author | sudonix <sudonix> | 2005-02-04 04:45:08 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2005-02-04 04:45:08 (UTC) |
commit | b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410 (patch) (unidiff) | |
tree | 82bb18a0270b3b2c826b008fe11395edfa5af6c5 /i18n | |
parent | 8aaae9e3eca7853e9c693d2401f721d75209acf7 (diff) | |
download | opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.zip opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.tar.gz opie-b1dab0b57e8d9766a2da7e8cc8792fb434182410.tar.bz2 |
catching up after lupdate, ugh
-rw-r--r-- | i18n/ru/datebook.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libkeyview.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopie.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopieui2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libprofile.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/packagemanager.ts | 140 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/powerchord.ts | 154 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/security.ts | 34 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sfcave.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-icon.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-main.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple-pim.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/simple.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/stockticker.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/stocktickertest.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sysinfo.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/textedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/today.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/todolist.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/wellenreiter.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zlines.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsame.ts | 12 |
24 files changed, 265 insertions, 255 deletions
diff --git a/i18n/ru/datebook.ts b/i18n/ru/datebook.ts index 5ea50a9..c599c02 100644 --- a/i18n/ru/datebook.ts +++ b/i18n/ru/datebook.ts | |||
@@ -782,3 +782,3 @@ and </source> | |||
782 | <source>Var1</source> | 782 | <source>Var1</source> |
783 | <translation type="unfinished"></translation> | 783 | <translation>Перем1</translation> |
784 | </message> | 784 | </message> |
@@ -786,3 +786,3 @@ and </source> | |||
786 | <source>Var 2</source> | 786 | <source>Var 2</source> |
787 | <translation type="unfinished"></translation> | 787 | <translation>Перем 2</translation> |
788 | </message> | 788 | </message> |
@@ -790,3 +790,3 @@ and </source> | |||
790 | <source>WeekVar</source> | 790 | <source>WeekVar</source> |
791 | <translation type="unfinished"></translation> | 791 | <translation>НедПерем</translation> |
792 | </message> | 792 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libkeyview.ts b/i18n/ru/libkeyview.ts index 4f2b2a8..eefe41a 100644 --- a/i18n/ru/libkeyview.ts +++ b/i18n/ru/libkeyview.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Keyview</source> | 5 | <source>Keyview</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Просмотр</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libopie.ts b/i18n/ru/libopie.ts index 917078a..adf4fe9 100644 --- a/i18n/ru/libopie.ts +++ b/i18n/ru/libopie.ts | |||
@@ -273,3 +273,3 @@ | |||
273 | <source>Var1</source> | 273 | <source>Var1</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>Перем1</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
@@ -277,3 +277,3 @@ | |||
277 | <source>Var 2</source> | 277 | <source>Var 2</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>Перем 2</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
@@ -281,3 +281,3 @@ | |||
281 | <source>WeekVar</source> | 281 | <source>WeekVar</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>НедПерем</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
@@ -425,3 +425,3 @@ and </source> | |||
425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 425 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
426 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation> |
427 | </message> | 427 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libopieui2.ts b/i18n/ru/libopieui2.ts index 1b1dd27..68c9393 100644 --- a/i18n/ru/libopieui2.ts +++ b/i18n/ru/libopieui2.ts | |||
@@ -476,3 +476,3 @@ and </source> | |||
476 | <source>OTimePickerDialogBase</source> | 476 | <source>OTimePickerDialogBase</source> |
477 | <translation type="unfinished"></translation> | 477 | <translation>ОВремПодборДиалогБаза</translation> |
478 | </message> | 478 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/libprofile.ts b/i18n/ru/libprofile.ts index e818f94..64842f1 100644 --- a/i18n/ru/libprofile.ts +++ b/i18n/ru/libprofile.ts | |||
@@ -137,3 +137,3 @@ | |||
137 | <source>ODO</source> | 137 | <source>ODO</source> |
138 | <translation type="unfinished">ODO</translation> | 138 | <translation>ODO</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
@@ -149,3 +149,3 @@ | |||
149 | <source>Reset ODO</source> | 149 | <source>Reset ODO</source> |
150 | <translation type="unfinished">Сбросить ODO</translation> | 150 | <translation>Сбросить ODO</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/packagemanager.ts b/i18n/ru/packagemanager.ts index 481b8f6..e1ff293 100644 --- a/i18n/ru/packagemanager.ts +++ b/i18n/ru/packagemanager.ts | |||
@@ -63,3 +63,3 @@ | |||
63 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> | 63 | <source>Tap here to filter package list by application category.</source> |
64 | <translation type="unfinished"></translation> | 64 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по категории приложений.</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ | |||
67 | <source>Select the application category to filter by here.</source> | 67 | <source>Select the application category to filter by here.</source> |
68 | <translation type="unfinished"></translation> | 68 | <translation>Выберите категорию приложений для фильтра.</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ | |||
71 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> | 71 | <source>Tap here to filter package list by package name.</source> |
72 | <translation type="unfinished"></translation> | 72 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по названиям пакетов.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ | |||
75 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> | 75 | <source>Enter the package name to filter by here.</source> |
76 | <translation type="unfinished"></translation> | 76 | <translation>Введите название пакета для фильтра.</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ | |||
79 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> | 79 | <source>Tap here to filter package list by the package status.</source> |
80 | <translation type="unfinished"></translation> | 80 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по статусу.</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ | |||
83 | <source>Select the package status to filter by here.</source> | 83 | <source>Select the package status to filter by here.</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Выберите статус пакета для фильтра.</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> | 87 | <source>Tap here to filter package list by source server.</source> |
88 | <translation type="unfinished"></translation> | 88 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по исходному серверу.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ | |||
91 | <source>Select the source server to filter by here.</source> | 91 | <source>Select the source server to filter by here.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Выберите исходный сервер для фильтра.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -95,3 +95,3 @@ | |||
95 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> | 95 | <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source> |
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 96 | <translation>Нажмите, чтобы фильтровать список пакетов по устройству, на котором установлен пакет.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
@@ -99,3 +99,3 @@ | |||
99 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> | 99 | <source>Select the destination location to filter by here.</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 100 | <translation>Выберите местонахождение устройства для фильтра.</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
@@ -759,3 +759,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl | |||
759 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> | 759 | Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> |
760 | <translation type="unfinished"></translation> | 760 | <translation>Это список всех пакетов. |
761 | |||
762 | Синяя точка рядом с названием пакета означает, что пакет уже установлен. | ||
763 | |||
764 | Синяя точка со звездочкой означает, что доступна более свежая версия этого пакета. | ||
765 | |||
766 | Поставьте галочку слева от пакета чтобы его выбрать. Нажмите и удерживайте, чтобы увидеть информацию о пакете.</translation> | ||
761 | </message> | 767 | </message> |
@@ -763,3 +769,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
763 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> | 769 | <source>Tap here to update package lists from servers.</source> |
764 | <translation type="unfinished"></translation> | 770 | <translation>Нажмите, чтобы обновить список пакетов с сервера.</translation> |
765 | </message> | 771 | </message> |
@@ -767,3 +773,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
767 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 773 | <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
768 | <translation type="unfinished"></translation> | 774 | <translation>Нажмите, чтобы обновить все установленные пакеты, если доступна новая версия.</translation> |
769 | </message> | 775 | </message> |
@@ -771,3 +777,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
771 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> | 777 | <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> |
772 | <translation type="unfinished"></translation> | 778 | <translation>Нажмите, чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> |
773 | </message> | 779 | </message> |
@@ -775,3 +781,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
775 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 781 | <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
776 | <translation type="unfinished"></translation> | 782 | <translation>Нажмите, чтобы установить, удалить или обновить выделенные пакеты.</translation> |
777 | </message> | 783 | </message> |
@@ -779,3 +785,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
779 | <source>Install local package</source> | 785 | <source>Install local package</source> |
780 | <translation type="unfinished"></translation> | 786 | <translation>Установить местный пакет</translation> |
781 | </message> | 787 | </message> |
@@ -783,3 +789,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
783 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> | 789 | <source>Tap here to install a package file located on device.</source> |
784 | <translation type="unfinished"></translation> | 790 | <translation>Нажмите, чтобы установить пакет из файла, находящегося на местном устройстве.</translation> |
785 | </message> | 791 | </message> |
@@ -787,3 +793,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
787 | <source>Tap here to configure this application.</source> | 793 | <source>Tap here to configure this application.</source> |
788 | <translation type="unfinished"></translation> | 794 | <translation>Нажмите, чтобы настроить это приложение.</translation> |
789 | </message> | 795 | </message> |
@@ -791,3 +797,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
791 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> | 797 | <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> |
792 | <translation type="unfinished"></translation> | 798 | <translation>Нажмите, чтобы показать доступные пакеты, которые еще не установлены.</translation> |
793 | </message> | 799 | </message> |
@@ -795,3 +801,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
795 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> | 801 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> |
796 | <translation type="unfinished"></translation> | 802 | <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты.</translation> |
797 | </message> | 803 | </message> |
@@ -799,3 +805,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
799 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 805 | <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
800 | <translation type="unfinished"></translation> | 806 | <translation>Нажмите, чтобы показать установленные на этом устройстве пакеты, для которых доступна новая версия.</translation> |
801 | </message> | 807 | </message> |
@@ -803,3 +809,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
803 | <source>Tap here to apply current filter.</source> | 809 | <source>Tap here to apply current filter.</source> |
804 | <translation type="unfinished"></translation> | 810 | <translation>Нажмите, чтобы применить текущий фильтр.</translation> |
805 | </message> | 811 | </message> |
@@ -807,3 +813,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
807 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> | 813 | <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> |
808 | <translation type="unfinished"></translation> | 814 | <translation>Нажмите, чтобы изменить критерий фильтра пакетов.</translation> |
809 | </message> | 815 | </message> |
@@ -811,3 +817,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
811 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> | 817 | <source>Tap here to search for text in package names.</source> |
812 | <translation type="unfinished"></translation> | 818 | <translation>Нажмите для поиска текста в названиях пакетов.</translation> |
813 | </message> | 819 | </message> |
@@ -815,3 +821,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
815 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 821 | <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
816 | <translation type="unfinished"></translation> | 822 | <translation>Нажмите для поиска следующего пакета, содержащего искомый текст.</translation> |
817 | </message> | 823 | </message> |
@@ -819,3 +825,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
819 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> | 825 | <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> |
820 | <translation type="unfinished"></translation> | 826 | <translation>Нажмите, чтобы скрыть панель.</translation> |
821 | </message> | 827 | </message> |
@@ -823,3 +829,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
823 | <source>Application Packages</source> | 829 | <source>Application Packages</source> |
824 | <translation type="unfinished"></translation> | 830 | <translation>Пакеты приложений</translation> |
825 | </message> | 831 | </message> |
@@ -842,3 +848,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
842 | <source>Linking packages installed in: %1</source> | 848 | <source>Linking packages installed in: %1</source> |
843 | <translation type="unfinished"></translation> | 849 | <translation>Создаю ссылки для пакета, установленного на: %1</translation> |
844 | </message> | 850 | </message> |
@@ -846,3 +852,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
846 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> | 852 | <source>Error linkling '%1' to '%2'</source> |
847 | <translation type="unfinished"></translation> | 853 | <translation>Ошибка при связывании '%1' с '%2'</translation> |
848 | </message> | 854 | </message> |
@@ -850,3 +856,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
850 | <source>Links removed for: %1</source> | 856 | <source>Links removed for: %1</source> |
851 | <translation type="unfinished"></translation> | 857 | <translation>Удалены ссылки для: %1</translation> |
852 | </message> | 858 | </message> |
@@ -961,3 +967,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
961 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 967 | <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
962 | <translation type="unfinished"></translation> | 968 | <translation>Это список всех настроенных серверов. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> |
963 | </message> | 969 | </message> |
@@ -965,3 +971,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
965 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> | 971 | <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> |
966 | <translation type="unfinished"></translation> | 972 | <translation>Нажмите, чтобы добавить новую запись. Заполните поля ниже и нажмите на "Обновить".</translation> |
967 | </message> | 973 | </message> |
@@ -969,3 +975,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
969 | <source>Edit</source> | 975 | <source>Edit</source> |
970 | <translation type="unfinished"></translation> | 976 | <translation>Правка</translation> |
971 | </message> | 977 | </message> |
@@ -973,3 +979,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
973 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> | 979 | <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> |
974 | <translation type="unfinished"></translation> | 980 | <translation>Нажмите, чтобы отредактировать запись, выделенную выше.</translation> |
975 | </message> | 981 | </message> |
@@ -977,3 +983,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
977 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> | 983 | <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> |
978 | <translation type="unfinished"></translation> | 984 | <translation>Нажмите, чтобы удалить запись, выделенную выше.</translation> |
979 | </message> | 985 | </message> |
@@ -981,3 +987,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
981 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> | 987 | <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> |
982 | <translation type="unfinished"></translation> | 988 | <translation>Это список всех мест назначения, настроенных для этого устройства. Вы можете выбрать один для правки или удаления или добавить новый внизу.</translation> |
983 | </message> | 989 | </message> |
@@ -985,3 +991,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
985 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> | 991 | <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> |
986 | <translation type="unfinished"></translation> | 992 | <translation>Введите URL адрес HTTP прокси сервера ниже.</translation> |
987 | </message> | 993 | </message> |
@@ -989,3 +995,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
989 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> | 995 | <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> |
990 | <translation type="unfinished"></translation> | 996 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить HTTP прокси сервер.</translation> |
991 | </message> | 997 | </message> |
@@ -993,3 +999,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
993 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> | 999 | <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> |
994 | <translation type="unfinished"></translation> | 1000 | <translation>Здесь введите URL адрес FTP прокси сервера.</translation> |
995 | </message> | 1001 | </message> |
@@ -997,3 +1003,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
997 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> | 1003 | <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> |
998 | <translation type="unfinished"></translation> | 1004 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить FTP прокси сервер.</translation> |
999 | </message> | 1005 | </message> |
@@ -1001,3 +1007,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1001 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> | 1007 | <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> |
1002 | <translation type="unfinished"></translation> | 1008 | <translation>Введите имя пользователя для прокси серверов.</translation> |
1003 | </message> | 1009 | </message> |
@@ -1005,3 +1011,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1005 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> | 1011 | <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> |
1006 | <translation type="unfinished"></translation> | 1012 | <translation>Введите пароль для прокси серверов.</translation> |
1007 | </message> | 1013 | </message> |
@@ -1009,3 +1015,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1009 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> | 1015 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-depends' option for Ipkg.</source> |
1010 | <translation type="unfinished"></translation> | 1016 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-depends' опцию Ipkg.</translation> |
1011 | </message> | 1017 | </message> |
@@ -1013,3 +1019,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1013 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> | 1019 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-reinstall' option for Ipkg.</source> |
1014 | <translation type="unfinished"></translation> | 1020 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-reinstall' опцию Ipkg.</translation> |
1015 | </message> | 1021 | </message> |
@@ -1017,3 +1023,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1017 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> | 1023 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-removal-of-dependent-packages' option for Ipkg.</source> |
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | 1024 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-removal-of-dependent-packages' опцию Ipkg.</translation> |
1019 | </message> | 1025 | </message> |
@@ -1021,3 +1027,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1021 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> | 1027 | <source>Tap here to enable or disable the '-force-overwrite' option for Ipkg.</source> |
1022 | <translation type="unfinished"></translation> | 1028 | <translation>Нажмите, чтобы разрешить или запретить '-force-overwrite' опцию Ipkg.</translation> |
1023 | </message> | 1029 | </message> |
@@ -1025,3 +1031,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1025 | <source>Select information level for Ipkg.</source> | 1031 | <source>Select information level for Ipkg.</source> |
1026 | <translation type="unfinished"></translation> | 1032 | <translation>Выберите уровень информации для Ipkg.</translation> |
1027 | </message> | 1033 | </message> |
@@ -1032,3 +1038,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1032 | <source>Edit Destination</source> | 1038 | <source>Edit Destination</source> |
1033 | <translation type="unfinished"></translation> | 1039 | <translation>Правка места назначения</translation> |
1034 | </message> | 1040 | </message> |
@@ -1036,3 +1042,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1036 | <source>Active</source> | 1042 | <source>Active</source> |
1037 | <translation type="unfinished"></translation> | 1043 | <translation>Активный</translation> |
1038 | </message> | 1044 | </message> |
@@ -1040,3 +1046,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1040 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1046 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1041 | <translation type="unfinished"></translation> | 1047 | <translation>Нажмите, чтобы указать, активная ли эта запись.</translation> |
1042 | </message> | 1048 | </message> |
@@ -1044,3 +1050,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1044 | <source>Name:</source> | 1050 | <source>Name:</source> |
1045 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | 1051 | <translation>Имя:</translation> |
1046 | </message> | 1052 | </message> |
@@ -1048,3 +1054,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1048 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1054 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1049 | <translation type="unfinished"></translation> | 1055 | <translation>Здесь введите имя записи.</translation> |
1050 | </message> | 1056 | </message> |
@@ -1052,3 +1058,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1052 | <source>Location:</source> | 1058 | <source>Location:</source> |
1053 | <translation type="unfinished">Место:</translation> | 1059 | <translation>Место:</translation> |
1054 | </message> | 1060 | </message> |
@@ -1056,3 +1062,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1056 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> | 1062 | <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> |
1057 | <translation type="unfinished"></translation> | 1063 | <translation>Здесь введите абсолютный путь этой записи.</translation> |
1058 | </message> | 1064 | </message> |
@@ -1060,3 +1066,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1060 | <source>Tap here to select the desired location.</source> | 1066 | <source>Tap here to select the desired location.</source> |
1061 | <translation type="unfinished"></translation> | 1067 | <translation>Нажмите, чтобы выбрать нужное место.</translation> |
1062 | </message> | 1068 | </message> |
@@ -1067,3 +1073,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1067 | <source>Edit Server</source> | 1073 | <source>Edit Server</source> |
1068 | <translation type="unfinished"></translation> | 1074 | <translation>Правка серверов</translation> |
1069 | </message> | 1075 | </message> |
@@ -1071,3 +1077,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1071 | <source>Active</source> | 1077 | <source>Active</source> |
1072 | <translation type="unfinished"></translation> | 1078 | <translation>Активный</translation> |
1073 | </message> | 1079 | </message> |
@@ -1075,3 +1081,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1075 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> | 1081 | <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> |
1076 | <translation type="unfinished"></translation> | 1082 | <translation>Нажмите здесь, чтобы указать используется ли эта запись.</translation> |
1077 | </message> | 1083 | </message> |
@@ -1079,3 +1085,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1079 | <source>Name:</source> | 1085 | <source>Name:</source> |
1080 | <translation type="unfinished">Имя:</translation> | 1086 | <translation>Имя:</translation> |
1081 | </message> | 1087 | </message> |
@@ -1083,3 +1089,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1083 | <source>Enter the name of this entry here.</source> | 1089 | <source>Enter the name of this entry here.</source> |
1084 | <translation type="unfinished"></translation> | 1090 | <translation>Введите имя этой записи здесь.</translation> |
1085 | </message> | 1091 | </message> |
@@ -1087,3 +1093,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1087 | <source>Address:</source> | 1093 | <source>Address:</source> |
1088 | <translation type="unfinished">Адрес:</translation> | 1094 | <translation>Адрес:</translation> |
1089 | </message> | 1095 | </message> |
@@ -1091,3 +1097,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1091 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> | 1097 | <source>Enter the URL address of this entry here.</source> |
1092 | <translation type="unfinished"></translation> | 1098 | <translation>Введите URL адрес этой записи здесь.</translation> |
1093 | </message> | 1099 | </message> |
@@ -1095,3 +1101,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1095 | <source>Compressed server feed</source> | 1101 | <source>Compressed server feed</source> |
1096 | <translation type="unfinished"></translation> | 1102 | <translation>Сжатые списки пакетов</translation> |
1097 | </message> | 1103 | </message> |
@@ -1099,3 +1105,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1099 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> | 1105 | <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source> |
1100 | <translation type="unfinished"></translation> | 1106 | <translation>Нажмите здесь, чтобы указать поддерживает ли сервер сжатые архивы.</translation> |
1101 | </message> | 1107 | </message> |
@@ -1137,3 +1143,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1137 | <source>This area contains information about the package.</source> | 1143 | <source>This area contains information about the package.</source> |
1138 | <translation type="unfinished"></translation> | 1144 | <translation>Это поле содержит информацию о пакете.</translation> |
1139 | </message> | 1145 | </message> |
@@ -1141,3 +1147,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1141 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> | 1147 | <source>This area contains a list of files contained in this package.</source> |
1142 | <translation type="unfinished"></translation> | 1148 | <translation>Это поле содержит список файлов, находящихся в этом пакете.</translation> |
1143 | </message> | 1149 | </message> |
@@ -1145,3 +1151,3 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag | |||
1145 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> | 1151 | <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source> |
1146 | <translation type="unfinished"></translation> | 1152 | <translation>Нажмите, чтобы получить список файлов в этом пакете.</translation> |
1147 | </message> | 1153 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/powerchord.ts b/i18n/ru/powerchord.ts index 42a7f04..f247d07 100644 --- a/i18n/ru/powerchord.ts +++ b/i18n/ru/powerchord.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Powerchord</source> | 5 | <source>Powerchord</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Мощный аккорд</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>maj</source> | 9 | <source>maj</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>маж</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>min</source> | 13 | <source>min</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>мин</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>7th</source> | 17 | <source>7th</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>7й</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>maj7</source> | 25 | <source>maj7</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>маж7</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>6th</source> | 29 | <source>6th</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>6й</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>aug</source> | 37 | <source>aug</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation type="unfinished">усил</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>dim</source> | 41 | <source>dim</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation type="unfinished">ослаб</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -53,3 +53,3 @@ | |||
53 | <source>9th</source> | 53 | <source>9th</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>9й</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
@@ -65,3 +65,3 @@ | |||
65 | <source>maj9</source> | 65 | <source>maj9</source> |
66 | <translation type="unfinished"></translation> | 66 | <translation>маж9</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
@@ -77,3 +77,3 @@ | |||
77 | <source>11th</source> | 77 | <source>11th</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>11й</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
@@ -85,3 +85,3 @@ | |||
85 | <source>13th</source> | 85 | <source>13th</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>13й</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
@@ -93,3 +93,3 @@ | |||
93 | <source>maj13</source> | 93 | <source>maj13</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 94 | <translation>маж13</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -97,3 +97,3 @@ | |||
97 | <source>6/9</source> | 97 | <source>6/9</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 98 | <translation>6/9</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ | |||
105 | <source>7#9</source> | 105 | <source>7#9</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>7#9</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ | |||
109 | <source>5</source> | 109 | <source>5</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation>5</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -113,3 +113,3 @@ | |||
113 | <source>open</source> | 113 | <source>open</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation>открытый</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ | |||
117 | <source>1st</source> | 117 | <source>1st</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 118 | <translation>1й</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -121,3 +121,3 @@ | |||
121 | <source>2nd</source> | 121 | <source>2nd</source> |
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 122 | <translation>2й</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
@@ -125,3 +125,3 @@ | |||
125 | <source>3rd</source> | 125 | <source>3rd</source> |
126 | <translation type="unfinished"></translation> | 126 | <translation>3й</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
@@ -129,3 +129,3 @@ | |||
129 | <source>4th</source> | 129 | <source>4th</source> |
130 | <translation type="unfinished"></translation> | 130 | <translation>4й</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
@@ -133,3 +133,3 @@ | |||
133 | <source>5th</source> | 133 | <source>5th</source> |
134 | <translation type="unfinished"></translation> | 134 | <translation>5й</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
@@ -137,3 +137,3 @@ | |||
137 | <source>8th</source> | 137 | <source>8th</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 138 | <translation>8й</translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
@@ -141,3 +141,3 @@ | |||
141 | <source>10th</source> | 141 | <source>10th</source> |
142 | <translation type="unfinished"></translation> | 142 | <translation>10й</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ | |||
145 | <source>12th</source> | 145 | <source>12th</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 146 | <translation>12й</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
@@ -149,3 +149,3 @@ | |||
149 | <source>14th</source> | 149 | <source>14th</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 150 | <translation>14й</translation> |
151 | </message> | 151 | </message> |
@@ -153,3 +153,3 @@ | |||
153 | <source>15th</source> | 153 | <source>15th</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 154 | <translation>15й</translation> |
155 | </message> | 155 | </message> |
@@ -157,3 +157,3 @@ | |||
157 | <source>16th</source> | 157 | <source>16th</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation>16й</translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
@@ -161,3 +161,3 @@ | |||
161 | <source>C</source> | 161 | <source>C</source> |
162 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation>до</translation> |
163 | </message> | 163 | </message> |
@@ -165,3 +165,3 @@ | |||
165 | <source>C#</source> | 165 | <source>C#</source> |
166 | <translation type="unfinished"></translation> | 166 | <translation>до#</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -169,3 +169,3 @@ | |||
169 | <source>D</source> | 169 | <source>D</source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 170 | <translation>ре</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
@@ -173,3 +173,3 @@ | |||
173 | <source>Eb</source> | 173 | <source>Eb</source> |
174 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation>ми-дубль</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
@@ -177,3 +177,3 @@ | |||
177 | <source>E</source> | 177 | <source>E</source> |
178 | <translation type="unfinished"></translation> | 178 | <translation>ми</translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
@@ -181,3 +181,3 @@ | |||
181 | <source>F</source> | 181 | <source>F</source> |
182 | <translation type="unfinished"></translation> | 182 | <translation>фа</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
@@ -185,3 +185,3 @@ | |||
185 | <source>F#</source> | 185 | <source>F#</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>фа#</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ | |||
189 | <source>G</source> | 189 | <source>G</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>соль</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ | |||
193 | <source>G#</source> | 193 | <source>G#</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>соль#</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -197,3 +197,3 @@ | |||
197 | <source>A</source> | 197 | <source>A</source> |
198 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation>ля</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
@@ -201,3 +201,3 @@ | |||
201 | <source>Bb</source> | 201 | <source>Bb</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>си-дубль</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
@@ -205,3 +205,3 @@ | |||
205 | <source>B</source> | 205 | <source>B</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>си</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
@@ -209,3 +209,3 @@ | |||
209 | <source>Guitar</source> | 209 | <source>Guitar</source> |
210 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation>Гитара</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
@@ -213,3 +213,3 @@ | |||
213 | <source>Alternative tunings are possible</source> | 213 | <source>Alternative tunings are possible</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Возможны другие подстройки</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
@@ -217,3 +217,3 @@ | |||
217 | <source>2</source> | 217 | <source>2</source> |
218 | <translation type="unfinished"></translation> | 218 | <translation>2</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
@@ -221,3 +221,3 @@ | |||
221 | <source>3</source> | 221 | <source>3</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 222 | <translation>3</translation> |
223 | </message> | 223 | </message> |
@@ -225,3 +225,3 @@ | |||
225 | <source>4</source> | 225 | <source>4</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 226 | <translation>4</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ | |||
229 | <source>6</source> | 229 | <source>6</source> |
230 | <translation type="unfinished"></translation> | 230 | <translation>6</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
@@ -233,3 +233,3 @@ | |||
233 | <source>EADGBE</source> | 233 | <source>EADGBE</source> |
234 | <translation type="unfinished"></translation> | 234 | <translation>ми ля ре соль си ми</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
@@ -237,3 +237,3 @@ | |||
237 | <source>EBEG#BE</source> | 237 | <source>EBEG#BE</source> |
238 | <translation type="unfinished"></translation> | 238 | <translation>ми си ми соль# си ми</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
@@ -241,3 +241,3 @@ | |||
241 | <source>EAEAC#E</source> | 241 | <source>EAEAC#E</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation>ми ля ми ля до# ми</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
@@ -245,3 +245,3 @@ | |||
245 | <source>EADF#BE</source> | 245 | <source>EADF#BE</source> |
246 | <translation type="unfinished"></translation> | 246 | <translation>ми ля ре фа# си ми</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
@@ -249,3 +249,3 @@ | |||
249 | <source>EADGCF</source> | 249 | <source>EADGCF</source> |
250 | <translation type="unfinished"></translation> | 250 | <translation>ми ля ре соль до фа</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
@@ -253,3 +253,3 @@ | |||
253 | <source>DADGAD</source> | 253 | <source>DADGAD</source> |
254 | <translation type="unfinished"></translation> | 254 | <translation>ре ля ре соль до ре</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
@@ -257,3 +257,3 @@ | |||
257 | <source>DGCGCD</source> | 257 | <source>DGCGCD</source> |
258 | <translation type="unfinished"></translation> | 258 | <translation>ре соль до соль до ре</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
@@ -261,3 +261,3 @@ | |||
261 | <source>DADF#AD</source> | 261 | <source>DADF#AD</source> |
262 | <translation type="unfinished"></translation> | 262 | <translation>ре ля ре фа# ля ре</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
@@ -265,3 +265,3 @@ | |||
265 | <source>DADGBE</source> | 265 | <source>DADGBE</source> |
266 | <translation type="unfinished"></translation> | 266 | <translation>ре ля ре соль си ми</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
@@ -269,3 +269,3 @@ | |||
269 | <source>DGDGBD</source> | 269 | <source>DGDGBD</source> |
270 | <translation type="unfinished"></translation> | 270 | <translation>ре соль ре соль си ре</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
@@ -273,3 +273,3 @@ | |||
273 | <source>DADACD</source> | 273 | <source>DADACD</source> |
274 | <translation type="unfinished"></translation> | 274 | <translation>ре ля ре ля до ре</translation> |
275 | </message> | 275 | </message> |
@@ -277,3 +277,3 @@ | |||
277 | <source>CGCGAE</source> | 277 | <source>CGCGAE</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 278 | <translation>до соль до соль ля ми</translation> |
279 | </message> | 279 | </message> |
@@ -281,3 +281,3 @@ | |||
281 | <source>FADGBE</source> | 281 | <source>FADGBE</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 282 | <translation>фа ля ре соль си ми</translation> |
283 | </message> | 283 | </message> |
@@ -285,3 +285,3 @@ | |||
285 | <source>G minor</source> | 285 | <source>G minor</source> |
286 | <translation type="unfinished"></translation> | 286 | <translation>соль-минор</translation> |
287 | </message> | 287 | </message> |
@@ -289,3 +289,3 @@ | |||
289 | <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source> | 289 | <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source> |
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 290 | <translation>Участок: наибольшее число ладов, для которых вы хотите создать аккорды</translation> |
291 | </message> | 291 | </message> |
@@ -293,3 +293,3 @@ | |||
293 | <source>Options</source> | 293 | <source>Options</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 294 | <translation>Опции</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
@@ -297,3 +297,3 @@ | |||
297 | <source>auto</source> | 297 | <source>auto</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 298 | <translation>авто</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
@@ -301,3 +301,3 @@ | |||
301 | <source>Start</source> | 301 | <source>Start</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 302 | <translation>Начать</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
@@ -305,3 +305,3 @@ | |||
305 | <source>Tuner operation</source> | 305 | <source>Tuner operation</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 306 | <translation>Камертон</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
@@ -309,3 +309,3 @@ | |||
309 | <source>Pitch calibration</source> | 309 | <source>Pitch calibration</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 310 | <translation>Калибровка высоты</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
@@ -313,3 +313,3 @@ | |||
313 | <source>Hz</source> | 313 | <source>Hz</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 314 | <translation>Гц</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
@@ -317,3 +317,3 @@ | |||
317 | <source>Pitch</source> | 317 | <source>Pitch</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 318 | <translation>Высота</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
@@ -321,3 +321,3 @@ | |||
321 | <source>Tuner</source> | 321 | <source>Tuner</source> |
322 | <translation type="unfinished"></translation> | 322 | <translation>Камертон</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
@@ -325,3 +325,3 @@ | |||
325 | <source>Chord list</source> | 325 | <source>Chord list</source> |
326 | <translation type="unfinished"></translation> | 326 | <translation>Список аккордов</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
@@ -329,3 +329,3 @@ | |||
329 | <source>Remove</source> | 329 | <source>Remove</source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 330 | <translation>Убрать</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
@@ -333,3 +333,3 @@ | |||
333 | <source>Chords</source> | 333 | <source>Chords</source> |
334 | <translation type="unfinished"></translation> | 334 | <translation>Аккорды</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
@@ -337,3 +337,3 @@ | |||
337 | <source><P>This chord has been saved into the list of chords, for later playback.<P></source> | 337 | <source><P>This chord has been saved into the list of chords, for later playback.<P></source> |
338 | <translation type="unfinished"></translation> | 338 | <translation><P>Этот аккорд был сохранен в список аккордов для использования позже.</P></translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
@@ -341,3 +341,3 @@ | |||
341 | <source><P>Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.</P></source> | 341 | <source><P>Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.</P></source> |
342 | <translation type="unfinished"></translation> | 342 | <translation><P>Не могу открыть устройство для проигрывания звука - проверьте, не используется ли оно другим приложением.</P></translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
@@ -345,3 +345,3 @@ | |||
345 | <source><P>Using the microphone, the note's frequency is analysed. This is a simulation.</P></source> | 345 | <source><P>Using the microphone, the note's frequency is analysed. This is a simulation.</P></source> |
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 346 | <translation><P>Используя микрофон, анализуется частота ноты. Это симуляция.</P></translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
@@ -349,3 +349,3 @@ | |||
349 | <source>OK</source> | 349 | <source>OK</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 350 | <translation>Да</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
@@ -353,3 +353,3 @@ | |||
353 | <source>Cancel</source> | 353 | <source>Cancel</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Отмена</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 787d893..893af3c 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts | |||
@@ -256,3 +256,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
256 | <source>Processing Queued Requests</source> | 256 | <source>Processing Queued Requests</source> |
257 | <translation type="unfinished"></translation> | 257 | <translation>Обрабатываю запросы в очереди</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
@@ -282,3 +282,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
282 | <source>USB Lock</source> | 282 | <source>USB Lock</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation>USB замок</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8f3a625..e3d9df2 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -122,3 +122,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
122 | <source>Important notice</source> | 122 | <source>Important notice</source> |
123 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation>Важное замечание</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
@@ -126,3 +126,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> | 126 | <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one <em>opie-multiauth-*</em> package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 127 | <translation>Чтобы защитить ваш КПК одним или более плагином аутентификации (например, простой ввод ПИН), вы должны установить хотя бы один <em>opie-multiauth-*</em> пакет! Как только вы это сделаете, здесь вы сможете настроить защиту вашего КПК.</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
@@ -130,3 +130,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
130 | <source>Locking</source> | 130 | <source>Locking</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation>Блокировка</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
@@ -134,3 +134,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> | 134 | <source>All user-defined net ranges will be lost.</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 135 | <translation>Все заданные пользователем участки будут потеряны.</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
@@ -138,3 +138,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
138 | <source>OK</source> | 138 | <source>OK</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 139 | <translation>Да</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
@@ -185,3 +185,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
185 | <source>Options</source> | 185 | <source>Options</source> |
186 | <translation type="unfinished"></translation> | 186 | <translation>Опции</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
189 | <source>Testing</source> | 189 | <source>Testing</source> |
190 | <translation type="unfinished"></translation> | 190 | <translation>Проверка</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
193 | <source>Test the authentication now</source> | 193 | <source>Test the authentication now</source> |
194 | <translation type="unfinished"></translation> | 194 | <translation>Проверить аутентификацию</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -197,3 +197,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
197 | <source>Attention</source> | 197 | <source>Attention</source> |
198 | <translation type="unfinished">Внимание</translation> | 198 | <translation>Внимание</translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
@@ -201,3 +201,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> | 201 | <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source> |
202 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation>Сначала вы должны сохранить текущие настройки. Нажмите "Да", чтобы принять и запустить демонстрацию процесса аутентификации.</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
@@ -205,3 +205,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> | 205 | <source>If you don't like the result of this test, don't forget to change your settings before you exit the configuration application!</source> |
206 | <translation type="unfinished"></translation> | 206 | <translation>Если вам не нравится результат этой проверки, не забудьте изменить настройки до выхода из приложения!</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
@@ -209,3 +209,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
209 | <source>Cancel</source> | 209 | <source>Cancel</source> |
210 | <translation type="unfinished">Отмена</translation> | 210 | <translation>Отмена</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
@@ -213,3 +213,3 @@ You can only select an actually configured user.</source> | |||
213 | <source>OK</source> | 213 | <source>OK</source> |
214 | <translation type="unfinished"></translation> | 214 | <translation>Да</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
@@ -575,4 +575,8 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | 575 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. |
576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | 576 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source> |
577 | <translation type="unfinished"></translation> | 577 | <translation>Изменить протокол синхронизации для разных устройств. |
578 | IntelliSync запретит пароль но будет каждый раз спрашивать разрешение для соединения. | ||
579 | Opie1.0 совместим с QtopiaDesktop, MultiSync и KitchenSync | ||
580 | Qtopia1.7 изменит способ отправки данных и несовместим со старыми клиентами. | ||
581 | </translation> | ||
578 | </message> | 582 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/sfcave.ts b/i18n/ru/sfcave.ts index c9ad85e..ffd185f 100644 --- a/i18n/ru/sfcave.ts +++ b/i18n/ru/sfcave.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Help for SFCave</source> | 5 | <source>Help for SFCave</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Справка по Пещере</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -12,3 +12,3 @@ | |||
12 | <source><qt><h1>SFCave Help</h1><p> SFCave is a flying game for the Zaurus.<br><br> The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.<br><br>There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.<br><b>SFCave</b> is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair<br><br><b>Gates</b> is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.<br><br><b>Fly</b> is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.<br><br><br>Basic instruction - Press <b>Up</B> or <b>Down</b> on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.<br><br>Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.<br><br>In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.<br>To use, once you have crashed, press 'r' to replay the last game.<br>To save the replay press 's'.<br>To load a saved replay press 'l' (after you've crashed at least once).<br><br>Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.<br><br>Have lots of fun.<br>Andy</p></qt></source> | 12 | <source><qt><h1>SFCave Help</h1><p> SFCave is a flying game for the Zaurus.<br><br> The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.<br><br>There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.<br><b>SFCave</b> is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair<br><br><b>Gates</b> is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.<br><br><b>Fly</b> is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.<br><br><br>Basic instruction - Press <b>Up</B> or <b>Down</b> on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.<br><br>Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.<br><br>In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.<br>To use, once you have crashed, press 'r' to replay the last game.<br>To save the replay press 's'.<br>To load a saved replay press 'l' (after you've crashed at least once).<br><br>Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.<br><br>Have lots of fun.<br>Andy</p></qt></source> |
13 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation><qt><h1>Справка Пещеры</h1><p> Пещера (SFCave) - это игра с полетом для Зауруса.<br><br> Цель игры - оставаться в живых как можно дольше и получить наибольшее число очков.<br><br>На данный момент, есть три типа игры - SFПещера, Ворота и Полет.<br><b>SFПещера</b> - это переделка классической игры SFCave: полет через пещеру, обходя висящие в воздухе объекты<br><br><b>Ворота</b> похож на SFПещеру, но теперь вы должны пролететь, не врезавшись, через ворота.<br><br><b>Полет</b> несколько отличается от SFПещеры и Ворот. Вы летите в пространстве над прокручивающимся ландшафтом, как можно ближе к земле - чем ближе, тем быстрее набираются очки.<br><br><br>Основная инструкция - Нажмите <b>Вверх</B> or <b>Вниз</b> на круговом джойстике, чтобы начать новую игру, середину джойстика - нажать на газ (взлететь повыше), и отпустите, чтобы опуститься пониже.<br><br>Также, если вы в режиме "Полет", вы можете нажать "z", чтобы включить/выключить показ зон очков. Это покажет 4 красных линии на разных высотах от земли - если ваш корабль попадает в одну из них, набираются очки. Чем ближе к земле, тем больше набирается очков.<br><br>В Пещере также есть возможность записи полетов - сохраните и показывайте потом друзьям. В настоящее время, она находится в ранней стадии разработки, но когда-нибудь будет улучшена.<br>Чтобы ее использовать, нажмите "r" (после того, как вы врезались во что-то), чтобы показать последнюю игру.<br>Чтобы ее сохранить, нажмите "s".<br>Чтобы загрузить игру, нажмите "l" (после того, как вы врезались хотя бы один раз).<br><br>Игры сохраняются в домаший каталог в файле sfcave.replay. Этот файл можно скопировать и передать другим.<br><br>Удачи!<br>Энди</p></qt></translation> |
14 | </message> | 14 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/simple-icon.ts b/i18n/ru/simple-icon.ts index dfdccec..419f45b 100644 --- a/i18n/ru/simple-icon.ts +++ b/i18n/ru/simple-icon.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>My Simple Application</source> | 5 | <source>My Simple Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Простое приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <comment>translatable fire string</comment> | 10 | <comment>translatable fire string</comment> |
11 | <translation type="unfinished"></translation> | 11 | <translation>Огонь</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/simple-main.ts b/i18n/ru/simple-main.ts index d962dc5..7295b81 100644 --- a/i18n/ru/simple-main.ts +++ b/i18n/ru/simple-main.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>My MainWindow</source> | 5 | <source>My MainWindow</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Главное окно</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Quit</source> | 9 | <source>Quit</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Выйти</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Fire</source> | 13 | <source>Fire</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Огонь</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>File</source> | 17 | <source>File</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Огонь</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>My Simple Application</source> | 24 | <source>My Simple Application</source> |
25 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation>Простое приложение</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> | 28 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <comment>translatable quit string</comment> | 33 | <comment>translatable quit string</comment> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Огонь</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/simple-pim.ts b/i18n/ru/simple-pim.ts index 32a0072..021c886 100644 --- a/i18n/ru/simple-pim.ts +++ b/i18n/ru/simple-pim.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>My MainWindow</source> | 5 | <source>My MainWindow</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Главное окно</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Todos</source> | 9 | <source>Todos</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Задачи</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Events</source> | 13 | <source>Events</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>События</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Quit</source> | 17 | <source>Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Выйти</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>View Current</source> | 21 | <source>View Current</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Просмотреть текущие</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Views the current record</source> | 25 | <source>Views the current record</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Просмотреть текущую запись</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Choose Date</source> | 29 | <source>Choose Date</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Выберите дату</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>File</source> | 33 | <source>File</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Файл</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>View Record</source> | 37 | <source>View Record</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Просмотреть запись</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -44,3 +44,3 @@ | |||
44 | <source>Start </source> | 44 | <source>Start </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | 45 | <translation>Начало</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
@@ -48,3 +48,3 @@ | |||
48 | <source>End </source> | 48 | <source>End </source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Конец</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
@@ -52,3 +52,3 @@ | |||
52 | <source>Time </source> | 52 | <source>Time </source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 53 | <translation>Время</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
@@ -56,3 +56,3 @@ | |||
56 | <source> This is an All-Day Event</source> | 56 | <source> This is an All-Day Event</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 57 | <translation>Это событие занимает весь день</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/simple.ts b/i18n/ru/simple.ts index 846ed58..d07581a 100644 --- a/i18n/ru/simple.ts +++ b/i18n/ru/simple.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>My Simple Application</source> | 5 | <source>My Simple Application</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Простое приложение</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> | 9 | <source>Click on the button or follow the white rabbit</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Нажмите кнопку или следуйте за белым зайцем</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <comment>translatable quit string</comment> | 14 | <comment>translatable quit string</comment> |
15 | <translation type="unfinished"></translation> | 15 | <translation>Выйти</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/stockticker.ts b/i18n/ru/stockticker.ts index 49c4bc7..23c9a44 100644 --- a/i18n/ru/stockticker.ts +++ b/i18n/ru/stockticker.ts | |||
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> | 64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> |
65 | <translation>Введите что нужно искать.</translation> | 65 | <translation>Введите, что нужно искать.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/stocktickertest.ts b/i18n/ru/stocktickertest.ts index 53c65ee..23c9a44 100644 --- a/i18n/ru/stocktickertest.ts +++ b/i18n/ru/stocktickertest.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>&Open File</source> | 5 | <source>&Open File</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Открыть файл</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>&Close</source> | 9 | <source>&Close</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Закрыть</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Backward</source> | 13 | <source>&Backward</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Назад</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>&Forward</source> | 17 | <source>&Forward</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Дальше</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>&Home</source> | 21 | <source>&Home</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Домой</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Add Bookmark</source> | 25 | <source>Add Bookmark</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Добавить закладку</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>&File</source> | 29 | <source>&File</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>&Файл</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>&Go</source> | 33 | <source>&Go</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>&Перейти</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>History</source> | 37 | <source>History</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>История</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Bookmarks</source> | 41 | <source>Bookmarks</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Закладки</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Backward</source> | 45 | <source>Backward</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Обратно</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>Forward</source> | 49 | <source>Forward</source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | 50 | <translation>Дальше</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -53,3 +53,3 @@ | |||
53 | <source>Home</source> | 53 | <source>Home</source> |
54 | <translation type="unfinished"></translation> | 54 | <translation>Домой</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Symbol Lookup</source> | 60 | <source>Symbol Lookup</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 61 | <translation>Поиск символа</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> | 64 | <source>Enter something to lookup / search.</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation>Введите, что нужно искать.</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/sysinfo.ts b/i18n/ru/sysinfo.ts index 11899d1..f96c5d8 100644 --- a/i18n/ru/sysinfo.ts +++ b/i18n/ru/sysinfo.ts | |||
@@ -353,3 +353,3 @@ to this process?</source> | |||
353 | <source>Syslog</source> | 353 | <source>Syslog</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 354 | <translation>Системный журнал</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
@@ -400,3 +400,3 @@ to this process?</source> | |||
400 | <source>Built against Qt/E </source> | 400 | <source>Built against Qt/E </source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 401 | <translation>Собрано для Qt/E </translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/textedit.ts b/i18n/ru/textedit.ts index 5db6ff9..2861c28 100644 --- a/i18n/ru/textedit.ts +++ b/i18n/ru/textedit.ts | |||
@@ -204,3 +204,3 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!</B></source> | |||
204 | <source>Save Failed</source> | 204 | <source>Save Failed</source> |
205 | <translation type="unfinished"></translation> | 205 | <translation>Не могу сохранить</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/today.ts b/i18n/ru/today.ts index b547649..d6cd042 100644 --- a/i18n/ru/today.ts +++ b/i18n/ru/today.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>Today</source> | 5 | <source>Today</source> |
6 | <translation type="unfinished">Сегодня</translation> | 6 | <translation>Сегодня</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Today Error</source> | 29 | <source>Today Error</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Ошибка Сегодня</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> | 33 | <source><qt>The plugin '%1' caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.<br>Today tries to continue loading plugins.</qt></source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation><qt>Плагин '%1' вызвал обрушение программы Сегодня. Возможно, что плагин неправильно установлен.<br>Сегодня попробует продолжить загрузку плагинов.</qt></translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/todolist.ts b/i18n/ru/todolist.ts index 6cbd5ab..a56c21d 100644 --- a/i18n/ru/todolist.ts +++ b/i18n/ru/todolist.ts | |||
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>All</source> | 13 | <source>All</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Все</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Unfiled</source> | 17 | <source>Unfiled</source> |
18 | <translation type="unfinished">Без категории</translation> | 18 | <translation>Без категории</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ | |||
24 | <source>New Task</source> | 24 | <source>New Task</source> |
25 | <translation type="unfinished">Новая задача</translation> | 25 | <translation>Новая задача</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ | |||
28 | <source>Blank task</source> | 28 | <source>Blank task</source> |
29 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation>Пустая задача</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
@@ -32,3 +32,3 @@ | |||
32 | <source>Using template:</source> | 32 | <source>Using template:</source> |
33 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation>Используя шаблон:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
@@ -62,3 +62,3 @@ | |||
62 | <source>Todo List</source> | 62 | <source>Todo List</source> |
63 | <translation type="unfinished">Список задач</translation> | 63 | <translation>Список задач</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
@@ -66,3 +66,3 @@ | |||
66 | <source>Task</source> | 66 | <source>Task</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation>Задача</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/wellenreiter.ts b/i18n/ru/wellenreiter.ts index 03a9f17..2ab64e6 100644 --- a/i18n/ru/wellenreiter.ts +++ b/i18n/ru/wellenreiter.ts | |||
@@ -192,3 +192,3 @@ joining a net.</source> | |||
192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> | 192 | <source><p>The Wireless Extension Versions<br>do not match!<p> Wellenreiter II : WE V%1<br>Interface driver: WE V%2</source> |
193 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation><p>Версии Wireless Extension<br>не совпадают!<p> Велленрейтер II : WE V%1<br>драйвер интерфейса: WE V%2</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
@@ -626,3 +626,3 @@ joining a net.</source> | |||
626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> | 626 | <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source> |
627 | <translation type="unfinished"></translation> | 627 | <translation>Диалог настроек Велленрейтера II</translation> |
628 | </message> | 628 | </message> |
@@ -630,3 +630,3 @@ joining a net.</source> | |||
630 | <source>Send probe requests</source> | 630 | <source>Send probe requests</source> |
631 | <translation type="unfinished"></translation> | 631 | <translation>Посылать пробные запросы</translation> |
632 | </message> | 632 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/zlines.ts b/i18n/ru/zlines.ts index 7f2e967..bc974bb 100644 --- a/i18n/ru/zlines.ts +++ b/i18n/ru/zlines.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>&New game</source> | 5 | <source>&New game</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>&Новая игра</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Ne&xt</source> | 9 | <source>Ne&xt</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>&Следующие</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Show next</source> | 13 | <source>&Show next</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>&Показать следующие</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>&Quit</source> | 17 | <source>&Quit</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>&Выйти</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Und&o</source> | 21 | <source>Und&o</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>&Отменить</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>&Game</source> | 25 | <source>&Game</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>&Игра</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>&Edit</source> | 29 | <source>&Edit</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>П&равка</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Points: 0</source> | 33 | <source>Points: 0</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Пойнты: 0</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source> Score: %1 </source> | 37 | <source> Score: %1 </source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Очки: %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 69007b2..63b5875 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts | |||
@@ -869,3 +869,3 @@ newly created document.</source> | |||
869 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> | 869 | <source><P>Can't create directory %1</P><P>ZSafe will now exit.</P></source> |
870 | <translation type="unfinished"></translation> | 870 | <translation><P>Не могу создать каталог %1</P><P>ZСейф будет закрыт.</P></translation> |
871 | </message> | 871 | </message> |
@@ -873,3 +873,3 @@ newly created document.</source> | |||
873 | <source>ZSafe: </source> | 873 | <source>ZSafe: </source> |
874 | <translation type="unfinished"></translation> | 874 | <translation>ZСейф:</translation> |
875 | </message> | 875 | </message> |
@@ -877,3 +877,3 @@ newly created document.</source> | |||
877 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> | 877 | <source><P>No document defined. You have to create a new document</P></source> |
878 | <translation type="unfinished"></translation> | 878 | <translation><P>Документы не заданы. Вы должны создать новый документ</P></translation> |
879 | </message> | 879 | </message> |
@@ -881,3 +881,3 @@ newly created document.</source> | |||
881 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> | 881 | <source><P>You must create a new document first. Ok to create?</P></source> |
882 | <translation type="unfinished"></translation> | 882 | <translation><P>Сначала вы должны создать новый документ. Создать?</P></translation> |
883 | </message> | 883 | </message> |
@@ -885,3 +885,3 @@ newly created document.</source> | |||
885 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> | 885 | <source><html><body><div align=center><b>Zaurus Password Manager<br>ZSafe version 2.1.2<br></b>by Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Translations by Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></source> |
886 | <translation type="unfinished"></translation> | 886 | <translation><html><body><div align=center><b>Zaurus Менеджер Паролей<br>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></b>написан Carsten Schneider<br>zcarsten@gmx.net<br>http://z-soft.z-portal.info/zsafe<br>Перевод Robert Ernst<br>robert.ernst@linux-solutions.at<br><br></div></body></html></translation> |
887 | </message> | 887 | </message> |
@@ -889,3 +889,3 @@ newly created document.</source> | |||
889 | <source>Copy to Clipboard</source> | 889 | <source>Copy to Clipboard</source> |
890 | <translation type="unfinished"></translation> | 890 | <translation>Скопировать в буфер обмена</translation> |
891 | </message> | 891 | </message> |
@@ -893,3 +893,3 @@ newly created document.</source> | |||
893 | <source>Edit</source> | 893 | <source>Edit</source> |
894 | <translation type="unfinished"></translation> | 894 | <translation>Правка</translation> |
895 | </message> | 895 | </message> |
@@ -897,3 +897,3 @@ newly created document.</source> | |||
897 | <source>Show Info</source> | 897 | <source>Show Info</source> |
898 | <translation type="unfinished"></translation> | 898 | <translation>Показать информацию</translation> |
899 | </message> | 899 | </message> |
@@ -901,3 +901,3 @@ newly created document.</source> | |||
901 | <source>Cancel</source> | 901 | <source>Cancel</source> |
902 | <translation type="unfinished"></translation> | 902 | <translation>Отмена</translation> |
903 | </message> | 903 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/zsame.ts b/i18n/ru/zsame.ts index d134e06..2de8c8b 100644 --- a/i18n/ru/zsame.ts +++ b/i18n/ru/zsame.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSame</source> | 5 | <source>ZSame</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 6 | <translation>Однообразие</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>New Game</source> | 9 | <source>New Game</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Новая игра</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>Restart This Board</source> | 13 | <source>Restart This Board</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>Перезапустить с этим набором</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>Undo</source> | 17 | <source>Undo</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Отменить</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Quit</source> | 21 | <source>Quit</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Выйти</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Game</source> | 25 | <source>Game</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Игра</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |