author | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2004-03-27 14:45:34 (UTC) |
commit | d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ec850c81b8bcdec3b05d5b04d27c0dcbd12a8bf /i18n | |
parent | 9f7ac64758dabb1694c7dfe1bd649d25f9f483fe (diff) | |
download | opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.zip opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.gz opie-d4f3b191088c8aba4e4cc391f79785e65a1d7431.tar.bz2 |
opie-lupdate
110 files changed, 5930 insertions, 3691 deletions
diff --git a/i18n/cz/addressbook.ts b/i18n/cz/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/cz/addressbook.ts +++ b/i18n/cz/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/cz/libqpe.ts b/i18n/cz/libqpe.ts index 528a2b7..fd0bf5f 100644 --- a/i18n/cz/libqpe.ts +++ b/i18n/cz/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Bylo dosaženo konce, hledám od začátku</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -494,3 +503,3 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
494 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 503 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
495 | <translation>Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> | 504 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> |
496 | </message> | 505 | </message> |
@@ -498,3 +507,3 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
498 | <source>Click to close this window.</source> | 507 | <source>Click to close this window.</source> |
499 | <translation>Klikněte pro zavření okna.</translation> | 508 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna.</translation> |
500 | </message> | 509 | </message> |
@@ -502,3 +511,3 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
502 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 511 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
503 | <translation>Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> | 512 | <translation type="obsolete">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> |
504 | </message> | 513 | </message> |
@@ -506,3 +515,3 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
506 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 515 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
507 | <translation>Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> | 516 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro možnost posunování okna.</translation> |
508 | </message> | 517 | </message> |
@@ -510,3 +519,3 @@ právě upravuje kategorie.</translation> | |||
510 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 519 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
511 | <translation>Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> | 520 | <translation type="obsolete">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> |
512 | </message> | 521 | </message> |
@@ -554,3 +563,3 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
554 | <source>D</source> | 563 | <source>D</source> |
555 | <translation>D</translation> | 564 | <translation type="obsolete">D</translation> |
556 | </message> | 565 | </message> |
@@ -558,3 +567,3 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
558 | <source>M</source> | 567 | <source>M</source> |
559 | <translation>M</translation> | 568 | <translation type="obsolete">M</translation> |
560 | </message> | 569 | </message> |
@@ -858,2 +867,12 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
858 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | ||
869 | <source>D</source> | ||
870 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
871 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>M</source> | ||
875 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
876 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
877 | </message> | ||
859 | </context> | 878 | </context> |
@@ -867,2 +886,45 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu.</translation> | |||
867 | <context> | 886 | <context> |
887 | <name>QPEManager</name> | ||
888 | <message> | ||
889 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
890 | <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna, změny budou ztraceny.</translation> | ||
891 | </message> | ||
892 | <message> | ||
893 | <source>Click to close this window.</source> | ||
894 | <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna.</translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
898 | <translation type="unfinished">Klikněte pro zavření okna s aplikováním změn.</translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
902 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
906 | <translation type="unfinished">Klikněte sem pro použití celé obrazovky pro okno.</translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>Restore</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Move</source> | ||
914 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Size</source> | ||
918 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Maximize</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Close</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | </context> | ||
929 | <context> | ||
868 | <name>StorageInfo</name> | 930 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -950,2 +1012,10 @@ Uvolněte nějakou paměť a zkuste to znovu</translation> | |||
950 | </context> | 1012 | </context> |
1013 | <context> | ||
1014 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1015 | <message> | ||
1016 | <source>Default</source> | ||
1017 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1019 | </message> | ||
1020 | </context> | ||
951 | </TS> | 1021 | </TS> |
diff --git a/i18n/cz/security.ts b/i18n/cz/security.ts index 3878de9..039004f 100644 --- a/i18n/cz/security.ts +++ b/i18n/cz/security.ts | |||
@@ -75,3 +75,3 @@ Přístup odmítnut</translation> | |||
75 | <source>WARNING</source> | 75 | <source>WARNING</source> |
76 | <translation>VAROVÁNÍ</translation> | 76 | <translation type="obsolete">VAROVÁNÍ</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ Přístup odmítnut</translation> | |||
79 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | 79 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> |
80 | <translation><p>Výběrem IntelliSync vypnete FTP heslo.<p>Každý počítač ve vaší síti bude moci provést synchronizaci s vaším zařízením!</translation> | 80 | <translation type="obsolete"><p>Výběrem IntelliSync vypnete FTP heslo.<p>Každý počítač ve vaší síti bude moci provést synchronizaci s vaším zařízením!</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ Uvědomte si ale, že všechny zadané rozsahy budou ztraceny!</translation> | |||
228 | <source>QTopia</source> | 228 | <source>QTopia</source> |
229 | <translation>QTopia</translation> | 229 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which wil | |||
240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
241 | <translation>Tato volba změní chování přihlašování k vnitřnímu FTP serveru. | 241 | <translation type="obsolete">Tato volba změní chování přihlašování k vnitřnímu FTP serveru. |
242 | 242 | ||
@@ -256,3 +256,11 @@ Výchozí je Qtopia. To vám umožní přihlášení se jménem "root" | |||
256 | <source>Both</source> | 256 | <source>Both</source> |
257 | <translation>Obojí</translation> | 257 | <translation type="obsolete">Obojí</translation> |
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
263 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
264 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | 266 | </message> |
diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts index 2fb3702..d506718 100644 --- a/i18n/cz/zsafe.ts +++ b/i18n/cz/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation>ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Opravdu chcete smazat?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation>&Smazat</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Smazat</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation>N&emazat</translation> | 18 | <translation type="obsolete">N&emazat</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation>Upravit položku</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Upravit položku</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation>Název</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Název</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation>Uživatelské jméno</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Uživatelské jméno</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation>Heslo</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Heslo</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation>Komentář</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Komentář</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation>Pole 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Pole 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation>Pole 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Pole 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation>Nová položka</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Nová položka</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation>Název položky musí být jiný | 55 | <translation type="obsolete">Název položky musí být jiný |
56 | než název kategorie.</translation> | 56 | než název kategorie.</translation> |
@@ -59,3 +59,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
59 | <source>Search</source> | 59 | <source>Search</source> |
60 | <translation>Hledat</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Hledat</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
63 | <source>Entry not found</source> | 63 | <source>Entry not found</source> |
64 | <translation>Položka nenalezena</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Položka nenalezena</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
67 | <source>&OK</source> | 67 | <source>&OK</source> |
68 | <translation>&OK</translation> | 68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
71 | <source>Field 2</source> | 71 | <source>Field 2</source> |
72 | <translation>Pole 2</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Pole 2</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
75 | <source>Field 3</source> | 75 | <source>Field 3</source> |
76 | <translation>Pole 3</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Pole 3</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
79 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
80 | <translation>Všechno</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Všechno</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
83 | <source>Text</source> | 83 | <source>Text</source> |
84 | <translation>Text</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Text</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
87 | <source>Remove text file</source> | 87 | <source>Remove text file</source> |
88 | <translation>Odstranit textový soubor</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Odstranit textový soubor</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | 91 | <source>Could not remove text file.</source> |
92 | <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Nelze odstranit textový soubor.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ než název kategorie.</translation> | |||
96 | You have to create a new document</source> | 96 | You have to create a new document</source> |
97 | <translation>Dokument nebyl definován. | 97 | <translation type="obsolete">Dokument nebyl definován. |
98 | Vytvořte nový dokument</translation> | 98 | Vytvořte nový dokument</translation> |
@@ -101,3 +101,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
101 | <source>Export text file</source> | 101 | <source>Export text file</source> |
102 | <translation>Export do textového souboru</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Export do textového souboru</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
105 | <source>Import text file</source> | 105 | <source>Import text file</source> |
106 | <translation>Import z textového souboru</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Import z textového souboru</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 109 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Nelze exportovat do textového souboru.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -113,3 +113,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 113 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Nelze importovat textový soubor.</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 117 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation>Zadejte heslo</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Zadejte heslo</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ Vytvořte nový dokument</translation> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 123 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation>Špatné heslo. | 124 | <translation type="obsolete">Špatné heslo. |
125 | 125 | ||
@@ -130,3 +130,3 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 130 | Enter again?</source> |
131 | <translation>Špatné heslo. | 131 | <translation type="obsolete">Špatné heslo. |
132 | Zkusit znovu?</translation> | 132 | Zkusit znovu?</translation> |
@@ -135,3 +135,3 @@ Zkusit znovu?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 135 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation>&Ano</translation> | 136 | <translation type="obsolete">&Ano</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ Zkusit znovu?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 139 | <source>&No.</source> |
140 | <translation>&Ne.</translation> | 140 | <translation type="obsolete">&Ne.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 145 | Continue?</source> |
146 | <translation>Prázdný dokument, | 146 | <translation type="obsolete">Prázdný dokument, |
147 | nebo špatné heslo. | 147 | nebo špatné heslo. |
@@ -151,3 +151,3 @@ Pokračovat?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&Ne</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Ne</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ Pokračovat?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 155 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation>&Ano.</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Ano.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -160,3 +160,3 @@ Pokračovat?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 160 | Please enter again.</source> |
161 | <translation>Heslo je prázdné. | 161 | <translation type="obsolete">Heslo je prázdné. |
162 | Zadejte ho znovu.</translation> | 162 | Zadejte ho znovu.</translation> |
@@ -165,3 +165,3 @@ Zadejte ho znovu.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 165 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation>Opakujte heslo</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Opakujte heslo</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ Zadejte ho znovu.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 170 | Please enter again.</source> |
171 | <translation>Hesla musí být identická. | 171 | <translation type="obsolete">Hesla musí být identická. |
172 | Zadejte ho znovu.</translation> | 172 | Zadejte ho znovu.</translation> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Zadejte ho znovu.</translation> | |||
175 | <source>Do you want to save </source> | 175 | <source>Do you want to save </source> |
176 | <translation>Chcete uložit změny</translation> | 176 | <translation type="obsolete">Chcete uložit změny</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -180,3 +180,3 @@ Zadejte ho znovu.</translation> | |||
180 | before continuing?</source> | 180 | before continuing?</source> |
181 | <translation> | 181 | <translation type="obsolete"> |
182 | před pokračováním?</translation> | 182 | před pokračováním?</translation> |
@@ -185,3 +185,3 @@ před pokračováním?</translation> | |||
185 | <source>&Save</source> | 185 | <source>&Save</source> |
186 | <translation>&Uložit</translation> | 186 | <translation type="obsolete">&Uložit</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ před pokračováním?</translation> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 189 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation>&Neukládat</translation> | 190 | <translation type="obsolete">&Neukládat</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ před pokračováním?</translation> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 193 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Soubor s hesly uložen.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ před pokračováním?</translation> | |||
198 | before exiting?</source> | 198 | before exiting?</source> |
199 | <translation>Chcete uložit změny | 199 | <translation type="obsolete">Chcete uložit změny |
200 | před ukončením?</translation> | 200 | před ukončením?</translation> |
@@ -205,3 +205,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 205 | password</source> |
206 | <translation>U&ložit s | 206 | <translation type="obsolete">U&ložit s |
207 | novým | 207 | novým |
@@ -211,3 +211,3 @@ heslem</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 211 | <source>Category</source> |
212 | <translation>Kategorie</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ heslem</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 215 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation>Čekejte</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Čekejte</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ heslem</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 219 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation>Shromažďování ikon...</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Shromažďování ikon...</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ heslem</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 223 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ a password twice for your | |||
229 | newly created document.</source> | 229 | newly created document.</source> |
230 | <translation>Nyní prosím zadejte | 230 | <translation type="obsolete">Nyní prosím zadejte |
231 | dvakrát heslo k vašemu | 231 | dvakrát heslo k vašemu |
@@ -235,3 +235,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | 235 | <source>Open ZSafe document</source> |
236 | <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Otevřít ZSafe dokument</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 239 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
240 | <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Uložit ZSafe dokument jako..</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
244 | <translation>Zaurus Správce hesel<br></translation> | 244 | <translation type="obsolete">Zaurus Správce hesel<br></translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
248 | <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b<br></translation> | 248 | <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2-jv01b<br></translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
252 | <translation>napsal Carsten Schneider<br></translation> | 252 | <translation type="obsolete">napsal Carsten Schneider<br></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
256 | <translation>Přeložil Robert Ernst<br></translation> | 256 | <translation type="obsolete">Přeložil Robert Ernst<br></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ nově vytvořenému dokumentu.</translation> | |||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
260 | <translation>ZSafe verze 2.1.2<br></translation> | 260 | <translation type="obsolete">ZSafe verze 2.1.2<br></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -426,2 +426,6 @@ zobrazí seznam adresářů a souborů</translation> | |||
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | ||
428 | <source></source> | ||
429 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
430 | </message> | ||
427 | </context> | 431 | </context> |
@@ -632,2 +636,232 @@ ZSafe se nyní ukončí.</translation> | |||
632 | </message> | 636 | </message> |
637 | <message> | ||
638 | <source></source> | ||
639 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
640 | </message> | ||
641 | <message> | ||
642 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
643 | <translation type="unfinished">Opravdu chcete smazat?</translation> | ||
644 | </message> | ||
645 | <message> | ||
646 | <source>D&on't Delete</source> | ||
647 | <translation type="unfinished">N&emazat</translation> | ||
648 | </message> | ||
649 | <message> | ||
650 | <source>Edit Entry</source> | ||
651 | <translation type="unfinished">Upravit položku</translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Username</source> | ||
655 | <translation type="unfinished">Uživatelské jméno</translation> | ||
656 | </message> | ||
657 | <message> | ||
658 | <source>Password</source> | ||
659 | <translation type="unfinished">Heslo</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>New Entry</source> | ||
663 | <translation type="unfinished">Nová položka</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>Entry name must be different | ||
667 | from the category name.</source> | ||
668 | <translation type="unfinished">Název položky musí být jiný | ||
669 | než název kategorie.</translation> | ||
670 | </message> | ||
671 | <message> | ||
672 | <source>Search</source> | ||
673 | <translation type="unfinished">Hledat</translation> | ||
674 | </message> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Entry not found</source> | ||
677 | <translation type="unfinished">Položka nenalezena</translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>&OK</source> | ||
681 | <translation type="unfinished">&OK</translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | <message> | ||
684 | <source>All</source> | ||
685 | <translation type="unfinished">Všechno</translation> | ||
686 | </message> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Text</source> | ||
689 | <translation type="unfinished">Text</translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>Remove text file</source> | ||
693 | <translation type="unfinished">Odstranit textový soubor</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
697 | <translation type="unfinished">Nelze odstranit textový soubor.</translation> | ||
698 | </message> | ||
699 | <message> | ||
700 | <source>No document defined. | ||
701 | You have to create a new document</source> | ||
702 | <translation type="unfinished">Dokument nebyl definován. | ||
703 | Vytvořte nový dokument</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Export text file</source> | ||
707 | <translation type="unfinished">Export do textového souboru</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Import text file</source> | ||
711 | <translation type="unfinished">Import z textového souboru</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
715 | <translation type="unfinished">Nelze exportovat do textového souboru.</translation> | ||
716 | </message> | ||
717 | <message> | ||
718 | <source>Could not import text file.</source> | ||
719 | <translation type="unfinished">Nelze importovat textový soubor.</translation> | ||
720 | </message> | ||
721 | <message> | ||
722 | <source>Enter Password</source> | ||
723 | <translation type="unfinished">Zadejte heslo</translation> | ||
724 | </message> | ||
725 | <message> | ||
726 | <source>Wrong password. | ||
727 | |||
728 | ZSafe will now exit.</source> | ||
729 | <translation type="unfinished">Špatné heslo. | ||
730 | |||
731 | ZSafe se nyní ukončí.</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Wrong password. | ||
735 | Enter again?</source> | ||
736 | <translation type="unfinished">Špatné heslo. | ||
737 | Zkusit znovu?</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>&Yes</source> | ||
741 | <translation type="unfinished">&Ano</translation> | ||
742 | </message> | ||
743 | <message> | ||
744 | <source>&No.</source> | ||
745 | <translation type="unfinished">&Ne.</translation> | ||
746 | </message> | ||
747 | <message> | ||
748 | <source>Empty document or | ||
749 | wrong password. | ||
750 | Continue?</source> | ||
751 | <translation type="unfinished">Prázdný dokument, | ||
752 | nebo špatné heslo. | ||
753 | Pokračovat?</translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | <message> | ||
756 | <source>&No</source> | ||
757 | <translation type="unfinished">&Ne</translation> | ||
758 | </message> | ||
759 | <message> | ||
760 | <source>&Yes.</source> | ||
761 | <translation type="unfinished">&Ano.</translation> | ||
762 | </message> | ||
763 | <message> | ||
764 | <source>Password is empty. | ||
765 | Please enter again.</source> | ||
766 | <translation type="unfinished">Heslo je prázdné. | ||
767 | Zadejte ho znovu.</translation> | ||
768 | </message> | ||
769 | <message> | ||
770 | <source>Reenter Password</source> | ||
771 | <translation type="unfinished">Opakujte heslo</translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>Passwords must be identical. | ||
775 | Please enter again.</source> | ||
776 | <translation type="unfinished">Hesla musí být identická. | ||
777 | Zadejte ho znovu.</translation> | ||
778 | </message> | ||
779 | <message> | ||
780 | <source>Do you want to save </source> | ||
781 | <translation type="unfinished">Chcete uložit změny</translation> | ||
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source> | ||
785 | before continuing?</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"> | ||
787 | před pokračováním?</translation> | ||
788 | </message> | ||
789 | <message> | ||
790 | <source>&Save</source> | ||
791 | <translation type="unfinished">&Uložit</translation> | ||
792 | </message> | ||
793 | <message> | ||
794 | <source>&Don't Save</source> | ||
795 | <translation type="unfinished">&Neukládat</translation> | ||
796 | </message> | ||
797 | <message> | ||
798 | <source>Password file saved.</source> | ||
799 | <translation type="unfinished">Soubor s hesly uložen.</translation> | ||
800 | </message> | ||
801 | <message> | ||
802 | <source>Do you want to save | ||
803 | before exiting?</source> | ||
804 | <translation type="unfinished">Chcete uložit změny | ||
805 | před ukončením?</translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>S&ave with | ||
809 | new | ||
810 | password</source> | ||
811 | <translation type="unfinished">U&ložit s | ||
812 | novým | ||
813 | heslem</translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>Category</source> | ||
817 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source>Wait dialog</source> | ||
821 | <translation type="unfinished">Čekejte</translation> | ||
822 | </message> | ||
823 | <message> | ||
824 | <source>Gathering icons...</source> | ||
825 | <translation type="unfinished">Shromažďování ikon...</translation> | ||
826 | </message> | ||
827 | <message> | ||
828 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
829 | <translation type="unfinished">Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>Now you have to enter | ||
833 | a password twice for your | ||
834 | newly created document.</source> | ||
835 | <translation type="unfinished">Nyní prosím zadejte | ||
836 | dvakrát heslo k vašemu | ||
837 | nově vytvořenému dokumentu.</translation> | ||
838 | </message> | ||
839 | <message> | ||
840 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
841 | <translation type="unfinished">Otevřít ZSafe dokument</translation> | ||
842 | </message> | ||
843 | <message> | ||
844 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
845 | <translation type="unfinished">Uložit ZSafe dokument jako..</translation> | ||
846 | </message> | ||
847 | <message> | ||
848 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
849 | <translation type="unfinished">Zaurus Správce hesel<br></translation> | ||
850 | </message> | ||
851 | <message> | ||
852 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
853 | <translation type="unfinished">ZSafe verze 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
854 | </message> | ||
855 | <message> | ||
856 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
857 | <translation type="unfinished">napsal Carsten Schneider<br></translation> | ||
858 | </message> | ||
859 | <message> | ||
860 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
861 | <translation type="unfinished">Přeložil Robert Ernst<br></translation> | ||
862 | </message> | ||
863 | <message> | ||
864 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
865 | <translation type="unfinished">ZSafe verze 2.1.2<br></translation> | ||
866 | </message> | ||
633 | </context> | 867 | </context> |
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts index c8f0078..435ae84 100644 --- a/i18n/da/addressbook.ts +++ b/i18n/da/addressbook.ts | |||
@@ -1344,2 +1344,6 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation> | |||
1344 | </message> | 1344 | </message> |
1345 | <message> | ||
1346 | <source></source> | ||
1347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1348 | </message> | ||
1345 | </context> | 1349 | </context> |
diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 4bde867..606a169 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts | |||
@@ -198,3 +198,8 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -341,2 +346,6 @@ redigere kategorierne.</translation> | |||
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
@@ -450,10 +459,2 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
450 | <message> | 459 | <message> |
451 | <source>D</source> | ||
452 | <translation></translation> | ||
453 | </message> | ||
454 | <message> | ||
455 | <source>M</source> | ||
456 | <translation></translation> | ||
457 | </message> | ||
458 | <message> | ||
459 | <source>Y</source> | 460 | <source>Y</source> |
@@ -785,3 +786,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 786 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | 787 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> |
787 | </message> | 788 | </message> |
@@ -789,3 +790,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
789 | <source>Click to close this window.</source> | 790 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Klik for at lukke dette vindue.</translation> | 791 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue.</translation> |
791 | </message> | 792 | </message> |
@@ -793,3 +794,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> |
795 | </message> | 796 | </message> |
@@ -797,3 +798,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 798 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Klik for at gøre dette vindue flytbart.</translation> |
799 | </message> | 800 | </message> |
@@ -801,3 +802,3 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 802 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> |
803 | </message> | 804 | </message> |
@@ -869,2 +870,12 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
869 | </message> | 870 | </message> |
871 | <message> | ||
872 | <source>D</source> | ||
873 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
874 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
875 | </message> | ||
876 | <message> | ||
877 | <source>M</source> | ||
878 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
879 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
880 | </message> | ||
870 | </context> | 881 | </context> |
@@ -878,2 +889,45 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> | |||
878 | <context> | 889 | <context> |
890 | <name>QPEManager</name> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
893 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue uden at gemme ændringer.</translation> | ||
894 | </message> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source>Click to close this window.</source> | ||
897 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue.</translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
901 | <translation type="unfinished">Klik for at lukke dette vindue og anvende ændringer.</translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | <message> | ||
904 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
905 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
906 | </message> | ||
907 | <message> | ||
908 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
909 | <translation type="unfinished">Klik for at få dette vindue til at bruge hele skærmen.</translation> | ||
910 | </message> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Restore</source> | ||
913 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Move</source> | ||
917 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Size</source> | ||
921 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Maximize</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | <message> | ||
928 | <source>Close</source> | ||
929 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
930 | </message> | ||
931 | </context> | ||
932 | <context> | ||
879 | <name>StorageInfo</name> | 933 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -961,2 +1015,10 @@ Frigør noget lagerplads og prøv igen</translation> | |||
961 | </context> | 1015 | </context> |
1016 | <context> | ||
1017 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1018 | <message> | ||
1019 | <source>Default</source> | ||
1020 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1021 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1022 | </message> | ||
1023 | </context> | ||
962 | </TS> | 1024 | </TS> |
diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index f8cc1ea..978148f 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Klik præcist midt på krydset | 88 | <translation type="unfinished">Klik præcist midt på krydset |
89 | for at kalibrere din skærm.</translation> | 89 | for at kalibrere din skærm.</translation> |
@@ -92,3 +92,3 @@ for at kalibrere din skærm.</translation> | |||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
93 | <translation type="obsolete">Velkommen til Opie</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Velkommen til Opie</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -270,2 +270,13 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> | |||
270 | <context> | 270 | <context> |
271 | <name>Mediadlg</name> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>What should I do with it?</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | </context> | ||
281 | <context> | ||
271 | <name>MediumMountGui</name> | 282 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -493,2 +504,6 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst | |||
493 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | ||
506 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
507 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
508 | </message> | ||
494 | </context> | 509 | </context> |
diff --git a/i18n/da/security.ts b/i18n/da/security.ts index 2fca576..a6cc677 100644 --- a/i18n/da/security.ts +++ b/i18n/da/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Adgang nægtet</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -214,6 +206,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
214 | <message> | 206 | <message> |
215 | <source>QTopia</source> | ||
216 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>IntelliSync</source> | 207 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -222,10 +210,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
222 | <message> | 210 | <message> |
223 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
224 | |||
225 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
226 | |||
227 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
228 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Qtopia 1.7</source> | 211 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -238,3 +218,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
238 | <message> | 218 | <message> |
239 | <source>Both</source> | 219 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
220 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
221 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
222 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
223 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
240 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/da/zsafe.ts b/i18n/da/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/da/zsafe.ts +++ b/i18n/da/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index d3dda2c..7741294 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts | |||
@@ -1346,2 +1346,6 @@ wird nach dem Neustart der Anwendung aktiv!</translation> | |||
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | ||
1348 | <source></source> | ||
1349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1350 | </message> | ||
1347 | </context> | 1351 | </context> |
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index ed69bc9..f1b814f 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts | |||
@@ -198,3 +198,8 @@ die Kategorien.</translation> | |||
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -341,2 +346,6 @@ die Kategorien.</translation> | |||
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
@@ -451,3 +460,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
451 | <source>D</source> | 460 | <source>D</source> |
452 | <translation>T</translation> | 461 | <translation type="obsolete">T</translation> |
453 | </message> | 462 | </message> |
@@ -455,3 +464,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
455 | <source>M</source> | 464 | <source>M</source> |
456 | <translation>M</translation> | 465 | <translation type="obsolete">M</translation> |
457 | </message> | 466 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
788 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 797 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
789 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
792 | <source>Click to close this window.</source> | 801 | <source>Click to close this window.</source> |
793 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
796 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 805 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
797 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
800 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 809 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
801 | <translation>Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um das Fenster verschiebbar zu machen.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -804,3 +813,3 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
804 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 813 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
805 | <translation>Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | 814 | <translation type="obsolete">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> |
806 | </message> | 815 | </message> |
@@ -883,2 +892,12 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
883 | </message> | 892 | </message> |
893 | <message> | ||
894 | <source>D</source> | ||
895 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
896 | <translation type="unfinished">T</translation> | ||
897 | </message> | ||
898 | <message> | ||
899 | <source>M</source> | ||
900 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
901 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
902 | </message> | ||
884 | </context> | 903 | </context> |
@@ -892,2 +911,45 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
892 | <context> | 911 | <context> |
912 | <name>QPEManager</name> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu verwerfen.</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Click to close this window.</source> | ||
919 | <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen.</translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
923 | <translation type="unfinished">Klicken Sie hier, um das Fenster zu schließen und alle Änderungen zu akzeptieren.</translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
927 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
931 | <translation type="unfinished">Klicken sie hier, um das Fenster zu maximieren.</translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Restore</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | <message> | ||
938 | <source>Move</source> | ||
939 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
940 | </message> | ||
941 | <message> | ||
942 | <source>Size</source> | ||
943 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
944 | </message> | ||
945 | <message> | ||
946 | <source>Maximize</source> | ||
947 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
948 | </message> | ||
949 | <message> | ||
950 | <source>Close</source> | ||
951 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
952 | </message> | ||
953 | </context> | ||
954 | <context> | ||
893 | <name>StorageInfo</name> | 955 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -978,2 +1040,10 @@ frei und versuchen Sie es noch einmal | |||
978 | </context> | 1040 | </context> |
1041 | <context> | ||
1042 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1043 | <message> | ||
1044 | <source>Default</source> | ||
1045 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1046 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1047 | </message> | ||
1048 | </context> | ||
979 | </TS> | 1049 | </TS> |
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts index f0c5680..51b0933 100644 --- a/i18n/de/qpe.ts +++ b/i18n/de/qpe.ts | |||
@@ -69,2 +69,14 @@ | |||
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>Calibrate</name> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
73 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
70 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -179,2 +191,13 @@ | |||
179 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>What should I do with it?</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | </context> | ||
202 | <context> | ||
180 | <name>SafeMode</name> | 203 | <name>SafeMode</name> |
@@ -347,2 +370,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
347 | </message> | 370 | </message> |
371 | <message> | ||
372 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
373 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
374 | </message> | ||
348 | </context> | 375 | </context> |
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts index df9e796..693dcc0 100644 --- a/i18n/de/security.ts +++ b/i18n/de/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Access denied</source> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -237,6 +229,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
237 | <message> | 229 | <message> |
238 | <source>QTopia</source> | ||
239 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>IntelliSync</source> | 230 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -245,10 +233,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
245 | <message> | 233 | <message> |
246 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
247 | |||
248 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
249 | |||
250 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
251 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
252 | </message> | ||
253 | <message> | ||
254 | <source>Qtopia 1.7</source> | 234 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -261,3 +241,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
261 | <message> | 241 | <message> |
262 | <source>Both</source> | 242 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
244 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
245 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
246 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/de/zsafe.ts b/i18n/de/zsafe.ts index 5233a01..82bddfa 100644 --- a/i18n/de/zsafe.ts +++ b/i18n/de/zsafe.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>ZSafe</source> | 6 | <source>ZSafe</source> |
7 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 7 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -10,3 +10,3 @@ | |||
10 | <source>Do you want to delete?</source> | 10 | <source>Do you want to delete?</source> |
11 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 11 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
@@ -14,3 +14,3 @@ | |||
14 | <source>&Delete</source> | 14 | <source>&Delete</source> |
15 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 15 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
@@ -18,3 +18,3 @@ | |||
18 | <source>D&on't Delete</source> | 18 | <source>D&on't Delete</source> |
19 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 19 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
@@ -22,3 +22,3 @@ | |||
22 | <source>Edit Entry</source> | 22 | <source>Edit Entry</source> |
23 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 23 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
@@ -26,3 +26,3 @@ | |||
26 | <source>Name</source> | 26 | <source>Name</source> |
27 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 27 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Username</source> | 30 | <source>Username</source> |
31 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 31 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -34,3 +34,3 @@ | |||
34 | <source>Password</source> | 34 | <source>Password</source> |
35 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 35 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
@@ -38,3 +38,3 @@ | |||
38 | <source>Comment</source> | 38 | <source>Comment</source> |
39 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 39 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
@@ -42,3 +42,3 @@ | |||
42 | <source>Field 4</source> | 42 | <source>Field 4</source> |
43 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 43 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
@@ -46,3 +46,3 @@ | |||
46 | <source>Field 5</source> | 46 | <source>Field 5</source> |
47 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 47 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
@@ -50,3 +50,3 @@ | |||
50 | <source>New Entry</source> | 50 | <source>New Entry</source> |
51 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 51 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
@@ -55,3 +55,3 @@ | |||
55 | from the category name.</source> | 55 | from the category name.</source> |
56 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 56 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
57 | müssen sich von der | 57 | müssen sich von der |
@@ -61,3 +61,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
61 | <source>Search</source> | 61 | <source>Search</source> |
62 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
@@ -65,3 +65,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
65 | <source>Entry not found</source> | 65 | <source>Entry not found</source> |
66 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 66 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
@@ -69,3 +69,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
69 | <source>&OK</source> | 69 | <source>&OK</source> |
70 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 70 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
@@ -73,3 +73,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
73 | <source>Field 2</source> | 73 | <source>Field 2</source> |
74 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
@@ -77,15 +77,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
77 | <source>Field 3</source> | 77 | <source>Field 3</source> |
78 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>All</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Text</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Remove text file</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | 79 | </message> |
@@ -93,16 +81,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
93 | <source>Could not remove text file.</source> | 81 | <source>Could not remove text file.</source> |
94 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>No document defined. | ||
98 | You have to create a new document</source> | ||
99 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Export text file</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Import text file</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
108 | </message> | 83 | </message> |
@@ -110,3 +85,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
110 | <source>Could not export to text file.</source> | 85 | <source>Could not export to text file.</source> |
111 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 86 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
112 | </message> | 87 | </message> |
@@ -114,3 +89,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
114 | <source>Could not import text file.</source> | 89 | <source>Could not import text file.</source> |
115 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 90 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
116 | </message> | 91 | </message> |
@@ -118,3 +93,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
118 | <source>Enter Password</source> | 93 | <source>Enter Password</source> |
119 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
120 | </message> | 95 | </message> |
@@ -124,3 +99,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
124 | ZSafe will now exit.</source> | 99 | ZSafe will now exit.</source> |
125 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 100 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
126 | 101 | ||
@@ -131,3 +106,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
131 | Enter again?</source> | 106 | Enter again?</source> |
132 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 107 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
133 | Neu eingeben?</translation> | 108 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -136,3 +111,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
136 | <source>&Yes</source> | 111 | <source>&Yes</source> |
137 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 112 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
138 | </message> | 113 | </message> |
@@ -140,3 +115,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
140 | <source>&No.</source> | 115 | <source>&No.</source> |
141 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 116 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
142 | </message> | 117 | </message> |
@@ -146,3 +121,3 @@ wrong password. | |||
146 | Continue?</source> | 121 | Continue?</source> |
147 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 122 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
148 | falsches Passwort. | 123 | falsches Passwort. |
@@ -152,3 +127,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
152 | <source>&No</source> | 127 | <source>&No</source> |
153 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 128 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
154 | </message> | 129 | </message> |
@@ -156,3 +131,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
156 | <source>&Yes.</source> | 131 | <source>&Yes.</source> |
157 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 132 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
158 | </message> | 133 | </message> |
@@ -161,3 +136,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
161 | Please enter again.</source> | 136 | Please enter again.</source> |
162 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 137 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
163 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 138 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -166,3 +141,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
166 | <source>Reenter Password</source> | 141 | <source>Reenter Password</source> |
167 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 142 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
168 | </message> | 143 | </message> |
@@ -171,3 +146,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
171 | Please enter again.</source> | 146 | Please enter again.</source> |
172 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 147 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
173 | gleich sein. Bitte nochmals | 148 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -176,13 +151,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
176 | <message> | 151 | <message> |
177 | <source>Do you want to save </source> | ||
178 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source> | ||
182 | before continuing?</source> | ||
183 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>&Save</source> | 152 | <source>&Save</source> |
187 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 153 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
188 | </message> | 154 | </message> |
@@ -190,3 +156,3 @@ before continuing?</source> | |||
190 | <source>&Don't Save</source> | 156 | <source>&Don't Save</source> |
191 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 157 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
192 | </message> | 158 | </message> |
@@ -194,3 +160,3 @@ before continuing?</source> | |||
194 | <source>Password file saved.</source> | 160 | <source>Password file saved.</source> |
195 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 161 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
196 | </message> | 162 | </message> |
@@ -199,3 +165,3 @@ before continuing?</source> | |||
199 | before exiting?</source> | 165 | before exiting?</source> |
200 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 166 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
201 | die Daten speichern?</translation> | 167 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -206,3 +172,3 @@ new | |||
206 | password</source> | 172 | password</source> |
207 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 173 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
208 | &Passwort | 174 | &Passwort |
@@ -212,3 +178,3 @@ sichern</translation> | |||
212 | <source>Category</source> | 178 | <source>Category</source> |
213 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 179 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
214 | </message> | 180 | </message> |
@@ -216,3 +182,3 @@ sichern</translation> | |||
216 | <source>Wait dialog</source> | 182 | <source>Wait dialog</source> |
217 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 183 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
218 | </message> | 184 | </message> |
@@ -220,3 +186,3 @@ sichern</translation> | |||
220 | <source>Gathering icons...</source> | 186 | <source>Gathering icons...</source> |
221 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
222 | </message> | 188 | </message> |
@@ -224,9 +190,3 @@ sichern</translation> | |||
224 | <source>Create new ZSafe document</source> | 190 | <source>Create new ZSafe document</source> |
225 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 191 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
226 | </message> | ||
227 | <message> | ||
228 | <source>Now you have to enter | ||
229 | a password twice for your | ||
230 | newly created document.</source> | ||
231 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
232 | </message> | 192 | </message> |
@@ -234,3 +194,3 @@ newly created document.</source> | |||
234 | <source>Open ZSafe document</source> | 194 | <source>Open ZSafe document</source> |
235 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 195 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
236 | </message> | 196 | </message> |
@@ -238,3 +198,3 @@ newly created document.</source> | |||
238 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 198 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
239 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
240 | </message> | 200 | </message> |
@@ -242,7 +202,3 @@ newly created document.</source> | |||
242 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 202 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
243 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 203 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
244 | </message> | ||
245 | <message> | ||
246 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | 204 | </message> |
@@ -250,3 +206,3 @@ newly created document.</source> | |||
250 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 206 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
251 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 207 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
252 | </message> | 208 | </message> |
@@ -254,3 +210,3 @@ newly created document.</source> | |||
254 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 210 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
255 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 211 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
256 | </message> | 212 | </message> |
@@ -258,3 +214,3 @@ newly created document.</source> | |||
258 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 214 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
259 | <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2<br></translation> | 215 | <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.1.2<br></translation> |
260 | </message> | 216 | </message> |
@@ -424,2 +380,6 @@ Zeigt die Liste der Verzeichnisse und Dateien</translation> | |||
424 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | ||
382 | <source></source> | ||
383 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
384 | </message> | ||
425 | </context> | 385 | </context> |
@@ -601,3 +561,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
601 | <source>Do you want to delete?</source> | 561 | <source>Do you want to delete?</source> |
602 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 562 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
603 | </message> | 563 | </message> |
@@ -605,3 +565,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
605 | <source>D&on't Delete</source> | 565 | <source>D&on't Delete</source> |
606 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 566 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
607 | </message> | 567 | </message> |
@@ -609,3 +569,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
609 | <source>Edit Entry</source> | 569 | <source>Edit Entry</source> |
610 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 570 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
611 | </message> | 571 | </message> |
@@ -613,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
613 | <source>Username</source> | 573 | <source>Username</source> |
614 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 574 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
615 | </message> | 575 | </message> |
@@ -617,3 +577,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | <source>Password</source> | 577 | <source>Password</source> |
618 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 578 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
619 | </message> | 579 | </message> |
@@ -621,3 +581,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
621 | <source>New Entry</source> | 581 | <source>New Entry</source> |
622 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 582 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
623 | </message> | 583 | </message> |
@@ -626,3 +586,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
626 | from the category name.</source> | 586 | from the category name.</source> |
627 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 587 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
628 | müssen sich von der | 588 | müssen sich von der |
@@ -632,3 +592,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
632 | <source>Search</source> | 592 | <source>Search</source> |
633 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 593 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
634 | </message> | 594 | </message> |
@@ -636,3 +596,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
636 | <source>Entry not found</source> | 596 | <source>Entry not found</source> |
637 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 597 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
638 | </message> | 598 | </message> |
@@ -640,3 +600,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
640 | <source>&OK</source> | 600 | <source>&OK</source> |
641 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 601 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
642 | </message> | 602 | </message> |
@@ -644,3 +604,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
644 | <source>Could not remove text file.</source> | 604 | <source>Could not remove text file.</source> |
645 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 605 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
646 | </message> | 606 | </message> |
@@ -648,3 +608,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
648 | <source>Could not export to text file.</source> | 608 | <source>Could not export to text file.</source> |
649 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 609 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
650 | </message> | 610 | </message> |
@@ -652,3 +612,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
652 | <source>Could not import text file.</source> | 612 | <source>Could not import text file.</source> |
653 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 613 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
654 | </message> | 614 | </message> |
@@ -656,3 +616,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
656 | <source>Enter Password</source> | 616 | <source>Enter Password</source> |
657 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 617 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
658 | </message> | 618 | </message> |
@@ -662,3 +622,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
662 | ZSafe will now exit.</source> | 622 | ZSafe will now exit.</source> |
663 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 623 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
664 | 624 | ||
@@ -669,3 +629,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
669 | Enter again?</source> | 629 | Enter again?</source> |
670 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 630 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
671 | Neu eingeben?</translation> | 631 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -674,3 +634,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
674 | <source>&Yes</source> | 634 | <source>&Yes</source> |
675 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 635 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
676 | </message> | 636 | </message> |
@@ -678,3 +638,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
678 | <source>&No.</source> | 638 | <source>&No.</source> |
679 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 639 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
680 | </message> | 640 | </message> |
@@ -684,3 +644,3 @@ wrong password. | |||
684 | Continue?</source> | 644 | Continue?</source> |
685 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 645 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
686 | falsches Passwort. | 646 | falsches Passwort. |
@@ -690,3 +650,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | <source>&No</source> | 650 | <source>&No</source> |
691 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 651 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
692 | </message> | 652 | </message> |
@@ -694,3 +654,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
694 | <source>&Yes.</source> | 654 | <source>&Yes.</source> |
695 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 655 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
696 | </message> | 656 | </message> |
@@ -699,3 +659,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
699 | Please enter again.</source> | 659 | Please enter again.</source> |
700 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 660 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
701 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 661 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -704,3 +664,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
704 | <source>Reenter Password</source> | 664 | <source>Reenter Password</source> |
705 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 665 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
706 | </message> | 666 | </message> |
@@ -709,3 +669,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
709 | Please enter again.</source> | 669 | Please enter again.</source> |
710 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 670 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
711 | gleich sein. Bitte nochmals | 671 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -715,3 +675,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
715 | <source>Password file saved.</source> | 675 | <source>Password file saved.</source> |
716 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 676 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
717 | </message> | 677 | </message> |
@@ -720,3 +680,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
720 | before exiting?</source> | 680 | before exiting?</source> |
721 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 681 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
722 | die Daten speichern?</translation> | 682 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -725,3 +685,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
725 | <source>&Save</source> | 685 | <source>&Save</source> |
726 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 686 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
727 | </message> | 687 | </message> |
@@ -731,3 +691,3 @@ new | |||
731 | password</source> | 691 | password</source> |
732 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 692 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
733 | &Passwort | 693 | &Passwort |
@@ -737,3 +697,3 @@ sichern</translation> | |||
737 | <source>&Don't Save</source> | 697 | <source>&Don't Save</source> |
738 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 698 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
739 | </message> | 699 | </message> |
@@ -741,3 +701,3 @@ sichern</translation> | |||
741 | <source>Category</source> | 701 | <source>Category</source> |
742 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 702 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
743 | </message> | 703 | </message> |
@@ -745,3 +705,3 @@ sichern</translation> | |||
745 | <source>Wait dialog</source> | 705 | <source>Wait dialog</source> |
746 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 706 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
747 | </message> | 707 | </message> |
@@ -749,3 +709,3 @@ sichern</translation> | |||
749 | <source>Gathering icons...</source> | 709 | <source>Gathering icons...</source> |
750 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 710 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
751 | </message> | 711 | </message> |
@@ -753,3 +713,3 @@ sichern</translation> | |||
753 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 713 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
754 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 714 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
755 | </message> | 715 | </message> |
@@ -761,3 +721,3 @@ sichern</translation> | |||
761 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 721 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
762 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 722 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
763 | </message> | 723 | </message> |
@@ -765,3 +725,3 @@ sichern</translation> | |||
765 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 725 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
766 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 726 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
767 | </message> | 727 | </message> |
@@ -781,3 +741,3 @@ sichern</translation> | |||
781 | <source>Create new ZSafe document</source> | 741 | <source>Create new ZSafe document</source> |
782 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 742 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
783 | </message> | 743 | </message> |
@@ -785,3 +745,3 @@ sichern</translation> | |||
785 | <source>Open ZSafe document</source> | 745 | <source>Open ZSafe document</source> |
786 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 746 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
787 | </message> | 747 | </message> |
@@ -789,3 +749,3 @@ sichern</translation> | |||
789 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 749 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
790 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 750 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
791 | </message> | 751 | </message> |
@@ -825,2 +785,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
825 | </message> | 785 | </message> |
786 | <message> | ||
787 | <source></source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>All</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Text</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Remove text file</source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source>No document defined. | ||
804 | You have to create a new document</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Export text file</source> | ||
809 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source>Import text file</source> | ||
813 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>Do you want to save </source> | ||
817 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source> | ||
821 | before continuing?</source> | ||
822 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
823 | </message> | ||
824 | <message> | ||
825 | <source>Now you have to enter | ||
826 | a password twice for your | ||
827 | newly created document.</source> | ||
828 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
829 | </message> | ||
830 | <message> | ||
831 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
832 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
833 | </message> | ||
834 | <message> | ||
835 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
836 | <translation type="unfinished">ZSafe Version 2.1.2<br></translation> | ||
837 | </message> | ||
826 | </context> | 838 | </context> |
diff --git a/i18n/dk/addressbook.ts b/i18n/dk/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/dk/addressbook.ts +++ b/i18n/dk/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/dk/libqpe.ts b/i18n/dk/libqpe.ts index a84a335..41353fc 100644 --- a/i18n/dk/libqpe.ts +++ b/i18n/dk/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -492,22 +497,2 @@ editing categories.</source> | |||
492 | <message> | 497 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
494 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Click to close this window.</source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
506 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 498 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -544,10 +529,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
544 | <message> | 529 | <message> |
545 | <source>D</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>M</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Y</source> | 530 | <source>Y</source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/dk/security.ts b/i18n/dk/security.ts index d60f914..1530ddb 100644 --- a/i18n/dk/security.ts +++ b/i18n/dk/security.ts | |||
@@ -73,10 +73,2 @@ Access denied</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>WARNING</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter new passcode</source> | 74 | <source>Enter new passcode</source> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/dk/zsafe.ts b/i18n/dk/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/dk/zsafe.ts +++ b/i18n/dk/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts index ea20241..ad6d227 100644 --- a/i18n/en/addressbook.ts +++ b/i18n/en/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts index 9929ffe..cc02e37 100644 --- a/i18n/en/libqpe.ts +++ b/i18n/en/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -436,10 +441,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
436 | <message> | 441 | <message> |
437 | <source>D</source> | ||
438 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
439 | </message> | ||
440 | <message> | ||
441 | <source>M</source> | ||
442 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>Y</source> | 442 | <source>Y</source> |
@@ -768,22 +765,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
768 | <message> | 765 | <message> |
769 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
770 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Click to close this window.</source> | ||
774 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | <message> | ||
777 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
778 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
782 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
783 | </message> | ||
784 | <message> | ||
785 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 766 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/en/qpe.ts b/i18n/en/qpe.ts index 7bc5e05..c2aa1c4 100644 --- a/i18n/en/qpe.ts +++ b/i18n/en/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -321,2 +344,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
diff --git a/i18n/en/security.ts b/i18n/en/security.ts index 8b69c6f..9dbe05b 100644 --- a/i18n/en/security.ts +++ b/i18n/en/security.ts | |||
@@ -80,10 +80,2 @@ Access denied</source> | |||
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | ||
82 | <source>WARNING</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | </context> | 81 | </context> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/en/zsafe.ts b/i18n/en/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/en/zsafe.ts +++ b/i18n/en/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index c6bf2d1..2d0a595 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ suministra gratis!</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index 8cc20ab..b0f4c99 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ editando las categorías.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Final alcanzado, empezando por el principio</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ editando las categorías.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -784,3 +793,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation>Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation>Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer esta ventana móvil.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation>Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -868,2 +877,12 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
868 | </message> | 877 | </message> |
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | ||
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
881 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>M</source> | ||
885 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
886 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
887 | </message> | ||
869 | </context> | 888 | </context> |
@@ -877,2 +896,45 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
877 | <context> | 896 | <context> |
897 | <name>QPEManager</name> | ||
898 | <message> | ||
899 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
900 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana, descartando los cambios.</translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source>Click to close this window.</source> | ||
904 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana.</translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
908 | <translation type="unfinished">Pulse para cerrar esta ventana y aplicar los cambios.</translation> | ||
909 | </message> | ||
910 | <message> | ||
911 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
912 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
913 | </message> | ||
914 | <message> | ||
915 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
916 | <translation type="unfinished">Pulse para hacer que esta ventana use toda la pantalla disponible.</translation> | ||
917 | </message> | ||
918 | <message> | ||
919 | <source>Restore</source> | ||
920 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
921 | </message> | ||
922 | <message> | ||
923 | <source>Move</source> | ||
924 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
925 | </message> | ||
926 | <message> | ||
927 | <source>Size</source> | ||
928 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source>Maximize</source> | ||
932 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
933 | </message> | ||
934 | <message> | ||
935 | <source>Close</source> | ||
936 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
937 | </message> | ||
938 | </context> | ||
939 | <context> | ||
878 | <name>StorageInfo</name> | 940 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -960,2 +1022,10 @@ Libere memoria e inténtelo de nuevo</translation> | |||
960 | </context> | 1022 | </context> |
1023 | <context> | ||
1024 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1025 | <message> | ||
1026 | <source>Default</source> | ||
1027 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1028 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1029 | </message> | ||
1030 | </context> | ||
961 | </TS> | 1031 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 525b0f7..804219f 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Pulse las crucecitas firmemente y con | 88 | <translation type="unfinished">Pulse las crucecitas firmemente y con |
89 | precisión para calibrar la pantalla.</translation> | 89 | precisión para calibrar la pantalla.</translation> |
@@ -92,3 +92,3 @@ precisión para calibrar la pantalla.</translation> | |||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
93 | <translation type="obsolete">Bienvenido a Opie</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Bienvenido a Opie</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -270,2 +270,13 @@ Por favor cárguela.</translation> | |||
270 | <context> | 270 | <context> |
271 | <name>Mediadlg</name> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>What should I do with it?</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | </context> | ||
281 | <context> | ||
271 | <name>MediumMountGui</name> | 282 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -493,2 +504,6 @@ Estas opciones de terminación se usan principalmente en las pruebas y desarroll | |||
493 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | ||
506 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
507 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
508 | </message> | ||
494 | </context> | 509 | </context> |
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts index d5a9334..5533dcb 100644 --- a/i18n/es/security.ts +++ b/i18n/es/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Acceso denegado</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/es/zsafe.ts b/i18n/es/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/es/zsafe.ts +++ b/i18n/es/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 08b3656..e3ad591 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -1354,2 +1354,6 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
1354 | </message> | 1354 | </message> |
1355 | <message> | ||
1356 | <source></source> | ||
1357 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1358 | </message> | ||
1355 | </context> | 1359 | </context> |
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index 7df48f4..a2f5164 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts | |||
@@ -202,3 +202,8 @@ de cette liste</translation> | |||
202 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 202 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
203 | <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> | 203 | <translation type="obsolete">Fin atteinte, reprise au début</translation> |
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
207 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
208 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | 209 | </message> |
@@ -346,2 +351,6 @@ de cette liste</translation> | |||
346 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | ||
353 | <source>Arguments:</source> | ||
354 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
355 | </message> | ||
347 | </context> | 356 | </context> |
@@ -453,3 +462,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
453 | <source>D</source> | 462 | <source>D</source> |
454 | <translation>J</translation> | 463 | <translation type="obsolete">J</translation> |
455 | </message> | 464 | </message> |
@@ -457,3 +466,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
457 | <source>M</source> | 466 | <source>M</source> |
458 | <translation>M</translation> | 467 | <translation type="obsolete">M</translation> |
459 | </message> | 468 | </message> |
@@ -839,3 +848,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
839 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 848 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
840 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> | 849 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les modifications.</translation> |
841 | </message> | 850 | </message> |
@@ -843,3 +852,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
843 | <source>Click to close this window.</source> | 852 | <source>Click to close this window.</source> |
844 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 853 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
845 | </message> | 854 | </message> |
@@ -847,3 +856,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
847 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 856 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
848 | <translation>Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> | 857 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les modifications.</translation> |
849 | </message> | 858 | </message> |
@@ -851,3 +860,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
851 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 860 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
852 | <translation>Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> | 861 | <translation type="obsolete">Cliquez pour rendre cette fenêtre déplaçable.</translation> |
853 | </message> | 862 | </message> |
@@ -855,3 +864,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
855 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 864 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
856 | <translation>Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 865 | <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
857 | </message> | 866 | </message> |
@@ -887,2 +896,12 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
887 | </message> | 896 | </message> |
897 | <message> | ||
898 | <source>D</source> | ||
899 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
900 | <translation type="unfinished">J</translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source>M</source> | ||
904 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
905 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
906 | </message> | ||
888 | </context> | 907 | </context> |
@@ -910,3 +929,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
910 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 929 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
911 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> | 930 | <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et abandonner les changements.</translation> |
912 | </message> | 931 | </message> |
@@ -914,3 +933,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
914 | <source>Click to close this window.</source> | 933 | <source>Click to close this window.</source> |
915 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> | 934 | <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre.</translation> |
916 | </message> | 935 | </message> |
@@ -918,3 +937,3 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
918 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 937 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
919 | <translation type="obsolete">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> | 938 | <translation type="unfinished">Cliquez pour fermer cette fenêtre et appliquer les changements.</translation> |
920 | </message> | 939 | </message> |
@@ -926,3 +945,27 @@ Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> | |||
926 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 945 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
927 | <translation type="obsolete">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> | 946 | <translation type="unfinished">Cliquez pour que cette fenêtre remplisse l'écran.</translation> |
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
950 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
951 | </message> | ||
952 | <message> | ||
953 | <source>Restore</source> | ||
954 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
955 | </message> | ||
956 | <message> | ||
957 | <source>Move</source> | ||
958 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
959 | </message> | ||
960 | <message> | ||
961 | <source>Size</source> | ||
962 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
963 | </message> | ||
964 | <message> | ||
965 | <source>Maximize</source> | ||
966 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
967 | </message> | ||
968 | <message> | ||
969 | <source>Close</source> | ||
970 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | 971 | </message> |
@@ -1014,2 +1057,10 @@ Libérez de la mémoire et réessayez</translation> | |||
1014 | </context> | 1057 | </context> |
1058 | <context> | ||
1059 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1060 | <message> | ||
1061 | <source>Default</source> | ||
1062 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1063 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1064 | </message> | ||
1065 | </context> | ||
1015 | </TS> | 1066 | </TS> |
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 6cb81d9..be3789d 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts | |||
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | accurately to calibrate your screen.</source> | 88 | accurately to calibrate your screen.</source> |
89 | <translation type="obsolete">Cliquez sur la croix fermement et | 89 | <translation type="unfinished">Cliquez sur la croix fermement et |
90 | avec précision pour calibrer l'écran.</translation> | 90 | avec précision pour calibrer l'écran.</translation> |
@@ -93,3 +93,3 @@ avec précision pour calibrer l'écran.</translation> | |||
93 | <source>Welcome to Opie</source> | 93 | <source>Welcome to Opie</source> |
94 | <translation type="obsolete">Bienvenue sur Opie</translation> | 94 | <translation type="unfinished">Bienvenue sur Opie</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -271,2 +271,13 @@ Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> | |||
271 | <context> | 271 | <context> |
272 | <name>Mediadlg</name> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>What should I do with it?</source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | </context> | ||
282 | <context> | ||
272 | <name>MediumMountGui</name> | 283 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -500,2 +511,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
500 | </message> | 511 | </message> |
512 | <message> | ||
513 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
514 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
515 | </message> | ||
501 | </context> | 516 | </context> |
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 7fed920..f32d971 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts | |||
@@ -86,3 +86,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
86 | <source>WARNING</source> | 86 | <source>WARNING</source> |
87 | <translation>ATTENTION</translation> | 87 | <translation type="obsolete">ATTENTION</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -90,3 +90,3 @@ Accès refusé</translation> | |||
90 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | 90 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> |
91 | <translation><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> | 91 | <translation type="obsolete"><p>Sélectionnez IntelliSync ici désactivera le mot de passe FTP.<p>Chaque machine de votre sous réseau pourra se synchroniser avec votre Zaurus!</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
@@ -258,3 +258,3 @@ Attention : Toutes les plages d'adresse IP entrées manuellement seront per | |||
258 | <source>QTopia</source> | 258 | <source>QTopia</source> |
259 | <translation>QTopia</translation> | 259 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> |
260 | </message> | 260 | </message> |
@@ -270,3 +270,3 @@ If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which wil | |||
270 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 270 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
271 | <translation>Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. | 271 | <translation type="obsolete">Cette option change la façon dont le serveur FTP interne accepte les connections. |
272 | 272 | ||
@@ -288,3 +288,11 @@ Attention : les mots de passe sont sensibles à la case (i.e HeLLo est différen | |||
288 | <source>Both</source> | 288 | <source>Both</source> |
289 | <translation>Les deux</translation> | 289 | <translation type="obsolete">Les deux</translation> |
290 | </message> | ||
291 | <message> | ||
292 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
293 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
294 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
295 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
296 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
297 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
290 | </message> | 298 | </message> |
diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 3cf039e..8de2641 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation>ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation>Voulez-vous effacer?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation>&Effacer</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Effacer</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation>&Ne pas effacer</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Ne pas effacer</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation>Modifier l'entrée</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Modifier l'entrée</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation>Nom</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation>Identifiant</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Identifiant</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation>Mot de passe</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Mot de passe</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation>Commentaire</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Commentaire</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation>Champ 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Champ 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation>Champ 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Champ 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation>Nouvelle entrée</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Nouvelle entrée</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation>Le nom de l'entrée doit être | 55 | <translation type="obsolete">Le nom de l'entrée doit être |
56 | différent de celui de la catégorie.</translation> | 56 | différent de celui de la catégorie.</translation> |
@@ -59,3 +59,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
59 | <source>Search</source> | 59 | <source>Search</source> |
60 | <translation>Rechercher</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Rechercher</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
63 | <source>Entry not found</source> | 63 | <source>Entry not found</source> |
64 | <translation>Entrée non trouvée</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Entrée non trouvée</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
67 | <source>&OK</source> | 67 | <source>&OK</source> |
68 | <translation>&OK</translation> | 68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
71 | <source>Field 2</source> | 71 | <source>Field 2</source> |
72 | <translation>Champ 1</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Champ 1</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
75 | <source>Field 3</source> | 75 | <source>Field 3</source> |
76 | <translation>Champ 3</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Champ 3</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
79 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
80 | <translation>Tous</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Tous</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
83 | <source>Text</source> | 83 | <source>Text</source> |
84 | <translation>Texte</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Texte</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
87 | <source>Remove text file</source> | 87 | <source>Remove text file</source> |
88 | <translation>Supprimer fichier texte</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Supprimer fichier texte</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | 91 | <source>Could not remove text file.</source> |
92 | <translation>Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Impossible de supprimer le fichier texte.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ différent de celui de la catégorie.</translation> | |||
96 | You have to create a new document</source> | 96 | You have to create a new document</source> |
97 | <translation>Aucun document défini. | 97 | <translation type="obsolete">Aucun document défini. |
98 | Vous devez en créer un nouveau</translation> | 98 | Vous devez en créer un nouveau</translation> |
@@ -101,3 +101,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
101 | <source>Export text file</source> | 101 | <source>Export text file</source> |
102 | <translation>Exporter vers un fichier texte</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Exporter vers un fichier texte</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
105 | <source>Import text file</source> | 105 | <source>Import text file</source> |
106 | <translation>Importer un fichier texte</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Importer un fichier texte</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 109 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation>Impossible d'exporter vers un fichier texte.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Impossible d'exporter vers un fichier texte.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -113,3 +113,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 113 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation>Impossible d'importer le fichier texte.</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Impossible d'importer le fichier texte.</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 117 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation>Saisir mot de passe</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Saisir mot de passe</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ Vous devez en créer un nouveau</translation> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 123 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation>Mot de passe incorrect | 124 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect |
125 | 125 | ||
@@ -130,3 +130,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 130 | Enter again?</source> |
131 | <translation>Mot de passe incorrect. | 131 | <translation type="obsolete">Mot de passe incorrect. |
132 | Le saisir à nouveau?</translation> | 132 | Le saisir à nouveau?</translation> |
@@ -135,3 +135,3 @@ Le saisir à nouveau?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 135 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation>&Oui</translation> | 136 | <translation type="obsolete">&Oui</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ Le saisir à nouveau?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 139 | <source>&No.</source> |
140 | <translation>&Non.</translation> | 140 | <translation type="obsolete">&Non.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 145 | Continue?</source> |
146 | <translation>Document vide ou | 146 | <translation type="obsolete">Document vide ou |
147 | mot de passe incorrect. | 147 | mot de passe incorrect. |
@@ -151,3 +151,3 @@ Continuer ?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&Non</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Non</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ Continuer ?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 155 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation>&Oui.</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Oui.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -160,3 +160,3 @@ Continuer ?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 160 | Please enter again.</source> |
161 | <translation>Le mot de passe est vide. | 161 | <translation type="obsolete">Le mot de passe est vide. |
162 | Veuillez le saisir de nouveau.</translation> | 162 | Veuillez le saisir de nouveau.</translation> |
@@ -165,3 +165,3 @@ Veuillez le saisir de nouveau.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 165 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation>Re-saisir mot de passe</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Re-saisir mot de passe</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ Veuillez le saisir de nouveau.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 170 | Please enter again.</source> |
171 | <translation>Les mots de passe doivent être identiques. | 171 | <translation type="obsolete">Les mots de passe doivent être identiques. |
172 | Veuillez les saisir de nouveau.</translation> | 172 | Veuillez les saisir de nouveau.</translation> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Veuillez les saisir de nouveau.</translation> | |||
175 | <source>Do you want to save </source> | 175 | <source>Do you want to save </source> |
176 | <translation>Voulez-vous enregistrer</translation> | 176 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -180,3 +180,3 @@ Veuillez les saisir de nouveau.</translation> | |||
180 | before continuing?</source> | 180 | before continuing?</source> |
181 | <translation> | 181 | <translation type="obsolete"> |
182 | avant de poursuivre ?</translation> | 182 | avant de poursuivre ?</translation> |
@@ -185,3 +185,3 @@ avant de poursuivre ?</translation> | |||
185 | <source>&Save</source> | 185 | <source>&Save</source> |
186 | <translation>&Enregistrer</translation> | 186 | <translation type="obsolete">&Enregistrer</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ avant de poursuivre ?</translation> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 189 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation>&Ne pas enregistrer</translation> | 190 | <translation type="obsolete">&Ne pas enregistrer</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ avant de poursuivre ?</translation> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 193 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation>Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Fichier de mot de passe sauvegardé.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ avant de poursuivre ?</translation> | |||
198 | before exiting?</source> | 198 | before exiting?</source> |
199 | <translation>Voulez-vous enregistrer | 199 | <translation type="obsolete">Voulez-vous enregistrer |
200 | avant de sortir ?</translation> | 200 | avant de sortir ?</translation> |
@@ -205,3 +205,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 205 | password</source> |
206 | <translation>Enregistrer avec | 206 | <translation type="obsolete">Enregistrer avec |
207 | nouveau mot | 207 | nouveau mot |
@@ -211,3 +211,3 @@ de &Passe</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 211 | <source>Category</source> |
212 | <translation>Catégorie</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Catégorie</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ de &Passe</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 215 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation>Boîte d'attente</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Boîte d'attente</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ de &Passe</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 219 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation>Rassemblement des icônes...</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Rassemblement des icônes...</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ de &Passe</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 223 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation>Créer nouveau document ZSafe</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Créer nouveau document ZSafe</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ a password twice for your | |||
229 | newly created document.</source> | 229 | newly created document.</source> |
230 | <translation>Vous devez maintenant saisir | 230 | <translation type="obsolete">Vous devez maintenant saisir |
231 | deux fois le même mot de passe | 231 | deux fois le même mot de passe |
@@ -235,3 +235,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | 235 | <source>Open ZSafe document</source> |
236 | <translation>Ouvrir document ZSafe</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Ouvrir document ZSafe</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 239 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
240 | <translation>Enregistrer document ZSafe sous..</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Enregistrer document ZSafe sous..</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
244 | <translation>Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br></translation> | 244 | <translation type="obsolete">Gestionnaire Zaurus de mots de passe<br></translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
248 | <translation>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> | 248 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
252 | <translation>par Carsten Schneider<br></translation> | 252 | <translation type="obsolete">par Carsten Schneider<br></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
256 | <translation>Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br></translation> | 256 | <translation type="obsolete">Traductions par Christophe Amrein-Marie et Michael Opdenacker<br></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ pour votre nouveau document.</translation> | |||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
260 | <translation>ZSafe version 2.1.2<br></translation> | 260 | <translation type="obsolete">ZSafe version 2.1.2<br></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -423,2 +423,6 @@ affiche la liste des répertoires et fichiers</translation> | |||
423 | </message> | 423 | </message> |
424 | <message> | ||
425 | <source></source> | ||
426 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
427 | </message> | ||
424 | </context> | 428 | </context> |
@@ -599,3 +603,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
599 | <source>Do you want to delete?</source> | 603 | <source>Do you want to delete?</source> |
600 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
601 | </message> | 605 | </message> |
@@ -603,3 +607,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
603 | <source>D&on't Delete</source> | 607 | <source>D&on't Delete</source> |
604 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 608 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
605 | </message> | 609 | </message> |
@@ -607,3 +611,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
607 | <source>Edit Entry</source> | 611 | <source>Edit Entry</source> |
608 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 612 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
609 | </message> | 613 | </message> |
@@ -611,3 +615,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
611 | <source>Username</source> | 615 | <source>Username</source> |
612 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 616 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
613 | </message> | 617 | </message> |
@@ -615,3 +619,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
615 | <source>Password</source> | 619 | <source>Password</source> |
616 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 620 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
617 | </message> | 621 | </message> |
@@ -619,3 +623,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
619 | <source>New Entry</source> | 623 | <source>New Entry</source> |
620 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 624 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
621 | </message> | 625 | </message> |
@@ -624,3 +628,3 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
624 | from the category name.</source> | 628 | from the category name.</source> |
625 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 629 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
626 | müssen sich von der | 630 | müssen sich von der |
@@ -630,3 +634,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
630 | <source>Search</source> | 634 | <source>Search</source> |
631 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 635 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
632 | </message> | 636 | </message> |
@@ -634,3 +638,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
634 | <source>Entry not found</source> | 638 | <source>Entry not found</source> |
635 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 639 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
636 | </message> | 640 | </message> |
@@ -638,3 +642,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
638 | <source>&OK</source> | 642 | <source>&OK</source> |
639 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 643 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
640 | </message> | 644 | </message> |
@@ -642,3 +646,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
642 | <source>Could not remove text file.</source> | 646 | <source>Could not remove text file.</source> |
643 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 647 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
644 | </message> | 648 | </message> |
@@ -646,3 +650,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
646 | <source>Could not export to text file.</source> | 650 | <source>Could not export to text file.</source> |
647 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 651 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
648 | </message> | 652 | </message> |
@@ -650,3 +654,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
650 | <source>Could not import text file.</source> | 654 | <source>Could not import text file.</source> |
651 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 655 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
652 | </message> | 656 | </message> |
@@ -654,3 +658,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
654 | <source>Enter Password</source> | 658 | <source>Enter Password</source> |
655 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 659 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
656 | </message> | 660 | </message> |
@@ -660,3 +664,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
660 | ZSafe will now exit.</source> | 664 | ZSafe will now exit.</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 665 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
662 | 666 | ||
@@ -667,3 +671,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
667 | Enter again?</source> | 671 | Enter again?</source> |
668 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 672 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
669 | Neu eingeben?</translation> | 673 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -672,3 +676,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
672 | <source>&Yes</source> | 676 | <source>&Yes</source> |
673 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 677 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
674 | </message> | 678 | </message> |
@@ -676,3 +680,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
676 | <source>&No.</source> | 680 | <source>&No.</source> |
677 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 681 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
678 | </message> | 682 | </message> |
@@ -682,3 +686,3 @@ wrong password. | |||
682 | Continue?</source> | 686 | Continue?</source> |
683 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 687 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
684 | falsches Passwort. | 688 | falsches Passwort. |
@@ -688,3 +692,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
688 | <source>&No</source> | 692 | <source>&No</source> |
689 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 693 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
690 | </message> | 694 | </message> |
@@ -692,3 +696,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
692 | <source>&Yes.</source> | 696 | <source>&Yes.</source> |
693 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 697 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
694 | </message> | 698 | </message> |
@@ -697,3 +701,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
697 | Please enter again.</source> | 701 | Please enter again.</source> |
698 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 702 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
699 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 703 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -702,3 +706,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
702 | <source>Reenter Password</source> | 706 | <source>Reenter Password</source> |
703 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 707 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
704 | </message> | 708 | </message> |
@@ -707,3 +711,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
707 | Please enter again.</source> | 711 | Please enter again.</source> |
708 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 712 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
709 | gleich sein. Bitte nochmals | 713 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -713,3 +717,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
713 | <source>Password file saved.</source> | 717 | <source>Password file saved.</source> |
714 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 718 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
715 | </message> | 719 | </message> |
@@ -718,3 +722,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
718 | before exiting?</source> | 722 | before exiting?</source> |
719 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 723 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
720 | die Daten speichern?</translation> | 724 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -723,3 +727,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
723 | <source>&Save</source> | 727 | <source>&Save</source> |
724 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 728 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
725 | </message> | 729 | </message> |
@@ -729,3 +733,3 @@ new | |||
729 | password</source> | 733 | password</source> |
730 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 734 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
731 | &Passwort | 735 | &Passwort |
@@ -735,3 +739,3 @@ sichern</translation> | |||
735 | <source>&Don't Save</source> | 739 | <source>&Don't Save</source> |
736 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 740 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
737 | </message> | 741 | </message> |
@@ -739,3 +743,3 @@ sichern</translation> | |||
739 | <source>Category</source> | 743 | <source>Category</source> |
740 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 744 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
741 | </message> | 745 | </message> |
@@ -743,3 +747,3 @@ sichern</translation> | |||
743 | <source>Wait dialog</source> | 747 | <source>Wait dialog</source> |
744 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 748 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
745 | </message> | 749 | </message> |
@@ -747,3 +751,3 @@ sichern</translation> | |||
747 | <source>Gathering icons...</source> | 751 | <source>Gathering icons...</source> |
748 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 752 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
749 | </message> | 753 | </message> |
@@ -751,3 +755,3 @@ sichern</translation> | |||
751 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 755 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
752 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 756 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
753 | </message> | 757 | </message> |
@@ -759,3 +763,3 @@ sichern</translation> | |||
759 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 763 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
760 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 764 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
761 | </message> | 765 | </message> |
@@ -763,3 +767,3 @@ sichern</translation> | |||
763 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 767 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
764 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 768 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
765 | </message> | 769 | </message> |
@@ -779,3 +783,3 @@ sichern</translation> | |||
779 | <source>Create new ZSafe document</source> | 783 | <source>Create new ZSafe document</source> |
780 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 784 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
781 | </message> | 785 | </message> |
@@ -783,3 +787,3 @@ sichern</translation> | |||
783 | <source>Open ZSafe document</source> | 787 | <source>Open ZSafe document</source> |
784 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 788 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
785 | </message> | 789 | </message> |
@@ -787,3 +791,3 @@ sichern</translation> | |||
787 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 791 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
788 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 792 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
789 | </message> | 793 | </message> |
@@ -829,2 +833,58 @@ ZSafe va s'arrêter.</translation> | |||
829 | </message> | 833 | </message> |
834 | <message> | ||
835 | <source></source> | ||
836 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
837 | </message> | ||
838 | <message> | ||
839 | <source>All</source> | ||
840 | <translation type="unfinished">Tous</translation> | ||
841 | </message> | ||
842 | <message> | ||
843 | <source>Text</source> | ||
844 | <translation type="unfinished">Texte</translation> | ||
845 | </message> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Remove text file</source> | ||
848 | <translation type="unfinished">Supprimer fichier texte</translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>No document defined. | ||
852 | You have to create a new document</source> | ||
853 | <translation type="unfinished">Aucun document défini. | ||
854 | Vous devez en créer un nouveau</translation> | ||
855 | </message> | ||
856 | <message> | ||
857 | <source>Export text file</source> | ||
858 | <translation type="unfinished">Exporter vers un fichier texte</translation> | ||
859 | </message> | ||
860 | <message> | ||
861 | <source>Import text file</source> | ||
862 | <translation type="unfinished">Importer un fichier texte</translation> | ||
863 | </message> | ||
864 | <message> | ||
865 | <source>Do you want to save </source> | ||
866 | <translation type="unfinished">Voulez-vous enregistrer</translation> | ||
867 | </message> | ||
868 | <message> | ||
869 | <source> | ||
870 | before continuing?</source> | ||
871 | <translation type="unfinished"> | ||
872 | avant de poursuivre ?</translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Now you have to enter | ||
876 | a password twice for your | ||
877 | newly created document.</source> | ||
878 | <translation type="unfinished">Vous devez maintenant saisir | ||
879 | deux fois le même mot de passe | ||
880 | pour votre nouveau document.</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
884 | <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | <message> | ||
887 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
888 | <translation type="unfinished">ZSafe version 2.1.2<br></translation> | ||
889 | </message> | ||
830 | </context> | 890 | </context> |
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index 9373605..5f5450f 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ ingyenesen elérhető !</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts index f1ac981..e49eabd 100644 --- a/i18n/hu/libqpe.ts +++ b/i18n/hu/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ már szerkeszti a kategóriákat.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Végére értem, kezdem előről</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Végére értem, kezdem előről</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ már szerkeszti a kategóriákat.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -445,3 +454,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
445 | <source>D</source> | 454 | <source>D</source> |
446 | <translation>N</translation> | 455 | <translation type="obsolete">N</translation> |
447 | </message> | 456 | </message> |
@@ -449,3 +458,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
449 | <source>M</source> | 458 | <source>M</source> |
450 | <translation>H</translation> | 459 | <translation type="obsolete">H</translation> |
451 | </message> | 460 | </message> |
@@ -783,3 +792,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
783 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 792 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
784 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> | 793 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> |
785 | </message> | 794 | </message> |
@@ -787,3 +796,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
787 | <source>Click to close this window.</source> | 796 | <source>Click to close this window.</source> |
788 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> | 797 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> |
789 | </message> | 798 | </message> |
@@ -791,3 +800,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
791 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 800 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
792 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> | 801 | <translation type="obsolete">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> |
793 | </message> | 802 | </message> |
@@ -795,3 +804,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
795 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 804 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
796 | <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> | 805 | <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy mozgathatóvá tegye ezt az ablakot.</translation> |
797 | </message> | 806 | </message> |
@@ -799,3 +808,3 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
799 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 808 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
800 | <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> | 809 | <translation type="obsolete">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> |
801 | </message> | 810 | </message> |
@@ -866,2 +875,12 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
866 | </message> | 875 | </message> |
876 | <message> | ||
877 | <source>D</source> | ||
878 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
879 | <translation type="unfinished">N</translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source>M</source> | ||
883 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
884 | <translation type="unfinished">H</translation> | ||
885 | </message> | ||
867 | </context> | 886 | </context> |
@@ -875,2 +894,45 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> | |||
875 | <context> | 894 | <context> |
895 | <name>QPEManager</name> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
898 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elvetéséhez.</translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>Click to close this window.</source> | ||
902 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához.</translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
906 | <translation type="unfinished">Bökjön ide jelen ablak bezárásához és a változások elmentéséhez.</translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
914 | <translation type="unfinished">Bökjön ide, hogy ez az ablak használjon minden elérhető képernyőterületet.</translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Restore</source> | ||
918 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Move</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Size</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Maximize</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Close</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | </context> | ||
937 | <context> | ||
876 | <name>StorageInfo</name> | 938 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -958,2 +1020,10 @@ Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra</translation> | |||
958 | </context> | 1020 | </context> |
1021 | <context> | ||
1022 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1023 | <message> | ||
1024 | <source>Default</source> | ||
1025 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1026 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1027 | </message> | ||
1028 | </context> | ||
959 | </TS> | 1029 | </TS> |
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts index 218e360..86e3986 100644 --- a/i18n/hu/qpe.ts +++ b/i18n/hu/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Érintse meg pontosan és határozottan | 88 | <translation type="unfinished">Érintse meg pontosan és határozottan |
89 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> | 89 | a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> |
@@ -92,3 +92,3 @@ a kereszteket a képernyő kalibrálásához.</translation> | |||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
93 | <translation type="obsolete">Üdvözli önt az Opie</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Üdvözli önt az Opie</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -262,2 +262,13 @@ Kérem töltse fel a biztonsági-elemt.</translation> | |||
262 | <context> | 262 | <context> |
263 | <name>Mediadlg</name> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
266 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>What should I do with it?</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | </context> | ||
273 | <context> | ||
263 | <name>MediumMountGui</name> | 274 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -485,2 +496,6 @@ Ezeka bezárási lehetőségek elsősorban az Opie fejlesztése és tesztelése | |||
485 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | ||
498 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
499 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
500 | </message> | ||
486 | </context> | 501 | </context> |
diff --git a/i18n/hu/security.ts b/i18n/hu/security.ts index 8b69c6f..9dbe05b 100644 --- a/i18n/hu/security.ts +++ b/i18n/hu/security.ts | |||
@@ -80,10 +80,2 @@ Access denied</source> | |||
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | ||
82 | <source>WARNING</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | </context> | 81 | </context> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/hu/zsafe.ts b/i18n/hu/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/hu/zsafe.ts +++ b/i18n/hu/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index 59c86f6..084c939 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts | |||
@@ -1346,2 +1346,6 @@ rilasciato gratuitamente!</translation> | |||
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | ||
1348 | <source></source> | ||
1349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1350 | </message> | ||
1347 | </context> | 1351 | </context> |
diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index fe3ab53..faeec58 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts | |||
@@ -198,3 +198,8 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -341,2 +346,6 @@ modificando le categorie.</translation> | |||
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
@@ -447,3 +456,3 @@ riprovare.</translation> | |||
447 | <source>D</source> | 456 | <source>D</source> |
448 | <translation>G</translation> | 457 | <translation type="obsolete">G</translation> |
449 | </message> | 458 | </message> |
@@ -451,3 +460,3 @@ riprovare.</translation> | |||
451 | <source>M</source> | 460 | <source>M</source> |
452 | <translation>M</translation> | 461 | <translation type="obsolete">M</translation> |
453 | </message> | 462 | </message> |
@@ -785,3 +794,3 @@ riprovare.</translation> | |||
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> |
787 | </message> | 796 | </message> |
@@ -789,3 +798,3 @@ riprovare.</translation> | |||
789 | <source>Click to close this window.</source> | 798 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Premi per chiudere questa finestra.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra.</translation> |
791 | </message> | 800 | </message> |
@@ -793,3 +802,3 @@ riprovare.</translation> | |||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> |
795 | </message> | 804 | </message> |
@@ -797,3 +806,3 @@ riprovare.</translation> | |||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 806 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Premi per spostare la finestra.</translation> | 807 | <translation type="obsolete">Premi per spostare la finestra.</translation> |
799 | </message> | 808 | </message> |
@@ -801,3 +810,3 @@ riprovare.</translation> | |||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> | 811 | <translation type="obsolete">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> |
803 | </message> | 812 | </message> |
@@ -869,2 +878,12 @@ riprovare.</translation> | |||
869 | </message> | 878 | </message> |
879 | <message> | ||
880 | <source>D</source> | ||
881 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
882 | <translation type="unfinished">G</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>M</source> | ||
886 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
887 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
888 | </message> | ||
870 | </context> | 889 | </context> |
@@ -878,2 +897,45 @@ riprovare.</translation> | |||
878 | <context> | 897 | <context> |
898 | <name>QPEManager</name> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
901 | <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra, abbandonando le modifiche effettuate.</translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | <message> | ||
904 | <source>Click to close this window.</source> | ||
905 | <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra.</translation> | ||
906 | </message> | ||
907 | <message> | ||
908 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
909 | <translation type="unfinished">Premi per chiudere questa finestra e salvare le modifiche effettuate.</translation> | ||
910 | </message> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
913 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
917 | <translation type="unfinished">Premi per ingrandire al massimo questa finestra.</translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Restore</source> | ||
921 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Move</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | <message> | ||
928 | <source>Size</source> | ||
929 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
930 | </message> | ||
931 | <message> | ||
932 | <source>Maximize</source> | ||
933 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
934 | </message> | ||
935 | <message> | ||
936 | <source>Close</source> | ||
937 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
938 | </message> | ||
939 | </context> | ||
940 | <context> | ||
879 | <name>StorageInfo</name> | 941 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -962,2 +1024,10 @@ riprovare</translation> | |||
962 | </context> | 1024 | </context> |
1025 | <context> | ||
1026 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1027 | <message> | ||
1028 | <source>Default</source> | ||
1029 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1030 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1031 | </message> | ||
1032 | </context> | ||
963 | </TS> | 1033 | </TS> |
diff --git a/i18n/it/qpe.ts b/i18n/it/qpe.ts index cb2850d..1ec2aa3 100644 --- a/i18n/it/qpe.ts +++ b/i18n/it/qpe.ts | |||
@@ -88,3 +88,3 @@ | |||
88 | accurately to calibrate your screen.</source> | 88 | accurately to calibrate your screen.</source> |
89 | <translation type="obsolete">Tocca le crocette accuratamente e | 89 | <translation type="unfinished">Tocca le crocette accuratamente e |
90 | con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> | 90 | con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> |
@@ -93,3 +93,3 @@ con decisione per tarare il tuo schermo.</translation> | |||
93 | <source>Welcome to Opie</source> | 93 | <source>Welcome to Opie</source> |
94 | <translation type="obsolete">Benvenuto in Opie</translation> | 94 | <translation type="unfinished">Benvenuto in Opie</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
@@ -271,2 +271,13 @@ Cambiarla subito.</translation> | |||
271 | <context> | 271 | <context> |
272 | <name>Mediadlg</name> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
275 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>What should I do with it?</source> | ||
279 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | </context> | ||
282 | <context> | ||
272 | <name>MediumMountGui</name> | 283 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -494,2 +505,6 @@ Queste opzioni di chiusura sono state inserite principalmente per sviluppo e tes | |||
494 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | ||
507 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
508 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
509 | </message> | ||
495 | </context> | 510 | </context> |
diff --git a/i18n/it/security.ts b/i18n/it/security.ts index fa75b9a..c32444c 100644 --- a/i18n/it/security.ts +++ b/i18n/it/security.ts | |||
@@ -82,10 +82,2 @@ Accesso negato</translation> | |||
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | ||
84 | <source>WARNING</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | </context> | 83 | </context> |
@@ -235,6 +227,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
235 | <message> | 227 | <message> |
236 | <source>QTopia</source> | ||
237 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
238 | </message> | ||
239 | <message> | ||
240 | <source>IntelliSync</source> | 228 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -243,10 +231,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
243 | <message> | 231 | <message> |
244 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
245 | |||
246 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
247 | |||
248 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
249 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
250 | </message> | ||
251 | <message> | ||
252 | <source>Qtopia 1.7</source> | 232 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -259,3 +239,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
259 | <message> | 239 | <message> |
260 | <source>Both</source> | 240 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
244 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
261 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/it/zsafe.ts b/i18n/it/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/it/zsafe.ts +++ b/i18n/it/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/ja/addressbook.ts +++ b/i18n/ja/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts index a84a335..41353fc 100644 --- a/i18n/ja/libqpe.ts +++ b/i18n/ja/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -492,22 +497,2 @@ editing categories.</source> | |||
492 | <message> | 497 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
494 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Click to close this window.</source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
506 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 498 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -544,10 +529,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
544 | <message> | 529 | <message> |
545 | <source>D</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>M</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Y</source> | 530 | <source>Y</source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/ja/security.ts b/i18n/ja/security.ts index d60f914..1530ddb 100644 --- a/i18n/ja/security.ts +++ b/i18n/ja/security.ts | |||
@@ -73,10 +73,2 @@ Access denied</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>WARNING</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter new passcode</source> | 74 | <source>Enter new passcode</source> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/ja/zsafe.ts b/i18n/ja/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/ja/zsafe.ts +++ b/i18n/ja/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts index a84a335..41353fc 100644 --- a/i18n/ko/libqpe.ts +++ b/i18n/ko/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -492,22 +497,2 @@ editing categories.</source> | |||
492 | <message> | 497 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
494 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Click to close this window.</source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
506 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 498 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -544,10 +529,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
544 | <message> | 529 | <message> |
545 | <source>D</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>M</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Y</source> | 530 | <source>Y</source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/ko/security.ts b/i18n/ko/security.ts index d60f914..1530ddb 100644 --- a/i18n/ko/security.ts +++ b/i18n/ko/security.ts | |||
@@ -73,10 +73,2 @@ Access denied</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>WARNING</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter new passcode</source> | 74 | <source>Enter new passcode</source> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/ko/zsafe.ts b/i18n/ko/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/ko/zsafe.ts +++ b/i18n/ko/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/lv/addressbook.ts +++ b/i18n/lv/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts index a84a335..41353fc 100644 --- a/i18n/lv/libqpe.ts +++ b/i18n/lv/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -492,22 +497,2 @@ editing categories.</source> | |||
492 | <message> | 497 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
494 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Click to close this window.</source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
506 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 498 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -544,10 +529,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
544 | <message> | 529 | <message> |
545 | <source>D</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>M</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Y</source> | 530 | <source>Y</source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts index f0b8d8a..48e9ba1 100644 --- a/i18n/lv/qpe.ts +++ b/i18n/lv/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -321,2 +344,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
diff --git a/i18n/lv/security.ts b/i18n/lv/security.ts index d60f914..1530ddb 100644 --- a/i18n/lv/security.ts +++ b/i18n/lv/security.ts | |||
@@ -73,10 +73,2 @@ Access denied</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>WARNING</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter new passcode</source> | 74 | <source>Enter new passcode</source> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/lv/zsafe.ts b/i18n/lv/zsafe.ts index 0aedd23..543c9d1 100644 --- a/i18n/lv/zsafe.ts +++ b/i18n/lv/zsafe.ts | |||
@@ -3,12 +3,7 @@ | |||
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | </context> | ||
5 | <context> | ||
6 | <name>CategoryDialog</name> | ||
4 | <message> | 7 | <message> |
5 | <source>ZSafe</source> | 8 | <source>Category</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
10 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Delete</source> | ||
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 9 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -16,3 +11,3 @@ | |||
16 | <message> | 11 | <message> |
17 | <source>D&on't Delete</source> | 12 | <source>Icon</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 13 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -20,3 +15,3 @@ | |||
20 | <message> | 15 | <message> |
21 | <source>Edit Entry</source> | 16 | <source>Field 1</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 17 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -24,3 +19,3 @@ | |||
24 | <message> | 19 | <message> |
25 | <source>Name</source> | 20 | <source>Field 2</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -28,3 +23,3 @@ | |||
28 | <message> | 23 | <message> |
29 | <source>Username</source> | 24 | <source>Field 3</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -32,3 +27,3 @@ | |||
32 | <message> | 27 | <message> |
33 | <source>Password</source> | 28 | <source>Field 4</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 29 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -36,3 +31,3 @@ | |||
36 | <message> | 31 | <message> |
37 | <source>Comment</source> | 32 | <source>Field 5</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 33 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -40,9 +35,15 @@ | |||
40 | <message> | 35 | <message> |
41 | <source>Field 4</source> | 36 | <source>Field 6</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
43 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | ||
40 | <context> | ||
41 | <name>InfoForm</name> | ||
44 | <message> | 42 | <message> |
45 | <source>Field 5</source> | 43 | <source>Information:</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 44 | <translation type="unfinished"></translation> |
47 | </message> | 45 | </message> |
46 | </context> | ||
47 | <context> | ||
48 | <name>NewDialog</name> | ||
48 | <message> | 49 | <message> |
@@ -52,4 +53,3 @@ | |||
52 | <message> | 53 | <message> |
53 | <source>Entry name must be different | 54 | <source>Comment</source> |
54 | from the category name.</source> | ||
55 | <translation type="unfinished"></translation> | 55 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -57,3 +57,3 @@ from the category name.</source> | |||
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Search</source> | 58 | <source>Field 6</source> |
59 | <translation type="unfinished"></translation> | 59 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -61,3 +61,3 @@ from the category name.</source> | |||
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>Entry not found</source> | 62 | <source>Field 5</source> |
63 | <translation type="unfinished"></translation> | 63 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -65,3 +65,3 @@ from the category name.</source> | |||
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>&OK</source> | 66 | <source>Password</source> |
67 | <translation type="unfinished"></translation> | 67 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -69,3 +69,3 @@ from the category name.</source> | |||
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Field 2</source> | 70 | <source>Username</source> |
71 | <translation type="unfinished"></translation> | 71 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -73,7 +73,10 @@ from the category name.</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Field 3</source> | 74 | <source>Name</source> |
75 | <translation type="unfinished"></translation> | 75 | <translation type="unfinished"></translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | </context> | ||
78 | <context> | ||
79 | <name>PasswordForm</name> | ||
77 | <message> | 80 | <message> |
78 | <source>All</source> | 81 | <source>ZSafe</source> |
79 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -81,7 +84,10 @@ from the category name.</source> | |||
81 | <message> | 84 | <message> |
82 | <source>Text</source> | 85 | <source>Password</source> |
83 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation type="unfinished"></translation> |
84 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | ||
89 | <context> | ||
90 | <name>ScQtFileDlg</name> | ||
85 | <message> | 91 | <message> |
86 | <source>Remove text file</source> | 92 | <source>FileDlg</source> |
87 | <translation type="unfinished"></translation> | 93 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -89,3 +95,3 @@ from the category name.</source> | |||
89 | <message> | 95 | <message> |
90 | <source>Could not remove text file.</source> | 96 | <source>file type filter</source> |
91 | <translation type="unfinished"></translation> | 97 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -93,4 +99,5 @@ from the category name.</source> | |||
93 | <message> | 99 | <message> |
94 | <source>No document defined. | 100 | <source>ComboBox FileTypeFilter |
95 | You have to create a new document</source> | 101 | |
102 | edit or select the filter</source> | ||
96 | <translation type="unfinished"></translation> | 103 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -98,3 +105,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
98 | <message> | 105 | <message> |
99 | <source>Export text file</source> | 106 | <source>confirms the selection and closes the form</source> |
100 | <translation type="unfinished"></translation> | 107 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -102,3 +109,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
102 | <message> | 109 | <message> |
103 | <source>Import text file</source> | 110 | <source>OKButton</source> |
104 | <translation type="unfinished"></translation> | 111 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -106,3 +113,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
106 | <message> | 113 | <message> |
107 | <source>Could not export to text file.</source> | 114 | <source>cancels the selection and closes the form</source> |
108 | <translation type="unfinished"></translation> | 115 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -110,3 +117,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
110 | <message> | 117 | <message> |
111 | <source>Could not import text file.</source> | 118 | <source>CancelButton</source> |
112 | <translation type="unfinished"></translation> | 119 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -114,3 +121,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
114 | <message> | 121 | <message> |
115 | <source>Enter Password</source> | 122 | <source>shows the selected filename</source> |
116 | <translation type="unfinished"></translation> | 123 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -118,5 +125,7 @@ You have to create a new document</source> | |||
118 | <message> | 125 | <message> |
119 | <source>Wrong password. | 126 | <source>Filename LineEdit |
120 | 127 | ||
121 | ZSafe will now exit.</source> | 128 | shows the selected file |
129 | and allows the direct filename | ||
130 | edit</source> | ||
122 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -124,4 +133,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
124 | <message> | 133 | <message> |
125 | <source>Wrong password. | 134 | <source>ComboBox Directory |
126 | Enter again?</source> | 135 | edit or select the directories name</source> |
127 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -129,3 +138,3 @@ Enter again?</source> | |||
129 | <message> | 138 | <message> |
130 | <source>&Yes</source> | 139 | <source>Name</source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -133,3 +142,3 @@ Enter again?</source> | |||
133 | <message> | 142 | <message> |
134 | <source>&No.</source> | 143 | <source>size</source> |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -137,5 +146,3 @@ Enter again?</source> | |||
137 | <message> | 146 | <message> |
138 | <source>Empty document or | 147 | <source>type</source> |
139 | wrong password. | ||
140 | Continue?</source> | ||
141 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -143,3 +150,3 @@ Continue?</source> | |||
143 | <message> | 150 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 151 | <source>directory listview</source> |
145 | <translation type="unfinished"></translation> | 152 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -147,3 +154,5 @@ Continue?</source> | |||
147 | <message> | 154 | <message> |
148 | <source>&Yes.</source> | 155 | <source>Directory ListView |
156 | |||
157 | shows the list of dirs and files</source> | ||
149 | <translation type="unfinished"></translation> | 158 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -151,8 +160,10 @@ Continue?</source> | |||
151 | <message> | 160 | <message> |
152 | <source>Password is empty. | 161 | <source></source> |
153 | Please enter again.</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 162 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 163 | </message> |
164 | </context> | ||
165 | <context> | ||
166 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | ||
156 | <message> | 167 | <message> |
157 | <source>Reenter Password</source> | 168 | <source>dir</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -160,4 +171,3 @@ Please enter again.</source> | |||
160 | <message> | 171 | <message> |
161 | <source>Passwords must be identical. | 172 | <source>file</source> |
162 | Please enter again.</source> | ||
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 173 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -165,8 +175,10 @@ Please enter again.</source> | |||
165 | <message> | 175 | <message> |
166 | <source>Do you want to save </source> | 176 | <source>link</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 177 | <translation type="unfinished"></translation> |
168 | </message> | 178 | </message> |
179 | </context> | ||
180 | <context> | ||
181 | <name>SearchDialog</name> | ||
169 | <message> | 182 | <message> |
170 | <source> | 183 | <source>Search</source> |
171 | before continuing?</source> | ||
172 | <translation type="unfinished"></translation> | 184 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -174,3 +186,3 @@ before continuing?</source> | |||
174 | <message> | 186 | <message> |
175 | <source>&Save</source> | 187 | <source>Username</source> |
176 | <translation type="unfinished"></translation> | 188 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -178,3 +190,3 @@ before continuing?</source> | |||
178 | <message> | 190 | <message> |
179 | <source>&Don't Save</source> | 191 | <source>Name</source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 192 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -182,14 +194,17 @@ before continuing?</source> | |||
182 | <message> | 194 | <message> |
183 | <source>Password file saved.</source> | 195 | <source>Comment</source> |
184 | <translation type="unfinished"></translation> | 196 | <translation type="unfinished"></translation> |
185 | </message> | 197 | </message> |
198 | </context> | ||
199 | <context> | ||
200 | <name>Wait</name> | ||
186 | <message> | 201 | <message> |
187 | <source>Do you want to save | 202 | <source>Please Wait...</source> |
188 | before exiting?</source> | ||
189 | <translation type="unfinished"></translation> | 203 | <translation type="unfinished"></translation> |
190 | </message> | 204 | </message> |
205 | </context> | ||
206 | <context> | ||
207 | <name>ZSafe</name> | ||
191 | <message> | 208 | <message> |
192 | <source>S&ave with | 209 | <source>ZSafe</source> |
193 | new | ||
194 | password</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 210 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -197,3 +212,6 @@ password</source> | |||
197 | <message> | 212 | <message> |
198 | <source>Category</source> | 213 | <source>Can't create directory |
214 | .../Documents/application | ||
215 | |||
216 | ZSafe will now exit.</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 217 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -201,3 +219,6 @@ password</source> | |||
201 | <message> | 219 | <message> |
202 | <source>Wait dialog</source> | 220 | <source>Can't create directory |
221 | %1 | ||
222 | |||
223 | ZSafe will now exit.</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 224 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -205,3 +226,6 @@ password</source> | |||
205 | <message> | 226 | <message> |
206 | <source>Gathering icons...</source> | 227 | <source>Can't create directory |
228 | ...//Documents/application/zsafe | ||
229 | |||
230 | ZSafe will now exit.</source> | ||
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 231 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -209,3 +233,3 @@ password</source> | |||
209 | <message> | 233 | <message> |
210 | <source>Create new ZSafe document</source> | 234 | <source>&New document</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 235 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -213,5 +237,3 @@ password</source> | |||
213 | <message> | 237 | <message> |
214 | <source>Now you have to enter | 238 | <source>&Open document</source> |
215 | a password twice for your | ||
216 | newly created document.</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 239 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -219,3 +241,3 @@ newly created document.</source> | |||
219 | <message> | 241 | <message> |
220 | <source>Open ZSafe document</source> | 242 | <source>&Save document as ..</source> |
221 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -223,3 +245,3 @@ newly created document.</source> | |||
223 | <message> | 245 | <message> |
224 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 246 | <source>&Save document</source> |
225 | <translation type="unfinished"></translation> | 247 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -227,3 +249,3 @@ newly created document.</source> | |||
227 | <message> | 249 | <message> |
228 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 250 | <source>S&ave document with new Password</source> |
229 | <translation type="unfinished"></translation> | 251 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -231,3 +253,3 @@ newly created document.</source> | |||
231 | <message> | 253 | <message> |
232 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 254 | <source>&Export text file</source> |
233 | <translation type="unfinished"></translation> | 255 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -235,3 +257,3 @@ newly created document.</source> | |||
235 | <message> | 257 | <message> |
236 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 258 | <source>&Import text file</source> |
237 | <translation type="unfinished"></translation> | 259 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -239,3 +261,3 @@ newly created document.</source> | |||
239 | <message> | 261 | <message> |
240 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 262 | <source>&Remove text file</source> |
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 263 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -243,10 +265,7 @@ newly created document.</source> | |||
243 | <message> | 265 | <message> |
244 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 266 | <source>&Open entries expanded</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 267 | <translation type="unfinished"></translation> |
246 | </message> | 268 | </message> |
247 | </context> | ||
248 | <context> | ||
249 | <name>CategoryDialog</name> | ||
250 | <message> | 269 | <message> |
251 | <source>Category</source> | 270 | <source>E&xit</source> |
252 | <translation type="unfinished"></translation> | 271 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -254,3 +273,3 @@ newly created document.</source> | |||
254 | <message> | 273 | <message> |
255 | <source>Icon</source> | 274 | <source>&File</source> |
256 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -258,3 +277,3 @@ newly created document.</source> | |||
258 | <message> | 277 | <message> |
259 | <source>Field 1</source> | 278 | <source>&New</source> |
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -262,3 +281,3 @@ newly created document.</source> | |||
262 | <message> | 281 | <message> |
263 | <source>Field 2</source> | 282 | <source>&Edit</source> |
264 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -266,3 +285,3 @@ newly created document.</source> | |||
266 | <message> | 285 | <message> |
267 | <source>Field 3</source> | 286 | <source>&Delete</source> |
268 | <translation type="unfinished"></translation> | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -270,3 +289,3 @@ newly created document.</source> | |||
270 | <message> | 289 | <message> |
271 | <source>Field 4</source> | 290 | <source>&Category</source> |
272 | <translation type="unfinished"></translation> | 291 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -274,3 +293,3 @@ newly created document.</source> | |||
274 | <message> | 293 | <message> |
275 | <source>Field 5</source> | 294 | <source>&Cut</source> |
276 | <translation type="unfinished"></translation> | 295 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -278,17 +297,11 @@ newly created document.</source> | |||
278 | <message> | 297 | <message> |
279 | <source>Field 6</source> | 298 | <source>C&opy</source> |
280 | <translation type="unfinished"></translation> | 299 | <translation type="unfinished"></translation> |
281 | </message> | 300 | </message> |
282 | </context> | ||
283 | <context> | ||
284 | <name>InfoForm</name> | ||
285 | <message> | 301 | <message> |
286 | <source>Information:</source> | 302 | <source>&Paste</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 303 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 304 | </message> |
289 | </context> | ||
290 | <context> | ||
291 | <name>NewDialog</name> | ||
292 | <message> | 305 | <message> |
293 | <source>New Entry</source> | 306 | <source>&Search</source> |
294 | <translation type="unfinished"></translation> | 307 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -296,3 +309,3 @@ newly created document.</source> | |||
296 | <message> | 309 | <message> |
297 | <source>Comment</source> | 310 | <source>&Entry</source> |
298 | <translation type="unfinished"></translation> | 311 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -300,3 +313,3 @@ newly created document.</source> | |||
300 | <message> | 313 | <message> |
301 | <source>Field 6</source> | 314 | <source>&About</source> |
302 | <translation type="unfinished"></translation> | 315 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -304,3 +317,3 @@ newly created document.</source> | |||
304 | <message> | 317 | <message> |
305 | <source>Field 5</source> | 318 | <source>&Help</source> |
306 | <translation type="unfinished"></translation> | 319 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -308,3 +321,3 @@ newly created document.</source> | |||
308 | <message> | 321 | <message> |
309 | <source>Password</source> | 322 | <source>New entry</source> |
310 | <translation type="unfinished"></translation> | 323 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -312,3 +325,3 @@ newly created document.</source> | |||
312 | <message> | 325 | <message> |
313 | <source>Username</source> | 326 | <source>Edit category or entry</source> |
314 | <translation type="unfinished"></translation> | 327 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -316,10 +329,7 @@ newly created document.</source> | |||
316 | <message> | 329 | <message> |
317 | <source>Name</source> | 330 | <source>Delete category or entry</source> |
318 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
319 | </message> | 332 | </message> |
320 | </context> | ||
321 | <context> | ||
322 | <name>PasswordForm</name> | ||
323 | <message> | 333 | <message> |
324 | <source>ZSafe</source> | 334 | <source>Find entry</source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -327,10 +337,7 @@ newly created document.</source> | |||
327 | <message> | 337 | <message> |
328 | <source>Password</source> | 338 | <source>Name</source> |
329 | <translation type="unfinished"></translation> | 339 | <translation type="unfinished"></translation> |
330 | </message> | 340 | </message> |
331 | </context> | ||
332 | <context> | ||
333 | <name>ScQtFileDlg</name> | ||
334 | <message> | 341 | <message> |
335 | <source>FileDlg</source> | 342 | <source>Field 2</source> |
336 | <translation type="unfinished"></translation> | 343 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -338,3 +345,3 @@ newly created document.</source> | |||
338 | <message> | 345 | <message> |
339 | <source>file type filter</source> | 346 | <source>Field 3</source> |
340 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -342,5 +349,3 @@ newly created document.</source> | |||
342 | <message> | 349 | <message> |
343 | <source>ComboBox FileTypeFilter | 350 | <source>Comment</source> |
344 | |||
345 | edit or select the filter</source> | ||
346 | <translation type="unfinished"></translation> | 351 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -348,3 +353,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
348 | <message> | 353 | <message> |
349 | <source>confirms the selection and closes the form</source> | 354 | <source>Field 4</source> |
350 | <translation type="unfinished"></translation> | 355 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -352,3 +357,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
352 | <message> | 357 | <message> |
353 | <source>OKButton</source> | 358 | <source>Field 5</source> |
354 | <translation type="unfinished"></translation> | 359 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -356,3 +361,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
356 | <message> | 361 | <message> |
357 | <source>cancels the selection and closes the form</source> | 362 | <source></source> |
358 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -360,3 +365,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
360 | <message> | 365 | <message> |
361 | <source>CancelButton</source> | 366 | <source>Do you want to delete?</source> |
362 | <translation type="unfinished"></translation> | 367 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -364,3 +369,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
364 | <message> | 369 | <message> |
365 | <source>shows the selected filename</source> | 370 | <source>D&on't Delete</source> |
366 | <translation type="unfinished"></translation> | 371 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -368,7 +373,3 @@ edit or select the filter</source> | |||
368 | <message> | 373 | <message> |
369 | <source>Filename LineEdit | 374 | <source>Edit Entry</source> |
370 | |||
371 | shows the selected file | ||
372 | and allows the direct filename | ||
373 | edit</source> | ||
374 | <translation type="unfinished"></translation> | 375 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -376,4 +377,3 @@ edit</source> | |||
376 | <message> | 377 | <message> |
377 | <source>ComboBox Directory | 378 | <source>Username</source> |
378 | edit or select the directories name</source> | ||
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 379 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -381,3 +381,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source>Name</source> | 382 | <source>Password</source> |
383 | <translation type="unfinished"></translation> | 383 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -385,3 +385,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>size</source> | 386 | <source>New Entry</source> |
387 | <translation type="unfinished"></translation> | 387 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -389,3 +389,4 @@ edit or select the directories name</source> | |||
389 | <message> | 389 | <message> |
390 | <source>type</source> | 390 | <source>Entry name must be different |
391 | from the category name.</source> | ||
391 | <translation type="unfinished"></translation> | 392 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -393,3 +394,3 @@ edit or select the directories name</source> | |||
393 | <message> | 394 | <message> |
394 | <source>directory listview</source> | 395 | <source>Search</source> |
395 | <translation type="unfinished"></translation> | 396 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -397,12 +398,7 @@ edit or select the directories name</source> | |||
397 | <message> | 398 | <message> |
398 | <source>Directory ListView | 399 | <source>Entry not found</source> |
399 | |||
400 | shows the list of dirs and files</source> | ||
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 400 | <translation type="unfinished"></translation> |
402 | </message> | 401 | </message> |
403 | </context> | ||
404 | <context> | ||
405 | <name>ScQtFileEditDlg</name> | ||
406 | <message> | 402 | <message> |
407 | <source>dir</source> | 403 | <source>&OK</source> |
408 | <translation type="unfinished"></translation> | 404 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -410,3 +406,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
410 | <message> | 406 | <message> |
411 | <source>file</source> | 407 | <source>All</source> |
412 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -414,10 +410,7 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
414 | <message> | 410 | <message> |
415 | <source>link</source> | 411 | <source>Text</source> |
416 | <translation type="unfinished"></translation> | 412 | <translation type="unfinished"></translation> |
417 | </message> | 413 | </message> |
418 | </context> | ||
419 | <context> | ||
420 | <name>SearchDialog</name> | ||
421 | <message> | 414 | <message> |
422 | <source>Search</source> | 415 | <source>Remove text file</source> |
423 | <translation type="unfinished"></translation> | 416 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -425,3 +418,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
425 | <message> | 418 | <message> |
426 | <source>Username</source> | 419 | <source>Could not remove text file.</source> |
427 | <translation type="unfinished"></translation> | 420 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -429,3 +422,4 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
429 | <message> | 422 | <message> |
430 | <source>Name</source> | 423 | <source>No document defined. |
424 | You have to create a new document</source> | ||
431 | <translation type="unfinished"></translation> | 425 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -433,17 +427,11 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
433 | <message> | 427 | <message> |
434 | <source>Comment</source> | 428 | <source>Export text file</source> |
435 | <translation type="unfinished"></translation> | 429 | <translation type="unfinished"></translation> |
436 | </message> | 430 | </message> |
437 | </context> | ||
438 | <context> | ||
439 | <name>Wait</name> | ||
440 | <message> | 431 | <message> |
441 | <source>Please Wait...</source> | 432 | <source>Import text file</source> |
442 | <translation type="unfinished"></translation> | 433 | <translation type="unfinished"></translation> |
443 | </message> | 434 | </message> |
444 | </context> | ||
445 | <context> | ||
446 | <name>ZSafe</name> | ||
447 | <message> | 435 | <message> |
448 | <source>ZSafe</source> | 436 | <source>Could not export to text file.</source> |
449 | <translation type="unfinished"></translation> | 437 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -451,6 +439,3 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
451 | <message> | 439 | <message> |
452 | <source>Can't create directory | 440 | <source>Could not import text file.</source> |
453 | .../Documents/application | ||
454 | |||
455 | ZSafe will now exit.</source> | ||
456 | <translation type="unfinished"></translation> | 441 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -458,6 +443,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
458 | <message> | 443 | <message> |
459 | <source>Can't create directory | 444 | <source>Enter Password</source> |
460 | %1 | ||
461 | |||
462 | ZSafe will now exit.</source> | ||
463 | <translation type="unfinished"></translation> | 445 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -465,4 +447,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
465 | <message> | 447 | <message> |
466 | <source>Can't create directory | 448 | <source>Wrong password. |
467 | ...//Documents/application/zsafe | ||
468 | 449 | ||
@@ -472,19 +453,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
472 | <message> | 453 | <message> |
473 | <source>&New document</source> | 454 | <source>Wrong password. |
474 | <translation type="unfinished"></translation> | 455 | Enter again?</source> |
475 | </message> | ||
476 | <message> | ||
477 | <source>&Open document</source> | ||
478 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>&Save document as ..</source> | ||
482 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>&Save document</source> | ||
486 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
487 | </message> | ||
488 | <message> | ||
489 | <source>S&ave document with new Password</source> | ||
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 456 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -492,3 +458,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
492 | <message> | 458 | <message> |
493 | <source>&Export text file</source> | 459 | <source>&Yes</source> |
494 | <translation type="unfinished"></translation> | 460 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -496,3 +462,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
496 | <message> | 462 | <message> |
497 | <source>&Import text file</source> | 463 | <source>&No.</source> |
498 | <translation type="unfinished"></translation> | 464 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -500,3 +466,5 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
500 | <message> | 466 | <message> |
501 | <source>&Remove text file</source> | 467 | <source>Empty document or |
468 | wrong password. | ||
469 | Continue?</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | 470 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -504,3 +472,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
504 | <message> | 472 | <message> |
505 | <source>&Open entries expanded</source> | 473 | <source>&No</source> |
506 | <translation type="unfinished"></translation> | 474 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -508,3 +476,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
508 | <message> | 476 | <message> |
509 | <source>E&xit</source> | 477 | <source>&Yes.</source> |
510 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -512,3 +480,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
512 | <message> | 480 | <message> |
513 | <source>&File</source> | 481 | <source>Password is empty. |
482 | Please enter again.</source> | ||
514 | <translation type="unfinished"></translation> | 483 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -516,3 +485,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
516 | <message> | 485 | <message> |
517 | <source>&New</source> | 486 | <source>Reenter Password</source> |
518 | <translation type="unfinished"></translation> | 487 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -520,3 +489,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
520 | <message> | 489 | <message> |
521 | <source>&Edit</source> | 490 | <source>Passwords must be identical. |
491 | Please enter again.</source> | ||
522 | <translation type="unfinished"></translation> | 492 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -524,3 +494,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
524 | <message> | 494 | <message> |
525 | <source>&Delete</source> | 495 | <source>Do you want to save </source> |
526 | <translation type="unfinished"></translation> | 496 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -528,3 +498,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
528 | <message> | 498 | <message> |
529 | <source>&Category</source> | 499 | <source> |
500 | before continuing?</source> | ||
530 | <translation type="unfinished"></translation> | 501 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -532,3 +503,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
532 | <message> | 503 | <message> |
533 | <source>&Cut</source> | 504 | <source>&Save</source> |
534 | <translation type="unfinished"></translation> | 505 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -536,3 +507,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
536 | <message> | 507 | <message> |
537 | <source>C&opy</source> | 508 | <source>&Don't Save</source> |
538 | <translation type="unfinished"></translation> | 509 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -540,3 +511,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
540 | <message> | 511 | <message> |
541 | <source>&Paste</source> | 512 | <source>Password file saved.</source> |
542 | <translation type="unfinished"></translation> | 513 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -544,3 +515,4 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
544 | <message> | 515 | <message> |
545 | <source>&Search</source> | 516 | <source>Do you want to save |
517 | before exiting?</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | 518 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -548,3 +520,5 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
548 | <message> | 520 | <message> |
549 | <source>&Entry</source> | 521 | <source>S&ave with |
522 | new | ||
523 | password</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 524 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -552,3 +526,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
552 | <message> | 526 | <message> |
553 | <source>&About</source> | 527 | <source>Category</source> |
554 | <translation type="unfinished"></translation> | 528 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -556,3 +530,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
556 | <message> | 530 | <message> |
557 | <source>&Help</source> | 531 | <source>Wait dialog</source> |
558 | <translation type="unfinished"></translation> | 532 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -560,3 +534,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
560 | <message> | 534 | <message> |
561 | <source>New entry</source> | 535 | <source>Gathering icons...</source> |
562 | <translation type="unfinished"></translation> | 536 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -564,3 +538,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
564 | <message> | 538 | <message> |
565 | <source>Edit category or entry</source> | 539 | <source>Create new ZSafe document</source> |
566 | <translation type="unfinished"></translation> | 540 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -568,3 +542,5 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
568 | <message> | 542 | <message> |
569 | <source>Delete category or entry</source> | 543 | <source>Now you have to enter |
544 | a password twice for your | ||
545 | newly created document.</source> | ||
570 | <translation type="unfinished"></translation> | 546 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -572,3 +548,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
572 | <message> | 548 | <message> |
573 | <source>Find entry</source> | 549 | <source>Open ZSafe document</source> |
574 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -576,3 +552,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
576 | <message> | 552 | <message> |
577 | <source>Name</source> | 553 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
578 | <translation type="unfinished"></translation> | 554 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -580,3 +556,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
580 | <message> | 556 | <message> |
581 | <source>Field 2</source> | 557 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
582 | <translation type="unfinished"></translation> | 558 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -584,3 +560,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
584 | <message> | 560 | <message> |
585 | <source>Field 3</source> | 561 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
586 | <translation type="unfinished"></translation> | 562 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -588,3 +564,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
588 | <message> | 564 | <message> |
589 | <source>Comment</source> | 565 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
590 | <translation type="unfinished"></translation> | 566 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -592,3 +568,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
592 | <message> | 568 | <message> |
593 | <source>Field 4</source> | 569 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
594 | <translation type="unfinished"></translation> | 570 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -596,3 +572,3 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
596 | <message> | 572 | <message> |
597 | <source>Field 5</source> | 573 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
598 | <translation type="unfinished"></translation> | 574 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 1a99ddd..3f6e0df 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ SHARP основниот ROM. | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts index cc2252c..4ca9aa6 100644 --- a/i18n/mk/libqpe.ts +++ b/i18n/mk/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ editing categories.</source> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ editing categories.</source> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -418,3 +427,3 @@ editing categories.</source> | |||
418 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 427 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
419 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> | 428 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> |
420 | </message> | 429 | </message> |
@@ -422,3 +431,3 @@ editing categories.</source> | |||
422 | <source>Click to close this window.</source> | 431 | <source>Click to close this window.</source> |
423 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> | 432 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> |
424 | </message> | 433 | </message> |
@@ -426,3 +435,3 @@ editing categories.</source> | |||
426 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 435 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
427 | <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> | 436 | <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> |
428 | </message> | 437 | </message> |
@@ -430,3 +439,3 @@ editing categories.</source> | |||
430 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 439 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
431 | <translation>Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> | 440 | <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> |
432 | </message> | 441 | </message> |
@@ -434,3 +443,3 @@ editing categories.</source> | |||
434 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 443 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
435 | <translation>Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> | 444 | <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> |
436 | </message> | 445 | </message> |
@@ -478,3 +487,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
478 | <source>D</source> | 487 | <source>D</source> |
479 | <translation>Д</translation> | 488 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
480 | </message> | 489 | </message> |
@@ -482,3 +491,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
482 | <source>M</source> | 491 | <source>M</source> |
483 | <translation>М</translation> | 492 | <translation type="obsolete">М</translation> |
484 | </message> | 493 | </message> |
@@ -867,2 +876,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">Д</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">М</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
@@ -876,2 +895,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
876 | <context> | 895 | <context> |
896 | <name>QPEManager</name> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
899 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Click to close this window.</source> | ||
903 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
907 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
911 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Restore</source> | ||
919 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Move</source> | ||
923 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Size</source> | ||
927 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Maximize</source> | ||
931 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Close</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | </context> | ||
938 | <context> | ||
877 | <name>StorageInfo</name> | 939 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -959,2 +1021,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
959 | </context> | 1021 | </context> |
1022 | <context> | ||
1023 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1024 | <message> | ||
1025 | <source>Default</source> | ||
1026 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1028 | </message> | ||
1029 | </context> | ||
960 | </TS> | 1030 | </TS> |
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts index 96acd4f..185fa5c 100644 --- a/i18n/mk/qpe.ts +++ b/i18n/mk/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Кликни на крстовите цврсто и | 88 | <translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и |
89 | прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> | 89 | прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> |
@@ -92,3 +92,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
93 | <translation type="obsolete">Добредојде во Opie</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Добредојде во Opie</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -269,2 +269,13 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
269 | <context> | 269 | <context> |
270 | <name>Mediadlg</name> | ||
271 | <message> | ||
272 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
274 | </message> | ||
275 | <message> | ||
276 | <source>What should I do with it?</source> | ||
277 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
278 | </message> | ||
279 | </context> | ||
280 | <context> | ||
270 | <name>MediumMountGui</name> | 281 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -491,2 +502,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
491 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | ||
504 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
505 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
506 | </message> | ||
492 | </context> | 507 | </context> |
diff --git a/i18n/mk/security.ts b/i18n/mk/security.ts index 8c32bcc..eea194d 100644 --- a/i18n/mk/security.ts +++ b/i18n/mk/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Access denied</source> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/mk/zsafe.ts b/i18n/mk/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/mk/zsafe.ts +++ b/i18n/mk/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index 5c3f77d..9b831db 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts | |||
@@ -1350,2 +1350,6 @@ geleverd!</translation> | |||
1350 | </message> | 1350 | </message> |
1351 | <message> | ||
1352 | <source></source> | ||
1353 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1354 | </message> | ||
1351 | </context> | 1355 | </context> |
diff --git a/i18n/nl/libqpe.ts b/i18n/nl/libqpe.ts index 76a1340..8443b6a 100644 --- a/i18n/nl/libqpe.ts +++ b/i18n/nl/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ vwijzigt al categorieen.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Einde bereikt, begin bovenaan</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Einde bereikt, begin bovenaan</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ vwijzigt al categorieen.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -451,3 +460,3 @@ nogmaals.</translation> | |||
451 | <source>D</source> | 460 | <source>D</source> |
452 | <translation>D</translation> | 461 | <translation type="obsolete">D</translation> |
453 | </message> | 462 | </message> |
@@ -455,3 +464,3 @@ nogmaals.</translation> | |||
455 | <source>M</source> | 464 | <source>M</source> |
456 | <translation>M</translation> | 465 | <translation type="obsolete">M</translation> |
457 | </message> | 466 | </message> |
@@ -785,3 +794,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zonder op te slaan.</translation> |
787 | </message> | 796 | </message> |
@@ -789,3 +798,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
789 | <source>Click to close this window.</source> | 798 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Klik om dit venster te sluiten.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> |
791 | </message> | 800 | </message> |
@@ -793,3 +802,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> |
795 | </message> | 804 | </message> |
@@ -797,3 +806,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 806 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> | 807 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster beweegbaar te maken.</translation> |
799 | </message> | 808 | </message> |
@@ -801,3 +810,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Klik om te maximaliseren.</translation> | 811 | <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> |
803 | </message> | 812 | </message> |
@@ -869,2 +878,12 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
869 | </message> | 878 | </message> |
879 | <message> | ||
880 | <source>D</source> | ||
881 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
882 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>M</source> | ||
886 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
887 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
888 | </message> | ||
870 | </context> | 889 | </context> |
@@ -892,3 +911,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
892 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 911 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
893 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> | 912 | <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten zoner op te slaan.</translation> |
894 | </message> | 913 | </message> |
@@ -896,3 +915,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
896 | <source>Click to close this window.</source> | 915 | <source>Click to close this window.</source> |
897 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten.</translation> | 916 | <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten.</translation> |
898 | </message> | 917 | </message> |
@@ -900,3 +919,3 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
900 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 919 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
901 | <translation type="obsolete">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> | 920 | <translation type="unfinished">Klik om dit venster te sluiten en de veranderingen aktief te maken.</translation> |
902 | </message> | 921 | </message> |
@@ -908,3 +927,27 @@ wilt verwijderen?</translation> | |||
908 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 927 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
909 | <translation type="obsolete">Klik om te maximaliseren.</translation> | 928 | <translation type="unfinished">Klik om te maximaliseren.</translation> |
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
932 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
933 | </message> | ||
934 | <message> | ||
935 | <source>Restore</source> | ||
936 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
937 | </message> | ||
938 | <message> | ||
939 | <source>Move</source> | ||
940 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
941 | </message> | ||
942 | <message> | ||
943 | <source>Size</source> | ||
944 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
945 | </message> | ||
946 | <message> | ||
947 | <source>Maximize</source> | ||
948 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
949 | </message> | ||
950 | <message> | ||
951 | <source>Close</source> | ||
952 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
910 | </message> | 953 | </message> |
@@ -998,2 +1041,10 @@ ninor mimetype / major mimetype</translation> | |||
998 | </context> | 1041 | </context> |
1042 | <context> | ||
1043 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1044 | <message> | ||
1045 | <source>Default</source> | ||
1046 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1047 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1048 | </message> | ||
1049 | </context> | ||
999 | </TS> | 1050 | </TS> |
diff --git a/i18n/nl/qpe.ts b/i18n/nl/qpe.ts index 120db8a..fc6177b 100644 --- a/i18n/nl/qpe.ts +++ b/i18n/nl/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">Raak de richtkruizen duidelijk en | 88 | <translation type="unfinished">Raak de richtkruizen duidelijk en |
89 | precies aan om het scherm in te stellen.</translation> | 89 | precies aan om het scherm in te stellen.</translation> |
@@ -92,3 +92,3 @@ precies aan om het scherm in te stellen.</translation> | |||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | 92 | <source>Welcome to Opie</source> |
93 | <translation type="obsolete">Welkom bij Opie</translation> | 93 | <translation type="unfinished">Welkom bij Opie</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -270,2 +270,13 @@ Reservebatterij opladen aub.</translation> | |||
270 | <context> | 270 | <context> |
271 | <name>Mediadlg</name> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>What should I do with it?</source> | ||
278 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | </context> | ||
281 | <context> | ||
271 | <name>MediumMountGui</name> | 282 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -493,2 +504,6 @@ Deze afsluitopties worden voornamelijk voor gebruik tijdens ontwikkeling en test | |||
493 | </message> | 504 | </message> |
505 | <message> | ||
506 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
507 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
508 | </message> | ||
494 | </context> | 509 | </context> |
diff --git a/i18n/nl/security.ts b/i18n/nl/security.ts index 7dbe095..fa209b6 100644 --- a/i18n/nl/security.ts +++ b/i18n/nl/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Toegang geweigerd</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/nl/zsafe.ts b/i18n/nl/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/nl/zsafe.ts +++ b/i18n/nl/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts index 20e9401..1a43b9d 100644 --- a/i18n/no/addressbook.ts +++ b/i18n/no/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts index 935ab0b..39f81e6 100644 --- a/i18n/no/libqpe.ts +++ b/i18n/no/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -440,10 +445,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
440 | <message> | 445 | <message> |
441 | <source>D</source> | ||
442 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
443 | </message> | ||
444 | <message> | ||
445 | <source>M</source> | ||
446 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
447 | </message> | ||
448 | <message> | ||
449 | <source>Y</source> | 446 | <source>Y</source> |
@@ -768,22 +765,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
768 | <message> | 765 | <message> |
769 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
770 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
771 | </message> | ||
772 | <message> | ||
773 | <source>Click to close this window.</source> | ||
774 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
775 | </message> | ||
776 | <message> | ||
777 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
778 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
782 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
783 | </message> | ||
784 | <message> | ||
785 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
786 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
787 | </message> | ||
788 | <message> | ||
789 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 766 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/no/qpe.ts b/i18n/no/qpe.ts index 7bc5e05..c2aa1c4 100644 --- a/i18n/no/qpe.ts +++ b/i18n/no/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -321,2 +344,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
diff --git a/i18n/no/security.ts b/i18n/no/security.ts index 8b69c6f..9dbe05b 100644 --- a/i18n/no/security.ts +++ b/i18n/no/security.ts | |||
@@ -80,10 +80,2 @@ Access denied</source> | |||
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | ||
82 | <source>WARNING</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | </context> | 81 | </context> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/no/zsafe.ts b/i18n/no/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/no/zsafe.ts +++ b/i18n/no/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 0af81de..55f417d 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ dostępny za darmo!</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index c5bc5d4..dd5c7b8 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ edytuje kategorie.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Osiągnąłem koniec, zaczynam od początku</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ edytuje kategorie.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -784,3 +793,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation>Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation>Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Kliknij aby zmienić okno w przesuwane.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation>Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -868,2 +877,12 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
868 | </message> | 877 | </message> |
878 | <message> | ||
879 | <source>D</source> | ||
880 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
881 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
882 | </message> | ||
883 | <message> | ||
884 | <source>M</source> | ||
885 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
886 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
887 | </message> | ||
869 | </context> | 888 | </context> |
@@ -877,2 +896,45 @@ Zwolnij więcej pamięci i spróbuj ponownie.</translation> | |||
877 | <context> | 896 | <context> |
897 | <name>QPEManager</name> | ||
898 | <message> | ||
899 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
900 | <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno porzucając zmiany.</translation> | ||
901 | </message> | ||
902 | <message> | ||
903 | <source>Click to close this window.</source> | ||
904 | <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno.</translation> | ||
905 | </message> | ||
906 | <message> | ||
907 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
908 | <translation type="unfinished">Kliknij aby zamknąć to okno akceptując zmiany.</translation> | ||
909 | </message> | ||
910 | <message> | ||
911 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
912 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
913 | </message> | ||
914 | <message> | ||
915 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
916 | <translation type="unfinished">Kliknij aby rozszerzyć okno na całą dostępną przestrzeń.</translation> | ||
917 | </message> | ||
918 | <message> | ||
919 | <source>Restore</source> | ||
920 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
921 | </message> | ||
922 | <message> | ||
923 | <source>Move</source> | ||
924 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
925 | </message> | ||
926 | <message> | ||
927 | <source>Size</source> | ||
928 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source>Maximize</source> | ||
932 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
933 | </message> | ||
934 | <message> | ||
935 | <source>Close</source> | ||
936 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
937 | </message> | ||
938 | </context> | ||
939 | <context> | ||
878 | <name>StorageInfo</name> | 940 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -961,2 +1023,10 @@ i spróbuj ponownie</translation> | |||
961 | </context> | 1023 | </context> |
1024 | <context> | ||
1025 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1026 | <message> | ||
1027 | <source>Default</source> | ||
1028 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1029 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1030 | </message> | ||
1031 | </context> | ||
962 | </TS> | 1032 | </TS> |
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts index 670dedc..3891b71 100644 --- a/i18n/pl/qpe.ts +++ b/i18n/pl/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -346,2 +369,6 @@ Te opcje zamykające zostały pierwotnie dodane do użytku deweloperów i dla te | |||
346 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | ||
371 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
373 | </message> | ||
347 | </context> | 374 | </context> |
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts index 25d7db7..ad04fee 100644 --- a/i18n/pl/security.ts +++ b/i18n/pl/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Dostep zabroniony</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index cffe87a..2eb8238 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation>ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation>Czy chcesz usunąć?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Czy chcesz usunąć?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation>&Usuń</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Usuń</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation>&Nie usuwaj</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nie usuwaj</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation>Edytuj wpis</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Edytuj wpis</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation>Nazwa</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Nazwa</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation>Użytkownik</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Użytkownik</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation>Hasło</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Hasło</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation>Komentarz</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Komentarz</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation>Pole 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Pole 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation>Pole 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Pole 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation>Nowy wpis</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Nowy wpis</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation>Nazwa wpisu musi być inna | 55 | <translation type="obsolete">Nazwa wpisu musi być inna |
56 | niż nazwa kategorii.</translation> | 56 | niż nazwa kategorii.</translation> |
@@ -59,3 +59,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
59 | <source>Search</source> | 59 | <source>Search</source> |
60 | <translation>Szukaj</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Szukaj</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
63 | <source>Entry not found</source> | 63 | <source>Entry not found</source> |
64 | <translation>Wpis nie znaleziony</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Wpis nie znaleziony</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
67 | <source>&OK</source> | 67 | <source>&OK</source> |
68 | <translation>&OK</translation> | 68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
71 | <source>Field 2</source> | 71 | <source>Field 2</source> |
72 | <translation>Pole 2</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Pole 2</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
75 | <source>Field 3</source> | 75 | <source>Field 3</source> |
76 | <translation>Pole 3</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Pole 3</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
79 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
80 | <translation>Wszystkie</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Wszystkie</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
83 | <source>Text</source> | 83 | <source>Text</source> |
84 | <translation>Tekst</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Tekst</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
87 | <source>Remove text file</source> | 87 | <source>Remove text file</source> |
88 | <translation>Usuń plik tekstowy</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Usuń plik tekstowy</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | 91 | <source>Could not remove text file.</source> |
92 | <translation>Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Nie udało się usunięcie pliku tekstowego.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ niż nazwa kategorii.</translation> | |||
96 | You have to create a new document</source> | 96 | You have to create a new document</source> |
97 | <translation>Brak dokumentu. | 97 | <translation type="obsolete">Brak dokumentu. |
98 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | 98 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> |
@@ -101,3 +101,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
101 | <source>Export text file</source> | 101 | <source>Export text file</source> |
102 | <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Eksportuj plik tekstowy</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
105 | <source>Import text file</source> | 105 | <source>Import text file</source> |
106 | <translation>Importuj plik tekstowy</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Importuj plik tekstowy</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 109 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation>Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Nie udał się eksport pliku tekstowego.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -113,3 +113,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 113 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation>Nie udał się import pliku tekstowego.</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Nie udał się import pliku tekstowego.</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 117 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation>Wpisz hasło</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Wpisz hasło</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 123 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation>Błędne hasło. | 124 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. |
125 | 125 | ||
@@ -130,3 +130,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 130 | Enter again?</source> |
131 | <translation>Błędne hasło. | 131 | <translation type="obsolete">Błędne hasło. |
132 | Spróbuj ponownie?</translation> | 132 | Spróbuj ponownie?</translation> |
@@ -135,3 +135,3 @@ Spróbuj ponownie?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 135 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation>&Tak</translation> | 136 | <translation type="obsolete">&Tak</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ Spróbuj ponownie?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 139 | <source>&No.</source> |
140 | <translation>&Nie.</translation> | 140 | <translation type="obsolete">&Nie.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 145 | Continue?</source> |
146 | <translation>Pusty dokument lub | 146 | <translation type="obsolete">Pusty dokument lub |
147 | błędne hasło. | 147 | błędne hasło. |
@@ -151,3 +151,3 @@ Kontynuować?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&Nie</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Nie</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ Kontynuować?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 155 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation>&Tak.</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Tak.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -160,3 +160,3 @@ Kontynuować?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 160 | Please enter again.</source> |
161 | <translation>Hasło jest puste. | 161 | <translation type="obsolete">Hasło jest puste. |
162 | Wpisz ponownie.</translation> | 162 | Wpisz ponownie.</translation> |
@@ -165,3 +165,3 @@ Wpisz ponownie.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 165 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation>Powtórz hasło</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Powtórz hasło</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ Wpisz ponownie.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 170 | Please enter again.</source> |
171 | <translation>Hasła muszą być identyczne. | 171 | <translation type="obsolete">Hasła muszą być identyczne. |
172 | Wpisz ponownie.</translation> | 172 | Wpisz ponownie.</translation> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Wpisz ponownie.</translation> | |||
175 | <source>Do you want to save </source> | 175 | <source>Do you want to save </source> |
176 | <translation>Czy chcesz zapisać</translation> | 176 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -180,3 +180,3 @@ Wpisz ponownie.</translation> | |||
180 | before continuing?</source> | 180 | before continuing?</source> |
181 | <translation> | 181 | <translation type="obsolete"> |
182 | teraz?</translation> | 182 | teraz?</translation> |
@@ -185,3 +185,3 @@ teraz?</translation> | |||
185 | <source>&Save</source> | 185 | <source>&Save</source> |
186 | <translation>&Zapisz</translation> | 186 | <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ teraz?</translation> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 189 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation>&Nie zapisuj</translation> | 190 | <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ teraz?</translation> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 193 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation>Plik z hasłem zapisany.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Plik z hasłem zapisany.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ teraz?</translation> | |||
198 | before exiting?</source> | 198 | before exiting?</source> |
199 | <translation>Czy chcesz zapisać | 199 | <translation type="obsolete">Czy chcesz zapisać |
200 | przed wyjściem?</translation> | 200 | przed wyjściem?</translation> |
@@ -205,3 +205,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 205 | password</source> |
206 | <translation>&Zapisz z | 206 | <translation type="obsolete">&Zapisz z |
207 | nowym | 207 | nowym |
@@ -211,3 +211,3 @@ hasłem</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 211 | <source>Category</source> |
212 | <translation>Kategoria</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Kategoria</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ hasłem</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 215 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation>Czekaj</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Czekaj</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ hasłem</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 219 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation>Zbieram ikony...</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Zbieram ikony...</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ hasłem</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 223 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Twórz nowy dokument ZSafe</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ a password twice for your | |||
229 | newly created document.</source> | 229 | newly created document.</source> |
230 | <translation>Teraz musisz dwukrotnie | 230 | <translation type="obsolete">Teraz musisz dwukrotnie |
231 | podać hasło dla nowego | 231 | podać hasło dla nowego |
@@ -235,3 +235,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | 235 | <source>Open ZSafe document</source> |
236 | <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Otwórz dokument ZSafe</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 239 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
240 | <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
244 | <translation>Menedżer haseł dla Zaurusa<br></translation> | 244 | <translation type="obsolete">Menedżer haseł dla Zaurusa<br></translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
248 | <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | 248 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
252 | <translation>autor: Carsten Schneider<br></translation> | 252 | <translation type="obsolete">autor: Carsten Schneider<br></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
256 | <translation>tłumaczenia: Robert Ernst<br></translation> | 256 | <translation type="obsolete">tłumaczenia: Robert Ernst<br></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ dokumentu.</translation> | |||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
260 | <translation>ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | 260 | <translation type="obsolete">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -425,2 +425,6 @@ pokazuje listę katalogów i plików</translation> | |||
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | ||
427 | <source></source> | ||
428 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
429 | </message> | ||
426 | </context> | 430 | </context> |
@@ -601,3 +605,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
601 | <source>Do you want to delete?</source> | 605 | <source>Do you want to delete?</source> |
602 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 606 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
603 | </message> | 607 | </message> |
@@ -605,3 +609,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
605 | <source>D&on't Delete</source> | 609 | <source>D&on't Delete</source> |
606 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 610 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
607 | </message> | 611 | </message> |
@@ -609,3 +613,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
609 | <source>Edit Entry</source> | 613 | <source>Edit Entry</source> |
610 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 614 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
611 | </message> | 615 | </message> |
@@ -613,3 +617,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
613 | <source>Username</source> | 617 | <source>Username</source> |
614 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 618 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
615 | </message> | 619 | </message> |
@@ -617,3 +621,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
617 | <source>Password</source> | 621 | <source>Password</source> |
618 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 622 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
619 | </message> | 623 | </message> |
@@ -621,3 +625,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
621 | <source>New Entry</source> | 625 | <source>New Entry</source> |
622 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 626 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
623 | </message> | 627 | </message> |
@@ -626,3 +630,3 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
626 | from the category name.</source> | 630 | from the category name.</source> |
627 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 631 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
628 | müssen sich von der | 632 | müssen sich von der |
@@ -632,3 +636,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
632 | <source>Search</source> | 636 | <source>Search</source> |
633 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 637 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
634 | </message> | 638 | </message> |
@@ -636,3 +640,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
636 | <source>Entry not found</source> | 640 | <source>Entry not found</source> |
637 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 641 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
638 | </message> | 642 | </message> |
@@ -640,3 +644,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
640 | <source>&OK</source> | 644 | <source>&OK</source> |
641 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 645 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
642 | </message> | 646 | </message> |
@@ -644,3 +648,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
644 | <source>Could not remove text file.</source> | 648 | <source>Could not remove text file.</source> |
645 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 649 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
646 | </message> | 650 | </message> |
@@ -648,3 +652,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
648 | <source>Could not export to text file.</source> | 652 | <source>Could not export to text file.</source> |
649 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 653 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
650 | </message> | 654 | </message> |
@@ -652,3 +656,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
652 | <source>Could not import text file.</source> | 656 | <source>Could not import text file.</source> |
653 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 657 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
654 | </message> | 658 | </message> |
@@ -656,3 +660,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
656 | <source>Enter Password</source> | 660 | <source>Enter Password</source> |
657 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 661 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
658 | </message> | 662 | </message> |
@@ -662,3 +666,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
662 | ZSafe will now exit.</source> | 666 | ZSafe will now exit.</source> |
663 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 667 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
664 | 668 | ||
@@ -669,3 +673,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
669 | Enter again?</source> | 673 | Enter again?</source> |
670 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 674 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
671 | Neu eingeben?</translation> | 675 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -674,3 +678,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
674 | <source>&Yes</source> | 678 | <source>&Yes</source> |
675 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 679 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
676 | </message> | 680 | </message> |
@@ -678,3 +682,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
678 | <source>&No.</source> | 682 | <source>&No.</source> |
679 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 683 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
680 | </message> | 684 | </message> |
@@ -684,3 +688,3 @@ wrong password. | |||
684 | Continue?</source> | 688 | Continue?</source> |
685 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 689 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
686 | falsches Passwort. | 690 | falsches Passwort. |
@@ -690,3 +694,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | <source>&No</source> | 694 | <source>&No</source> |
691 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 695 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
692 | </message> | 696 | </message> |
@@ -694,3 +698,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
694 | <source>&Yes.</source> | 698 | <source>&Yes.</source> |
695 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 699 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
696 | </message> | 700 | </message> |
@@ -699,3 +703,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
699 | Please enter again.</source> | 703 | Please enter again.</source> |
700 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 704 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
701 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 705 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -704,3 +708,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
704 | <source>Reenter Password</source> | 708 | <source>Reenter Password</source> |
705 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 709 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
706 | </message> | 710 | </message> |
@@ -709,3 +713,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
709 | Please enter again.</source> | 713 | Please enter again.</source> |
710 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 714 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
711 | gleich sein. Bitte nochmals | 715 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -715,3 +719,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
715 | <source>Password file saved.</source> | 719 | <source>Password file saved.</source> |
716 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 720 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
717 | </message> | 721 | </message> |
@@ -720,3 +724,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
720 | before exiting?</source> | 724 | before exiting?</source> |
721 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 725 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
722 | die Daten speichern?</translation> | 726 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -725,3 +729,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
725 | <source>&Save</source> | 729 | <source>&Save</source> |
726 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 730 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
727 | </message> | 731 | </message> |
@@ -731,3 +735,3 @@ new | |||
731 | password</source> | 735 | password</source> |
732 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 736 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
733 | &Passwort | 737 | &Passwort |
@@ -737,3 +741,3 @@ sichern</translation> | |||
737 | <source>&Don't Save</source> | 741 | <source>&Don't Save</source> |
738 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 742 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
739 | </message> | 743 | </message> |
@@ -741,3 +745,3 @@ sichern</translation> | |||
741 | <source>Category</source> | 745 | <source>Category</source> |
742 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 746 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
743 | </message> | 747 | </message> |
@@ -745,3 +749,3 @@ sichern</translation> | |||
745 | <source>Wait dialog</source> | 749 | <source>Wait dialog</source> |
746 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 750 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
747 | </message> | 751 | </message> |
@@ -749,3 +753,3 @@ sichern</translation> | |||
749 | <source>Gathering icons...</source> | 753 | <source>Gathering icons...</source> |
750 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 754 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
751 | </message> | 755 | </message> |
@@ -753,3 +757,3 @@ sichern</translation> | |||
753 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 757 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
754 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 758 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
755 | </message> | 759 | </message> |
@@ -761,3 +765,3 @@ sichern</translation> | |||
761 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 765 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
762 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 766 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
763 | </message> | 767 | </message> |
@@ -765,3 +769,3 @@ sichern</translation> | |||
765 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 769 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
766 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 770 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
767 | </message> | 771 | </message> |
@@ -781,3 +785,3 @@ sichern</translation> | |||
781 | <source>Create new ZSafe document</source> | 785 | <source>Create new ZSafe document</source> |
782 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 786 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
783 | </message> | 787 | </message> |
@@ -785,3 +789,3 @@ sichern</translation> | |||
785 | <source>Open ZSafe document</source> | 789 | <source>Open ZSafe document</source> |
786 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 790 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
787 | </message> | 791 | </message> |
@@ -789,3 +793,3 @@ sichern</translation> | |||
789 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 793 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
790 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 794 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
791 | </message> | 795 | </message> |
@@ -827,2 +831,58 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> | |||
827 | </message> | 831 | </message> |
832 | <message> | ||
833 | <source></source> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
836 | <message> | ||
837 | <source>All</source> | ||
838 | <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> | ||
839 | </message> | ||
840 | <message> | ||
841 | <source>Text</source> | ||
842 | <translation type="unfinished">Tekst</translation> | ||
843 | </message> | ||
844 | <message> | ||
845 | <source>Remove text file</source> | ||
846 | <translation type="unfinished">Usuń plik tekstowy</translation> | ||
847 | </message> | ||
848 | <message> | ||
849 | <source>No document defined. | ||
850 | You have to create a new document</source> | ||
851 | <translation type="unfinished">Brak dokumentu. | ||
852 | Musisz stworzyć nowy dokument</translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Export text file</source> | ||
856 | <translation type="unfinished">Eksportuj plik tekstowy</translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Import text file</source> | ||
860 | <translation type="unfinished">Importuj plik tekstowy</translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Do you want to save </source> | ||
864 | <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać</translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source> | ||
868 | before continuing?</source> | ||
869 | <translation type="unfinished"> | ||
870 | teraz?</translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>Now you have to enter | ||
874 | a password twice for your | ||
875 | newly created document.</source> | ||
876 | <translation type="unfinished">Teraz musisz dwukrotnie | ||
877 | podać hasło dla nowego | ||
878 | dokumentu.</translation> | ||
879 | </message> | ||
880 | <message> | ||
881 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
882 | <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
883 | </message> | ||
884 | <message> | ||
885 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
886 | <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> | ||
887 | </message> | ||
828 | </context> | 888 | </context> |
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index 63b6d4a..4b836d2 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ todos os dispositivos!</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index c1928b6..24ae8f6 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ as categorias.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Chegou ao fim, a voltar ao início</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ as categorias.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -451,3 +460,3 @@ novamente.</translation> | |||
451 | <source>D</source> | 460 | <source>D</source> |
452 | <translation>D</translation> | 461 | <translation type="obsolete">D</translation> |
453 | </message> | 462 | </message> |
@@ -455,3 +464,3 @@ novamente.</translation> | |||
455 | <source>M</source> | 464 | <source>M</source> |
456 | <translation>M</translation> | 465 | <translation type="obsolete">M</translation> |
457 | </message> | 466 | </message> |
@@ -783,3 +792,3 @@ novamente.</translation> | |||
783 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 792 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
784 | <translation>Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> | 793 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> |
785 | </message> | 794 | </message> |
@@ -787,3 +796,3 @@ novamente.</translation> | |||
787 | <source>Click to close this window.</source> | 796 | <source>Click to close this window.</source> |
788 | <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> | 797 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> |
789 | </message> | 798 | </message> |
@@ -791,3 +800,3 @@ novamente.</translation> | |||
791 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 800 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
792 | <translation>Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> | 801 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> |
793 | </message> | 802 | </message> |
@@ -795,3 +804,3 @@ novamente.</translation> | |||
795 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 804 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
796 | <translation>Clique para tornar esta janela movível.</translation> | 805 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela movível.</translation> |
797 | </message> | 806 | </message> |
@@ -799,3 +808,3 @@ novamente.</translation> | |||
799 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 808 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
800 | <translation>Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> | 809 | <translation type="obsolete">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> |
801 | </message> | 810 | </message> |
@@ -879,2 +888,12 @@ novamente.</translation> | |||
879 | </message> | 888 | </message> |
889 | <message> | ||
890 | <source>D</source> | ||
891 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
892 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
893 | </message> | ||
894 | <message> | ||
895 | <source>M</source> | ||
896 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
897 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
898 | </message> | ||
880 | </context> | 899 | </context> |
@@ -888,2 +907,45 @@ novamente.</translation> | |||
888 | <context> | 907 | <context> |
908 | <name>QPEManager</name> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
911 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela, perdendo as alterações.</translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Click to close this window.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
919 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e aplicar as alterações.</translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
923 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
927 | <translation type="unfinished">Clique para maximizar esta janela para o todo o ecrâ disponível.</translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Restore</source> | ||
931 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Move</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | <message> | ||
938 | <source>Size</source> | ||
939 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
940 | </message> | ||
941 | <message> | ||
942 | <source>Maximize</source> | ||
943 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
944 | </message> | ||
945 | <message> | ||
946 | <source>Close</source> | ||
947 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
948 | </message> | ||
949 | </context> | ||
950 | <context> | ||
889 | <name>StorageInfo</name> | 951 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -971,2 +1033,10 @@ Liberte algum espaço e tente novamente</translation> | |||
971 | </context> | 1033 | </context> |
1034 | <context> | ||
1035 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1036 | <message> | ||
1037 | <source>Default</source> | ||
1038 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1039 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1040 | </message> | ||
1041 | </context> | ||
972 | </TS> | 1042 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts index cff1f70..af3cff7 100644 --- a/i18n/pt/qpe.ts +++ b/i18n/pt/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -345,2 +368,6 @@ Estas operações estão disponíveis principalmente para desenvolvimento e test | |||
345 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | ||
370 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
371 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
372 | </message> | ||
346 | </context> | 373 | </context> |
diff --git a/i18n/pt/security.ts b/i18n/pt/security.ts index 6ebc763..3b2aa92 100644 --- a/i18n/pt/security.ts +++ b/i18n/pt/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Acesso negado</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/pt/zsafe.ts b/i18n/pt/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/pt/zsafe.ts +++ b/i18n/pt/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index a351653..a6ac7f4 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ forcnecido livremente !</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index f567629..777555e 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts | |||
@@ -198,3 +198,8 @@ editando as categorias.</translation> | |||
198 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 198 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
199 | <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> | 199 | <translation type="obsolete">Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> |
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
203 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
204 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | 205 | </message> |
@@ -341,2 +346,6 @@ editando as categorias.</translation> | |||
341 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | ||
348 | <source>Arguments:</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
342 | </context> | 351 | </context> |
@@ -469,3 +478,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
469 | <source>D</source> | 478 | <source>D</source> |
470 | <translation>D</translation> | 479 | <translation type="obsolete">D</translation> |
471 | </message> | 480 | </message> |
@@ -473,3 +482,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
473 | <source>M</source> | 482 | <source>M</source> |
474 | <translation>M</translation> | 483 | <translation type="obsolete">M</translation> |
475 | </message> | 484 | </message> |
@@ -785,3 +794,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
785 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 794 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
786 | <translation>Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | 795 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> |
787 | </message> | 796 | </message> |
@@ -789,3 +798,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
789 | <source>Click to close this window.</source> | 798 | <source>Click to close this window.</source> |
790 | <translation>Clique para fechar esta janela.</translation> | 799 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela.</translation> |
791 | </message> | 800 | </message> |
@@ -793,3 +802,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
793 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 802 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
794 | <translation>Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | 803 | <translation type="obsolete">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> |
795 | </message> | 804 | </message> |
@@ -797,3 +806,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
797 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 806 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
798 | <translation>Clique para tornar esta janela móvel.</translation> | 807 | <translation type="obsolete">Clique para tornar esta janela móvel.</translation> |
799 | </message> | 808 | </message> |
@@ -801,3 +810,3 @@ tente novamente.</translation> | |||
801 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 810 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
802 | <translation>Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | 811 | <translation type="obsolete">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> |
803 | </message> | 812 | </message> |
@@ -881,2 +890,12 @@ tente novamente.</translation> | |||
881 | </message> | 890 | </message> |
891 | <message> | ||
892 | <source>D</source> | ||
893 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
894 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>M</source> | ||
898 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
899 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
900 | </message> | ||
882 | </context> | 901 | </context> |
@@ -890,2 +909,45 @@ tente novamente.</translation> | |||
890 | <context> | 909 | <context> |
910 | <name>QPEManager</name> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
913 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela descartando as mudanças.</translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Click to close this window.</source> | ||
917 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela.</translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
921 | <translation type="unfinished">Clique para fechar esta janela e salvar as mudanças.</translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | <message> | ||
928 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
929 | <translation type="unfinished">Marque para que esta janela ocupe toda a área da tela.</translation> | ||
930 | </message> | ||
931 | <message> | ||
932 | <source>Restore</source> | ||
933 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
934 | </message> | ||
935 | <message> | ||
936 | <source>Move</source> | ||
937 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
938 | </message> | ||
939 | <message> | ||
940 | <source>Size</source> | ||
941 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
942 | </message> | ||
943 | <message> | ||
944 | <source>Maximize</source> | ||
945 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
946 | </message> | ||
947 | <message> | ||
948 | <source>Close</source> | ||
949 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
950 | </message> | ||
951 | </context> | ||
952 | <context> | ||
891 | <name>StorageInfo</name> | 953 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -973,2 +1035,10 @@ Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> | |||
973 | </context> | 1035 | </context> |
1036 | <context> | ||
1037 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1038 | <message> | ||
1039 | <source>Default</source> | ||
1040 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1041 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1042 | </message> | ||
1043 | </context> | ||
974 | </TS> | 1044 | </TS> |
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts index 5551969..6d11274 100644 --- a/i18n/pt_BR/qpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts | |||
@@ -69,2 +69,14 @@ | |||
69 | <context> | 69 | <context> |
70 | <name>Calibrate</name> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
73 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
74 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
78 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | </context> | ||
81 | <context> | ||
70 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 82 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -179,2 +191,13 @@ | |||
179 | <context> | 191 | <context> |
192 | <name>Mediadlg</name> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
195 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>What should I do with it?</source> | ||
199 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | </context> | ||
202 | <context> | ||
180 | <name>SafeMode</name> | 203 | <name>SafeMode</name> |
@@ -322,2 +345,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
322 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
323 | </context> | 350 | </context> |
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts index fc5b0da..f863d1d 100644 --- a/i18n/pt_BR/security.ts +++ b/i18n/pt_BR/security.ts | |||
@@ -82,10 +82,2 @@ Acesso negado</translation> | |||
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | ||
84 | <source>WARNING</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | </context> | 83 | </context> |
@@ -215,6 +207,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
215 | <message> | 207 | <message> |
216 | <source>QTopia</source> | ||
217 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
218 | </message> | ||
219 | <message> | ||
220 | <source>IntelliSync</source> | 208 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -223,10 +211,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
223 | <message> | 211 | <message> |
224 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
225 | |||
226 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
227 | |||
228 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
229 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
230 | </message> | ||
231 | <message> | ||
232 | <source>Qtopia 1.7</source> | 212 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -239,3 +219,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
239 | <message> | 219 | <message> |
240 | <source>Both</source> | 220 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
221 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
222 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
223 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
224 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
241 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/pt_BR/zsafe.ts b/i18n/pt_BR/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/pt_BR/zsafe.ts +++ b/i18n/pt_BR/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/ru/addressbook.ts b/i18n/ru/addressbook.ts index f1202e9..8b9c297 100644 --- a/i18n/ru/addressbook.ts +++ b/i18n/ru/addressbook.ts | |||
@@ -1342,2 +1342,6 @@ Opie-Mail - свободная программа!</translation> | |||
1342 | </message> | 1342 | </message> |
1343 | <message> | ||
1344 | <source></source> | ||
1345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1346 | </message> | ||
1343 | </context> | 1347 | </context> |
diff --git a/i18n/ru/libqpe.ts b/i18n/ru/libqpe.ts index 9c1888f..0e90a31 100644 --- a/i18n/ru/libqpe.ts +++ b/i18n/ru/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ editing categories.</source> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Конец достигнут, продолжаю с начала</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ editing categories.</source> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>Д</translation> | 456 | <translation type="obsolete">Д</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>М</translation> | 460 | <translation type="obsolete">М</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -778,3 +787,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
778 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 787 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
779 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> | 788 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> |
780 | </message> | 789 | </message> |
@@ -782,3 +791,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
782 | <source>Click to close this window.</source> | 791 | <source>Click to close this window.</source> |
783 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> | 792 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> |
784 | </message> | 793 | </message> |
@@ -786,3 +795,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
786 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 795 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
787 | <translation>Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> | 796 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> |
788 | </message> | 797 | </message> |
@@ -790,3 +799,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
790 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 799 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
791 | <translation>Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> | 800 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы сделать это окно перемещаемым.</translation> |
792 | </message> | 801 | </message> |
@@ -794,3 +803,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
794 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 803 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
795 | <translation>Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> | 804 | <translation type="obsolete">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> |
796 | </message> | 805 | </message> |
@@ -858,2 +867,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
858 | </message> | 867 | </message> |
868 | <message> | ||
869 | <source>D</source> | ||
870 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
871 | <translation type="unfinished">Д</translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source>M</source> | ||
875 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
876 | <translation type="unfinished">М</translation> | ||
877 | </message> | ||
859 | </context> | 878 | </context> |
@@ -867,2 +886,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
867 | <context> | 886 | <context> |
887 | <name>QPEManager</name> | ||
888 | <message> | ||
889 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
890 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно, не сохраняя.</translation> | ||
891 | </message> | ||
892 | <message> | ||
893 | <source>Click to close this window.</source> | ||
894 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно.</translation> | ||
895 | </message> | ||
896 | <message> | ||
897 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
898 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы закрыть это окно и сохранить изменения.</translation> | ||
899 | </message> | ||
900 | <message> | ||
901 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
902 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
903 | </message> | ||
904 | <message> | ||
905 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
906 | <translation type="unfinished">Нажмите чтобы это окно заняло все доступное место на экране.</translation> | ||
907 | </message> | ||
908 | <message> | ||
909 | <source>Restore</source> | ||
910 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
911 | </message> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Move</source> | ||
914 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Size</source> | ||
918 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>Maximize</source> | ||
922 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Close</source> | ||
926 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
927 | </message> | ||
928 | </context> | ||
929 | <context> | ||
868 | <name>StorageInfo</name> | 930 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -950,2 +1012,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
950 | </context> | 1012 | </context> |
1013 | <context> | ||
1014 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1015 | <message> | ||
1016 | <source>Default</source> | ||
1017 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1018 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1019 | </message> | ||
1020 | </context> | ||
951 | </TS> | 1021 | </TS> |
diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 8eed76b..8fee8aa 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts | |||
@@ -15,2 +15,6 @@ | |||
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | ||
17 | <source>DocTab</source> | ||
18 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
19 | </message> | ||
16 | </context> | 20 | </context> |
@@ -64,2 +68,14 @@ | |||
64 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
65 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -157,2 +173,6 @@ | |||
157 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | ||
175 | <source><b>The Documents Tab<p>has been disabled.<p>Use Settings->Launcher->DocTab<p>to reenable it.</b></center></source> | ||
176 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
177 | </message> | ||
158 | </context> | 178 | </context> |
@@ -170,2 +190,13 @@ | |||
170 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
171 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -203,3 +234,3 @@ | |||
203 | Keep power off until power restored!</source> | 234 | Keep power off until power restored!</source> |
204 | <translation>Аккумулятор сел совсем! | 235 | <translation type="obsolete">Аккумулятор сел совсем! |
205 | Выключите питание до тех пор, | 236 | Выключите питание до тех пор, |
@@ -209,3 +240,3 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
209 | <source>Battery is running very low. </source> | 240 | <source>Battery is running very low. </source> |
210 | <translation>Аккумулятор разряжен.</translation> | 241 | <translation type="obsolete">Аккумулятор разряжен.</translation> |
211 | </message> | 242 | </message> |
@@ -214,3 +245,3 @@ Keep power off until power restored!</source> | |||
214 | Please charge the back-up battery.</source> | 245 | Please charge the back-up battery.</source> |
215 | <translation>Запасной аккумулятор разряжен. | 246 | <translation type="obsolete">Запасной аккумулятор разряжен. |
216 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> | 247 | Зарядите запасной аккумулятор.</translation> |
@@ -254,2 +285,22 @@ immediately.</source> | |||
254 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | ||
287 | <source>WARNING</source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source><p>The battery level is critical!<p>Keep power off until AC is restored</source> | ||
292 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Ok</source> | ||
296 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>The battery is running very low. </source> | ||
300 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source><p>The Back-up battery is very low<p>Please charge the back-up battery</source> | ||
304 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
305 | </message> | ||
255 | </context> | 306 | </context> |
@@ -300,3 +351,3 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
300 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | 351 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> |
301 | <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> | 352 | <translation type="obsolete"><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> |
302 | </message> | 353 | </message> |
@@ -314,2 +365,10 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
314 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | ||
367 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
368 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
369 | </message> | ||
370 | <message> | ||
371 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> | ||
372 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
373 | </message> | ||
315 | </context> | 374 | </context> |
diff --git a/i18n/ru/security.ts b/i18n/ru/security.ts index 8afdbaa..8ed99e4 100644 --- a/i18n/ru/security.ts +++ b/i18n/ru/security.ts | |||
@@ -83,3 +83,3 @@ Access denied</source> | |||
83 | <source>WARNING</source> | 83 | <source>WARNING</source> |
84 | <translation>ВНИМАНИЕ</translation> | 84 | <translation type="obsolete">ВНИМАНИЕ</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ Access denied</source> | |||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | 87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> |
88 | <translation><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> | 88 | <translation type="obsolete"><p>Выбор IntelliSync запретит пароль FTP.<p>Любая машина в заданном участке сможет синхронизироваться с вашим КПК!</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
228 | <source>QTopia</source> | 228 | <source>QTopia</source> |
229 | <translation>QTopia</translation> | 229 | <translation type="obsolete">QTopia</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
@@ -240,3 +240,3 @@ If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which wil | |||
240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | 240 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> |
241 | <translation>Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. | 241 | <translation type="obsolete">Эта опция изменяет поведение внутреннего FTP сервера. |
242 | 242 | ||
@@ -256,3 +256,11 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
256 | <source>Both</source> | 256 | <source>Both</source> |
257 | <translation>Оба</translation> | 257 | <translation type="obsolete">Оба</translation> |
258 | </message> | ||
259 | <message> | ||
260 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. | ||
261 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
262 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
263 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
264 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
258 | </message> | 266 | </message> |
diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 73b4adc..192d098 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation>ZСейф</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZСейф</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation>Вы хотите удалить?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Вы хотите удалить?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation>&Удалить</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Удалить</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation>&Не удалять</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Не удалять</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation>Правка записи</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Правка записи</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation>Имя</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Имя</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation>Имя пользователя</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Имя пользователя</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation>Пароль</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Пароль</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation>Примечания</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Примечания</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation>Поле 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Поле 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation>Поле 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Поле 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation>Новая запись</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Новая запись</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation>Имя записи должно отличаться | 55 | <translation type="obsolete">Имя записи должно отличаться |
56 | от имени категории.</translation> | 56 | от имени категории.</translation> |
@@ -59,3 +59,3 @@ from the category name.</source> | |||
59 | <source>Search</source> | 59 | <source>Search</source> |
60 | <translation>Поиск</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Поиск</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ from the category name.</source> | |||
63 | <source>Entry not found</source> | 63 | <source>Entry not found</source> |
64 | <translation>Запись не найдена</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Запись не найдена</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ from the category name.</source> | |||
67 | <source>&OK</source> | 67 | <source>&OK</source> |
68 | <translation>&Да</translation> | 68 | <translation type="obsolete">&Да</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -71,3 +71,3 @@ from the category name.</source> | |||
71 | <source>Field 2</source> | 71 | <source>Field 2</source> |
72 | <translation>Поле 2</translation> | 72 | <translation type="obsolete">Поле 2</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
@@ -75,3 +75,3 @@ from the category name.</source> | |||
75 | <source>Field 3</source> | 75 | <source>Field 3</source> |
76 | <translation>Поле 3</translation> | 76 | <translation type="obsolete">Поле 3</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
@@ -79,3 +79,3 @@ from the category name.</source> | |||
79 | <source>All</source> | 79 | <source>All</source> |
80 | <translation>Все</translation> | 80 | <translation type="obsolete">Все</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
@@ -83,3 +83,3 @@ from the category name.</source> | |||
83 | <source>Text</source> | 83 | <source>Text</source> |
84 | <translation>Текст</translation> | 84 | <translation type="obsolete">Текст</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
@@ -87,3 +87,3 @@ from the category name.</source> | |||
87 | <source>Remove text file</source> | 87 | <source>Remove text file</source> |
88 | <translation>Убрать текстовый файл</translation> | 88 | <translation type="obsolete">Убрать текстовый файл</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ from the category name.</source> | |||
91 | <source>Could not remove text file.</source> | 91 | <source>Could not remove text file.</source> |
92 | <translation>Не смог убрать текстовый файл.</translation> | 92 | <translation type="obsolete">Не смог убрать текстовый файл.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ from the category name.</source> | |||
96 | You have to create a new document</source> | 96 | You have to create a new document</source> |
97 | <translation>Документы не заданы. | 97 | <translation type="obsolete">Документы не заданы. |
98 | Вы должны создать новый документ</translation> | 98 | Вы должны создать новый документ</translation> |
@@ -101,3 +101,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
101 | <source>Export text file</source> | 101 | <source>Export text file</source> |
102 | <translation>Экспорт в текст файл</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Экспорт в текст файл</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
@@ -105,3 +105,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
105 | <source>Import text file</source> | 105 | <source>Import text file</source> |
106 | <translation>Импорт из текст файла</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Импорт из текст файла</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
@@ -109,3 +109,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 109 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation>Не смог экспортировать в текст файл.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
@@ -113,3 +113,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 113 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation>Не смог импортировать из текст файла.</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Не смог импортировать из текст файла.</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -117,3 +117,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 117 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation>Введите пароль</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Введите пароль</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
@@ -123,3 +123,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 123 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation>Неверный пароль. | 124 | <translation type="obsolete">Неверный пароль. |
125 | 125 | ||
@@ -130,3 +130,3 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 130 | Enter again?</source> |
131 | <translation>Неверный пароль. | 131 | <translation type="obsolete">Неверный пароль. |
132 | Попробовать снова?</translation> | 132 | Попробовать снова?</translation> |
@@ -135,3 +135,3 @@ Enter again?</source> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 135 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation>&Да</translation> | 136 | <translation type="obsolete">&Да</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
@@ -139,3 +139,3 @@ Enter again?</source> | |||
139 | <source>&No.</source> | 139 | <source>&No.</source> |
140 | <translation>&Нет.</translation> | 140 | <translation type="obsolete">&Нет.</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
@@ -145,3 +145,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 145 | Continue?</source> |
146 | <translation>Пустой документ или | 146 | <translation type="obsolete">Пустой документ или |
147 | неверный пароль. | 147 | неверный пароль. |
@@ -151,3 +151,3 @@ Continue?</source> | |||
151 | <source>&No</source> | 151 | <source>&No</source> |
152 | <translation>&нет</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&нет</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -155,3 +155,3 @@ Continue?</source> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 155 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation>&Да.</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Да.</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
@@ -160,3 +160,3 @@ Continue?</source> | |||
160 | Please enter again.</source> | 160 | Please enter again.</source> |
161 | <translation>Пароль пуст. | 161 | <translation type="obsolete">Пароль пуст. |
162 | Пожалуйста введите снова.</translation> | 162 | Пожалуйста введите снова.</translation> |
@@ -165,3 +165,3 @@ Please enter again.</source> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 165 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation>Введите пароль снова</translation> | 166 | <translation type="obsolete">Введите пароль снова</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ Please enter again.</source> | |||
170 | Please enter again.</source> | 170 | Please enter again.</source> |
171 | <translation>Пароли должны быть одинаковыми. | 171 | <translation type="obsolete">Пароли должны быть одинаковыми. |
172 | Пожалуйста введите снова.</translation> | 172 | Пожалуйста введите снова.</translation> |
@@ -175,3 +175,3 @@ Please enter again.</source> | |||
175 | <source>Do you want to save </source> | 175 | <source>Do you want to save </source> |
176 | <translation>Вы хотите сохранить</translation> | 176 | <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
@@ -180,3 +180,3 @@ Please enter again.</source> | |||
180 | before continuing?</source> | 180 | before continuing?</source> |
181 | <translation> | 181 | <translation type="obsolete"> |
182 | прежде чем продолжать?</translation> | 182 | прежде чем продолжать?</translation> |
@@ -185,3 +185,3 @@ before continuing?</source> | |||
185 | <source>&Save</source> | 185 | <source>&Save</source> |
186 | <translation>&Сохранить</translation> | 186 | <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
@@ -189,3 +189,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 189 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation>&Не сохранять</translation> | 190 | <translation type="obsolete">&Не сохранять</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 193 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation>Файл паролей сохранен.</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Файл паролей сохранен.</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 198 | before exiting?</source> |
199 | <translation>Вы хотите сохранить | 199 | <translation type="obsolete">Вы хотите сохранить |
200 | перед выходом?</translation> | 200 | перед выходом?</translation> |
@@ -205,3 +205,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 205 | password</source> |
206 | <translation>С&охранить | 206 | <translation type="obsolete">С&охранить |
207 | с новым | 207 | с новым |
@@ -211,3 +211,3 @@ password</source> | |||
211 | <source>Category</source> | 211 | <source>Category</source> |
212 | <translation>Категория</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Категория</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ password</source> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 215 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation>Диалог ожидания</translation> | 216 | <translation type="obsolete">Диалог ожидания</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ password</source> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 219 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation>Собираю пиктограммы...</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Собираю пиктограммы...</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ password</source> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 223 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation>Создать новый документ ZСейф</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Создать новый документ ZСейф</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -229,3 +229,3 @@ a password twice for your | |||
229 | newly created document.</source> | 229 | newly created document.</source> |
230 | <translation>Теперь вы должны дважды | 230 | <translation type="obsolete">Теперь вы должны дважды |
231 | ввести пароль для только | 231 | ввести пароль для только |
@@ -235,3 +235,3 @@ newly created document.</source> | |||
235 | <source>Open ZSafe document</source> | 235 | <source>Open ZSafe document</source> |
236 | <translation>Открыть документ ZСейф</translation> | 236 | <translation type="obsolete">Открыть документ ZСейф</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ newly created document.</source> | |||
239 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 239 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
240 | <translation>Сохранить документ ZСейф как..</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Сохранить документ ZСейф как..</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ newly created document.</source> | |||
243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 243 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
244 | <translation>Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> | 244 | <translation type="obsolete">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ newly created document.</source> | |||
247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | 247 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> |
248 | <translation>ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> | 248 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ newly created document.</source> | |||
251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 251 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
252 | <translation>написан Carsten Schneider<br></translation> | 252 | <translation type="obsolete">написан Carsten Schneider<br></translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ newly created document.</source> | |||
255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 255 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
256 | <translation>Перевод Robert Ernst<br></translation> | 256 | <translation type="obsolete">Перевод Robert Ernst<br></translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
@@ -259,3 +259,3 @@ newly created document.</source> | |||
259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | 259 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> |
260 | <translation>ZСейф версии 2.1.2<br></translation> | 260 | <translation type="obsolete">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
@@ -427,2 +427,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
427 | </message> | 427 | </message> |
428 | <message> | ||
429 | <source></source> | ||
430 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
431 | </message> | ||
428 | </context> | 432 | </context> |
@@ -633,2 +637,232 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> | |||
633 | </message> | 637 | </message> |
638 | <message> | ||
639 | <source></source> | ||
640 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
641 | </message> | ||
642 | <message> | ||
643 | <source>Do you want to delete?</source> | ||
644 | <translation type="unfinished">Вы хотите удалить?</translation> | ||
645 | </message> | ||
646 | <message> | ||
647 | <source>D&on't Delete</source> | ||
648 | <translation type="unfinished">&Не удалять</translation> | ||
649 | </message> | ||
650 | <message> | ||
651 | <source>Edit Entry</source> | ||
652 | <translation type="unfinished">Правка записи</translation> | ||
653 | </message> | ||
654 | <message> | ||
655 | <source>Username</source> | ||
656 | <translation type="unfinished">Имя пользователя</translation> | ||
657 | </message> | ||
658 | <message> | ||
659 | <source>Password</source> | ||
660 | <translation type="unfinished">Пароль</translation> | ||
661 | </message> | ||
662 | <message> | ||
663 | <source>New Entry</source> | ||
664 | <translation type="unfinished">Новая запись</translation> | ||
665 | </message> | ||
666 | <message> | ||
667 | <source>Entry name must be different | ||
668 | from the category name.</source> | ||
669 | <translation type="unfinished">Имя записи должно отличаться | ||
670 | от имени категории.</translation> | ||
671 | </message> | ||
672 | <message> | ||
673 | <source>Search</source> | ||
674 | <translation type="unfinished">Поиск</translation> | ||
675 | </message> | ||
676 | <message> | ||
677 | <source>Entry not found</source> | ||
678 | <translation type="unfinished">Запись не найдена</translation> | ||
679 | </message> | ||
680 | <message> | ||
681 | <source>&OK</source> | ||
682 | <translation type="unfinished">&Да</translation> | ||
683 | </message> | ||
684 | <message> | ||
685 | <source>All</source> | ||
686 | <translation type="unfinished">Все</translation> | ||
687 | </message> | ||
688 | <message> | ||
689 | <source>Text</source> | ||
690 | <translation type="unfinished">Текст</translation> | ||
691 | </message> | ||
692 | <message> | ||
693 | <source>Remove text file</source> | ||
694 | <translation type="unfinished">Убрать текстовый файл</translation> | ||
695 | </message> | ||
696 | <message> | ||
697 | <source>Could not remove text file.</source> | ||
698 | <translation type="unfinished">Не смог убрать текстовый файл.</translation> | ||
699 | </message> | ||
700 | <message> | ||
701 | <source>No document defined. | ||
702 | You have to create a new document</source> | ||
703 | <translation type="unfinished">Документы не заданы. | ||
704 | Вы должны создать новый документ</translation> | ||
705 | </message> | ||
706 | <message> | ||
707 | <source>Export text file</source> | ||
708 | <translation type="unfinished">Экспорт в текст файл</translation> | ||
709 | </message> | ||
710 | <message> | ||
711 | <source>Import text file</source> | ||
712 | <translation type="unfinished">Импорт из текст файла</translation> | ||
713 | </message> | ||
714 | <message> | ||
715 | <source>Could not export to text file.</source> | ||
716 | <translation type="unfinished">Не смог экспортировать в текст файл.</translation> | ||
717 | </message> | ||
718 | <message> | ||
719 | <source>Could not import text file.</source> | ||
720 | <translation type="unfinished">Не смог импортировать из текст файла.</translation> | ||
721 | </message> | ||
722 | <message> | ||
723 | <source>Enter Password</source> | ||
724 | <translation type="unfinished">Введите пароль</translation> | ||
725 | </message> | ||
726 | <message> | ||
727 | <source>Wrong password. | ||
728 | |||
729 | ZSafe will now exit.</source> | ||
730 | <translation type="unfinished">Неверный пароль. | ||
731 | |||
732 | ZСейф будет закрыт.</translation> | ||
733 | </message> | ||
734 | <message> | ||
735 | <source>Wrong password. | ||
736 | Enter again?</source> | ||
737 | <translation type="unfinished">Неверный пароль. | ||
738 | Попробовать снова?</translation> | ||
739 | </message> | ||
740 | <message> | ||
741 | <source>&Yes</source> | ||
742 | <translation type="unfinished">&Да</translation> | ||
743 | </message> | ||
744 | <message> | ||
745 | <source>&No.</source> | ||
746 | <translation type="unfinished">&Нет.</translation> | ||
747 | </message> | ||
748 | <message> | ||
749 | <source>Empty document or | ||
750 | wrong password. | ||
751 | Continue?</source> | ||
752 | <translation type="unfinished">Пустой документ или | ||
753 | неверный пароль. | ||
754 | Продолжить?</translation> | ||
755 | </message> | ||
756 | <message> | ||
757 | <source>&No</source> | ||
758 | <translation type="unfinished">&нет</translation> | ||
759 | </message> | ||
760 | <message> | ||
761 | <source>&Yes.</source> | ||
762 | <translation type="unfinished">&Да.</translation> | ||
763 | </message> | ||
764 | <message> | ||
765 | <source>Password is empty. | ||
766 | Please enter again.</source> | ||
767 | <translation type="unfinished">Пароль пуст. | ||
768 | Пожалуйста введите снова.</translation> | ||
769 | </message> | ||
770 | <message> | ||
771 | <source>Reenter Password</source> | ||
772 | <translation type="unfinished">Введите пароль снова</translation> | ||
773 | </message> | ||
774 | <message> | ||
775 | <source>Passwords must be identical. | ||
776 | Please enter again.</source> | ||
777 | <translation type="unfinished">Пароли должны быть одинаковыми. | ||
778 | Пожалуйста введите снова.</translation> | ||
779 | </message> | ||
780 | <message> | ||
781 | <source>Do you want to save </source> | ||
782 | <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить</translation> | ||
783 | </message> | ||
784 | <message> | ||
785 | <source> | ||
786 | before continuing?</source> | ||
787 | <translation type="unfinished"> | ||
788 | прежде чем продолжать?</translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>&Save</source> | ||
792 | <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>&Don't Save</source> | ||
796 | <translation type="unfinished">&Не сохранять</translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Password file saved.</source> | ||
800 | <translation type="unfinished">Файл паролей сохранен.</translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source>Do you want to save | ||
804 | before exiting?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished">Вы хотите сохранить | ||
806 | перед выходом?</translation> | ||
807 | </message> | ||
808 | <message> | ||
809 | <source>S&ave with | ||
810 | new | ||
811 | password</source> | ||
812 | <translation type="unfinished">С&охранить | ||
813 | с новым | ||
814 | паролем</translation> | ||
815 | </message> | ||
816 | <message> | ||
817 | <source>Category</source> | ||
818 | <translation type="unfinished">Категория</translation> | ||
819 | </message> | ||
820 | <message> | ||
821 | <source>Wait dialog</source> | ||
822 | <translation type="unfinished">Диалог ожидания</translation> | ||
823 | </message> | ||
824 | <message> | ||
825 | <source>Gathering icons...</source> | ||
826 | <translation type="unfinished">Собираю пиктограммы...</translation> | ||
827 | </message> | ||
828 | <message> | ||
829 | <source>Create new ZSafe document</source> | ||
830 | <translation type="unfinished">Создать новый документ ZСейф</translation> | ||
831 | </message> | ||
832 | <message> | ||
833 | <source>Now you have to enter | ||
834 | a password twice for your | ||
835 | newly created document.</source> | ||
836 | <translation type="unfinished">Теперь вы должны дважды | ||
837 | ввести пароль для только | ||
838 | что созданного документа.</translation> | ||
839 | </message> | ||
840 | <message> | ||
841 | <source>Open ZSafe document</source> | ||
842 | <translation type="unfinished">Открыть документ ZСейф</translation> | ||
843 | </message> | ||
844 | <message> | ||
845 | <source>Save ZSafe document as..</source> | ||
846 | <translation type="unfinished">Сохранить документ ZСейф как..</translation> | ||
847 | </message> | ||
848 | <message> | ||
849 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | ||
850 | <translation type="unfinished">Zaurus Менеджер Паролей<br></translation> | ||
851 | </message> | ||
852 | <message> | ||
853 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
854 | <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2-jv01b<br></translation> | ||
855 | </message> | ||
856 | <message> | ||
857 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | ||
858 | <translation type="unfinished">написан Carsten Schneider<br></translation> | ||
859 | </message> | ||
860 | <message> | ||
861 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | ||
862 | <translation type="unfinished">Перевод Robert Ernst<br></translation> | ||
863 | </message> | ||
864 | <message> | ||
865 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
866 | <translation type="unfinished">ZСейф версии 2.1.2<br></translation> | ||
867 | </message> | ||
634 | </context> | 868 | </context> |
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index 65d1973..6e98c77 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts | |||
@@ -1345,2 +1345,6 @@ je zastonj!</translation> | |||
1345 | </message> | 1345 | </message> |
1346 | <message> | ||
1347 | <source></source> | ||
1348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1349 | </message> | ||
1346 | </context> | 1350 | </context> |
diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index 2dc2495..08bb433 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ ureja kategorije.</translation> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -784,3 +793,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da naredite to okno premično.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -867,2 +876,12 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
@@ -890,3 +909,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
890 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 909 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
891 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> | 910 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in zanemarite spremembe.</translation> |
892 | </message> | 911 | </message> |
@@ -894,3 +913,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
894 | <source>Click to close this window.</source> | 913 | <source>Click to close this window.</source> |
895 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> | 914 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno.</translation> |
896 | </message> | 915 | </message> |
@@ -898,3 +917,3 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
898 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 917 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
899 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> | 918 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da zaprete to okno in uveljavite spremembe.</translation> |
900 | </message> | 919 | </message> |
@@ -906,3 +925,27 @@ Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> | |||
906 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 925 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
907 | <translation type="obsolete">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> | 926 | <translation type="unfinished">Kliknite tu, da to okno uporablja ves prostor, ki je na voljo.</translation> |
927 | </message> | ||
928 | <message> | ||
929 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
930 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
931 | </message> | ||
932 | <message> | ||
933 | <source>Restore</source> | ||
934 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Move</source> | ||
938 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
939 | </message> | ||
940 | <message> | ||
941 | <source>Size</source> | ||
942 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
943 | </message> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Maximize</source> | ||
946 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | <message> | ||
949 | <source>Close</source> | ||
950 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
908 | </message> | 951 | </message> |
@@ -993,2 +1036,10 @@ Prosim sprostite malo prostora in poizkusite ponovno</translation> | |||
993 | </context> | 1036 | </context> |
1037 | <context> | ||
1038 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1039 | <message> | ||
1040 | <source>Default</source> | ||
1041 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1042 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1043 | </message> | ||
1044 | </context> | ||
994 | </TS> | 1045 | </TS> |
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts index c9e4524..0731ad0 100644 --- a/i18n/sl/qpe.ts +++ b/i18n/sl/qpe.ts | |||
@@ -68,2 +68,14 @@ | |||
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>Calibrate</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Touch the crosshairs firmly and | ||
72 | accurately to calibrate your screen.</source> | ||
73 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | </context> | ||
80 | <context> | ||
69 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 81 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
@@ -178,2 +190,13 @@ | |||
178 | <context> | 190 | <context> |
191 | <name>Mediadlg</name> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
194 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
195 | </message> | ||
196 | <message> | ||
197 | <source>What should I do with it?</source> | ||
198 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | </context> | ||
201 | <context> | ||
179 | <name>SafeMode</name> | 202 | <name>SafeMode</name> |
@@ -321,2 +344,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
321 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
322 | </context> | 349 | </context> |
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts index 86db9bd..1c23c6b 100644 --- a/i18n/sl/security.ts +++ b/i18n/sl/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Dostop zavrnjen</translation> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/sl/zsafe.ts b/i18n/sl/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/sl/zsafe.ts +++ b/i18n/sl/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/xx/addressbook.ts b/i18n/xx/addressbook.ts index 8ff596c..d274dfe 100644 --- a/i18n/xx/addressbook.ts +++ b/i18n/xx/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/xx/libqpe.ts b/i18n/xx/libqpe.ts index 650834e..87b3eca 100644 --- a/i18n/xx/libqpe.ts +++ b/i18n/xx/libqpe.ts | |||
@@ -196,3 +196,8 @@ editing categories.</source> | |||
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
197 | <translation>FOO</translation> | 197 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
201 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
202 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
198 | </message> | 203 | </message> |
@@ -339,2 +344,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 344 | </message> |
345 | <message> | ||
346 | <source>Arguments:</source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
340 | </context> | 349 | </context> |
@@ -441,3 +450,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
441 | <source>D</source> | 450 | <source>D</source> |
442 | <translation>FOO</translation> | 451 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
443 | </message> | 452 | </message> |
@@ -445,3 +454,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
445 | <source>M</source> | 454 | <source>M</source> |
446 | <translation>FOO</translation> | 455 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
447 | </message> | 456 | </message> |
@@ -774,3 +783,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
774 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 783 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
775 | <translation>FOO</translation> | 784 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
776 | </message> | 785 | </message> |
@@ -778,3 +787,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
778 | <source>Click to close this window.</source> | 787 | <source>Click to close this window.</source> |
779 | <translation>FOO</translation> | 788 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
780 | </message> | 789 | </message> |
@@ -782,3 +791,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
782 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 791 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
783 | <translation>FOO</translation> | 792 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
784 | </message> | 793 | </message> |
@@ -786,3 +795,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
786 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 795 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
787 | <translation>FOO</translation> | 796 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
788 | </message> | 797 | </message> |
@@ -790,3 +799,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
790 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 799 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
791 | <translation>FOO</translation> | 800 | <translation type="obsolete">FOO</translation> |
792 | </message> | 801 | </message> |
@@ -857,2 +866,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | </message> | 866 | </message> |
867 | <message> | ||
868 | <source>D</source> | ||
869 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
870 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
871 | </message> | ||
872 | <message> | ||
873 | <source>M</source> | ||
874 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
875 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
876 | </message> | ||
858 | </context> | 877 | </context> |
@@ -866,2 +885,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
866 | <context> | 885 | <context> |
886 | <name>QPEManager</name> | ||
887 | <message> | ||
888 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
889 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
890 | </message> | ||
891 | <message> | ||
892 | <source>Click to close this window.</source> | ||
893 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
894 | </message> | ||
895 | <message> | ||
896 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
897 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
898 | </message> | ||
899 | <message> | ||
900 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
901 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
902 | </message> | ||
903 | <message> | ||
904 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
905 | <translation type="unfinished">FOO</translation> | ||
906 | </message> | ||
907 | <message> | ||
908 | <source>Restore</source> | ||
909 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
910 | </message> | ||
911 | <message> | ||
912 | <source>Move</source> | ||
913 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
914 | </message> | ||
915 | <message> | ||
916 | <source>Size</source> | ||
917 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
918 | </message> | ||
919 | <message> | ||
920 | <source>Maximize</source> | ||
921 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
922 | </message> | ||
923 | <message> | ||
924 | <source>Close</source> | ||
925 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
926 | </message> | ||
927 | </context> | ||
928 | <context> | ||
867 | <name>StorageInfo</name> | 929 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -947,2 +1009,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
947 | </context> | 1009 | </context> |
1010 | <context> | ||
1011 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1012 | <message> | ||
1013 | <source>Default</source> | ||
1014 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1015 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1016 | </message> | ||
1017 | </context> | ||
948 | </TS> | 1018 | </TS> |
diff --git a/i18n/xx/qpe.ts b/i18n/xx/qpe.ts index a462097..298efdb 100644 --- a/i18n/xx/qpe.ts +++ b/i18n/xx/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">FOO</translation> | 88 | <translation type="unfinished">FOO</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
91 | <source>Welcome to Opie</source> | 91 | <source>Welcome to Opie</source> |
92 | <translation type="obsolete">FOO</translation> | 92 | <translation type="unfinished">FOO</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -266,2 +266,13 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
266 | <context> | 266 | <context> |
267 | <name>Mediadlg</name> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
270 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>What should I do with it?</source> | ||
274 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | </context> | ||
277 | <context> | ||
267 | <name>MediumMountGui</name> | 278 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -485,2 +496,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
485 | </message> | 496 | </message> |
497 | <message> | ||
498 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
499 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
500 | </message> | ||
486 | </context> | 501 | </context> |
diff --git a/i18n/xx/security.ts b/i18n/xx/security.ts index 8673d95..9f0f8fd 100644 --- a/i18n/xx/security.ts +++ b/i18n/xx/security.ts | |||
@@ -80,10 +80,2 @@ Access denied</source> | |||
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | ||
82 | <source>WARNING</source> | ||
83 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
87 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | </context> | 81 | </context> |
@@ -233,6 +225,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
233 | <message> | 225 | <message> |
234 | <source>QTopia</source> | ||
235 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source>IntelliSync</source> | 226 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -241,10 +229,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
241 | <message> | 229 | <message> |
242 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
243 | |||
244 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
245 | |||
246 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
247 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>Qtopia 1.7</source> | 230 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -257,3 +237,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
257 | <message> | 237 | <message> |
258 | <source>Both</source> | 238 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
239 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 243 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/xx/zsafe.ts b/i18n/xx/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/xx/zsafe.ts +++ b/i18n/xx/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts index 13a7cdc..ac13c74 100644 --- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts +++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts | |||
@@ -1334,2 +1334,6 @@ is provided free !</source> | |||
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | ||
1336 | <source></source> | ||
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1338 | </message> | ||
1335 | </context> | 1339 | </context> |
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts index a84a335..41353fc 100644 --- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts | |||
@@ -195,3 +195,4 @@ editing categories.</source> | |||
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 196 | <source>End reached, starting at %1</source> |
197 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
197 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -339,2 +340,6 @@ editing categories.</source> | |||
339 | </message> | 340 | </message> |
341 | <message> | ||
342 | <source>Arguments:</source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
340 | </context> | 345 | </context> |
@@ -492,22 +497,2 @@ editing categories.</source> | |||
492 | <message> | 497 | <message> |
493 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
494 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
495 | </message> | ||
496 | <message> | ||
497 | <source>Click to close this window.</source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
502 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Click to make this window moveable.</source> | ||
506 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
510 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> | 498 | <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> |
@@ -544,10 +529,2 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
544 | <message> | 529 | <message> |
545 | <source>D</source> | ||
546 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>M</source> | ||
550 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Y</source> | 530 | <source>Y</source> |
@@ -848,2 +825,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
848 | </message> | 825 | </message> |
826 | <message> | ||
827 | <source>D</source> | ||
828 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
829 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>M</source> | ||
833 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
834 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
835 | </message> | ||
849 | </context> | 836 | </context> |
@@ -857,2 +844,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
857 | <context> | 844 | <context> |
845 | <name>QPEManager</name> | ||
846 | <message> | ||
847 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
848 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
849 | </message> | ||
850 | <message> | ||
851 | <source>Click to close this window.</source> | ||
852 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
853 | </message> | ||
854 | <message> | ||
855 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
856 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
857 | </message> | ||
858 | <message> | ||
859 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
860 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
861 | </message> | ||
862 | <message> | ||
863 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
864 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
865 | </message> | ||
866 | <message> | ||
867 | <source>Restore</source> | ||
868 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
869 | </message> | ||
870 | <message> | ||
871 | <source>Move</source> | ||
872 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
873 | </message> | ||
874 | <message> | ||
875 | <source>Size</source> | ||
876 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
877 | </message> | ||
878 | <message> | ||
879 | <source>Maximize</source> | ||
880 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>Close</source> | ||
884 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
885 | </message> | ||
886 | </context> | ||
887 | <context> | ||
858 | <name>StorageInfo</name> | 888 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -938,2 +968,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
938 | </context> | 968 | </context> |
969 | <context> | ||
970 | <name>WindowDecoration</name> | ||
971 | <message> | ||
972 | <source>Default</source> | ||
973 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
974 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
975 | </message> | ||
976 | </context> | ||
939 | </TS> | 977 | </TS> |
diff --git a/i18n/zh_CN/security.ts b/i18n/zh_CN/security.ts index d60f914..1530ddb 100644 --- a/i18n/zh_CN/security.ts +++ b/i18n/zh_CN/security.ts | |||
@@ -73,10 +73,2 @@ Access denied</source> | |||
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>WARNING</source> | ||
75 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
79 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Enter new passcode</source> | 74 | <source>Enter new passcode</source> |
@@ -201,6 +193,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
201 | <message> | 193 | <message> |
202 | <source>QTopia</source> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>IntelliSync</source> | 194 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -209,10 +197,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
209 | <message> | 197 | <message> |
210 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
211 | |||
212 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
213 | |||
214 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
215 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Qtopia 1.7</source> | 198 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -225,3 +205,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
225 | <message> | 205 | <message> |
226 | <source>Both</source> | 206 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
207 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
208 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
209 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
210 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/zh_CN/zsafe.ts b/i18n/zh_CN/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/zh_CN/zsafe.ts +++ b/i18n/zh_CN/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts index 507554e..497b27c 100644 --- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts +++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts | |||
@@ -1337,2 +1337,6 @@ is provided free !</source> | |||
1337 | </message> | 1337 | </message> |
1338 | <message> | ||
1339 | <source></source> | ||
1340 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1341 | </message> | ||
1338 | </context> | 1342 | </context> |
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts index 482b3ec..54a53e0 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts | |||
@@ -197,3 +197,8 @@ editing categories.</source> | |||
197 | <source>End reached, starting at beginning</source> | 197 | <source>End reached, starting at beginning</source> |
198 | <translation>到達結尾, 從開頭處找起</translation> | 198 | <translation type="obsolete">到達結尾, 從開頭處找起</translation> |
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source>End reached, starting at %1</source> | ||
202 | <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> | ||
203 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
199 | </message> | 204 | </message> |
@@ -340,2 +345,6 @@ editing categories.</source> | |||
340 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | ||
347 | <source>Arguments:</source> | ||
348 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
349 | </message> | ||
341 | </context> | 350 | </context> |
@@ -446,3 +455,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
446 | <source>D</source> | 455 | <source>D</source> |
447 | <translation>D</translation> | 456 | <translation type="obsolete">D</translation> |
448 | </message> | 457 | </message> |
@@ -450,3 +459,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
450 | <source>M</source> | 459 | <source>M</source> |
451 | <translation>M</translation> | 460 | <translation type="obsolete">M</translation> |
452 | </message> | 461 | </message> |
@@ -784,3 +793,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
784 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 793 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
785 | <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> | 794 | <translation type="obsolete">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> |
786 | </message> | 795 | </message> |
@@ -788,3 +797,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
788 | <source>Click to close this window.</source> | 797 | <source>Click to close this window.</source> |
789 | <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation> | 798 | <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗.</translation> |
790 | </message> | 799 | </message> |
@@ -792,3 +801,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
792 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 801 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
793 | <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> | 802 | <translation type="obsolete">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> |
794 | </message> | 803 | </message> |
@@ -796,3 +805,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
796 | <source>Click to make this window moveable.</source> | 805 | <source>Click to make this window moveable.</source> |
797 | <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation> | 806 | <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗可以移動.</translation> |
798 | </message> | 807 | </message> |
@@ -800,3 +809,3 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
800 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | 809 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> |
801 | <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> | 810 | <translation type="obsolete">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> |
802 | </message> | 811 | </message> |
@@ -867,2 +876,12 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
867 | </message> | 876 | </message> |
877 | <message> | ||
878 | <source>D</source> | ||
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | ||
880 | <translation type="unfinished">D</translation> | ||
881 | </message> | ||
882 | <message> | ||
883 | <source>M</source> | ||
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | ||
885 | <translation type="unfinished">M</translation> | ||
886 | </message> | ||
868 | </context> | 887 | </context> |
@@ -876,2 +895,45 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
876 | <context> | 895 | <context> |
896 | <name>QPEManager</name> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | ||
899 | <translation type="unfinished">按這裡關閉這個視窗, 放棄所做的變更.</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Click to close this window.</source> | ||
903 | <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗.</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | ||
907 | <translation type="unfinished">按這裡關閉視窗並接受所有的變更.</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | <message> | ||
910 | <source>Click to make this window movable.</source> | ||
911 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
912 | </message> | ||
913 | <message> | ||
914 | <source>Click to make this window use all available screen area.</source> | ||
915 | <translation type="unfinished">按這裡讓這個視窗使用所有可用的螢幕區域.</translation> | ||
916 | </message> | ||
917 | <message> | ||
918 | <source>Restore</source> | ||
919 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
920 | </message> | ||
921 | <message> | ||
922 | <source>Move</source> | ||
923 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
924 | </message> | ||
925 | <message> | ||
926 | <source>Size</source> | ||
927 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
928 | </message> | ||
929 | <message> | ||
930 | <source>Maximize</source> | ||
931 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
932 | </message> | ||
933 | <message> | ||
934 | <source>Close</source> | ||
935 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
936 | </message> | ||
937 | </context> | ||
938 | <context> | ||
877 | <name>StorageInfo</name> | 939 | <name>StorageInfo</name> |
@@ -959,2 +1021,10 @@ Please free up space and try again</source> | |||
959 | </context> | 1021 | </context> |
1022 | <context> | ||
1023 | <name>WindowDecoration</name> | ||
1024 | <message> | ||
1025 | <source>Default</source> | ||
1026 | <comment>List box text for default window decoration</comment> | ||
1027 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1028 | </message> | ||
1029 | </context> | ||
960 | </TS> | 1030 | </TS> |
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts index ca9e179..e70e916 100644 --- a/i18n/zh_TW/qpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts | |||
@@ -87,3 +87,3 @@ | |||
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 87 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="obsolete">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> | 88 | <translation type="unfinished">請按下十字架中心以校正觸控筆</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
@@ -91,3 +91,3 @@ accurately to calibrate your screen.</source> | |||
91 | <source>Welcome to Opie</source> | 91 | <source>Welcome to Opie</source> |
92 | <translation type="obsolete">歡迎進入Opie</translation> | 92 | <translation type="unfinished">歡迎進入Opie</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
@@ -261,2 +261,13 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
261 | <context> | 261 | <context> |
262 | <name>Mediadlg</name> | ||
263 | <message> | ||
264 | <source>A new storage media detected:</source> | ||
265 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
266 | </message> | ||
267 | <message> | ||
268 | <source>What should I do with it?</source> | ||
269 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
270 | </message> | ||
271 | </context> | ||
272 | <context> | ||
262 | <name>MediumMountGui</name> | 273 | <name>MediumMountGui</name> |
@@ -484,2 +495,6 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
484 | </message> | 495 | </message> |
496 | <message> | ||
497 | <source><qt><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.</qt></source> | ||
498 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
499 | </message> | ||
485 | </context> | 500 | </context> |
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts index 1401aac..dc36a67 100644 --- a/i18n/zh_TW/security.ts +++ b/i18n/zh_TW/security.ts | |||
@@ -81,10 +81,2 @@ Access denied</source> | |||
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | ||
83 | <source>WARNING</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source><p>Selecting IntelliSync here will disable the FTP password.<p>Every machine in your netrange will be able to sync with your Zaurus!</source> | ||
88 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | </context> | 82 | </context> |
@@ -234,6 +226,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
234 | <message> | 226 | <message> |
235 | <source>QTopia</source> | ||
236 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>IntelliSync</source> | 227 | <source>IntelliSync</source> |
@@ -242,10 +230,2 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source> | |||
242 | <message> | 230 | <message> |
243 | <source>This option changes the login behaviour of the internal FTP server. | ||
244 | |||
245 | If you have problems syncing, try the "IntelliSync" setting, which will accept any password you throw at the sync (FTP) port. | ||
246 | |||
247 | The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and password "Qtopia". The password is CaSeSeNsItIvE.</source> | ||
248 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Qtopia 1.7</source> | 231 | <source>Qtopia 1.7</source> |
@@ -258,3 +238,7 @@ The default is Qtopia. It will let you log in with username "root" and | |||
258 | <message> | 238 | <message> |
259 | <source>Both</source> | 239 | <source>Alter the Sync Protocol to tweak for the different devices. |
240 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> IntelliSync will disable the password check but you'll be prompted to accept the connection. | ||
241 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync | ||
242 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. | ||
243 | <byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> | ||
260 | <translation type="unfinished"></translation> | 244 | <translation type="unfinished"></translation> |
diff --git a/i18n/zh_TW/zsafe.ts b/i18n/zh_TW/zsafe.ts index c6a55e0..d003d7c 100644 --- a/i18n/zh_TW/zsafe.ts +++ b/i18n/zh_TW/zsafe.ts | |||
@@ -5,3 +5,3 @@ | |||
5 | <source>ZSafe</source> | 5 | <source>ZSafe</source> |
6 | <translation type="unfinished">ZSafe</translation> | 6 | <translation type="obsolete">ZSafe</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
@@ -9,3 +9,3 @@ | |||
9 | <source>Do you want to delete?</source> | 9 | <source>Do you want to delete?</source> |
10 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 10 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
@@ -13,3 +13,3 @@ | |||
13 | <source>&Delete</source> | 13 | <source>&Delete</source> |
14 | <translation type="unfinished">&Löschen</translation> | 14 | <translation type="obsolete">&Löschen</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>D&on't Delete</source> | 17 | <source>D&on't Delete</source> |
18 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> | 18 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source>Edit Entry</source> | 21 | <source>Edit Entry</source> |
22 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> | 22 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>Name</source> | 25 | <source>Name</source> |
26 | <translation type="unfinished">Name</translation> | 26 | <translation type="obsolete">Name</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>Username</source> | 29 | <source>Username</source> |
30 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> | 30 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>Password</source> | 33 | <source>Password</source> |
34 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> | 34 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>Comment</source> | 37 | <source>Comment</source> |
38 | <translation type="unfinished">Kommentar</translation> | 38 | <translation type="obsolete">Kommentar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -41,3 +41,3 @@ | |||
41 | <source>Field 4</source> | 41 | <source>Field 4</source> |
42 | <translation type="unfinished">Feld 4</translation> | 42 | <translation type="obsolete">Feld 4</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
@@ -45,3 +45,3 @@ | |||
45 | <source>Field 5</source> | 45 | <source>Field 5</source> |
46 | <translation type="unfinished">Feld 5</translation> | 46 | <translation type="obsolete">Feld 5</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
@@ -49,3 +49,3 @@ | |||
49 | <source>New Entry</source> | 49 | <source>New Entry</source> |
50 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> | 50 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
@@ -54,3 +54,3 @@ | |||
54 | from the category name.</source> | 54 | from the category name.</source> |
55 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge | 55 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge |
56 | müssen sich von der | 56 | müssen sich von der |
@@ -60,3 +60,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
60 | <source>Search</source> | 60 | <source>Search</source> |
61 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
64 | <source>Entry not found</source> | 64 | <source>Entry not found</source> |
65 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -68,3 +68,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
68 | <source>&OK</source> | 68 | <source>&OK</source> |
69 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> | 69 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
72 | <source>Field 2</source> | 72 | <source>Field 2</source> |
73 | <translation type="unfinished">Feld 2</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Feld 2</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
@@ -76,15 +76,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
76 | <source>Field 3</source> | 76 | <source>Field 3</source> |
77 | <translation type="unfinished">Feld 3</translation> | 77 | <translation type="obsolete">Feld 3</translation> |
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>All</source> | ||
81 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Text</source> | ||
85 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Remove text file</source> | ||
89 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
90 | </message> | 78 | </message> |
@@ -92,16 +80,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
92 | <source>Could not remove text file.</source> | 80 | <source>Could not remove text file.</source> |
93 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 81 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>No document defined. | ||
97 | You have to create a new document</source> | ||
98 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Export text file</source> | ||
102 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Import text file</source> | ||
106 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
107 | </message> | 82 | </message> |
@@ -109,3 +84,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
109 | <source>Could not export to text file.</source> | 84 | <source>Could not export to text file.</source> |
110 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
111 | </message> | 86 | </message> |
@@ -113,3 +88,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
113 | <source>Could not import text file.</source> | 88 | <source>Could not import text file.</source> |
114 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
115 | </message> | 90 | </message> |
@@ -117,3 +92,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
117 | <source>Enter Password</source> | 92 | <source>Enter Password</source> |
118 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> |
119 | </message> | 94 | </message> |
@@ -123,3 +98,3 @@ You have to create a new document</source> | |||
123 | ZSafe will now exit.</source> | 98 | ZSafe will now exit.</source> |
124 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort | 99 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort |
125 | 100 | ||
@@ -130,3 +105,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
130 | Enter again?</source> | 105 | Enter again?</source> |
131 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. | 106 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. |
132 | Neu eingeben?</translation> | 107 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -135,3 +110,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
135 | <source>&Yes</source> | 110 | <source>&Yes</source> |
136 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> | 111 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> |
137 | </message> | 112 | </message> |
@@ -139,3 +114,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
139 | <source>&No.</source> | 114 | <source>&No.</source> |
140 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> | 115 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> |
141 | </message> | 116 | </message> |
@@ -145,3 +120,3 @@ wrong password. | |||
145 | Continue?</source> | 120 | Continue?</source> |
146 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder | 121 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder |
147 | falsches Passwort. | 122 | falsches Passwort. |
@@ -151,3 +126,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
151 | <source>&No</source> | 126 | <source>&No</source> |
152 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> | 127 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> |
153 | </message> | 128 | </message> |
@@ -155,3 +130,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
155 | <source>&Yes.</source> | 130 | <source>&Yes.</source> |
156 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> | 131 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> |
157 | </message> | 132 | </message> |
@@ -160,3 +135,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
160 | Please enter again.</source> | 135 | Please enter again.</source> |
161 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. | 136 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. |
162 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 137 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -165,3 +140,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
165 | <source>Reenter Password</source> | 140 | <source>Reenter Password</source> |
166 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> | 141 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> |
167 | </message> | 142 | </message> |
@@ -170,3 +145,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
170 | Please enter again.</source> | 145 | Please enter again.</source> |
171 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen | 146 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen |
172 | gleich sein. Bitte nochmals | 147 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -175,13 +150,4 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
175 | <message> | 150 | <message> |
176 | <source>Do you want to save </source> | ||
177 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source> | ||
181 | before continuing?</source> | ||
182 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>&Save</source> | 151 | <source>&Save</source> |
186 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> | 152 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> |
187 | </message> | 153 | </message> |
@@ -189,3 +155,3 @@ before continuing?</source> | |||
189 | <source>&Don't Save</source> | 155 | <source>&Don't Save</source> |
190 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> | 156 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> |
191 | </message> | 157 | </message> |
@@ -193,3 +159,3 @@ before continuing?</source> | |||
193 | <source>Password file saved.</source> | 159 | <source>Password file saved.</source> |
194 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 160 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
195 | </message> | 161 | </message> |
@@ -198,3 +164,3 @@ before continuing?</source> | |||
198 | before exiting?</source> | 164 | before exiting?</source> |
199 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden | 165 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden |
200 | die Daten speichern?</translation> | 166 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -205,3 +171,3 @@ new | |||
205 | password</source> | 171 | password</source> |
206 | <translation type="unfinished">Mit neuem | 172 | <translation type="obsolete">Mit neuem |
207 | &Passwort | 173 | &Passwort |
@@ -211,3 +177,3 @@ sichern</translation> | |||
211 | <source>Category</source> | 177 | <source>Category</source> |
212 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> | 178 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> |
213 | </message> | 179 | </message> |
@@ -215,3 +181,3 @@ sichern</translation> | |||
215 | <source>Wait dialog</source> | 181 | <source>Wait dialog</source> |
216 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> | 182 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> |
217 | </message> | 183 | </message> |
@@ -219,3 +185,3 @@ sichern</translation> | |||
219 | <source>Gathering icons...</source> | 185 | <source>Gathering icons...</source> |
220 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> | 186 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> |
221 | </message> | 187 | </message> |
@@ -223,9 +189,3 @@ sichern</translation> | |||
223 | <source>Create new ZSafe document</source> | 189 | <source>Create new ZSafe document</source> |
224 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 190 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Now you have to enter | ||
228 | a password twice for your | ||
229 | newly created document.</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | 191 | </message> |
@@ -233,3 +193,3 @@ newly created document.</source> | |||
233 | <source>Open ZSafe document</source> | 193 | <source>Open ZSafe document</source> |
234 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> | 194 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> |
235 | </message> | 195 | </message> |
@@ -237,3 +197,3 @@ newly created document.</source> | |||
237 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 197 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
238 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 198 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
239 | </message> | 199 | </message> |
@@ -241,7 +201,3 @@ newly created document.</source> | |||
241 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 201 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
242 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 202 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
246 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
247 | </message> | 203 | </message> |
@@ -249,3 +205,3 @@ newly created document.</source> | |||
249 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 205 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
250 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> | 206 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> |
251 | </message> | 207 | </message> |
@@ -253,7 +209,3 @@ newly created document.</source> | |||
253 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 209 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
254 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 210 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
258 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
259 | </message> | 211 | </message> |
@@ -415,2 +367,6 @@ shows the list of dirs and files</source> | |||
415 | </message> | 367 | </message> |
368 | <message> | ||
369 | <source></source> | ||
370 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
371 | </message> | ||
416 | </context> | 372 | </context> |
@@ -592,3 +548,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
592 | <source>Do you want to delete?</source> | 548 | <source>Do you want to delete?</source> |
593 | <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> | 549 | <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> |
594 | </message> | 550 | </message> |
@@ -596,3 +552,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
596 | <source>D&on't Delete</source> | 552 | <source>D&on't Delete</source> |
597 | <translation type="obsolete">&Nicht löschen</translation> | 553 | <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> |
598 | </message> | 554 | </message> |
@@ -600,3 +556,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
600 | <source>Edit Entry</source> | 556 | <source>Edit Entry</source> |
601 | <translation type="obsolete">Eintrag ändern</translation> | 557 | <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> |
602 | </message> | 558 | </message> |
@@ -604,3 +560,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
604 | <source>Username</source> | 560 | <source>Username</source> |
605 | <translation type="obsolete">Benutzername</translation> | 561 | <translation type="unfinished">Benutzername</translation> |
606 | </message> | 562 | </message> |
@@ -608,3 +564,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
608 | <source>Password</source> | 564 | <source>Password</source> |
609 | <translation type="obsolete">Passwort</translation> | 565 | <translation type="unfinished">Passwort</translation> |
610 | </message> | 566 | </message> |
@@ -612,3 +568,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
612 | <source>New Entry</source> | 568 | <source>New Entry</source> |
613 | <translation type="obsolete">Neuer Eintrag</translation> | 569 | <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> |
614 | </message> | 570 | </message> |
@@ -617,3 +573,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
617 | from the category name.</source> | 573 | from the category name.</source> |
618 | <translation type="obsolete">Die Namen der Einträge | 574 | <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge |
619 | müssen sich von der | 575 | müssen sich von der |
@@ -623,3 +579,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
623 | <source>Search</source> | 579 | <source>Search</source> |
624 | <translation type="obsolete">Suchen</translation> | 580 | <translation type="unfinished">Suchen</translation> |
625 | </message> | 581 | </message> |
@@ -627,3 +583,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
627 | <source>Entry not found</source> | 583 | <source>Entry not found</source> |
628 | <translation type="obsolete">Eintrag nicht gefunden</translation> | 584 | <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> |
629 | </message> | 585 | </message> |
@@ -631,3 +587,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
631 | <source>&OK</source> | 587 | <source>&OK</source> |
632 | <translation type="obsolete">&Ok</translation> | 588 | <translation type="unfinished">&Ok</translation> |
633 | </message> | 589 | </message> |
@@ -635,3 +591,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
635 | <source>Could not remove text file.</source> | 591 | <source>Could not remove text file.</source> |
636 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> | 592 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> |
637 | </message> | 593 | </message> |
@@ -639,3 +595,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
639 | <source>Could not export to text file.</source> | 595 | <source>Could not export to text file.</source> |
640 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> | 596 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> |
641 | </message> | 597 | </message> |
@@ -643,3 +599,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
643 | <source>Could not import text file.</source> | 599 | <source>Could not import text file.</source> |
644 | <translation type="obsolete">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> | 600 | <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> |
645 | </message> | 601 | </message> |
@@ -647,3 +603,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
647 | <source>Enter Password</source> | 603 | <source>Enter Password</source> |
648 | <translation type="obsolete">Passwort eingeben</translation> | 604 | <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> |
649 | </message> | 605 | </message> |
@@ -653,3 +609,3 @@ Kategorie unterscheiden.</translation> | |||
653 | ZSafe will now exit.</source> | 609 | ZSafe will now exit.</source> |
654 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort | 610 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort |
655 | 611 | ||
@@ -660,3 +616,3 @@ ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> | |||
660 | Enter again?</source> | 616 | Enter again?</source> |
661 | <translation type="obsolete">Falsches Passwort. | 617 | <translation type="unfinished">Falsches Passwort. |
662 | Neu eingeben?</translation> | 618 | Neu eingeben?</translation> |
@@ -665,3 +621,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
665 | <source>&Yes</source> | 621 | <source>&Yes</source> |
666 | <translation type="obsolete">&Ja</translation> | 622 | <translation type="unfinished">&Ja</translation> |
667 | </message> | 623 | </message> |
@@ -669,3 +625,3 @@ Neu eingeben?</translation> | |||
669 | <source>&No.</source> | 625 | <source>&No.</source> |
670 | <translation type="obsolete">&Nein.</translation> | 626 | <translation type="unfinished">&Nein.</translation> |
671 | </message> | 627 | </message> |
@@ -675,3 +631,3 @@ wrong password. | |||
675 | Continue?</source> | 631 | Continue?</source> |
676 | <translation type="obsolete">Leeres Dokument oder | 632 | <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder |
677 | falsches Passwort. | 633 | falsches Passwort. |
@@ -681,3 +637,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
681 | <source>&No</source> | 637 | <source>&No</source> |
682 | <translation type="obsolete">&Nein</translation> | 638 | <translation type="unfinished">&Nein</translation> |
683 | </message> | 639 | </message> |
@@ -685,3 +641,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
685 | <source>&Yes.</source> | 641 | <source>&Yes.</source> |
686 | <translation type="obsolete">&Ja.</translation> | 642 | <translation type="unfinished">&Ja.</translation> |
687 | </message> | 643 | </message> |
@@ -690,3 +646,3 @@ Fortfahren?</translation> | |||
690 | Please enter again.</source> | 646 | Please enter again.</source> |
691 | <translation type="obsolete">Das Passwort ist leer. | 647 | <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. |
692 | Bitte nochmals eingeben.</translation> | 648 | Bitte nochmals eingeben.</translation> |
@@ -695,3 +651,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
695 | <source>Reenter Password</source> | 651 | <source>Reenter Password</source> |
696 | <translation type="obsolete">Passwort nochmals eingeben</translation> | 652 | <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> |
697 | </message> | 653 | </message> |
@@ -700,3 +656,3 @@ Bitte nochmals eingeben.</translation> | |||
700 | Please enter again.</source> | 656 | Please enter again.</source> |
701 | <translation type="obsolete">Die Passwörter müssen | 657 | <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen |
702 | gleich sein. Bitte nochmals | 658 | gleich sein. Bitte nochmals |
@@ -706,3 +662,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
706 | <source>Password file saved.</source> | 662 | <source>Password file saved.</source> |
707 | <translation type="obsolete">Passwort-Datei gesichert.</translation> | 663 | <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> |
708 | </message> | 664 | </message> |
@@ -711,3 +667,3 @@ Passwort eingeben.</translation> | |||
711 | before exiting?</source> | 667 | before exiting?</source> |
712 | <translation type="obsolete">Wollen Sie vor dem Beenden | 668 | <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden |
713 | die Daten speichern?</translation> | 669 | die Daten speichern?</translation> |
@@ -716,3 +672,3 @@ die Daten speichern?</translation> | |||
716 | <source>&Save</source> | 672 | <source>&Save</source> |
717 | <translation type="obsolete">&Sichern</translation> | 673 | <translation type="unfinished">&Sichern</translation> |
718 | </message> | 674 | </message> |
@@ -722,3 +678,3 @@ new | |||
722 | password</source> | 678 | password</source> |
723 | <translation type="obsolete">Mit neuem | 679 | <translation type="unfinished">Mit neuem |
724 | &Passwort | 680 | &Passwort |
@@ -728,3 +684,3 @@ sichern</translation> | |||
728 | <source>&Don't Save</source> | 684 | <source>&Don't Save</source> |
729 | <translation type="obsolete">&Nicht sichern</translation> | 685 | <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> |
730 | </message> | 686 | </message> |
@@ -732,3 +688,3 @@ sichern</translation> | |||
732 | <source>Category</source> | 688 | <source>Category</source> |
733 | <translation type="obsolete">Kategorie</translation> | 689 | <translation type="unfinished">Kategorie</translation> |
734 | </message> | 690 | </message> |
@@ -736,3 +692,3 @@ sichern</translation> | |||
736 | <source>Wait dialog</source> | 692 | <source>Wait dialog</source> |
737 | <translation type="obsolete">Bitte warten</translation> | 693 | <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> |
738 | </message> | 694 | </message> |
@@ -740,3 +696,3 @@ sichern</translation> | |||
740 | <source>Gathering icons...</source> | 696 | <source>Gathering icons...</source> |
741 | <translation type="obsolete">Suche nach Symbolen...</translation> | 697 | <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> |
742 | </message> | 698 | </message> |
@@ -744,3 +700,3 @@ sichern</translation> | |||
744 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> | 700 | <source>Zaurus Password Manager<br></source> |
745 | <translation type="obsolete">Zaurus Passwort Manager<br></translation> | 701 | <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> |
746 | </message> | 702 | </message> |
@@ -752,3 +708,3 @@ sichern</translation> | |||
752 | <source>by Carsten Schneider<br></source> | 708 | <source>by Carsten Schneider<br></source> |
753 | <translation type="obsolete">von Carsten Schneider<br></translation> | 709 | <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> |
754 | </message> | 710 | </message> |
@@ -756,3 +712,3 @@ sichern</translation> | |||
756 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> | 712 | <source>Translations by Robert Ernst<br></source> |
757 | <translation type="obsolete">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> | 713 | <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> |
758 | </message> | 714 | </message> |
@@ -772,3 +728,3 @@ sichern</translation> | |||
772 | <source>Create new ZSafe document</source> | 728 | <source>Create new ZSafe document</source> |
773 | <translation type="obsolete">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> | 729 | <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> |
774 | </message> | 730 | </message> |
@@ -776,3 +732,3 @@ sichern</translation> | |||
776 | <source>Open ZSafe document</source> | 732 | <source>Open ZSafe document</source> |
777 | <translation type="obsolete">Öffne ZSafe Datei</translation> | 733 | <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> |
778 | </message> | 734 | </message> |
@@ -780,3 +736,3 @@ sichern</translation> | |||
780 | <source>Save ZSafe document as..</source> | 736 | <source>Save ZSafe document as..</source> |
781 | <translation type="obsolete">Speichere ZSafe Datei als..</translation> | 737 | <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> |
782 | </message> | 738 | </message> |
@@ -812,2 +768,54 @@ ZSafe will now exit.</source> | |||
812 | </message> | 768 | </message> |
769 | <message> | ||
770 | <source></source> | ||
771 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
772 | </message> | ||
773 | <message> | ||
774 | <source>All</source> | ||
775 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
776 | </message> | ||
777 | <message> | ||
778 | <source>Text</source> | ||
779 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
780 | </message> | ||
781 | <message> | ||
782 | <source>Remove text file</source> | ||
783 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
784 | </message> | ||
785 | <message> | ||
786 | <source>No document defined. | ||
787 | You have to create a new document</source> | ||
788 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
789 | </message> | ||
790 | <message> | ||
791 | <source>Export text file</source> | ||
792 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
793 | </message> | ||
794 | <message> | ||
795 | <source>Import text file</source> | ||
796 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
797 | </message> | ||
798 | <message> | ||
799 | <source>Do you want to save </source> | ||
800 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
801 | </message> | ||
802 | <message> | ||
803 | <source> | ||
804 | before continuing?</source> | ||
805 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>Now you have to enter | ||
809 | a password twice for your | ||
810 | newly created document.</source> | ||
811 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
812 | </message> | ||
813 | <message> | ||
814 | <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> | ||
815 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
816 | </message> | ||
817 | <message> | ||
818 | <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> | ||
819 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
820 | </message> | ||
813 | </context> | 821 | </context> |