author | coredump <coredump> | 2004-09-22 11:03:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | coredump <coredump> | 2004-09-22 11:03:42 (UTC) |
commit | 13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c (patch) (unidiff) | |
tree | ec3ccd8d566e3c8124fad62a8cd591a6de3af94a /i18n | |
parent | 4fdab965866d1f0dc090536f73adb8a6d6fdef2d (diff) | |
download | opie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.zip opie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.tar.gz opie-13ba4e8fb39430122e338cd694f0a73f4fd7d90c.tar.bz2 |
Some more german translations.
-rw-r--r-- | i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/mobilemsg.ts | 8 |
2 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts index 5137c11..f0e4bc5 100644 --- a/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts +++ b/i18n/de/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -19,25 +19,25 @@ | |||
19 | <translation>Nach wie vielen Zeichen soll Zeiel abgeschnitten werden</translation> | 19 | <translation>Nach wie vielen Zeichen soll Zeiel abgeschnitten werden</translation> |
20 | </message> | 20 | </message> |
21 | <message> | 21 | <message> |
22 | <source>Days look ahead: </source> | 22 | <source>Days look ahead: </source> |
23 | <translation>Vorausschai in Tagen :</translation> | 23 | <translation>Vorausschai in Tagen :</translation> |
24 | </message> | 24 | </message> |
25 | <message> | 25 | <message> |
26 | <source>How many days we should search forward</source> | 26 | <source>How many days we should search forward</source> |
27 | <translation>Wieviele Tage soll vorau geschaut werden</translation> | 27 | <translation>Wieviele Tage soll vorau geschaut werden</translation> |
28 | </message> | 28 | </message> |
29 | <message> | 29 | <message> |
30 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | 30 | <source>To activate settings: Restart application !</source> |
31 | <translation type="unfinished">Einstellungen aktivieren: Anwendung neu starten !</translation> | 31 | <translation>Einstellungen aktivieren: Anwendung neu starten !</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Set Headline Color: </source> | 34 | <source>Set Headline Color: </source> |
35 | <translation>Überschriftenfarbe: </translation> | 35 | <translation>Überschriftenfarbe: </translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Colors for the headlines !</source> | 38 | <source>Colors for the headlines !</source> |
39 | <translation>Farbe der Überschrift !</translation> | 39 | <translation>Farbe der Überschrift !</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Set Entry Color: </source> | 42 | <source>Set Entry Color: </source> |
43 | <translation>Einstragsfarbe: </translation> | 43 | <translation>Einstragsfarbe: </translation> |
@@ -57,41 +57,41 @@ fällige Termine</translation> | |||
57 | <translation>Tage: </translation> | 57 | <translation>Tage: </translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | 60 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> |
61 | <translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin kurz bevorsteht !</translation> | 61 | <translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin kurz bevorsteht !</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | 64 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> |
65 | <translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin näher ist als der eingestellte Zeitraum !</translation> | 65 | <translation>Diese Farbe wird benutzt wenn der Termin näher ist als der eingestellte Zeitraum !</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Enable/Disable Views</source> | 68 | <source>Enable/Disable Views</source> |
69 | <translation type="unfinished"></translation> | 69 | <translation>Ansichten Ein-/Ausschalten</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Show &Birthdays</source> | 72 | <source>Show &Birthdays</source> |
73 | <translation type="unfinished"></translation> | 73 | <translation>Ge&burtstage anzeigen</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Show &Anniveraries</source> | 76 | <source>Show &Anniveraries</source> |
77 | <translation type="unfinished"></translation> | 77 | <translation>J&ahrestage anzeigen</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> | 80 | <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> |
81 | <translation type="unfinished"></translation> | 81 | <translation>Die nächsten Geburtstage werde angezeigt falls aktiviert!</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
83 | <message> | 83 | <message> |
84 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> | 84 | <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> |
85 | <translation type="unfinished"></translation> | 85 | <translation>Die nächsten Jahrestage werden angezeigt falls aktiviert!</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | </context> | 87 | </context> |
88 | <context> | 88 | <context> |
89 | <name>QObject</name> | 89 | <name>QObject</name> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>AddressBook plugin</source> | 91 | <source>AddressBook plugin</source> |
92 | <translation>Addressbuch-Plugin</translation> | 92 | <translation>Addressbuch-Plugin</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | 95 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> |
96 | <translation>Nächste Geburtstage in <b>%1</b> Tagen: </translation> | 96 | <translation>Nächste Geburtstage in <b>%1</b> Tagen: </translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
diff --git a/i18n/de/mobilemsg.ts b/i18n/de/mobilemsg.ts index e0f261c..91af9e9 100644 --- a/i18n/de/mobilemsg.ts +++ b/i18n/de/mobilemsg.ts | |||
@@ -62,28 +62,28 @@ | |||
62 | <translation type="obsolete">Nachricht:</translation> | 62 | <translation type="obsolete">Nachricht:</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>EMS</source> | 65 | <source>EMS</source> |
66 | <translation>EMS</translation> | 66 | <translation>EMS</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Tab</source> | 69 | <source>Tab</source> |
70 | <translation type="obsolete">Tab</translation> | 70 | <translation type="obsolete">Tab</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>SMS</source> | 73 | <source>SMS</source> |
74 | <translation type="unfinished"></translation> | 74 | <translation></translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Messages: %1</source> | 77 | <source>Messages: %1</source> |
78 | <translation type="unfinished"></translation> | 78 | <translation>Nachrichten: %1</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Message</source> | 81 | <source>Message</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Nachricht</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Image:</source> | 85 | <source>Image:</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Bild:</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | </context> | 88 | </context> |
89 | </TS> | 89 | </TS> |