summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authordaniel <daniel>2004-03-17 09:05:07 (UTC)
committer daniel <daniel>2004-03-17 09:05:07 (UTC)
commit941e088d13f2193153a75fc81dcf9ea3cd8943d4 (patch) (unidiff)
tree568d70fd349a500b98cfec079a51b177aaaa2af2 /i18n
parent3948b744d605d6192a8ddb11561be20c860b15f7 (diff)
downloadopie-941e088d13f2193153a75fc81dcf9ea3cd8943d4.zip
opie-941e088d13f2193153a75fc81dcf9ea3cd8943d4.tar.gz
opie-941e088d13f2193153a75fc81dcf9ea3cd8943d4.tar.bz2
Almost all done with polish characters.
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/pl/libopie.ts224
1 files changed, 112 insertions, 112 deletions
diff --git a/i18n/pl/libopie.ts b/i18n/pl/libopie.ts
index ee5057d..ee8cb10 100644
--- a/i18n/pl/libopie.ts
+++ b/i18n/pl/libopie.ts
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Display Rotate</source> 29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation>Obrot ekranu</translation> 30 <translation>Obrót ekranu</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Lower+Up</source> 33 <source>Lower+Up</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Dolny+Góra</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Lower+Down</source> 37 <source>Lower+Down</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Dolny+Dół</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Lower+Right</source> 41 <source>Lower+Right</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Dolny+Prawo</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Lower+Left</source> 45 <source>Lower+Left</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Dolny+Lewo</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>Upper+Up</source> 49 <source>Upper+Up</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Górny+Góra</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Upper+Down</source> 53 <source>Upper+Down</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Górny+Dół</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Upper+Right</source> 57 <source>Upper+Right</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Górny+Prawo</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Upper+Left</source> 61 <source>Upper+Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Górny+Lewo</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Action Button</source> 65 <source>Action Button</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Przycisk Akcji</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>OK Button</source> 69 <source>OK Button</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Przycisk OK</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>End Button</source> 73 <source>End Button</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Przycisk Koniec</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Red:</source> 92 <source>Red:</source>
93 <translation>Czerwien:</translation> 93 <translation>Czerwień:</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Green:</source> 96 <source>Green:</source>
97 <translation>Zielen:</translation> 97 <translation>Zieleń:</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Blue:</source> 100 <source>Blue:</source>
101 <translation>Blekit:</translation> 101 <translation>Błękit:</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Alpha channel:</source> 104 <source>Alpha channel:</source>
105 <translation>Kanal alfa:</translation> 105 <translation>Kanał alfa:</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -115,3 +115,3 @@
115 <source>More</source> 115 <source>More</source>
116 <translation>Wiecej</translation> 116 <translation>Więcej</translation>
117 </message> 117 </message>
@@ -126,3 +126,3 @@
126 <source>FileDialog</source> 126 <source>FileDialog</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Plik</translation>
128 </message> 128 </message>
@@ -130,3 +130,3 @@
130 <source>Open</source> 130 <source>Open</source>
131 <translation>Otworz</translation> 131 <translation>Otwórz</translation>
132 </message> 132 </message>
@@ -167,3 +167,3 @@
167 <source>Large</source> 167 <source>Large</source>
168 <translation>Duze</translation> 168 <translation>Duże</translation>
169 </message> 169 </message>
@@ -171,3 +171,3 @@
171 <source>Medium</source> 171 <source>Medium</source>
172 <translation>Srednie</translation> 172 <translation>Średnie</translation>
173 </message> 173 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@
175 <source>Small</source> 175 <source>Small</source>
176 <translation>Male</translation> 176 <translation>Małe</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -205,3 +205,3 @@
205 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
206 <translation>Dzien</translation> 206 <translation>Dzień</translation>
207 </message> 207 </message>
@@ -209,3 +209,3 @@
209 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
210 <translation>Tydzien</translation> 210 <translation>Tydzień</translation>
211 </message> 211 </message>
@@ -213,3 +213,3 @@
213 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
214 <translation>Miesiac</translation> 214 <translation>Miesiąc</translation>
215 </message> 215 </message>
@@ -225,3 +225,3 @@
225 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
226 <translation>Czestotliwosc</translation> 226 <translation>Częstotliwość</translation>
227 </message> 227 </message>
@@ -233,3 +233,3 @@
233 <source>No End Date</source> 233 <source>No End Date</source>
234 <translation>Bez daty koncowej</translation> 234 <translation>Bez daty końcowej</translation>
235 </message> 235 </message>
@@ -237,3 +237,3 @@
237 <source>Repeat On</source> 237 <source>Repeat On</source>
238 <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> 238 <translation>Powtarzaj używając</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -249,3 +249,3 @@
249 <source>Wed</source> 249 <source>Wed</source>
250 <translation>Sro</translation> 250 <translation>Śro</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>Fri</source> 257 <source>Fri</source>
258 <translation>Pia</translation> 258 <translation>Pią</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -288,3 +288,3 @@
288 <source>No End Date</source> 288 <source>No End Date</source>
289 <translation>Bez daty koncowej</translation> 289 <translation>Bez daty końcowej</translation>
290 </message> 290 </message>
@@ -296,3 +296,3 @@
296 <source>day</source> 296 <source>day</source>
297 <translation>dzien</translation> 297 <translation>dzień</translation>
298 </message> 298 </message>
@@ -304,3 +304,3 @@
304 <source>week</source> 304 <source>week</source>
305 <translation>tydzien</translation> 305 <translation>tydzień</translation>
306 </message> 306 </message>
@@ -308,3 +308,3 @@
308 <source>months</source> 308 <source>months</source>
309 <translation>miesiecy</translation> 309 <translation>miesięcy</translation>
310 </message> 310 </message>
@@ -312,3 +312,3 @@
312 <source>month</source> 312 <source>month</source>
313 <translation>miesiac</translation> 313 <translation>miesiąc</translation>
314 </message> 314 </message>
@@ -342,3 +342,3 @@ i</translation>
342 <source>day(s)</source> 342 <source>day(s)</source>
343 <translation>dzien (dni)</translation> 343 <translation>dzień (dni)</translation>
344 </message> 344 </message>
@@ -346,3 +346,3 @@ i</translation>
346 <source>Repeat On</source> 346 <source>Repeat On</source>
347 <translation>Powtarzaj uzywajac</translation> 347 <translation>Powtarzaj używając</translation>
348 </message> 348 </message>
@@ -358,3 +358,3 @@ i</translation>
358 <source>Wed</source> 358 <source>Wed</source>
359 <translation>Sro</translation> 359 <translation>Śro</translation>
360 </message> 360 </message>
@@ -366,3 +366,3 @@ i</translation>
366 <source>Fri</source> 366 <source>Fri</source>
367 <translation>Pia</translation> 367 <translation>Pią</translation>
368 </message> 368 </message>
@@ -378,3 +378,3 @@ i</translation>
378 <source>week(s)</source> 378 <source>week(s)</source>
379 <translation>tydzien(nie)</translation> 379 <translation>tydzień(dnie)</translation>
380 </message> 380 </message>
@@ -386,3 +386,3 @@ i</translation>
386 <source>Day</source> 386 <source>Day</source>
387 <translation>Dzien</translation> 387 <translation>Dzień</translation>
388 </message> 388 </message>
@@ -394,3 +394,3 @@ i</translation>
394 <source>month(s)</source> 394 <source>month(s)</source>
395 <translation>Mesiac(e)</translation> 395 <translation>mesiąc(e)</translation>
396 </message> 396 </message>
@@ -406,3 +406,3 @@ i</translation>
406 <source>on </source> 406 <source>on </source>
407 <translation>uzywajac</translation> 407 <translation>używając</translation>
408 </message> 408 </message>
@@ -436,3 +436,3 @@ i</translation>
436 <source>Progress:</source> 436 <source>Progress:</source>
437 <translation>Postep:</translation> 437 <translation>Postęp:</translation>
438 </message> 438 </message>
@@ -448,3 +448,3 @@ i</translation>
448 <source>Default Email: </source> 448 <source>Default Email: </source>
449 <translation>Domyslny e-mail:</translation> 449 <translation>Domyślny e-mail:</translation>
450 </message> 450 </message>
@@ -456,3 +456,3 @@ i</translation>
456 <source>Business Web Page: </source> 456 <source>Business Web Page: </source>
457 <translation>Firma - WWW:</translation> 457 <translation>WWW firma:</translation>
458 </message> 458 </message>
@@ -460,3 +460,3 @@ i</translation>
460 <source>Business Phone: </source> 460 <source>Business Phone: </source>
461 <translation>Firma - telefon:</translation> 461 <translation>Tel. firma:</translation>
462 </message> 462 </message>
@@ -464,3 +464,3 @@ i</translation>
464 <source>Business Fax: </source> 464 <source>Business Fax: </source>
465 <translation>Firma - fax:</translation> 465 <translation>Fax firma:</translation>
466 </message> 466 </message>
@@ -468,3 +468,3 @@ i</translation>
468 <source>Business Mobile: </source> 468 <source>Business Mobile: </source>
469 <translation>Firma - komorka:</translation> 469 <translation>Tel. kom. firma:</translation>
470 </message> 470 </message>
@@ -472,3 +472,3 @@ i</translation>
472 <source>Business Pager: </source> 472 <source>Business Pager: </source>
473 <translation>Firma - pager:</translation> 473 <translation>Pager firma:</translation>
474 </message> 474 </message>
@@ -480,3 +480,3 @@ i</translation>
480 <source>Home Phone: </source> 480 <source>Home Phone: </source>
481 <translation>Dom - telefon:</translation> 481 <translation>Tel. dom:</translation>
482 </message> 482 </message>
@@ -484,3 +484,3 @@ i</translation>
484 <source>Home Fax: </source> 484 <source>Home Fax: </source>
485 <translation>Dom - fax:</translation> 485 <translation>Fax dom:</translation>
486 </message> 486 </message>
@@ -488,3 +488,3 @@ i</translation>
488 <source>Home Mobile: </source> 488 <source>Home Mobile: </source>
489 <translation>Komorka:</translation> 489 <translation>Tel. kom. dom:</translation>
490 </message> 490 </message>
@@ -492,3 +492,3 @@ i</translation>
492 <source>All Emails: </source> 492 <source>All Emails: </source>
493 <translation>Adery e-mail:</translation> 493 <translation>Adresy e-mail:</translation>
494 </message> 494 </message>
@@ -496,3 +496,3 @@ i</translation>
496 <source>Profession: </source> 496 <source>Profession: </source>
497 <translation>Zawod:</translation> 497 <translation>Zawód:</translation>
498 </message> 498 </message>
@@ -504,3 +504,3 @@ i</translation>
504 <source>Manager: </source> 504 <source>Manager: </source>
505 <translation>Menedzer:</translation> 505 <translation>Menadżer:</translation>
506 </message> 506 </message>
@@ -508,3 +508,3 @@ i</translation>
508 <source>Male</source> 508 <source>Male</source>
509 <translation>Mezczyzna</translation> 509 <translation>Mężczyzna</translation>
510 </message> 510 </message>
@@ -516,3 +516,3 @@ i</translation>
516 <source>Gender: </source> 516 <source>Gender: </source>
517 <translation>Plec:</translation> 517 <translation>Płeć:</translation>
518 </message> 518 </message>
@@ -544,3 +544,3 @@ i</translation>
544 <source>Start:</source> 544 <source>Start:</source>
545 <translation>Poczatek:</translation> 545 <translation>Początek:</translation>
546 </message> 546 </message>
@@ -560,3 +560,3 @@ i</translation>
560 <source>%1 %2 every </source> 560 <source>%1 %2 every </source>
561 <translation>Kazdy %1 %2</translation> 561 <translation>%1 %2 każdego</translation>
562 </message> 562 </message>
@@ -564,3 +564,3 @@ i</translation>
564 <source>The %1 every </source> 564 <source>The %1 every </source>
565 <translation>Kazdy %1</translation> 565 <translation>%1 każdego</translation>
566 </message> 566 </message>
@@ -572,3 +572,3 @@ i</translation>
572 <source>Monday</source> 572 <source>Monday</source>
573 <translation>Poniedzialek</translation> 573 <translation>Poniedziałek</translation>
574 </message> 574 </message>
@@ -580,3 +580,3 @@ i</translation>
580 <source>Wednesday</source> 580 <source>Wednesday</source>
581 <translation>Sroda</translation> 581 <translation>Środa</translation>
582 </message> 582 </message>
@@ -588,3 +588,3 @@ i</translation>
588 <source>Friday</source> 588 <source>Friday</source>
589 <translation>Piatek</translation> 589 <translation>Piątek</translation>
590 </message> 590 </message>
@@ -636,3 +636,3 @@ i</translation>
636 <source>This is an all day event</source> 636 <source>This is an all day event</source>
637 <translation>Zdarzenie calodniowe</translation> 637 <translation>Zdarzenie całodobowe</translation>
638 </message> 638 </message>
@@ -652,3 +652,3 @@ i</translation>
652 <source>The %1 %2 of every</source> 652 <source>The %1 %2 of every</source>
653 <translation>%1 %2 kazdego</translation> 653 <translation>%1 %2 każdego</translation>
654 </message> 654 </message>
@@ -656,3 +656,3 @@ i</translation>
656 <source>Description:</source> 656 <source>Description:</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Opis:</translation>
658 </message> 658 </message>
@@ -660,3 +660,3 @@ i</translation>
660 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 660 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres służbowy:&lt;/b&gt;</translation>
662 </message> 662 </message>
@@ -664,3 +664,3 @@ i</translation>
664 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 664 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Adres domowy:&lt;/b&gt;</translation>
666 </message> 666 </message>
@@ -668,3 +668,3 @@ i</translation>
668 <source>User Id</source> 668 <source>User Id</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>ID użytkownika</translation>
670 </message> 670 </message>
@@ -672,3 +672,3 @@ i</translation>
672 <source>Categories</source> 672 <source>Categories</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation>Kategorie</translation>
674 </message> 674 </message>
@@ -676,3 +676,3 @@ i</translation>
676 <source>Name Title</source> 676 <source>Name Title</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation>Tytuł</translation>
678 </message> 678 </message>
@@ -680,3 +680,3 @@ i</translation>
680 <source>First Name</source> 680 <source>First Name</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation>Imię</translation>
682 </message> 682 </message>
@@ -684,3 +684,3 @@ i</translation>
684 <source>Middle Name</source> 684 <source>Middle Name</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation>Drugie imię</translation>
686 </message> 686 </message>
@@ -688,3 +688,3 @@ i</translation>
688 <source>Last Name</source> 688 <source>Last Name</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation>Nazwisko</translation>
690 </message> 690 </message>
@@ -692,3 +692,3 @@ i</translation>
692 <source>Suffix</source> 692 <source>Suffix</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation>Przyrostek</translation>
694 </message> 694 </message>
@@ -696,3 +696,3 @@ i</translation>
696 <source>File As</source> 696 <source>File As</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation>Zapisz jako</translation>
698 </message> 698 </message>
@@ -700,3 +700,3 @@ i</translation>
700 <source>Job Title</source> 700 <source>Job Title</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation>Tytuł służbowy</translation>
702 </message> 702 </message>
@@ -704,3 +704,3 @@ i</translation>
704 <source>Department</source> 704 <source>Department</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation>Dział</translation>
706 </message> 706 </message>
@@ -708,3 +708,3 @@ i</translation>
708 <source>Company</source> 708 <source>Company</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation>Firma</translation>
710 </message> 710 </message>
@@ -712,3 +712,3 @@ i</translation>
712 <source>Business Phone</source> 712 <source>Business Phone</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation>Tel. firma</translation>
714 </message> 714 </message>
@@ -716,3 +716,3 @@ i</translation>
716 <source>Business Fax</source> 716 <source>Business Fax</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation>Fax firma</translation>
718 </message> 718 </message>
@@ -720,3 +720,3 @@ i</translation>
720 <source>Business Mobile</source> 720 <source>Business Mobile</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Tel. kom. firma</translation>
722 </message> 722 </message>
@@ -724,3 +724,3 @@ i</translation>
724 <source>Default Email</source> 724 <source>Default Email</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Domyślny e-mail</translation>
726 </message> 726 </message>
@@ -728,3 +728,3 @@ i</translation>
728 <source>Emails</source> 728 <source>Emails</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation>Adresy e-mail</translation>
730 </message> 730 </message>
@@ -732,3 +732,3 @@ i</translation>
732 <source>Home Phone</source> 732 <source>Home Phone</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation>Tel. dom</translation>
734 </message> 734 </message>
@@ -736,3 +736,3 @@ i</translation>
736 <source>Home Fax</source> 736 <source>Home Fax</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation>Fax dom</translation>
738 </message> 738 </message>
@@ -740,3 +740,3 @@ i</translation>
740 <source>Home Mobile</source> 740 <source>Home Mobile</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation>Tel. kom. dom</translation>
742 </message> 742 </message>
@@ -744,3 +744,3 @@ i</translation>
744 <source>Business Street</source> 744 <source>Business Street</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation>Ulica firma</translation>
746 </message> 746 </message>
@@ -748,3 +748,3 @@ i</translation>
748 <source>Business City</source> 748 <source>Business City</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation>Miasto firma</translation>
750 </message> 750 </message>
@@ -752,3 +752,3 @@ i</translation>
752 <source>Business State</source> 752 <source>Business State</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation>Region firma</translation>
754 </message> 754 </message>
@@ -756,3 +756,3 @@ i</translation>
756 <source>Business Zip</source> 756 <source>Business Zip</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation>Kod poczt. firma</translation>
758 </message> 758 </message>
@@ -760,3 +760,3 @@ i</translation>
760 <source>Business Country</source> 760 <source>Business Country</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation>Kraj firma</translation>
762 </message> 762 </message>
@@ -764,3 +764,3 @@ i</translation>
764 <source>Business Pager</source> 764 <source>Business Pager</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation>Pager firma</translation>
766 </message> 766 </message>
@@ -768,3 +768,3 @@ i</translation>
768 <source>Business WebPage</source> 768 <source>Business WebPage</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation>WWW firma</translation>
770 </message> 770 </message>
@@ -772,3 +772,3 @@ i</translation>
772 <source>Office</source> 772 <source>Office</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation>Biuro</translation>
774 </message> 774 </message>
@@ -776,3 +776,3 @@ i</translation>
776 <source>Profession</source> 776 <source>Profession</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation>Zawód</translation>
778 </message> 778 </message>
@@ -780,3 +780,3 @@ i</translation>
780 <source>Assistant</source> 780 <source>Assistant</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation>Asystent</translation>
782 </message> 782 </message>
@@ -784,3 +784,3 @@ i</translation>
784 <source>Manager</source> 784 <source>Manager</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Menadżer</translation>
786 </message> 786 </message>
@@ -788,3 +788,3 @@ i</translation>
788 <source>Home Street</source> 788 <source>Home Street</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation>Ulica dom</translation>
790 </message> 790 </message>
@@ -792,3 +792,3 @@ i</translation>
792 <source>Home City</source> 792 <source>Home City</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation>Miasto dom</translation>
794 </message> 794 </message>
@@ -796,3 +796,3 @@ i</translation>
796 <source>Home State</source> 796 <source>Home State</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation>Region dom</translation>
798 </message> 798 </message>
@@ -800,3 +800,3 @@ i</translation>
800 <source>Home Zip</source> 800 <source>Home Zip</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation>Kod poczt. dom</translation>
802 </message> 802 </message>
@@ -804,3 +804,3 @@ i</translation>
804 <source>Home Country</source> 804 <source>Home Country</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation>Kraj dom</translation>
806 </message> 806 </message>
@@ -808,3 +808,3 @@ i</translation>
808 <source>Home Web Page</source> 808 <source>Home Web Page</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation>Strona domowa</translation>
810 </message> 810 </message>
@@ -812,3 +812,3 @@ i</translation>
812 <source>Spouse</source> 812 <source>Spouse</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation>Partner</translation>
814 </message> 814 </message>
@@ -816,3 +816,3 @@ i</translation>
816 <source>Gender</source> 816 <source>Gender</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation>Płeć</translation>
818 </message> 818 </message>
@@ -820,3 +820,3 @@ i</translation>
820 <source>Birthday</source> 820 <source>Birthday</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation>Urodziny</translation>
822 </message> 822 </message>
@@ -824,3 +824,3 @@ i</translation>
824 <source>Anniversary</source> 824 <source>Anniversary</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation>Rocznica</translation>
826 </message> 826 </message>
@@ -828,3 +828,3 @@ i</translation>
828 <source>Nickname</source> 828 <source>Nickname</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation>Przydomek</translation>
830 </message> 830 </message>
@@ -832,3 +832,3 @@ i</translation>
832 <source>Children</source> 832 <source>Children</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation>Dzieci</translation>
834 </message> 834 </message>
@@ -836,3 +836,3 @@ i</translation>
836 <source>Notes</source> 836 <source>Notes</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation>Notatki</translation>
838 </message> 838 </message>