author | christophe <christophe> | 2004-02-01 15:43:28 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-02-01 15:43:28 (UTC) |
commit | c062d621960ebf318ee877a43ee3a820985cecc2 (patch) (unidiff) | |
tree | fb17337e9fc478e273a28ebcc636045eacc4369b /i18n | |
parent | 3ada19fb95f53f52108fb71bc190c1eda24ebf7f (diff) | |
download | opie-c062d621960ebf318ee877a43ee3a820985cecc2.zip opie-c062d621960ebf318ee877a43ee3a820985cecc2.tar.gz opie-c062d621960ebf318ee877a43ee3a820985cecc2.tar.bz2 |
How to free human brain production without... reflexion :).
-rw-r--r-- | i18n/fr/doctab.ts | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/doctab.ts b/i18n/fr/doctab.ts index e129384..35c4ec8 100644 --- a/i18n/fr/doctab.ts +++ b/i18n/fr/doctab.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>DocTab Settings</source> | 6 | <source>DocTab Settings</source> |
7 | <translation type="unfinished">Paramètres de l'onglet Documents</translation> | 7 | <translation>Paramètres de l'onglet Documents</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -13,6 +13,6 @@ on <i>all</i> external media, which can be quite | |||
13 | slow and annyoing...)</source> | 13 | slow and annyoing...)</source> |
14 | <translation type="unfinished"><b>Voulez-vous avoir un onglet Documents?</b><p> | 14 | <translation><b>Voulez-vous avoir un onglet Documents?</b><p> |
15 | (Sachez que cet onglet recherche <i>tous</i> les documents | 15 | (Sachez que cet onglet recherche <i>tous</i> les documents |
16 | sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut | 16 | sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut |
17 | être assez long et agaçant...)</translation> | 17 | être vraiment très long...)</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
@@ -20,3 +20,3 @@ sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut | |||
20 | <source>Enable the DocTab</source> | 20 | <source>Enable the DocTab</source> |
21 | <translation type="unfinished">Activer l'onglet Documents</translation> | 21 | <translation>Activer l'onglet Documents</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut | |||
24 | <source>Yes, please!</source> | 24 | <source>Yes, please!</source> |
25 | <translation type="unfinished">Oui</translation> | 25 | <translation>Oui !</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
@@ -28,3 +28,3 @@ sur <i>tous</i> les supports externes, ce qui peut | |||
28 | <source>No, thanks.</source> | 28 | <source>No, thanks.</source> |
29 | <translation type="unfinished">Non</translation> | 29 | <translation>Non.</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |