summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2005-02-02 23:58:18 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-02-02 23:58:18 (UTC)
commit0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207 (patch) (side-by-side diff)
treeb6ba78aa816b93af474f158e68d659aba42f9854 /i18n
parentd0489449a6807635beedaaf8de292ffa797824f3 (diff)
downloadopie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.zip
opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.gz
opie-0e4ae4280568c0b71a3c410e26e69d823e1cf207.tar.bz2
Done CZ translation of main-tab, mindbreaker, networksettings2, opie-console, opie-eye, opie-eye_slave, opie-login
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/main-tab.ts20
-rw-r--r--i18n/cz/mindbreaker.ts2
-rw-r--r--i18n/cz/networksettings2.ts106
-rw-r--r--i18n/cz/opie-console.ts26
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye.ts108
-rw-r--r--i18n/cz/opie-eye_slave.ts14
-rw-r--r--i18n/cz/opie-login.ts20
7 files changed, 150 insertions, 146 deletions
diff --git a/i18n/cz/main-tab.ts b/i18n/cz/main-tab.ts
index e4938d9..41f5db8 100644
--- a/i18n/cz/main-tab.ts
+++ b/i18n/cz/main-tab.ts
@@ -1,53 +1,53 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>My MainWindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje hlavní okno</translation>
</message>
<message>
<source>Simple1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jednoduché1</translation>
</message>
<message>
<source>Simple2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jednoduché2</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konec</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Simple1</name>
<message>
<source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klikněte na tlačítko, nebo následujte bílého králíka</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable quit string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Simple2</name>
<message>
<source>My Simple Application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Moje jednoduchá aplikace</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<comment>translatable fire string</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vypálit</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/mindbreaker.ts b/i18n/cz/mindbreaker.ts
index d00c577..81c5703 100644
--- a/i18n/cz/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/cz/mindbreaker.ts
@@ -2,25 +2,25 @@
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Nová hra</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>výher prům: %1 kol (%2 her)</translation>
</message>
<message>
<source>Mind Breaker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Drtič mysli</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
<translation type="obsolete">Go%1p%2</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
<translation type="obsolete">CurrentGo%1</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/networksettings2.ts b/i18n/cz/networksettings2.ts
index cca8c0d..cc83be7 100644
--- a/i18n/cz/networksettings2.ts
+++ b/i18n/cz/networksettings2.ts
@@ -1,232 +1,232 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ActivateProfileGUI</name>
<message>
<source>Activate Network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivovat síť</translation>
</message>
<message>
<source>Select profile to activate for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte profil pro jeho aktivaci</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popisek2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActivateVPNGUI</name>
<message>
<source>Activate VPN</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivovat VPN</translation>
</message>
<message>
<source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vyberte VPN, kterou chcete aktivovat</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupec 1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetup</name>
<message>
<source>Error presentig NetworkSetup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba prezentace nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Staré nastavení sítě, nebo chybí plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chybí Nastavení sítě&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Closing NetworkSetup Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zavírám nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>Definition not complete or no name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definice není kompletní, nebo nemá jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nelze uložit</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>No configuration required</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Není vyžadována konfigurace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditNetworkSetupGUI</name>
<message>
<source>Edit profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Upravit profil</translation>
</message>
<message>
<source>Device Tree</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Strom zařízení</translation>
</message>
<message>
<source>NetworkSetup profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil síťového nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupec 1</translation>
</message>
<message>
<source>Auto collapse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky schovávat</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Saving setup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ukládám nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Removing profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstraňuji profil</translation>
</message>
<message>
<source>Remove selected profile ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odstranit vybraný profil?</translation>
</message>
<message>
<source>In System Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V systémové konfiguraci</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1 already exists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jméno %1 už existuje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;&lt;Bez popisku&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Generate config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Generovat konfiguraci</translation>
</message>
<message>
<source>Activating profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aktivace profilu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zvýšení dostupnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease availability</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Snížení dostupnosti</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze uložit nastavení do &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze sestavit správný soubor &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze vytvořit cestu &quot;%1&quot; pro soubor &quot;%2&quot; pro uzel &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít správný soubor &quot;%1&quot; pro uzel &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci pro uzel &quot;%1&quot; v souboru &quot;%2&quot; a třídě uzlů &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;postamble v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít systémový soubor &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Preamble&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Pre-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Common&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Pre-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Node&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v &quot;Post-Node Part&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Post-Device&quot; v souboru &quot;%1&quot; a uzlu &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Chyba v sekci &quot;Closure&quot; v souboru &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsGUI</name>
<message>
<source>Network Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení sítě</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Profile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil</translation>
</message>
<message>
<source>Messages ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zprávy ...</translation>
</message>
<message>
<source>Messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zprávy</translation>
</message>
<message>
<source>Profile ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Profil ...</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-console.ts b/i18n/cz/opie-console.ts
index 672ead3..025b675 100644
--- a/i18n/cz/opie-console.ts
+++ b/i18n/cz/opie-console.ts
@@ -257,43 +257,43 @@
<context>
<name>FunctionKeyboardConfig</name>
<message>
<source>Dimensions</source>
<translation>Rozměry</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Key</source>
<translation>Upravit klávesu</translation>
</message>
<message>
<source>Rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Řádek</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sloupců</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Popisek</translation>
</message>
<message>
<source>Q Keycode</source>
<comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Q kód klávesy</translation>
</message>
<message>
<source>Unicode Value</source>
<comment>The Unicode value of the key</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Unicode hodnota</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOLayerBase</name>
<message>
<source>Speed</source>
<translation>Rychlost</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control</source>
<translation>Řízení toku dat</translation>
</message>
@@ -370,33 +370,33 @@
<translation>38400 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>19200 baud</source>
<translation>19200 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>9600 baud</source>
<translation>9600 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>4800 baud</source>
- <translation type="unfinished">4800 baudů</translation>
+ <translation>4800 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>2400 baud</source>
- <translation type="unfinished">2400 baudů</translation>
+ <translation>2400 baudů</translation>
</message>
<message>
<source>1200 baud</source>
- <translation type="unfinished">1200 baudů</translation>
+ <translation>1200 baudů</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IOSerial</name>
<message>
<source>Not connected</source>
<translation>Nepřipojeno</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid baud rate</source>
<translation>Špatná baudová rychlost</translation>
</message>
@@ -515,33 +515,33 @@
<translation>Uložit připojení</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Není žádné připojení.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>Historie</translation>
</message>
<message>
<source>Start log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit logování</translation>
</message>
<message>
<source>Stop log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zastavit logování</translation>
</message>
<message>
<source>Log</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Log</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModemConfigWidget</name>
<message>
<source>Modem is attached to:</source>
<translation>Modem je připojen k:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter telefon number here:</source>
<translation>Zde zadejte telefonní číslo:</translation>
</message>
@@ -823,29 +823,29 @@
<translation>Linka obsazena, vytáčím znovu</translation>
</message>
<message>
<source>Connection established</source>
<translation>Spojení navázáno</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation>Odejít</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Vytočení čísla selhalo.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Fixing up Embedix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravuji Embedix</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SerialConfigWidget</name>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TerminalWidget</name>
<message>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye.ts b/i18n/cz/opie-eye.ts
index 335010f..7b95aac 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BaseSetup</name>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>sekund</translation>
</message>
<message>
<source>Slideshow timeout:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Časový limit slideshow:</translation>
</message>
<message>
<source> pixel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>pixel</translation>
</message>
<message>
<source>Size of thumbnails:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost zmenšenin:</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit panel při spuštění</translation>
</message>
<message>
<source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uložit stav celé obrazovky/autorotace</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageView</name>
<message>
<source>View Image Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit info o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autorotate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnutí auto-rotace</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle autoscale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnutí auto-zmenšení</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout na další obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout na předchozí obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle thumbnail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Přepnout zmenšeninu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIconView</name>
<message>
<source>View as</source>
<translation>Zobrazit jako</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Current Item</source>
<translation>Odeslat aktuální položku</translation>
</message>
@@ -84,217 +84,217 @@
<translation>Smazat obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>the Image %1</source>
<translation>Obrázek %1</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit slideshow</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PMainWindow</name>
<message>
<source>Phunk View - Config</source>
<translation type="obsolete">Konfigurace - Phunk View</translation>
</message>
<message>
<source>Browser Keyboard Actions</source>
<translation>Projít akce klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard Configuration</source>
<translation>Konfigurace klávesnice</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye - Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye - Konfigurace</translation>
</message>
<message>
<source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesové akce informací o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Imageview Keyboard Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Klávesové akce zobrazení obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Go dir up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O adresář výš</translation>
</message>
<message>
<source>Beam file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Odeslat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit informaci o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Delete file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Smazat soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Display image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Start slideshow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spustit slideshow</translation>
</message>
<message>
<source>Show toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit panel</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jen jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Next image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Další obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Previous image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Předchozí obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Show images fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázky na celou obrazovku</translation>
</message>
<message>
<source>Auto rotate images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automaticky otočit obrázky</translation>
</message>
<message>
<source>Show images unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit obrázky v originální velikosti</translation>
</message>
<message>
<source>Show zoomer window when unscaled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit lupu při originále</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
<source>Select filesystem</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vybrat systém souborů</translation>
</message>
<message>
<source>Listview mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Režim zobrazení seznamu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>%1 - O View</source>
<comment>Name of the dir</comment>
<translation>%1 - O View</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye Caramba</source>
<translation type="obsolete">Opie Eye Caramba</translation>
</message>
<message>
<source>Show all files</source>
<translation>Zobrazit všechny soubory</translation>
</message>
<message>
<source>DirView</source>
<translation type="obsolete">Adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Opie Eye</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opie Eye</translation>
</message>
<message>
<source>DocView</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení dokumentace</translation>
</message>
<message>
<source>Directory View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Mějte se na pozoru s nasledujícími možnostmi!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Show files recursive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit soubory rekurzivně</translation>
</message>
<message>
<source>Recursion depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hloubka rekurze:</translation>
</message>
<message>
<source> directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>adresáře</translation>
</message>
<message>
<source>Digital Camera View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazení digi foťákem</translation>
</message>
<message>
<source>Error no Camera Dir found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Chyba, adresář s foťákem neexistuje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewModeButton</name>
<message>
<source>Thumbnail and Imageinfo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnail and Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmenšenina a jméno</translation>
</message>
<message>
<source>Name Only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jen jméno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>imageinfo</name>
<message>
<source>View Full Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazit celý obrázek</translation>
</message>
<message>
<source>Image info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Informace o obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays an thumbnail of the image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí zmenšeninu obrázku</translation>
</message>
<message>
<source>Displays info of selected image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zobrazí info o vybraném obrázku</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
index 84c194d..3d3dc38 100644
--- a/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/cz/opie-eye_slave.ts
@@ -363,35 +363,39 @@
</message>
<message>
<source>EXIF comment: %1</source>
<translation>EXIF komentář: %1</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Dimensions: %1 x %2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozměry: %1 x %2
+</translation>
</message>
<message>
<source>Size: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Velikost: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Compressed size: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zpakovaná velikost: %1</translation>
</message>
<message>
<source>used colors: %1
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>použité barvy: %1
+</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution: %1 x %2
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozlišení: %1 x %2
+</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/opie-login.ts b/i18n/cz/opie-login.ts
index e3d066b..336ff7e 100644
--- a/i18n/cz/opie-login.ts
+++ b/i18n/cz/opie-login.ts
@@ -80,55 +80,55 @@ nezachytitelným signálem
<translation>Nelze nastartovat Opii.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not switch to new user identity</source>
<translation>Nelze se přepnout na nového uživatele</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Set Password</source>
<comment>Caption of the password dialog</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nastavení hesla</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Prosím nastavte heslo Superuživatele.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Heslo:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Potvrzení:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialogImpl</name>
<message>
<source>Trying to leave without password set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zkouším odejít bez nastavení hesla</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Heslo nebylo nastaveno. To může způsobit nemožnost vzdáleného připojení do vašeho zařízení. Opravdu chcete pokračovat bez nastavení hesla?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Passwords don&apos;t match</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo nesouhlasí</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Obě hesla nesouhlasí. Prosím, zkuste to znovu.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Password not legal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Heslo není povoleno</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;qt&gt;Zadané heslo není platné heslo. Prosím zkuste zadat platné heslo.&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>