <translation >快速進入家目錄</translation> 6 <translation>快速進入家目錄</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Home</source> 9 <source>Desktop</source>
10 <translation>進入家目錄</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
index 01d33f3..92b6e00 100644
--- a/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/liblogoutapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Logout shortcut</source> 5 <source>Logout shortcut</source>
6 <translation >快速登出</translation> 6 <translation>快速登出</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Logout</source> 9 <source>Logout</source>
10 <translation >登出</translation> 10 <translation>登出</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -14,3 +14,3 @@
14end this session ?</source> 14end this session ?</source>
15 <translation >確定登出?</translation> 15 <translation>確定登出?</translation>
16 </message> 16 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts
index cbaa47b..b78f90c 100644
--- a/i18n/zh_TW/libopie.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts
@@ -95,6 +95,2 @@
95 <message> 95 <message>
96 <source>TimePicker</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Time:</source> 96 <source>Time:</source>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
index 421dd31..83ab234 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Dvorak</source> 5 <source>Dvorak</source>
6 <translation >Dvorak</translation> 6 <translation>Dvorak</translation>
7 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
index c2d8db3..2f0bdbc 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>KJumpX</source> 5 <source>KJumpX</source>
6 <translation >KJumpX</translation> 6 <translation>KJumpX</translation>
7 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
index 468515a..7eef6c6 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Pickboard</source> 5 <source>Pickboard</source>
6 <translation >Pickboard</translation> 6 <translation>Pickboard</translation>
7 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
index ecacc23..caf766c 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Unicode</source> 5 <source>Unicode</source>
6 <translation >Unicode</translation> 6 <translation>Unicode</translation>
7 </message> 7 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts b/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
index 84f00d8..81a2422 100644
--- a/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libscreenshotapplet.ts
@@ -4,12 +4,44 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snapshot</source> 5 <source>Name of screenshot </source>
6 <translation>Snapshot</translation> 6 <translation>檔案名稱</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>scap</source> 9 <source>Delay</source>
10 <translation>scap</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Name of screenshot </source> 13 <source>sec</source>
14 <translation>檔案名稱</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Save named</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save screenshot as...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Scap</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
index 4995ad2..e796c5e 100644
--- a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
14 <translation >鍵般</translation> 14 <translation>鍵般</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
18 <translation >觸控</translation> 18 <translation>觸控</translation>
19 </message> 19 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts b/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts
index 993457c..c53fcef 100644
--- a/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libwirelessapplet.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Advanced Config</source> 5 <source>Advanced Config</source>
6 <translation >進階設定</translation> 6 <translation>進階設定</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Renew DHCP on changing</source> 9 <source>Renew DHCP on changing</source>
10 <translation >在切換時更新DHCP</translation> 10 <translation>在切換時更新DHCP</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Frequency</source> 13 <source>Frequency</source>
14 <translation >頻率</translation> 14 <translation>頻率</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>MODE</source> 17 <source>MODE</source>
18 <translation >模式</translation> 18 <translation>模式</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>ESSID</source> 21 <source>ESSID</source>
22 <translation >ESSID</translation> 22 <translation>ESSID</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>AccessPoint</source> 25 <source>AccessPoint</source>
26 <translation >AccessPoint</translation> 26 <translation>AccessPoint</translation>
27 </message> 27 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/minesweep.ts b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
index e031976..8f00160 100644
--- a/i18n/zh_TW/minesweep.ts
+++ b/i18n/zh_TW/minesweep.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>You won!</source> 5 <source>You won!</source>
6 <translation >你贏了!</translation> 6 <translation>你贏了!</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Advanced</source> 21 <source>Advanced</source>
22 <translation >進階</translation> 22 <translation>進階</translation>
23 </message> 23 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/opieftp.ts b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
index 70f7b42..06bf6b7 100644
--- a/i18n/zh_TW/opieftp.ts
+++ b/i18n/zh_TW/opieftp.ts
@@ -252,2 +252,2 @@ It must be empty</source>
252</context> 252</context>
253</TS> \ No newline at end of file 253</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/oxygen.ts b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
index 1faa4e1..eaf68a3 100644
--- a/i18n/zh_TW/oxygen.ts
+++ b/i18n/zh_TW/oxygen.ts
@@ -105,24 +105,2 @@
105 </message> 105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>PSEWidget</name>
109 <message>
110 <source>Periodic System</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>calcDlgUI</name>
116 <message>
117 <source>ERROR:
118</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
122<context>
123 <name>dataWidgetUI</name>
124 <message>
125 <source>Chemical Data</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message> 106 <message>
@@ -156,6 +134,2 @@
156 <message> 134 <message>
157 <source>Oxygen</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Fluorine</source> 135 <source>Fluorine</source>
@@ -564,2 +538,24 @@
564</context> 538</context>
539<context>
540 <name>PSEWidget</name>
541 <message>
542 <source>Periodic System</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545</context>
546<context>
547 <name>calcDlgUI</name>
548 <message>
549 <source>ERROR:
550</source>
551 <translation type="unfinished"></translation>
552 </message>
553</context>
554<context>
555 <name>dataWidgetUI</name>
556 <message>
557 <source>Chemical Data</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
560</context>
565</TS> 561</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/parashoot.ts b/i18n/zh_TW/parashoot.ts
index 96dba92..3dc00b7 100644
--- a/i18n/zh_TW/parashoot.ts
+++ b/i18n/zh_TW/parashoot.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>ParaShoot</source> 5 <source>ParaShoot</source>
6 <translation >ParaShoot</translation> 6 <translation>ParaShoot</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation >新遊戲</translation> 10 <translation>新遊戲</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source> Level: %1 Score: %2 </source> 13 <source> Level: %1 Score: %2 </source>
14 <translation > 等級: %1 分數: %2 </translation> 14 <translation> 等級: %1 分數: %2 </translation>
15 </message> 15 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
index d100e92..4ca6731 100644
--- a/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qasteroids.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Score</source> 9 <source>Score</source>
10 <translation >來源</translation> 10 <translation>來源</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Level</source> 13 <source>Level</source>
14 <translation >等級</translation> 14 <translation>等級</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Fuel</source> 21 <source>Fuel</source>
22 <translation >燃料</translation> 22 <translation>燃料</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Press Calendar to start playing</source> 25 <source>Press Calendar to start playing</source>
26 <translation >請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation> 26 <translation>請按下Calender(行事曆) 以開始遊戲</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30Press Contacts/Home key.</source> 30Press Contacts/Home key.</source>
31 <translation >殘念~ 31 <translation>殘念~
32請按下 Contacts/Home key</translation> 32請按下 Contacts/Home key</translation>
@@ -36,3 +36,3 @@ Press Contacts/Home key.</source>
36Press Calendar for a new game.</source> 36Press Calendar for a new game.</source>
37 <translation >Game Over 37 <translation>Game Over
38請按下Calender(行事曆) 以開始新遊戲</translation> 38請按下Calender(行事曆) 以開始新遊戲</translation>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 5ee0e1e..012c7c8 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -58,3 +58,3 @@ Keep power off until power restored!</source>
58Please charge the back-up battery.</source> 58Please charge the back-up battery.</source>
59 <translation >低電量警告. 59 <translation>低電量警告.
60請換上備份電池</translation> 60請換上備份電池</translation>
@@ -80,3 +80,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
80 <source>Battery Status</source> 80 <source>Battery Status</source>
81 <translation >電池狀態</translation> 81 <translation>電池狀態</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
125 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source> 125 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
126 <translation >A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation> 126 <translation>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
133 <source>Audio</source> 133 <source>Audio</source>
134 <translation >音效</translation> 134 <translation>音效</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@ Please charge the back-up battery.</source>
157 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> 157 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
158 <translation >Limit search to dir: (not used yet)</translation> 158 <translation>Limit search to dir: (not used yet)</translation>
159 </message> 159 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/snake.ts b/i18n/zh_TW/snake.ts
index ec9dff7..60f7daf 100644
--- a/i18n/zh_TW/snake.ts
+++ b/i18n/zh_TW/snake.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation >新遊戲</translation> 10 <translation>新遊戲</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@ crash into the walls, edges or its tail.</source>
38 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 38 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
39 <translation >按任意鍵以開始新遊戲</translation> 39 <translation>按任意鍵以開始新遊戲</translation>
40 </message> 40 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/systemtime.ts b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
index dabf608..5958bed 100644
--- a/i18n/zh_TW/systemtime.ts
+++ b/i18n/zh_TW/systemtime.ts
@@ -12,18 +12,2 @@
12 <message> 12 <message>
13 <source>You asked for a delay of </source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source> minutes, but only </source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Rerun NTP?</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Running:</source> 13 <source>Running:</source>
@@ -96,2 +80,6 @@
96 </message> 80 </message>
81 <message>
82 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
97</context> 85</context>
diff --git a/i18n/zh_TW/tetrix.ts b/i18n/zh_TW/tetrix.ts
index 4793873..511bf25 100644
--- a/i18n/zh_TW/tetrix.ts
+++ b/i18n/zh_TW/tetrix.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Tetrix</source> 5 <source>Tetrix</source>
6 <translation >魔術方塊</translation> 6 <translation>魔術方塊</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Next</source> 9 <source>Next</source>
10 <translation >下一個</translation> 10 <translation>下一個</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Score</source> 13 <source>Score</source>
14 <translation >分數</translation> 14 <translation>分數</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Level</source> 17 <source>Level</source>
18 <translation >等級</translation> 18 <translation>等級</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Removed</source> 21 <source>Removed</source>
22 <translation >移除</translation> 22 <translation>移除</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Start</source> 25 <source>Start</source>
26 <translation >開始</translation> 26 <translation>開始</translation>
27 </message> 27 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/tictac.ts b/i18n/zh_TW/tictac.ts
index 8d4cc55..296cb79 100644
--- a/i18n/zh_TW/tictac.ts
+++ b/i18n/zh_TW/tictac.ts
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation>按"開始!"開始遊戲</translation> 22 <translation>按&quot;開始!&quot;開始遊戲</translation>
23 </message> 23 </message>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 140fbc4..cbb2fc2 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -40,10 +40,2 @@
40 <message> 40 <message>
41 <source>Completed tasks</source>
42 <translation>顯示已完成事項</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Show Deadline</source>
46 <translation>顯示到期日</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Data</source> 41 <source>Data</source>
@@ -60,6 +52,2 @@
60 <message> 52 <message>
61 <source>Show only over due</source>
62 <translation>只顯示已過期之待辦事項</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>New from template</source> 53 <source>New from template</source>
@@ -112,14 +100,52 @@ Quit Anyway?</source>
112 </message> 100 </message>
113</context>
114<context>
115 <name>OTaskEditor</name>
116 <message> 101 <message>
117 <source>Overview</source> 102 <source>Click here to create a new task.</source>
118 <translation>內容</translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Click here to modify the current task.</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Click here to remove the current task.</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Show completed tasks</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Show only over-due tasks</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Show task deadlines</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 128 </message>
120 <message> 129 <message>
121 <source>Advanced</source> 130 <source>Show quick task bar</source>
122 <translation>進階設定</translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>QuickEdit</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 136 </message>
124 <message> 137 <message>
138 <source>This is a listing of all current tasks.
139
140The list displays the following information:
1411. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1422. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1433. Description - description of task. Click here to select the task.
1444. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147</context>
148<context>
149 <name>OTaskEditor</name>
150 <message>
125 <source>Alarms</source> 151 <source>Alarms</source>
@@ -136,4 +162,12 @@ Quit Anyway?</source>
136 <message> 162 <message>
137 <source>Recurrance</source> 163 <source>Information</source>
138 <translation>週期性</translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Status</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Recurrence</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 173 </message>
@@ -158,6 +192,2 @@ Quit Anyway?</source>
158 <message> 192 <message>
159 <source>Prior.</source>
160 <translation>優先順序</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Description</source> 193 <source>Description</source>
@@ -181,82 +211,127 @@ Quit Anyway?</source>
181 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Priority</source>
214 <translation type="unfinished">優先順序</translation>
215 </message>
182</context> 216</context>
183<context> 217<context>
184 <name>TaskEditorAdvanced</name> 218 <name>TaskEditorAlarms</name>
185 <message> 219 <message>
186 <source>State:</source> 220 <source>New</source>
187 <translation>狀態:</translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 222 </message>
189 <message> 223 <message>
190 <source>Started</source> 224 <source>Edit</source>
191 <translation>開始</translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 226 </message>
193 <message> 227 <message>
194 <source>Postponed</source> 228 <source>Delete</source>
195 <translation>已延期</translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>TaskEditorOverView</name>
197 <message> 234 <message>
198 <source>Finished</source> 235 <source>Description:</source>
199 <translation>已完成</translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 237 </message>
201 <message> 238 <message>
202 <source>Not started</source> 239 <source>Enter brief description of the task here.</source>
203 <translation>尚未開始</translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 241 </message>
205 <message> 242 <message>
206 <source>Maintainer</source> 243 <source>Complete </source>
207 <translation>負責人</translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 245 </message>
209 <message> 246 <message>
210 <source>test</source> 247 <source>Work on </source>
211 <translation>測試</translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 249 </message>
213 <message> 250 <message>
214 <source>...</source> 251 <source>Buy </source>
215 <translation>...</translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 253 </message>
217 <message> 254 <message>
218 <source>Maintain Mode:</source> 255 <source>Organize </source>
219 <translation>責任歸屬:</translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 257 </message>
221 <message> 258 <message>
222 <source>Responsible</source> 259 <source>Get </source>
223 <translation>由其負責</translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 261 </message>
225 <message> 262 <message>
226 <source>Done By</source> 263 <source>Update </source>
227 <translation>由其完成</translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 265 </message>
229 <message> 266 <message>
230 <source>Coordinating</source> 267 <source>Create </source>
231 <translation>由其協調</translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 269 </message>
233 <message> 270 <message>
234 <source>Nothing</source> 271 <source>Plan </source>
235 <translation></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 273 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
240 <message> 274 <message>
241 <source>Description</source> 275 <source>Call </source>
242 <translation>細節說明</translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 277 </message>
244</context>
245<context>
246 <name>TaskEditorAlarms</name>
247 <message> 278 <message>
248 <source>empty</source> 279 <source>Mail </source>
249 <translation>無</translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Priority:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Select priority of task here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Very High</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>High</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 297 </message>
251 <message> 298 <message>
252 <source>&amp;Add</source> 299 <source>Normal</source>
253 <translation>&amp;新增</translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 301 </message>
255 <message> 302 <message>
256 <source>&amp;Edit</source> 303 <source>Low</source>
257 <translation>&amp;編輯</translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 305 </message>
259 <message> 306 <message>
260 <source>&amp;Remove</source> 307 <source>Very Low</source>
261 <translation>&amp;移除</translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Category:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Select category to organize this task with.</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Recurring task</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Notes:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Todo List</source>
336 <translation type="unfinished">待辦事項清單</translation>
262 </message> 337 </message>
@@ -264,34 +339,34 @@ Quit Anyway?</source>
264<context> 339<context>
265 <name>TaskEditorOverView</name> 340 <name>TaskEditorStatus</name>
266 <message> 341 <message>
267 <source>Form1</source> 342 <source>Status:</source>
268 <translation>表格 1</translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 344 </message>
270 <message> 345 <message>
271 <source>Priority</source> 346 <source>Click here to set the current status of this task.</source>
272 <translation>優先順序</translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 348 </message>
274 <message> 349 <message>
275 <source>1 - Very High</source> 350 <source>Started</source>
276 <translation>1 - 非</translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 352 </message>
278 <message> 353 <message>
279 <source>2 - High</source> 354 <source>Postponed</source>
280 <translation>2 - 高</translation> 355 <translation type="unfinished">已延期</translation>
281 </message> 356 </message>
282 <message> 357 <message>
283 <source>3 - Normal</source> 358 <source>Finished</source>
284 <translation>3 - </translation> 359 <translation type="unfinished">已</translation>
285 </message> 360 </message>
286 <message> 361 <message>
287 <source>4 - Low</source> 362 <source>Not started</source>
288 <translation>4 - 低</translation> 363 <translation type="unfinished">尚未開始</translation>
289 </message> 364 </message>
290 <message> 365 <message>
291 <source>5 - Very Low</source> 366 <source>Progress:</source>
292 <translation>5 - 非常低</translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 368 </message>
294 <message> 369 <message>
295 <source>Progress</source> 370 <source>Select progress made on this task here.</source>
296 <translation>進度</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 372 </message>
@@ -299,3 +374,3 @@ Quit Anyway?</source>
299 <source>0 %</source> 374 <source>0 %</source>
300 <translation>0 %</translation> 375 <translation type="unfinished">0 %</translation>
301 </message> 376 </message>
@@ -303,3 +378,3 @@ Quit Anyway?</source>
303 <source>20 %</source> 378 <source>20 %</source>
304 <translation>20 %</translation> 379 <translation type="unfinished">20 %</translation>
305 </message> 380 </message>
@@ -307,3 +382,3 @@ Quit Anyway?</source>
307 <source>40 %</source> 382 <source>40 %</source>
308 <translation>40 %</translation> 383 <translation type="unfinished">40 %</translation>
309 </message> 384 </message>
@@ -311,3 +386,3 @@ Quit Anyway?</source>
311 <source>60 %</source> 386 <source>60 %</source>
312 <translation>60 %</translation> 387 <translation type="unfinished">60 %</translation>
313 </message> 388 </message>
@@ -315,3 +390,3 @@ Quit Anyway?</source>
315 <source>80 %</source> 390 <source>80 %</source>
316 <translation>80 %</translation> 391 <translation type="unfinished">80 %</translation>
317 </message> 392 </message>
@@ -319,11 +394,3 @@ Quit Anyway?</source>
319 <source>100 %</source> 394 <source>100 %</source>
320 <translation>100 %</translation> 395 <translation type="unfinished">100 %</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Due Date:</source>
324 <translation>預定到期日:</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>1 Januar 2002</source>
328 <translation>2002 年一月一日</translation>
329 </message> 396 </message>
@@ -331,74 +398,67 @@ Quit Anyway?</source>
331 <source>Start Date:</source> 398 <source>Start Date:</source>
332 <translation>開始日期:</translation> 399 <translation type="unfinished">開始日期:</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>1 Januar 2001</source>
336 <translation>2001 年一月一日</translation>
337 </message> 400 </message>
338 <message> 401 <message>
339 <source>Summary</source> 402 <source>Click here to set the date this task was started.</source>
340 <translation>概要</translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 404 </message>
342 <message> 405 <message>
343 <source>Complete</source> 406 <source>Due Date:</source>
344 <translation></translation> 407 <translation type="unfinished">期日:</translation>
345 </message> 408 </message>
346 <message> 409 <message>
347 <source>work on</source> 410 <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
348 <translation>進行中</translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 412 </message>
350 <message> 413 <message>
351 <source>buy</source> 414 <source>Completed:</source>
352 <translation>購買</translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 416 </message>
354 <message> 417 <message>
355 <source>organize</source> 418 <source>Click here to mark this task as completed.</source>
356 <translation>組織</translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 420 </message>
358 <message> 421 <message>
359 <source>get</source> 422 <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
360 <translation>取得</translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 424 </message>
362 <message> 425 <message>
363 <source>Update</source> 426 <source>Maintainer Mode:</source>
364 <translation>更新</translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 428 </message>
366 <message> 429 <message>
367 <source>Create</source> 430 <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
368 <translation>設計</translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 432 </message>
370 <message> 433 <message>
371 <source>Plan</source> 434 <source>Nothing</source>
372 <translation>計劃</translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 436 </message>
374 <message> 437 <message>
375 <source>Call</source> 438 <source>Responsible</source>
376 <translation>打電</translation> 439 <translation type="unfinished">其負責</translation>
377 </message> 440 </message>
378 <message> 441 <message>
379 <source>Mail</source> 442 <source>Done By</source>
380 <translation></translation> 443 <translation type="unfinished">完成</translation>
381 </message> 444 </message>
382 <message> 445 <message>
383 <source>Completed Date</source> 446 <source>Coordinating</source>
384 <translation>成日期:</translation> 447 <translation type="unfinished">協調</translation>
385 </message> 448 </message>
386 <message> 449 <message>
387 <source>Completed</source> 450 <source>Maintainer:</source>
388 <translation>已完成</translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 452 </message>
390 <message> 453 <message>
391 <source>Category</source> 454 <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
392 <translation>分類目錄</translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 456 </message>
394 <message> 457 <message>
395 <source>Enable Recurrance</source> 458 <source>test</source>
396 <translation>啟動週</translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 460 </message>
398</context>
399<context>
400 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
401 <message> 461 <message>
402 <source>Todo List</source> 462 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
403 <translation>待辦事項清單</translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 464 </message>
@@ -442,2 +502,57 @@ Quit Anyway?</source>
442</context> 502</context>
503<context>
504 <name>Todo</name>
505 <message>
506 <source>Click here to set the priority of new task.
507
508This area is called the quick task bar.
509
510It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
511 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message>
513 <message>
514 <source>Enter description of new task here.
515
516This area is called the quick task bar.
517
518It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
519 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>More</source>
523 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Click here to enter additional information for new task.
527
528This area is called the quick task bar.
529
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Enter</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Click here to add new task.
539
540This area is called the quick task bar.
541
542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Cancel</source>
547 <translation type="unfinished"></translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Click here to reset new task information.
551
552This area is called the quick task bar.
553
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message>
557</context>
443</TS> 558</TS>