author | pavouk <pavouk> | 2004-03-18 22:39:39 (UTC) |
---|---|---|
committer | pavouk <pavouk> | 2004-03-18 22:39:39 (UTC) |
commit | 06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f6d210a5ee387d252d75b9f628c2cea8505a88f6 /i18n | |
parent | fef9cec046fcf21a4f762c36454b8f253dd3e25e (diff) | |
download | opie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.zip opie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.tar.gz opie-06a659114c19890a1875f22c62a96bdb908fd25f.tar.bz2 |
done translation to ZSafe
-rw-r--r-- | i18n/cz/todolist.ts | 108 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/tonleiter.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/ubrowser.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/usermanager.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/wordgame.ts | 58 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/cz/zsafe.ts | 301 |
6 files changed, 275 insertions, 242 deletions
diff --git a/i18n/cz/todolist.ts b/i18n/cz/todolist.ts index 0159cb5..8bf963a 100644 --- a/i18n/cz/todolist.ts +++ b/i18n/cz/todolist.ts @@ -1,612 +1,612 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> <translation><h1>Alarm v %1</h1><br></translation> </message> </context> <context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Task Editor</source> <translation>Editor úkolů</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Informace</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Stav</translation> </message> <message> <source>Alarms</source> <translation>Alarmy</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Opakování</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Opie Todolist</source> <translation>Opie Todolist</translation> </message> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Zadat úkol</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Upravit úkol</translation> </message> <message> <source>silent</source> <translation>tichý</translation> </message> <message> <source>loud</source> <translation>hlasitý</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> <translation>Nový ze šablony</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nový úkol</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> <translation>Klikněte sem pro vytvoření nového úkolu.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Upravit úkol</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> <translation>Klikněte sem pro změnu aktuálního úkolu.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Zobrazit úkol</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Smazat...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> <translation>Klikněte sem pro odstranění aktuálního úkolu.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Smazat vše...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Smazání dokončeno</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikovat</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Odeslat</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> <translation>Klikněte sem pro odeslání aktuálního úkolu jinému zařízení.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> <translation>Zobrazit hotové úkoly</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> <translation>Zobrazit jen nestihnuté úkoly</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> <translation>Zobrazit konečné termíny</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> <translation>Zobrazit lištu zkratek</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> <translation>Rychlá úprava</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation>Toto je seznam všech aktuálních úkolů. Seznam zobrazuje následující informace: 1. Dokončené - Zelená značka znamená dokončený úkol. Klikněte sem pro dokončení úkolu. 2. Priorita - grafické znázornění priority úkolu. Změnu provedete dvojklikem. 3. Popis - Popis úkolu. Klikněte sem pro výběr úkolu. 4. Konečný termín - zobrazuje čas dokončení úkolu. Tento sloupec můžete zobrazit nebo skrýt výběrem Možnosti ->'Zobrazit konečné termíny' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Všechny kategorie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nezařazené</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Došlo místo</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Todo nemůže zapsat změny. Uvolněte nějaké místo a zkuste to znovu. Přesto skončit?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Data can not be edited, currently syncing</source> <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>všechny úkoly?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>všechny dokončené úkoly?</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>Bylo přijato %1 nových úkolů.<p>Chcete je přidat do vašeho seznamu úkolů?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nové úkoly</translation> </message> <message> <source>Data can't be edited, currently syncing</source> <translation>Data nelze upravovat, synchronizuje se</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Priorita</translation> </message> <message> <source>Summary</source> <translation>Shrnutí</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Konečný termín</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Konfigurovat šablony</translation> </message> <message> <source>Template Editor</source> <translation>Editor šablon</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstranit</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Název</translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation>Nová šablona %1</translation> </message> <message> <source>Click here to set the priority of new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikněte sem pro nastavení priority nového úkolu. Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>Enter description of new task here. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Zadejte sem popis nového úkolu. Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation>Více</translation> </message> <message> <source>Click here to enter additional information for new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikněte sem pro zadání dalších informací o novém úkolu. Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation>Vložit</translation> </message> <message> <source>Click here to add new task. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikněte sem pro přidání nového úkolu. Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Click here to reset new task information. This area is called the quick task bar. It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> <translation>Klikněte sem pro resetování informací o novém úkolu. Tato oblast je nazvaná lišta zkratek. Umožní vám rychle přidat nový úkol do vašeho seznamu. Tuto lištu můžete zobrazit, nebo skrýt nastavením Možnosti->'Zobrazit lištu zkratek' z menu nahoře.</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Priorita:</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Tabulkové zobrazení</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 dnů</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Žádný</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Čas</translation> </message> <message> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nový</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Smazat</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Summary:</source> <translation>Shrnutí:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Sem zadejte krátký popis úkolu.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hotovo</translation> </message> <message> <source>Work on </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pracovat na</translation> </message> <message> <source>Buy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koupit</translation> </message> <message> <source>Organize </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zařadit</translation> </message> <message> <source>Get </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vzít</translation> </message> <message> <source>Update </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Obnovit</translation> </message> <message> <source>Create </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit</translation> </message> <message> <source>Plan </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plán</translation> </message> <message> <source>Call </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hovor</translation> </message> <message> <source>Mail </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zde nastavte prioritu úkolu.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velmi vysoká</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vysoká</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normální</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nízká</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velmi nízká</translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zařaďte úkol do vybrané kategorie.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opakující se úkol</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem, jestliže se úkol opakuje. Četnost můžete nastavit na záložce Opakování.</translation> </message> <message> <source>Description:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Popis:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte sem jakékoliv další informace o tomto úkolu.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam Todo</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stav:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro nastavení aktuálního stavu úkolu.</translation> </message> <message> <source>Started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spuštěno</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odloženo</translation> </message> <message> <source>Finished</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokončeno</translation> </message> <message> <source>Not started</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nespuštěno</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Průběh:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nastavte procento dokončení tohoto úkolu.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40 %</translation> </message> <message> <source>60 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>60 %</translation> </message> <message> <source>80 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>80 %</translation> </message> <message> <source>100 %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>100 %</translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum spuštění:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro nastavení data spuštění úkolu.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Datum dokončení:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro nastavení plánovaného data dokončení úkolu.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokončeno:</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro označení úkolu jako dokončeného.</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro nastavení data skutečného dokončení úkolu.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Role správce:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro výběr role správce.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Žádná</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odpovědná</translation> </message> <message> <source>Done By</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tvůrčí</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koordinující</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Správce:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Toto je jméno aktuálního správce úkolu.</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikněte sem pro výběr správce úkolu.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/tonleiter.ts b/i18n/cz/tonleiter.ts index e5386b2..70470b8 100644 --- a/i18n/cz/tonleiter.ts +++ b/i18n/cz/tonleiter.ts @@ -1,63 +1,63 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Menu::InstEditDialog</name> <message> <source>Instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nástroj</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>Add High String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat nejvyšší strunu</translation> </message> <message> <source>Add Low String</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat nejnižší strunu</translation> </message> </context> <context> <name>Menu::MenuWidget</name> <message> <source>Instr.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instr.</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>zobrazit</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Měřítko</translation> </message> </context> <context> <name>Menu::ScaleEditDialog</name> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Měřítko</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/ubrowser.ts b/i18n/cz/ubrowser.ts index d20d645..3a2ab8c 100644 --- a/i18n/cz/ubrowser.ts +++ b/i18n/cz/ubrowser.ts @@ -1,36 +1,36 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainView</name> <message> <source>uBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>uBrowser</translation> </message> <message> <source>%1 - uBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 - uBrowser</translation> </message> <message> <source> - uBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>- uBrowser</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Error!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba!</translation> </message> <message> <source>IP-Address not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IP adresa nenalezena</translation> </message> <message> <source>Error creating socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba vytvoření soketu</translation> </message> <message> <source>Error connecting to socket</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chyba připojení k soketu</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/usermanager.ts b/i18n/cz/usermanager.ts index 28f3895..400ac79 100644 --- a/i18n/cz/usermanager.ts +++ b/i18n/cz/usermanager.ts @@ -1,31 +1,31 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GroupDialog</name> <message> <source>Add Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat skupinu</translation> </message> <message> <source>Edit Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit skupinu</translation> </message> </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> <source>Opie User Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Správce uživatelů Opie</translation> </message> </context> <context> <name>UserDialog</name> <message> <source>Add User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat uživatele</translation> </message> <message> <source>Edit User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit uživatele</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/wordgame.ts b/i18n/cz/wordgame.ts index f5bd88d..5288405 100644 --- a/i18n/cz/wordgame.ts +++ b/i18n/cz/wordgame.ts @@ -1,133 +1,133 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Board</name> <message> <source>Blanks: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prázdná:</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Storno</translation> </message> <message> <source>Unknown word</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neznámé slovo</translation> </message> <message> <source><p>The word "%1" is not in the dictionary.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Slovo "%1" není ve slovníku.</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přidat</translation> </message> <message> <source>Ignore</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ignorovat</translation> </message> </context> <context> <name>NewGameBase</name> <message> <source>Players</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hráči</translation> </message> <message> <source>AI3: Smart AI player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AI3: Hráč s umělou inteligencí</translation> </message> <message> <source>Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pravidla</translation> </message> <message> <source>&Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Start</translation> </message> </context> <context> <name>RulesBase</name> <message> <source>Game Rules</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pravidla hry</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jméno:</translation> </message> <message> <source>Board</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plocha</translation> </message> <message> <source>Size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Velikost:</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Storno</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreInfo</name> <message> <source><P>Invalid move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Neplatný tah</translation> </message> <message> <source><P>Score: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><P>Skóre:</translation> </message> </context> <context> <name>WordGame</name> <message> <source>Word Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hra se slovy</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zpět</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hotovo</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zavřít</translation> </message> <message> <source>End game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ukončit hru</translation> </message> <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu chcete předčasně ukončit hru?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ano</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ne</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/cz/zsafe.ts b/i18n/cz/zsafe.ts index 0aedd23..2fb3702 100644 --- a/i18n/cz/zsafe.ts +++ b/i18n/cz/zsafe.ts @@ -1,601 +1,634 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opravdu chcete smazat?</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Smazat</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N&emazat</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit položku</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské jméno</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 5</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nová položka</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název položky musí být jiný +než název kategorie.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Položka nenalezena</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 3</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Všechno</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Odstranit textový soubor</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze odstranit textový soubor.</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument nebyl definován. +Vytvořte nový dokument</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Export do textového souboru</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Import z textového souboru</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze exportovat do textového souboru.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze importovat textový soubor.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zadejte heslo</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Špatné heslo. + +ZSafe se nyní ukončí.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Špatné heslo. +Zkusit znovu?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ano</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ne.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prázdný dokument, +nebo špatné heslo. +Pokračovat?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ne</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ano.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo je prázdné. +Zadejte ho znovu.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opakujte heslo</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hesla musí být identická. +Zadejte ho znovu.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcete uložit změny</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +před pokračováním?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Uložit</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Neukládat</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor s hesly uložen.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chcete uložit změny +před ukončením?</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U&ložit s +novým +heslem</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Čekejte</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shromažďování ikon...</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vytvořit nový ZSafe dokument</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nyní prosím zadejte +dvakrát heslo k vašemu +nově vytvořenému dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Otevřít ZSafe dokument</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uložit ZSafe dokument jako..</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zaurus Správce hesel<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe verze 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>napsal Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Přeložil Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe verze 2.1.2<br></translation> </message> </context> <context> <name>CategoryDialog</name> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Icon</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ikona</translation> </message> <message> <source>Field 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 1</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 3</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 5</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 6</translation> </message> </context> <context> <name>InfoForm</name> <message> <source>Information:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Informace:</translation> </message> </context> <context> <name>NewDialog</name> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nová položka</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> <message> <source>Field 6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 6</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 5</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské jméno</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordForm</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Heslo</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileDlg</name> <message> <source>FileDlg</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soubor</translation> </message> <message> <source>file type filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filtr typu souborů</translation> </message> <message> <source>ComboBox FileTypeFilter edit or select the filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rámeček filtru typu souborů + +upravit nebo vybrat filtr</translation> </message> <message> <source>confirms the selection and closes the form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Potvrdní výběr a zavře formulář</translation> </message> <message> <source>OKButton</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tlačítko OK</translation> </message> <message> <source>cancels the selection and closes the form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>stornuje výběr a zavře formulář</translation> </message> <message> <source>CancelButton</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tlačítko Storno</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zobrazí vybraný název souboru</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Řádka s názvem souboru + +zobrazí vybraný soubor +a umožní přímou úpravu názvu +souboru</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rámeček adresář +úprava, nebo výběr názvu adresáře</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jméno</translation> </message> <message> <source>size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>velikost</translation> </message> <message> <source>type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>typ</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>seznam adresářů</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seznam Adresářů + +zobrazí seznam adresářů a souborů</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>adresář</translation> </message> <message> <source>file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>soubor</translation> </message> <message> <source>link</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>link</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uživatelské jméno</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prosím čekejte...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze vytvořit adresář +.../Documents/application + +ZSafe se nyní ukončí.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze vytvořit adresář +%1 + +ZSafe se nyní ukončí.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nelze vytvořit adresář +.../Documents/application/zsafe + +ZSafe se nyní ukončí.</translation> </message> <message> <source>&New document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový dokument</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Otevřít dokument</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Uložit dokument jako..</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Uložit dokument</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U&ložit dokument s novým heslem</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Export do textového souboru</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Import z textového souboru</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Odstranit textový soubor</translation> </message> <message> <source>&Open entries expanded</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Otevřít položky rozvinuté</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&onec</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Soubor</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nový</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Upravit</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Smazat</translation> </message> <message> <source>&Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Kategorie</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vyjmout</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>K&opírovat</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vložit</translation> </message> <message> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Hledat</translation> </message> <message> <source>&Entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Položka</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&O aplikaci</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nápověda</translation> </message> <message> <source>New entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nová položka</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Upravit kategorii, nebo položku</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Smazat kategorii, nebo položku</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hledat položku</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Název</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Komentář</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pole 5</translation> </message> </context> </TS> |