summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-30 20:07:28 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-30 20:07:28 (UTC)
commitf3376cde32aa6a03070fb8f2d1428cedcbe49425 (patch) (unidiff)
tree6e9b18b7c485b5796162b206feb91a0132c19725 /i18n
parent229d3acba3b6ad65a5338f2b8955f68e242fa6c6 (diff)
downloadopie-f3376cde32aa6a03070fb8f2d1428cedcbe49425.zip
opie-f3376cde32aa6a03070fb8f2d1428cedcbe49425.tar.gz
opie-f3376cde32aa6a03070fb8f2d1428cedcbe49425.tar.bz2
i18n-de makes progress :))
Anybody willing to test?
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts41
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.ts80
-rw-r--r--i18n/de/qipkg.ts45
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts12
4 files changed, 91 insertions, 87 deletions
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index 1584e7e..7846e89 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Befehlsauswahl</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -12,3 +12,3 @@
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Befehle</translation>
14 </message> 14 </message>
@@ -16,3 +16,3 @@
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Befehle&lt;/B&gt;</translation>
18 </message> 18 </message>
@@ -20,3 +20,3 @@
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Vorgeschlagene Befehle&lt;/B&gt;</translation>
22 </message> 22 </message>
@@ -34,3 +34,3 @@
34 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Konsole</translation>
36 </message> 36 </message>
@@ -38,3 +38,3 @@
38 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>winzig</translation>
40 </message> 40 </message>
@@ -42,3 +42,3 @@
42 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>klein, fixiert</translation>
44 </message> 44 </message>
@@ -46,3 +46,3 @@
46 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation>mittel, fixiert</translation>
48 </message> 48 </message>
@@ -50,3 +50,3 @@
50 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation>Schriftart</translation>
52 </message> 52 </message>
@@ -54,3 +54,3 @@
54 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation>Optionen</translation>
56 </message> 56 </message>
@@ -58,3 +58,3 @@
58 <source>New</source> 58 <source>New</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Neu</translation>
60 </message> 60 </message>
@@ -62,3 +62,3 @@
62 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Eingabe</translation>
64 </message> 64 </message>
@@ -66,3 +66,3 @@
66 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Leertaste</translation>
68 </message> 68 </message>
@@ -70,3 +70,3 @@
70 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Tabulator</translation>
72 </message> 72 </message>
@@ -74,3 +74,3 @@
74 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Hoch</translation>
76 </message> 76 </message>
@@ -78,3 +78,3 @@
78 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Runter</translation>
80 </message> 80 </message>
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Einfügen</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -89,3 +89,3 @@
89 <source>Command Selection</source> 89 <source>Command Selection</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Befehlsauswahl</translation>
91 </message> 91 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Add command</source> 96 <source>Add command</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Befehl hinzufügen</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,4 @@
100 <source>Enter command to add:</source> 100 <source>Enter command to add:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Geben Sie den Befehl ein,
102den Sie hinzufügen wollen.</translation>
102 </message> 103 </message>
diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts
index 2fa1cba..d8e1572 100644
--- a/i18n/de/filebrowser.ts
+++ b/i18n/de/filebrowser.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Dateimanager</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Verz</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Sortieren</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>nach Name</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>nach Größe</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>nach Datum</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>nach Typ</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Absteigend</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Versteckt</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>View</source> 45 <source>View</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Ansicht</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -57,3 +57,3 @@
57 <source>New folder</source> 57 <source>New folder</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
59 </message> 59 </message>
@@ -61,3 +61,3 @@
61 <source>Cut</source> 61 <source>Cut</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Ausschneiden</translation>
63 </message> 63 </message>
@@ -65,3 +65,3 @@
65 <source>Copy</source> 65 <source>Copy</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>Kopieren</translation>
67 </message> 67 </message>
@@ -69,3 +69,3 @@
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>Einfügen</translation>
71 </message> 71 </message>
@@ -73,3 +73,3 @@
73 <source>/</source> 73 <source>/</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>/</translation>
75 </message> 75 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>File Manager</source> 80 <source>File Manager</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Dateimanager</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>&amp;Ok</source> 88 <source>&amp;Ok</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;OK</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>Rename file</source> 92 <source>Rename file</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Datei umbenennen</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>Rename failed!</source> 96 <source>Rename failed!</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Umbenennung fehlgeschlagen!</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Paste file</source> 100 <source>Paste file</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Datei einfügen</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>Paste failed!</source> 104 <source>Paste failed!</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Einfügen fehlgeschlagen!</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Ok</source> 108 <source>Ok</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>OK</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Cut file</source> 112 <source>Cut file</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Datei ausschneiden</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Cut failed!</source> 116 <source>Cut failed!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Ausschneiden fehlgeschlagen!</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Delete</source> 120 <source>Delete</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Löschen</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -124,3 +124,3 @@
124 <source>Are you sure?</source> 124 <source>Are you sure?</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Sind Sie sicher?</translation>
126 </message> 126 </message>
@@ -128,3 +128,3 @@
128 <source>Yes</source> 128 <source>Yes</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Ja</translation>
130 </message> 130 </message>
@@ -132,3 +132,3 @@
132 <source>No</source> 132 <source>No</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Nein</translation>
134 </message> 134 </message>
@@ -136,3 +136,3 @@
136 <source>Delete failed!</source> 136 <source>Delete failed!</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Löschen fehlgeschlagen!</translation>
138 </message> 138 </message>
@@ -140,3 +140,3 @@
140 <source>New folder</source> 140 <source>New folder</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
142 </message> 142 </message>
@@ -203,3 +203,3 @@
203 <source>Set File Permissions</source> 203 <source>Set File Permissions</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Dateirechte setzen</translation>
205 </message> 205 </message>
@@ -207,3 +207,3 @@
207 <source>Set file permissions for:</source> 207 <source>Set file permissions for:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
209 </message> 209 </message>
@@ -211,3 +211,3 @@
211 <source>owner</source> 211 <source>owner</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>Besitzer</translation>
213 </message> 213 </message>
@@ -215,3 +215,3 @@
215 <source>group</source> 215 <source>group</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Gruppe</translation>
217 </message> 217 </message>
@@ -219,3 +219,3 @@
219 <source>others</source> 219 <source>others</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>andere</translation>
221 </message> 221 </message>
@@ -223,3 +223,3 @@
223 <source>Owner</source> 223 <source>Owner</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Besitzer</translation>
225 </message> 225 </message>
@@ -227,3 +227,3 @@
227 <source>Group</source> 227 <source>Group</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Gruppe</translation>
229 </message> 229 </message>
@@ -231,3 +231,3 @@
231 <source>read</source> 231 <source>read</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>lesen</translation>
233 </message> 233 </message>
@@ -235,3 +235,3 @@
235 <source>write</source> 235 <source>write</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>schreiben</translation>
237 </message> 237 </message>
@@ -239,3 +239,3 @@
239 <source>execute</source> 239 <source>execute</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>aushren</translation>
241 </message> 241 </message>
diff --git a/i18n/de/qipkg.ts b/i18n/de/qipkg.ts
index dce1b3e..c54a201 100644
--- a/i18n/de/qipkg.ts
+++ b/i18n/de/qipkg.ts
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Install</source> 9 <source>Install</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Installieren</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Remove</source> 13 <source>Remove</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Löschen</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Ignore</source> 17 <source>Ignore</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Ignorieren</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,3 @@
24 <source>New</source> 24 <source>New</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Neu</translation>
26 </message> 26 </message>
@@ -28,3 +28,3 @@
28 <source>All</source> 28 <source>All</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Alle</translation>
30 </message> 30 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>Install Package</source> 32 <source>Install Package</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Installiere das Paket</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -39,3 +39,4 @@ install package
39%1</source> 39%1</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Sind Sie sich sicher, dass
41Sie %1 installieren wollen?</translation>
41 </message> 42 </message>
@@ -46,3 +47,3 @@ install package
46 <source>Package Manager</source> 47 <source>Package Manager</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Software</translation>
48 </message> 49 </message>
@@ -50,3 +51,3 @@ install package
50 <source>Section:</source> 51 <source>Section:</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Abschnitt:</translation>
52 </message> 53 </message>
@@ -54,3 +55,3 @@ install package
54 <source>Upgrade all</source> 55 <source>Upgrade all</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Alle upgraden</translation>
56 </message> 57 </message>
@@ -58,3 +59,3 @@ install package
58 <source>Do it!</source> 59 <source>Do it!</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Los!</translation>
60 </message> 61 </message>
@@ -62,3 +63,3 @@ install package
62 <source>Package</source> 63 <source>Package</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Paket</translation>
64 </message> 65 </message>
@@ -66,3 +67,3 @@ install package
66 <source>Description</source> 67 <source>Description</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Beschreibung</translation>
68 </message> 69 </message>
@@ -70,3 +71,3 @@ install package
70 <source>Size</source> 71 <source>Size</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Größe</translation>
72 </message> 73 </message>
@@ -77,3 +78,3 @@ install package
77 <source>Package Servers</source> 78 <source>Package Servers</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation>Paketserver</translation>
79 </message> 80 </message>
@@ -81,3 +82,3 @@ install package
81 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Name:</translation>
83 </message> 84 </message>
@@ -85,3 +86,3 @@ install package
85 <source>URL:</source> 86 <source>URL:</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>URL:</translation>
87 </message> 88 </message>
@@ -89,3 +90,3 @@ install package
89 <source>New</source> 90 <source>New</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Neu</translation>
91 </message> 92 </message>
@@ -93,3 +94,3 @@ install package
93 <source>Remove</source> 94 <source>Remove</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Löschen</translation>
95 </message> 96 </message>
@@ -97,3 +98,3 @@ install package
97 <source>Servers</source> 98 <source>Servers</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Server</translation>
99 </message> 100 </message>
@@ -104,3 +105,3 @@ install package
104 <source>Search Packages</source> 105 <source>Search Packages</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Paket suchen</translation>
106 </message> 107 </message>
@@ -108,3 +109,3 @@ install package
108 <source>Find:</source> 109 <source>Find:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Suchen:</translation>
110 </message> 111 </message>
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index c5c765d..8eea3e7 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -82,3 +82,3 @@
82 <source>Todo</source> 82 <source>Todo</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Aufgaben</translation>
84 </message> 84 </message>
@@ -86,3 +86,3 @@
86 <source>Out of Space</source> 86 <source>Out of Space</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Nicht genügend Speicherplatz</translation>
88 </message> 88 </message>
@@ -92,3 +92,5 @@ Free up some space
92before you enter any data</source> 92before you enter any data</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Konnte keine Startdateien erstellen.
94Machen Sie Speicherplatzfrei,
95bevor Sie Daten eingeben.</translation>
94 </message> 96 </message>
@@ -96,3 +98,3 @@ before you enter any data</source>
96 <source>New Task</source> 98 <source>New Task</source>
97 <translation type="unfinished">Neue Aufgabe</translation> 99 <translation>Neue Aufgabe</translation>
98 </message> 100 </message>
@@ -124,3 +126,3 @@ before you enter any data</source>
124 <source>View</source> 126 <source>View</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Ansicht</translation>
126 </message> 128 </message>