summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorsudonix <sudonix>2004-04-06 21:03:02 (UTC)
committer sudonix <sudonix>2004-04-06 21:03:02 (UTC)
commitec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789 (patch) (unidiff)
tree1fcdc1dedbd7f1c8b07f7a339a4e4c3c7e402673 /i18n
parente90f45aa62e797c7041c88488408c0b5ee5c4d29 (diff)
downloadopie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.zip
opie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.tar.gz
opie-ec7b97a772173992aa2f781eba3fbcd76fd71789.tar.bz2
Translations completed wherever possible...
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ru/backgammon.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/ru/filebrowser.ts118
-rw-r--r--i18n/ru/gsmtool.ts102
-rw-r--r--i18n/ru/mobilemsg.ts22
-rw-r--r--i18n/ru/oipkg.ts165
6 files changed, 206 insertions, 205 deletions
diff --git a/i18n/ru/backgammon.ts b/i18n/ru/backgammon.ts
index 20cfbe6..ce5784f 100644
--- a/i18n/ru/backgammon.ts
+++ b/i18n/ru/backgammon.ts
@@ -132,3 +132,3 @@ next to a field for help</source>
132 <source>deleted theme %1?</source> 132 <source>deleted theme %1?</source>
133 <translation type="unfinished">удалить тему %1?</translation> 133 <translation>удалить тему %1?</translation>
134 </message> 134 </message>
diff --git a/i18n/ru/calculator.ts b/i18n/ru/calculator.ts
index 5d9ed2f..f952a8d 100644
--- a/i18n/ru/calculator.ts
+++ b/i18n/ru/calculator.ts
@@ -267,3 +267,3 @@
267 <source>points</source> 267 <source>points</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>пойнты</translation>
269 </message> 269 </message>
diff --git a/i18n/ru/filebrowser.ts b/i18n/ru/filebrowser.ts
index a7e2016..f2ede72 100644
--- a/i18n/ru/filebrowser.ts
+++ b/i18n/ru/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Менеджер файлов</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Каталог</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Сортировать</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>по имени</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>по размеру</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>по дате</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>по типу</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>По возрастанию</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Скрытые</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Симв. ссылки</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Thumbnails</source> 45 <source>Thumbnails</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Пиктограммы</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>View</source> 49 <source>View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Вид</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>Previous dir</source> 53 <source>Previous dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Предыдущий каталог</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>Parent dir</source> 57 <source>Parent dir</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Каталог выше</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>New folder</source> 61 <source>New folder</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Новая папка</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Cut</source> 65 <source>Cut</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Вырезать</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Copy</source> 69 <source>Copy</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Копировать</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>Paste</source> 73 <source>Paste</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>Вставить</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>/</source> 77 <source>/</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>/</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>File Manager</source> 84 <source>File Manager</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Менеджер файлов</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 88 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Не могу показать каталог /dev/.</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>&amp;Ok</source> 92 <source>&amp;Ok</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Да</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename file</source> 96 <source>Rename file</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Переименовать файл</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Rename failed!</source> 100 <source>Rename failed!</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Не могу переименовать!</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste file</source> 104 <source>Paste file</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Вставить файл</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Paste failed!</source> 108 <source>Paste failed!</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Не могу вставить!</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Ok</source> 112 <source>Ok</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Да</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut file</source> 116 <source>Cut file</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Вырезать файл</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Cut failed!</source> 120 <source>Cut failed!</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Не могу вырезать!</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Delete</source> 124 <source>Delete</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Удалить</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Are you sure?</source> 128 <source>Are you sure?</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Вы уверены?</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Yes</source> 132 <source>Yes</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Да</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>No</source> 136 <source>No</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Нет</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Delete failed!</source> 140 <source>Delete failed!</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Не могу удалить!</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>New folder</source> 144 <source>New folder</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Новая папка</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Folder creation failed!</source> 148 <source>Folder creation failed!</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Не могу создать папку!</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Launch Application</source> 152 <source>Launch Application</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Запустить приложение</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Launch failed!</source> 156 <source>Launch failed!</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Не могу запустить!</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Add to Documents</source> 160 <source>Add to Documents</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Добавить в Документы</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>Run</source> 164 <source>Run</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Выполнить</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>View as text</source> 168 <source>View as text</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Просмотреть как текст</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Rename</source> 172 <source>Rename</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Переименовать</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Cut</source> 176 <source>Cut</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Вырезать</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Copy</source> 180 <source>Copy</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Копировать</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>Paste</source> 184 <source>Paste</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Вставить</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -188,3 +188,3 @@
188 <source>Change Permissions</source> 188 <source>Change Permissions</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Изменить права доступа</translation>
190 </message> 190 </message>
@@ -192,3 +192,3 @@
192 <source>Select all</source> 192 <source>Select all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Выбрать все</translation>
194 </message> 194 </message>
@@ -196,3 +196,3 @@
196 <source>Deselect all</source> 196 <source>Deselect all</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Снять выделение со всех</translation>
198 </message> 198 </message>
@@ -200,3 +200,3 @@
200 <source>Change permissions</source> 200 <source>Change permissions</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>Изменить права доступа</translation>
202 </message> 202 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set File Permissions</source> 207 <source>Set File Permissions</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Установить права доступа</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>Set file permissions for:</source> 211 <source>Set file permissions for:</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Установить права доступа для:</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>owner</source> 215 <source>owner</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>владельца</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>group</source> 219 <source>group</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>группы</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>others</source> 223 <source>others</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>прочих</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Owner</source> 227 <source>Owner</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Владелец</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>Group</source> 231 <source>Group</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Группа</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>read</source> 235 <source>read</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>чтение</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>write</source> 239 <source>write</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>запись</translation>
241 </message> 241 </message>
@@ -243,3 +243,3 @@
243 <source>execute</source> 243 <source>execute</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>запуск</translation>
245 </message> 245 </message>
diff --git a/i18n/ru/gsmtool.ts b/i18n/ru/gsmtool.ts
index edc5d66..227ab4d 100644
--- a/i18n/ru/gsmtool.ts
+++ b/i18n/ru/gsmtool.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>GSM Tool</source> 5 <source>GSM Tool</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>GSM Утилита</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Device</source> 9 <source>Device</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Устройство</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Modem Device:</source> 13 <source>Modem Device:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Устройство модема:</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>/dev/ircomm0</source> 17 <source>/dev/ircomm0</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>/dev/ircomm0</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>/dev/ttySA0</source> 21 <source>/dev/ttySA0</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>/dev/ttySA0</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>/dev/ttyS0</source> 25 <source>/dev/ttyS0</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>/dev/ttyS0</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Baud Rate:</source> 29 <source>Baud Rate:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Скорость:</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>300</source> 33 <source>300</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>300</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>600</source> 37 <source>600</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>600</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>1200</source> 41 <source>1200</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>1200</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>2400</source> 45 <source>2400</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>2400</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -49,3 +49,3 @@
49 <source>4800</source> 49 <source>4800</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>4800</translation>
51 </message> 51 </message>
@@ -53,3 +53,3 @@
53 <source>9600</source> 53 <source>9600</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>9600</translation>
55 </message> 55 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>19200</source> 57 <source>19200</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>19200</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>38400</source> 61 <source>38400</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>38400</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>57600</source> 65 <source>57600</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>57600</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>115200</source> 69 <source>115200</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>115200</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>230400</source> 73 <source>230400</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>230400</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -77,3 +77,3 @@
77 <source>460800</source> 77 <source>460800</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>460800</translation>
79 </message> 79 </message>
@@ -81,3 +81,3 @@
81 <source>Connect</source> 81 <source>Connect</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Соединиться</translation>
83 </message> 83 </message>
@@ -85,3 +85,3 @@
85 <source>Manufacturer:</source> 85 <source>Manufacturer:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Производитель:</translation>
87 </message> 87 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Model:</source> 89 <source>Model:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Модель:</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -93,3 +93,3 @@
93 <source>Revision:</source> 93 <source>Revision:</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation>Ревизия:</translation>
95 </message> 95 </message>
@@ -97,3 +97,3 @@
97 <source>Serial Number:</source> 97 <source>Serial Number:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation>Серийный номер:</translation>
99 </message> 99 </message>
@@ -101,3 +101,3 @@
101 <source>Network</source> 101 <source>Network</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Сеть</translation>
103 </message> 103 </message>
@@ -105,3 +105,3 @@
105 <source>Network Status:</source> 105 <source>Network Status:</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Статус сети:</translation>
107 </message> 107 </message>
@@ -109,3 +109,3 @@
109 <source>Current Network:</source> 109 <source>Current Network:</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Текущая сеть:</translation>
111 </message> 111 </message>
@@ -113,3 +113,3 @@
113 <source>Signal Strength:</source> 113 <source>Signal Strength:</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Интенсивность сигнала:</translation>
115 </message> 115 </message>
@@ -117,3 +117,3 @@
117 <source>dBm</source> 117 <source>dBm</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>дБм</translation>
119 </message> 119 </message>
@@ -121,3 +121,3 @@
121 <source>Available Networks:</source> 121 <source>Available Networks:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Доступные сети:</translation>
123 </message> 123 </message>
@@ -125,3 +125,3 @@
125 <source>Scan</source> 125 <source>Scan</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Сканировать</translation>
127 </message> 127 </message>
@@ -129,3 +129,3 @@
129 <source>Network Name</source> 129 <source>Network Name</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Имя сети</translation>
131 </message> 131 </message>
@@ -133,3 +133,3 @@
133 <source>Status</source> 133 <source>Status</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Статус</translation>
135 </message> 135 </message>
@@ -137,3 +137,3 @@
137 <source>No.</source> 137 <source>No.</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Номер</translation>
139 </message> 139 </message>
@@ -141,3 +141,3 @@
141 <source>Shortname</source> 141 <source>Shortname</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Короткое имя</translation>
143 </message> 143 </message>
@@ -145,3 +145,3 @@
145 <source>Register</source> 145 <source>Register</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Зарегистрироваться</translation>
147 </message> 147 </message>
@@ -149,3 +149,3 @@
149 <source>SMS</source> 149 <source>SMS</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>SMS</translation>
151 </message> 151 </message>
@@ -153,3 +153,3 @@
153 <source>Store:</source> 153 <source>Store:</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Хранить:</translation>
155 </message> 155 </message>
@@ -157,3 +157,3 @@
157 <source>None</source> 157 <source>None</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Нет</translation>
159 </message> 159 </message>
@@ -161,3 +161,3 @@
161 <source>Type:</source> 161 <source>Type:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>Тип:</translation>
163 </message> 163 </message>
@@ -165,3 +165,3 @@
165 <source>Incoming</source> 165 <source>Incoming</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>Входящие</translation>
167 </message> 167 </message>
@@ -169,3 +169,3 @@
169 <source>Outgoing</source> 169 <source>Outgoing</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Исходящие</translation>
171 </message> 171 </message>
@@ -173,3 +173,3 @@
173 <source>Number</source> 173 <source>Number</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Номер</translation>
175 </message> 175 </message>
@@ -177,3 +177,3 @@
177 <source>Date</source> 177 <source>Date</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Дата</translation>
179 </message> 179 </message>
@@ -181,3 +181,3 @@
181 <source>Delete</source> 181 <source>Delete</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation>Удалить</translation>
183 </message> 183 </message>
@@ -185,3 +185,3 @@
185 <source>Send</source> 185 <source>Send</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation>Отправить</translation>
187 </message> 187 </message>
@@ -189,3 +189,3 @@
189 <source>New</source> 189 <source>New</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Новый</translation>
191 </message> 191 </message>
@@ -193,3 +193,3 @@
193 <source>Save</source> 193 <source>Save</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Сохранить</translation>
195 </message> 195 </message>
@@ -197,3 +197,3 @@
197 <source>Clear</source> 197 <source>Clear</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Очистить</translation>
199 </message> 199 </message>
@@ -201,3 +201,3 @@
201 <source>To:</source> 201 <source>To:</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Кому:</translation>
203 </message> 203 </message>
@@ -205,3 +205,3 @@
205 <source>Message:</source> 205 <source>Message:</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Сообщение:</translation>
207 </message> 207 </message>
diff --git a/i18n/ru/mobilemsg.ts b/i18n/ru/mobilemsg.ts
index a9ca041..9bd2d11 100644
--- a/i18n/ru/mobilemsg.ts
+++ b/i18n/ru/mobilemsg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Mobile Messaging</source> 5 <source>Mobile Messaging</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Мобильные сообщения</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>SMS</source> 9 <source>SMS</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>SMS</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Flash</source> 13 <source>Flash</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Flash</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Messages: %1</source> 17 <source>Messages: %1</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Сообщений: %1</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Unicode</source> 21 <source>Unicode</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Юникод</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>Message</source> 25 <source>Message</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Сообщение</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>Nokia</source> 29 <source>Nokia</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Nokia</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Image:</source> 33 <source>Image:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Изображение:</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>EMS</source> 37 <source>EMS</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>EMS</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Send</source> 41 <source>Send</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Отправить</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Number:</source> 45 <source>Number:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Номер:</translation>
47 </message> 47 </message>
diff --git a/i18n/ru/oipkg.ts b/i18n/ru/oipkg.ts
index 1f93af3..d61a7a7 100644
--- a/i18n/ru/oipkg.ts
+++ b/i18n/ru/oipkg.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Установить</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Опции ipkg</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>-force-depends</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>-force-reinstall</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>-force-overwrite</source> 25 <source>-force-overwrite</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>-force-overwrite</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>To remove</source> 29 <source>To remove</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Удалить</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>To install</source> 33 <source>To install</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Установить</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Package Manager</source> 40 <source>Package Manager</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Менеджер пакетов</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>feeds</source> 44 <source>feeds</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>источники</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 48 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>ipkgfind и killefiz</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>documents</source> 52 <source>documents</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>документы</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Package</source> 56 <source>Package</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Пакет</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>View</source> 60 <source>View</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Вид</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Настройки</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Help</source> 68 <source>Help</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Справка</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Apply</source> 72 <source>Apply</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Применить</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Update</source> 76 <source>Update</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Обновить</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Setups</source> 80 <source>Setups</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Настройки</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Servers</source> 84 <source>Servers</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Сервера</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Destinations</source> 88 <source>Destinations</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Места назначения</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Section:</source> 92 <source>Section:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Раздел:</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Close Section</source> 96 <source>Close Section</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Закрыть раздел</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Sections</source> 100 <source>Sections</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Разделы</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Filter: </source> 104 <source>Filter: </source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Фильтр:</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Clear Find</source> 108 <source>Clear Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Очистить Поиск</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Закрыть Поиск</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Filter</source> 116 <source>Filter</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Фильтр</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Search: </source> 120 <source>Search: </source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Найти:</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Clear Search</source> 124 <source>Clear Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Очистить Поиск</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Do Search</source> 128 <source>Do Search</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Искать</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>Search</source> 132 <source>Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Поиск</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Destination: </source> 136 <source>Destination: </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Место назначения:</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>Link</source> 140 <source>Link</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Ссылка</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -144,3 +144,3 @@
144 <source>Close Destinations</source> 144 <source>Close Destinations</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>Закрыть Места Назначения</translation>
146 </message> 146 </message>
@@ -148,3 +148,3 @@
148 <source>Package Actions</source> 148 <source>Package Actions</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Действия над пакетом</translation>
150 </message> 150 </message>
@@ -152,3 +152,3 @@
152 <source>Install</source> 152 <source>Install</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>Установить</translation>
154 </message> 154 </message>
@@ -156,3 +156,3 @@
156 <source>Remove</source> 156 <source>Remove</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Удалить</translation>
158 </message> 158 </message>
@@ -160,3 +160,3 @@
160 <source>Package Status</source> 160 <source>Package Status</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation>Статус пакета</translation>
162 </message> 162 </message>
@@ -164,3 +164,3 @@
164 <source>New version, installed</source> 164 <source>New version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation>Новая версия, установлена</translation>
166 </message> 166 </message>
@@ -168,3 +168,3 @@
168 <source>New version, not installed</source> 168 <source>New version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Новая версия, не установлена</translation>
170 </message> 170 </message>
@@ -172,3 +172,3 @@
172 <source>Old version, installed</source> 172 <source>Old version, installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>Старая версия, установлена</translation>
174 </message> 174 </message>
@@ -176,3 +176,3 @@
176 <source>Old version, not installed</source> 176 <source>Old version, not installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation>Старая версия, не установлена</translation>
178 </message> 178 </message>
@@ -180,3 +180,3 @@
180 <source>Old version, new version installed</source> 180 <source>Old version, new version installed</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation>Старая версия, новая версия установлена</translation>
182 </message> 182 </message>
@@ -184,3 +184,3 @@
184 <source>New version, old version installed</source> 184 <source>New version, old version installed</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Новая версия, старая версия установлена</translation>
186 </message> 186 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@
191 <source>Package</source> 191 <source>Package</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Пакет</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -198,3 +198,3 @@
198 <source>New</source> 198 <source>New</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation>Новый</translation>
200 </message> 200 </message>
@@ -205,3 +205,3 @@
205 <source>Package Servers</source> 205 <source>Package Servers</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Сервера пакета</translation>
207 </message> 207 </message>
@@ -209,3 +209,3 @@
209 <source>Settings</source> 209 <source>Settings</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation>Настройки</translation>
211 </message> 211 </message>
@@ -213,3 +213,3 @@
213 <source>Install destination:</source> 213 <source>Install destination:</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation>Установить на:</translation>
215 </message> 215 </message>
@@ -217,3 +217,3 @@
217 <source>Link to root destination</source> 217 <source>Link to root destination</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Сделать ссылку в корень</translation>
219 </message> 219 </message>
@@ -221,3 +221,3 @@
221 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 221 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Используемые сервера: (активные источники подсвечены)</translation>
223 </message> 223 </message>
@@ -225,3 +225,3 @@
225 <source>Servers</source> 225 <source>Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation>Сервера</translation>
227 </message> 227 </message>
@@ -229,3 +229,3 @@
229 <source>Name:</source> 229 <source>Name:</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation>Имя:</translation>
231 </message> 231 </message>
@@ -233,3 +233,3 @@
233 <source>URL:</source> 233 <source>URL:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>URL:</translation>
235 </message> 235 </message>
@@ -237,3 +237,3 @@
237 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation>Убрать</translation>
239 </message> 239 </message>
@@ -241,3 +241,3 @@
241 <source>New</source> 241 <source>New</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Новый</translation>
243 </message> 243 </message>
@@ -245,3 +245,3 @@
245 <source>Destinations</source> 245 <source>Destinations</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Места назначения</translation>
247 </message> 247 </message>
@@ -249,3 +249,3 @@
249 <source>link to /</source> 249 <source>link to /</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>ссылка в /</translation>
251 </message> 251 </message>
@@ -253,3 +253,3 @@
253 <source>Remove links</source> 253 <source>Remove links</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Убрать ссылки</translation>
255 </message> 255 </message>
@@ -257,3 +257,3 @@
257 <source>volatile</source> 257 <source>volatile</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished">непостоянный</translation>
259 </message> 259 </message>
@@ -261,3 +261,3 @@
261 <source>removeable</source> 261 <source>removeable</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>удаляемый</translation>
263 </message> 263 </message>
@@ -269,3 +269,4 @@
269All done.</source> 269All done.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>
271Все готово.</translation>
271 </message> 272 </message>
@@ -273,3 +274,3 @@ All done.</source>
273 <source>Removing</source> 274 <source>Removing</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Убираю</translation>
275 </message> 276 </message>
@@ -277,3 +278,3 @@ All done.</source>
277 <source>please wait</source> 278 <source>please wait</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>пожалуйста подождите</translation>
279 </message> 280 </message>
@@ -281,3 +282,3 @@ All done.</source>
281 <source>Error while removing </source> 282 <source>Error while removing </source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Ошибка при удалении</translation>
283 </message> 284 </message>
@@ -285,3 +286,3 @@ All done.</source>
285 <source>Installing</source> 286 <source>Installing</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Устанавливаю</translation>
287 </message> 288 </message>
@@ -289,3 +290,3 @@ All done.</source>
289 <source>Error while installing</source> 290 <source>Error while installing</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation>Ошибка при установке</translation>
291 </message> 292 </message>
@@ -296,3 +297,3 @@ All done.</source>
296 <source>Description: </source> 297 <source>Description: </source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Описание:</translation>
298 </message> 299 </message>
@@ -300,3 +301,3 @@ All done.</source>
300 <source>Size: </source> 301 <source>Size: </source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Размер:</translation>
302 </message> 303 </message>
@@ -304,3 +305,3 @@ All done.</source>
304 <source>other</source> 305 <source>other</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation>прочие</translation>
306 </message> 307 </message>
@@ -308,3 +309,3 @@ All done.</source>
308 <source>Install Name: </source> 309 <source>Install Name: </source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation>Имя установки:</translation>
310 </message> 311 </message>
@@ -312,3 +313,3 @@ All done.</source>
312 <source> on </source> 313 <source> on </source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>на</translation>
314 </message> 315 </message>
@@ -316,3 +317,3 @@ All done.</source>
316 <source>Name: </source> 317 <source>Name: </source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Имя:</translation>
318 </message> 319 </message>
@@ -320,3 +321,3 @@ All done.</source>
320 <source>Link: </source> 321 <source>Link: </source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Ссылка:</translation>
322 </message> 323 </message>
@@ -324,3 +325,3 @@ All done.</source>
324 <source>Yes</source> 325 <source>Yes</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation>Да</translation>
326 </message> 327 </message>
@@ -328,3 +329,3 @@ All done.</source>
328 <source>No</source> 329 <source>No</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation>Нет</translation>
330 </message> 331 </message>
@@ -332,3 +333,3 @@ All done.</source>
332 <source>Destination: </source> 333 <source>Destination: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Место назначения:</translation>
334 </message> 335 </message>
@@ -336,3 +337,3 @@ All done.</source>
336 <source>Status: </source> 337 <source>Status: </source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation>Статус:</translation>
338 </message> 339 </message>
@@ -340,3 +341,3 @@ All done.</source>
340 <source>Install to</source> 341 <source>Install to</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation>Установить на</translation>
342 </message> 343 </message>
@@ -344,3 +345,3 @@ All done.</source>
344 <source>Remove</source> 345 <source>Remove</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Убрать</translation>
346 </message> 347 </message>
@@ -351,3 +352,3 @@ All done.</source>
351 <source>running...</source> 352 <source>running...</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation>выполняю...</translation>
353 </message> 354 </message>