author | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-02-18 01:53:31 (UTC) |
commit | 1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2 (patch) (unidiff) | |
tree | c594d6978ccb7719d0fd1668177f5e99644cb0a1 /i18n | |
parent | a8ae2144e382c43a407e3c413a45121c81f096fd (diff) | |
download | opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.zip opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.gz opie-1858f0f663f5dbcac09a817ca1275bd9f7121ca2.tar.bz2 |
a few additions
-rw-r--r-- | i18n/es/addressbook.ts | 48 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/kpacman.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/language.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libhomeapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libopie.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libscreenshotapplet.ts | 20 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvolumeapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mail.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mediummount.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opie-sheet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oxygen.ts | 216 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 13 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 12 |
19 files changed, 200 insertions, 189 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 86da298..bbcee4c 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts | |||
@@ -1,18 +1,18 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Nombre completo</translation> | 6 | <translation>Nombre Completo</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Contacto</translation> | 10 | <translation>Contacto</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Elige</translation> | 14 | <translation>Elige</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AddressbookWindow</name> | 18 | <name>AddressbookWindow</name> |
@@ -41,45 +41,45 @@ | |||
41 | <translation>Buscar</translation> | 41 | <translation>Buscar</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Write Mail To</source> | 44 | <source>Write Mail To</source> |
45 | <translation>Escribir correo a</translation> | 45 | <translation>Escribir correo a</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>Beam Entry</source> | 48 | <source>Beam Entry</source> |
49 | <translation>Emitir entrada</translation> | 49 | <translation>Emitir entrada</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | <message> | 51 | <message> |
52 | <source>My Personal Details</source> | 52 | <source>My Personal Details</source> |
53 | <translation>Mis detalles personales</translation> | 53 | <translation>Mis datos personales</translation> |
54 | </message> | 54 | </message> |
55 | <message> | 55 | <message> |
56 | <source>View</source> | 56 | <source>View</source> |
57 | <translation>Ver</translation> | 57 | <translation>Ver</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 60 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | 61 | <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source>Edit My Personal Details</source> | 64 | <source>Edit My Personal Details</source> |
65 | <translation>Editar mis detalles personales</translation> | 65 | <translation>Editar mis datos personales</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source>Edit Address</source> | 68 | <source>Edit Address</source> |
69 | <translation>Editar Dirección</translation> | 69 | <translation>Editar Dirección</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 72 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
73 | <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> | 73 | <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Sin espacio</translation> | 77 | <translation>Sin espacio</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Unable to save information. | 80 | <source>Unable to save information. |
81 | Free up some space | 81 | Free up some space |
82 | and try again. | 82 | and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Incapaz de guardar la información. | 85 | <translation>Incapaz de guardar la información. |
@@ -113,25 +113,25 @@ inténtelo de nuevo. | |||
113 | <translation>Configurar</translation> | 113 | <translation>Configurar</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>List</source> | 116 | <source>List</source> |
117 | <translation>Lista</translation> | 117 | <translation>Lista</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | <message> | 119 | <message> |
120 | <source>Cards</source> | 120 | <source>Cards</source> |
121 | <translation>Tarjetas</translation> | 121 | <translation>Tarjetas</translation> |
122 | </message> | 122 | </message> |
123 | <message> | 123 | <message> |
124 | <source>Not Found</source> | 124 | <source>Not Found</source> |
125 | <translation>No encontrado</translation> | 125 | <translation>No Encontrado</translation> |
126 | </message> | 126 | </message> |
127 | <message> | 127 | <message> |
128 | <source>Card</source> | 128 | <source>Card</source> |
129 | <translation>Tarjeta</translation> | 129 | <translation>Tarjeta</translation> |
130 | </message> | 130 | </message> |
131 | <message> | 131 | <message> |
132 | <source>Start Search</source> | 132 | <source>Start Search</source> |
133 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> | 133 | <translation>Iniciar búsqueda</translation> |
134 | </message> | 134 | </message> |
135 | <message> | 135 | <message> |
136 | <source>Right file type ?</source> | 136 | <source>Right file type ?</source> |
137 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> | 137 | <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> |
@@ -139,25 +139,25 @@ inténtelo de nuevo. | |||
139 | <message> | 139 | <message> |
140 | <source>&Yes</source> | 140 | <source>&Yes</source> |
141 | <translation>&Sí</translation> | 141 | <translation>&Sí</translation> |
142 | </message> | 142 | </message> |
143 | <message> | 143 | <message> |
144 | <source>&No</source> | 144 | <source>&No</source> |
145 | <translation>&No</translation> | 145 | <translation>&No</translation> |
146 | </message> | 146 | </message> |
147 | <message> | 147 | <message> |
148 | <source>Unable to find a contact for this | 148 | <source>Unable to find a contact for this |
149 | search pattern!</source> | 149 | search pattern!</source> |
150 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto | 150 | <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto |
151 | para este patrón de búsqueda!</translation> | 151 | con ese patrón de búsqueda!</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>The selected file | 154 | <source>The selected file |
155 | does not end with ".vcf". | 155 | does not end with ".vcf". |
156 | Do you really want to open it?</source> | 156 | Do you really want to open it?</source> |
157 | <translation>El fichero seleccionado | 157 | <translation>El fichero seleccionado |
158 | no termina en ".vcf". | 158 | no termina en ".vcf". |
159 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> | 159 | ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | <message> | 161 | <message> |
162 | <source>Add Contact?</source> | 162 | <source>Add Contact?</source> |
163 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> | 163 | <translation>¿Añadir contacto?</translation> |
@@ -301,25 +301,25 @@ suministra gratis!</translation> | |||
301 | <translation>Ciudad</translation> | 301 | <translation>Ciudad</translation> |
302 | </message> | 302 | </message> |
303 | <message> | 303 | <message> |
304 | <source>State</source> | 304 | <source>State</source> |
305 | <translation>Provincia</translation> | 305 | <translation>Provincia</translation> |
306 | </message> | 306 | </message> |
307 | <message> | 307 | <message> |
308 | <source>Country</source> | 308 | <source>Country</source> |
309 | <translation>País</translation> | 309 | <translation>País</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Full Name...</source> | 312 | <source>Full Name...</source> |
313 | <translation>Nombre completo...</translation> | 313 | <translation>Nombre...</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Organization</source> | 316 | <source>Organization</source> |
317 | <translation>Organización</translation> | 317 | <translation>Organización</translation> |
318 | </message> | 318 | </message> |
319 | <message> | 319 | <message> |
320 | <source>Category</source> | 320 | <source>Category</source> |
321 | <translation>Categoría</translation> | 321 | <translation>Categoría</translation> |
322 | </message> | 322 | </message> |
323 | <message> | 323 | <message> |
324 | <source>Notes...</source> | 324 | <source>Notes...</source> |
325 | <translation>Notas...</translation> | 325 | <translation>Notas...</translation> |
@@ -333,25 +333,25 @@ suministra gratis!</translation> | |||
333 | <translation>Oficina</translation> | 333 | <translation>Oficina</translation> |
334 | </message> | 334 | </message> |
335 | <message> | 335 | <message> |
336 | <source>Home</source> | 336 | <source>Home</source> |
337 | <translation>Casa</translation> | 337 | <translation>Casa</translation> |
338 | </message> | 338 | </message> |
339 | <message> | 339 | <message> |
340 | <source>Address</source> | 340 | <source>Address</source> |
341 | <translation>Dirección</translation> | 341 | <translation>Dirección</translation> |
342 | </message> | 342 | </message> |
343 | <message> | 343 | <message> |
344 | <source>Zip Code</source> | 344 | <source>Zip Code</source> |
345 | <translation>Cód. postal</translation> | 345 | <translation>Código postal</translation> |
346 | </message> | 346 | </message> |
347 | <message> | 347 | <message> |
348 | <source>United States</source> | 348 | <source>United States</source> |
349 | <translation>Estados Unidos</translation> | 349 | <translation>Estados Unidos</translation> |
350 | </message> | 350 | </message> |
351 | <message> | 351 | <message> |
352 | <source>United Kingdom</source> | 352 | <source>United Kingdom</source> |
353 | <translation>Gran Bretaña</translation> | 353 | <translation>Gran Bretaña</translation> |
354 | </message> | 354 | </message> |
355 | <message> | 355 | <message> |
356 | <source>Japan</source> | 356 | <source>Japan</source> |
357 | <translation>Japón</translation> | 357 | <translation>Japón</translation> |
@@ -381,25 +381,25 @@ suministra gratis!</translation> | |||
381 | <translation>Mujer</translation> | 381 | <translation>Mujer</translation> |
382 | </message> | 382 | </message> |
383 | <message> | 383 | <message> |
384 | <source>Details</source> | 384 | <source>Details</source> |
385 | <translation>Detalles</translation> | 385 | <translation>Detalles</translation> |
386 | </message> | 386 | </message> |
387 | <message> | 387 | <message> |
388 | <source>Enter Note</source> | 388 | <source>Enter Note</source> |
389 | <translation>Introducir Nota</translation> | 389 | <translation>Introducir Nota</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Edit Name</source> | 392 | <source>Edit Name</source> |
393 | <translation>Editar nombre</translation> | 393 | <translation>Editar Nombre</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>Contacts</source> | 396 | <source>Contacts</source> |
397 | <translation>Contactos</translation> | 397 | <translation>Contactos</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>Albania</source> | 400 | <source>Albania</source> |
401 | <translation>Albania</translation> | 401 | <translation>Albania</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>Algeria</source> | 404 | <source>Algeria</source> |
405 | <translation>Argelia</translation> | 405 | <translation>Argelia</translation> |
@@ -1161,96 +1161,96 @@ suministra gratis!</translation> | |||
1161 | <translation>Kuwait</translation> | 1161 | <translation>Kuwait</translation> |
1162 | </message> | 1162 | </message> |
1163 | <message> | 1163 | <message> |
1164 | <source>Unknown</source> | 1164 | <source>Unknown</source> |
1165 | <translation>Desconocido</translation> | 1165 | <translation>Desconocido</translation> |
1166 | </message> | 1166 | </message> |
1167 | <message> | 1167 | <message> |
1168 | <source>Delete</source> | 1168 | <source>Delete</source> |
1169 | <translation>Borrar</translation> | 1169 | <translation>Borrar</translation> |
1170 | </message> | 1170 | </message> |
1171 | <message> | 1171 | <message> |
1172 | <source>Afghanistan</source> | 1172 | <source>Afghanistan</source> |
1173 | <translation type="unfinished"></translation> | 1173 | <translation>Afganistán</translation> |
1174 | </message> | 1174 | </message> |
1175 | <message> | 1175 | <message> |
1176 | <source>Antarctica</source> | 1176 | <source>Antarctica</source> |
1177 | <translation type="unfinished"></translation> | 1177 | <translation>Antártida</translation> |
1178 | </message> | 1178 | </message> |
1179 | <message> | 1179 | <message> |
1180 | <source>Armenia</source> | 1180 | <source>Armenia</source> |
1181 | <translation type="unfinished"></translation> | 1181 | <translation>Armenia</translation> |
1182 | </message> | 1182 | </message> |
1183 | <message> | 1183 | <message> |
1184 | <source>Bolivia</source> | 1184 | <source>Bolivia</source> |
1185 | <translation type="unfinished"></translation> | 1185 | <translation>Bolivia</translation> |
1186 | </message> | 1186 | </message> |
1187 | <message> | 1187 | <message> |
1188 | <source>Cameroon</source> | 1188 | <source>Cameroon</source> |
1189 | <translation type="unfinished"></translation> | 1189 | <translation>Camerún</translation> |
1190 | </message> | 1190 | </message> |
1191 | <message> | 1191 | <message> |
1192 | <source>Ghana</source> | 1192 | <source>Ghana</source> |
1193 | <translation type="unfinished"></translation> | 1193 | <translation>Ghana</translation> |
1194 | </message> | 1194 | </message> |
1195 | <message> | 1195 | <message> |
1196 | <source>Guadeloupe</source> | 1196 | <source>Guadeloupe</source> |
1197 | <translation type="unfinished"></translation> | 1197 | <translation>Guadalupe</translation> |
1198 | </message> | 1198 | </message> |
1199 | <message> | 1199 | <message> |
1200 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1200 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1201 | <translation type="unfinished"></translation> | 1201 | <translation>Ginea-Bisau</translation> |
1202 | </message> | 1202 | </message> |
1203 | <message> | 1203 | <message> |
1204 | <source>Jamaica</source> | 1204 | <source>Jamaica</source> |
1205 | <translation type="unfinished"></translation> | 1205 | <translation>Jamaica</translation> |
1206 | </message> | 1206 | </message> |
1207 | <message> | 1207 | <message> |
1208 | <source>Kiribati</source> | 1208 | <source>Kiribati</source> |
1209 | <translation type="unfinished"></translation> | 1209 | <translation>Kiribati</translation> |
1210 | </message> | 1210 | </message> |
1211 | <message> | 1211 | <message> |
1212 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1212 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1213 | <translation type="unfinished"></translation> | 1213 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1214 | </message> | 1214 | </message> |
1215 | <message> | 1215 | <message> |
1216 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1216 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1217 | <translation type="unfinished"></translation> | 1217 | <translation>Palestina</translation> |
1218 | </message> | 1218 | </message> |
1219 | <message> | 1219 | <message> |
1220 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1220 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1221 | <translation type="unfinished"></translation> | 1221 | <translation>Islas Pitcairn</translation> |
1222 | </message> | 1222 | </message> |
1223 | <message> | 1223 | <message> |
1224 | <source>Vietnam</source> | 1224 | <source>Vietnam</source> |
1225 | <translation type="unfinished"></translation> | 1225 | <translation>Vietnam</translation> |
1226 | </message> | 1226 | </message> |
1227 | </context> | 1227 | </context> |
1228 | <context> | 1228 | <context> |
1229 | <name>QObject</name> | 1229 | <name>QObject</name> |
1230 | <message> | 1230 | <message> |
1231 | <source>Business Phone</source> | 1231 | <source>Business Phone</source> |
1232 | <translation>Tfno. trabajo</translation> | 1232 | <translation>Tfno. trabajo</translation> |
1233 | </message> | 1233 | </message> |
1234 | <message> | 1234 | <message> |
1235 | <source>Business Fax</source> | 1235 | <source>Business Fax</source> |
1236 | <translation>Fax trabajo</translation> | 1236 | <translation>Fax trabajo</translation> |
1237 | </message> | 1237 | </message> |
1238 | <message> | 1238 | <message> |
1239 | <source>Business Mobile</source> | 1239 | <source>Business Mobile</source> |
1240 | <translation>Móvil trabajo</translation> | 1240 | <translation>Móvil trabajo</translation> |
1241 | </message> | 1241 | </message> |
1242 | <message> | 1242 | <message> |
1243 | <source>Default Email</source> | 1243 | <source>Default Email</source> |
1244 | <translation>Correo-e por omisión</translation> | 1244 | <translation>Correo-e</translation> |
1245 | </message> | 1245 | </message> |
1246 | <message> | 1246 | <message> |
1247 | <source>Emails</source> | 1247 | <source>Emails</source> |
1248 | <translation>Correos-e</translation> | 1248 | <translation>Correos-e</translation> |
1249 | </message> | 1249 | </message> |
1250 | <message> | 1250 | <message> |
1251 | <source>Home Phone</source> | 1251 | <source>Home Phone</source> |
1252 | <translation>Teléfono casa</translation> | 1252 | <translation>Teléfono casa</translation> |
1253 | </message> | 1253 | </message> |
1254 | <message> | 1254 | <message> |
1255 | <source>Home Fax</source> | 1255 | <source>Home Fax</source> |
1256 | <translation>Fax casa</translation> | 1256 | <translation>Fax casa</translation> |
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 9095351..d4959e1 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -233,29 +233,29 @@ de los ficheros %1?</translation> | |||
233 | exists. Ok to overwrite?</source> | 233 | exists. Ok to overwrite?</source> |
234 | <translation> | 234 | <translation> |
235 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> | 235 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source> already exists. | 238 | <source> already exists. |
239 | Do you really want to delete it?</source> | 239 | Do you really want to delete it?</source> |
240 | <translation> ya existe. | 240 | <translation> ya existe. |
241 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> | 241 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 244 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
245 | <translation type="unfinished"></translation> | 245 | <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 248 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
249 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | </context> | 251 | </context> |
252 | <context> | 252 | <context> |
253 | <name>Output</name> | 253 | <name>Output</name> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Save output to file (name only)</source> | 255 | <source>Save output to file (name only)</source> |
256 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> | 256 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Output</source> | 259 | <source>Output</source> |
260 | <translation>Salida</translation> | 260 | <translation>Salida</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 66d782e..9852cea 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts | |||
@@ -216,25 +216,25 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil | |||
216 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> | 216 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 219 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
220 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> | 220 | <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 223 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> | 224 | <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Appearance Settings</source> | 227 | <source>Appearance Settings</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 228 | <translation>Configuración de Apariencia</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | </context> | 230 | </context> |
231 | <context> | 231 | <context> |
232 | <name>EditScheme</name> | 232 | <name>EditScheme</name> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Edit scheme</source> | 234 | <source>Edit scheme</source> |
235 | <translation>Editar esquema</translation> | 235 | <translation>Editar esquema</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Click here to select a color for: </source> | 238 | <source>Click here to select a color for: </source> |
239 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> | 239 | <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 59bd76e..48fa712 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts | |||
@@ -430,25 +430,25 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo. | |||
430 | <translation>Casa</translation> | 430 | <translation>Casa</translation> |
431 | </message> | 431 | </message> |
432 | <message> | 432 | <message> |
433 | <source>Jan 02 00</source> | 433 | <source>Jan 02 00</source> |
434 | <translation>Ene 02 00</translation> | 434 | <translation>Ene 02 00</translation> |
435 | </message> | 435 | </message> |
436 | <message> | 436 | <message> |
437 | <source>Start time</source> | 437 | <source>Start time</source> |
438 | <translation>Hora inicio</translation> | 438 | <translation>Hora inicio</translation> |
439 | </message> | 439 | </message> |
440 | <message> | 440 | <message> |
441 | <source>All day</source> | 441 | <source>All day</source> |
442 | <translation>Todo el día</translation> | 442 | <translation>Todo</translation> |
443 | </message> | 443 | </message> |
444 | <message> | 444 | <message> |
445 | <source>Time zone</source> | 445 | <source>Time zone</source> |
446 | <translation>Zona horaria</translation> | 446 | <translation>Zona horaria</translation> |
447 | </message> | 447 | </message> |
448 | <message> | 448 | <message> |
449 | <source>&Alarm</source> | 449 | <source>&Alarm</source> |
450 | <translation>&Alarma</translation> | 450 | <translation>&Alarma</translation> |
451 | </message> | 451 | </message> |
452 | <message> | 452 | <message> |
453 | <source> minutes</source> | 453 | <source> minutes</source> |
454 | <translation> minutos</translation> | 454 | <translation> minutos</translation> |
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts index c4ad0c6..797faba 100644 --- a/i18n/es/kpacman.ts +++ b/i18n/es/kpacman.ts | |||
@@ -220,25 +220,25 @@ o está en un formato desconocido.</translation> | |||
220 | <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> | 220 | <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>PAUSED</source> | 223 | <source>PAUSED</source> |
224 | <translation>PAUSA</translation> | 224 | <translation>PAUSA</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> | 227 | <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> |
228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> | 228 | <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source> </source> | 231 | <source> </source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 232 | <translation> </translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | </context> | 234 | </context> |
235 | <context> | 235 | <context> |
236 | <name>Status</name> | 236 | <name>Status</name> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>The pixmap could not be contructed. | 238 | <source>The pixmap could not be contructed. |
239 | 239 | ||
240 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, | 240 | The file '@PIXMAPNAME@' does not exist, |
241 | or is of an unknown format.</source> | 241 | or is of an unknown format.</source> |
242 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. | 242 | <translation>La fuente de bits no pudo construirse. |
243 | 243 | ||
244 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, | 244 | El fichero '@PIXMAPNAME@' no existe, |
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts index 6d7ca28..f35e0b3 100644 --- a/i18n/es/language.ts +++ b/i18n/es/language.ts | |||
@@ -9,16 +9,16 @@ | |||
9 | <source>default</source> | 9 | <source>default</source> |
10 | <translation>predefinido</translation> | 10 | <translation>predefinido</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>LanguageSettingsBase</name> | 14 | <name>LanguageSettingsBase</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Select language</source> | 16 | <source>Select language</source> |
17 | <translation>Seleccione idioma</translation> | 17 | <translation>Seleccione idioma</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Language Settings</source> | 20 | <source>Language Settings</source> |
21 | <translation type="unfinished"></translation> | 21 | <translation>Configuración del Idioma</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | </TS> | 24 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts index 6e3c834..e63cf3d 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts | |||
@@ -2,25 +2,25 @@ | |||
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>BatteryStatus</name> | 3 | <name>BatteryStatus</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Battery status for Ipaq</source> | 5 | <source>Battery status for Ipaq</source> |
6 | <translation>Estado Batería iPAQ</translation> | 6 | <translation>Estado Batería iPAQ</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Failure</source> | 9 | <source>Failure</source> |
10 | <translation>Fallo</translation> | 10 | <translation>Fallo</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>could not open file</source> | 13 | <source>could not open file</source> |
14 | <translation>no puedo abrir fichero</translation> | 14 | <translation>No pude abrir fichero</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Charging both devices</source> | 17 | <source>Charging both devices</source> |
18 | <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> | 18 | <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Charging</source> | 21 | <source>Charging</source> |
22 | <translation>Cargando</translation> | 22 | <translation>Cargando</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Percentage battery remaining</source> | 25 | <source>Percentage battery remaining</source> |
26 | <translation>Porcentaje batería restante</translation> | 26 | <translation>Porcentaje batería restante</translation> |
diff --git a/i18n/es/libhomeapplet.ts b/i18n/es/libhomeapplet.ts index 72ea7f3..3a9e2b1 100644 --- a/i18n/es/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/es/libhomeapplet.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>HomeApplet</name> | 3 | <name>HomeApplet</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Home shortcut</source> | 5 | <source>Home shortcut</source> |
6 | <translation>Atajo Inicio</translation> | 6 | <translation>Atajo Inicio</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Desktop</source> | 9 | <source>Desktop</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Escritorio</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | </TS> | 13 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts index c69514a..f40571d 100644 --- a/i18n/es/libopie.ts +++ b/i18n/es/libopie.ts | |||
@@ -70,33 +70,33 @@ | |||
70 | <translation>Sáb</translation> | 70 | <translation>Sáb</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Sun</source> | 73 | <source>Sun</source> |
74 | <translation>Dom</translation> | 74 | <translation>Dom</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Every</source> | 77 | <source>Every</source> |
78 | <translation>Cada</translation> | 78 | <translation>Cada</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Var1</source> | 81 | <source>Var1</source> |
82 | <translation type="unfinished"></translation> | 82 | <translation>Var1</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Var 2</source> | 85 | <source>Var 2</source> |
86 | <translation type="unfinished"></translation> | 86 | <translation>Var 2</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>WeekVar</source> | 89 | <source>WeekVar</source> |
90 | <translation type="unfinished"></translation> | 90 | <translation>VarSemana</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | </context> | 92 | </context> |
93 | <context> | 93 | <context> |
94 | <name>OTimePickerDialogBase</name> | 94 | <name>OTimePickerDialogBase</name> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Time:</source> | 96 | <source>Time:</source> |
97 | <translation>Hora:</translation> | 97 | <translation>Hora:</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>:</source> | 100 | <source>:</source> |
101 | <translation>:</translation> | 101 | <translation>:</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index f6b2229..f20c0f9 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts | |||
@@ -327,25 +327,25 @@ editando las categorías.</translation> | |||
327 | <translation>Borrar este documento.</translation> | 327 | <translation>Borrar este documento.</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Make a copy of this document.</source> | 330 | <source>Make a copy of this document.</source> |
331 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> | 331 | <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Beam this document to another device.</source> | 334 | <source>Beam this document to another device.</source> |
335 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> | 335 | <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | 337 | <message> |
338 | <source>Use custom rotation</source> | 338 | <source>Use custom rotation</source> |
339 | <translation>Usar rotación personal</translation> | 339 | <translation>Usar rotación personalizada</translation> |
340 | </message> | 340 | </message> |
341 | </context> | 341 | </context> |
342 | <context> | 342 | <context> |
343 | <name>OwnerDlg</name> | 343 | <name>OwnerDlg</name> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Owner Information</source> | 345 | <source>Owner Information</source> |
346 | <translation>Información del propietario</translation> | 346 | <translation>Información del propietario</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | </context> | 348 | </context> |
349 | <context> | 349 | <context> |
350 | <name>PasswordBase</name> | 350 | <name>PasswordBase</name> |
351 | <message> | 351 | <message> |
@@ -738,49 +738,49 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> | |||
738 | <translation>Notas</translation> | 738 | <translation>Notas</translation> |
739 | </message> | 739 | </message> |
740 | <message> | 740 | <message> |
741 | <source>Groups</source> | 741 | <source>Groups</source> |
742 | <translation>Grupos</translation> | 742 | <translation>Grupos</translation> |
743 | </message> | 743 | </message> |
744 | <message> | 744 | <message> |
745 | <source>New Document</source> | 745 | <source>New Document</source> |
746 | <translation>Nuevo documento</translation> | 746 | <translation>Nuevo documento</translation> |
747 | </message> | 747 | </message> |
748 | <message> | 748 | <message> |
749 | <source>Mon</source> | 749 | <source>Mon</source> |
750 | <translation type="unfinished">Lun</translation> | 750 | <translation>Lun</translation> |
751 | </message> | 751 | </message> |
752 | <message> | 752 | <message> |
753 | <source>Tue</source> | 753 | <source>Tue</source> |
754 | <translation type="unfinished">Mar</translation> | 754 | <translation>Mar</translation> |
755 | </message> | 755 | </message> |
756 | <message> | 756 | <message> |
757 | <source>Wed</source> | 757 | <source>Wed</source> |
758 | <translation type="unfinished">Mie</translation> | 758 | <translation>Mie</translation> |
759 | </message> | 759 | </message> |
760 | <message> | 760 | <message> |
761 | <source>Thu</source> | 761 | <source>Thu</source> |
762 | <translation type="unfinished">Jue</translation> | 762 | <translation>Jue</translation> |
763 | </message> | 763 | </message> |
764 | <message> | 764 | <message> |
765 | <source>Fri</source> | 765 | <source>Fri</source> |
766 | <translation type="unfinished">Vie</translation> | 766 | <translation>Vie</translation> |
767 | </message> | 767 | </message> |
768 | <message> | 768 | <message> |
769 | <source>Sat</source> | 769 | <source>Sat</source> |
770 | <translation type="unfinished">Sáb</translation> | 770 | <translation>Sáb</translation> |
771 | </message> | 771 | </message> |
772 | <message> | 772 | <message> |
773 | <source>Sun</source> | 773 | <source>Sun</source> |
774 | <translation type="unfinished">Dom</translation> | 774 | <translation>Dom</translation> |
775 | </message> | 775 | </message> |
776 | </context> | 776 | </context> |
777 | <context> | 777 | <context> |
778 | <name>QPEApplication</name> | 778 | <name>QPEApplication</name> |
779 | <message> | 779 | <message> |
780 | <source>%1 document</source> | 780 | <source>%1 document</source> |
781 | <translation>%1 documento</translation> | 781 | <translation>%1 documento</translation> |
782 | </message> | 782 | </message> |
783 | </context> | 783 | </context> |
784 | <context> | 784 | <context> |
785 | <name>QPEDecoration</name> | 785 | <name>QPEDecoration</name> |
786 | <message> | 786 | <message> |
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts index 49aff7f..b45fce6 100644 --- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts | |||
@@ -1,49 +1,49 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>ScreenshotControl</name> | 3 | <name>ScreenshotControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Name of screenshot </source> | 5 | <source>Name of screenshot </source> |
6 | <translation>Nombre del pantallazo </translation> | 6 | <translation>Nombre del pantallazo </translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Delay</source> | 9 | <source>Delay</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Retraso</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>sec</source> | 13 | <source>sec</source> |
14 | <translation type="unfinished"></translation> | 14 | <translation>seg</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Save named</source> | 17 | <source>Save named</source> |
18 | <translation type="unfinished"></translation> | 18 | <translation>Gravar nombrado</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Save screenshot as...</source> | 21 | <source>Save screenshot as...</source> |
22 | <translation type="unfinished"></translation> | 22 | <translation>Grabar pantallazo como...</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>File</source> | 25 | <source>File</source> |
26 | <translation type="unfinished"></translation> | 26 | <translation>Fichero</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Scap</source> | 29 | <source>Scap</source> |
30 | <translation type="unfinished"></translation> | 30 | <translation>Captura</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Success</source> | 33 | <source>Success</source> |
34 | <translation type="unfinished"></translation> | 34 | <translation>Éxito</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> | 37 | <source>Screenshot was uploaded to %1</source> |
38 | <translation type="unfinished"></translation> | 38 | <translation>Pantallazo subido a %1</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Error</source> | 41 | <source>Error</source> |
42 | <translation type="unfinished"></translation> | 42 | <translation>Error</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Connection to %1 failed.</source> | 45 | <source>Connection to %1 failed.</source> |
46 | <translation type="unfinished"></translation> | 46 | <translation>Conexión fallida a %1.</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | </context> | 48 | </context> |
49 | </TS> | 49 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts index 6143d91..deb8498 100644 --- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts | |||
@@ -1,21 +1,21 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>VolumeControl</name> | 3 | <name>VolumeControl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Enable Sounds for:</source> | 5 | <source>Enable Sounds for:</source> |
6 | <translation>Habilitar:</translation> | 6 | <translation>Sonido en:</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Alarm Sound</source> | 9 | <source>Alarm Sound</source> |
10 | <translation>Sonido alarma</translation> | 10 | <translation>Sonido alarma</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Key Clicks</source> | 13 | <source>Key Clicks</source> |
14 | <translation>Teclas sonoras</translation> | 14 | <translation>Teclas</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Screen Taps</source> | 17 | <source>Screen Taps</source> |
18 | <translation>Pantalla sonora</translation> | 18 | <translation>Pantalla</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | </TS> | 21 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts index bac1dfe..97235b3 100644 --- a/i18n/es/mail.ts +++ b/i18n/es/mail.ts | |||
@@ -13,25 +13,25 @@ | |||
13 | <source>Change</source> | 13 | <source>Change</source> |
14 | <translation>Cambiar</translation> | 14 | <translation>Cambiar</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Continue</source> | 17 | <source>Continue</source> |
18 | <translation>Continuar</translation> | 18 | <translation>Continuar</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | </context> | 20 | </context> |
21 | <context> | 21 | <context> |
22 | <name>AccountEditorBase</name> | 22 | <name>AccountEditorBase</name> |
23 | <message> | 23 | <message> |
24 | <source>Account Editor</source> | 24 | <source>Account Editor</source> |
25 | <translation>Editar cuenta</translation> | 25 | <translation>Editar Cuenta</translation> |
26 | </message> | 26 | </message> |
27 | <message> | 27 | <message> |
28 | <source>Server</source> | 28 | <source>Server</source> |
29 | <translation>Servidor</translation> | 29 | <translation>Servidor</translation> |
30 | </message> | 30 | </message> |
31 | <message> | 31 | <message> |
32 | <source><b>Port:</source> | 32 | <source><b>Port:</source> |
33 | <translation><p>Puerto:</translation> | 33 | <translation><p>Puerto:</translation> |
34 | </message> | 34 | </message> |
35 | <message> | 35 | <message> |
36 | <source><b>IMAP:</source> | 36 | <source><b>IMAP:</source> |
37 | <translation><b>IMAP:</translation> | 37 | <translation><b>IMAP:</translation> |
@@ -57,25 +57,25 @@ | |||
57 | <translation>Identidad</translation> | 57 | <translation>Identidad</translation> |
58 | </message> | 58 | </message> |
59 | <message> | 59 | <message> |
60 | <source><b>Name:</source> | 60 | <source><b>Name:</source> |
61 | <translation><b>Nombre:</translation> | 61 | <translation><b>Nombre:</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
63 | <message> | 63 | <message> |
64 | <source><b>E-Mail:</source> | 64 | <source><b>E-Mail:</source> |
65 | <translation><b>Correo-e:</translation> | 65 | <translation><b>Correo-e:</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | <message> | 67 | <message> |
68 | <source><b>Org:</source> | 68 | <source><b>Org:</source> |
69 | <translation><b>Org:</translation> | 69 | <translation><b>Empresa:</translation> |
70 | </message> | 70 | </message> |
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Advanced</source> | 72 | <source>Advanced</source> |
73 | <translation>Avanzado</translation> | 73 | <translation>Avanzado</translation> |
74 | </message> | 74 | </message> |
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Cc</source> | 76 | <source>Cc</source> |
77 | <translation>Cc</translation> | 77 | <translation>Cc</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Bcc</source> | 80 | <source>Bcc</source> |
81 | <translation>Bcc</translation> | 81 | <translation>Bcc</translation> |
@@ -123,25 +123,25 @@ | |||
123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> | 123 | <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> |
124 | <translation><p>Tiene que seleccionar al menos una dirección.</p></translation> | 124 | <translation><p>Tiene que seleccionar al menos una dirección.</p></translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Ok</source> | 127 | <source>Ok</source> |
128 | <translation>Ok</translation> | 128 | <translation>Ok</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | </context> | 130 | </context> |
131 | <context> | 131 | <context> |
132 | <name>AddressPickerBase</name> | 132 | <name>AddressPickerBase</name> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Address Picker</source> | 134 | <source>Address Picker</source> |
135 | <translation>Recoge direcciones</translation> | 135 | <translation>Listado Direcciones</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Ok</source> | 138 | <source>Ok</source> |
139 | <translation>Ok</translation> | 139 | <translation>Ok</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Cancel</source> | 142 | <source>Cancel</source> |
143 | <translation>Cancelar</translation> | 143 | <translation>Cancelar</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | </context> | 145 | </context> |
146 | <context> | 146 | <context> |
147 | <name>Composer</name> | 147 | <name>Composer</name> |
@@ -201,41 +201,41 @@ | |||
201 | <source><p>The queued mails </source> | 201 | <source><p>The queued mails </source> |
202 | <translation><p>Los correos en cola </translation> | 202 | <translation><p>Los correos en cola </translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source> of </source> | 205 | <source> of </source> |
206 | <translation> de </translation> | 206 | <translation> de </translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | </context> | 208 | </context> |
209 | <context> | 209 | <context> |
210 | <name>ComposerBase</name> | 210 | <name>ComposerBase</name> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Compose Message</source> | 212 | <source>Compose Message</source> |
213 | <translation>Componer mensaje</translation> | 213 | <translation>Componer Mensaje</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Mail</source> | 216 | <source>Mail</source> |
217 | <translation>Correo</translation> | 217 | <translation>Correo</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Send the mail</source> | 220 | <source>Send the mail</source> |
221 | <translation>Enviar correo</translation> | 221 | <translation>Enviar correo</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Queue the mail</source> | 224 | <source>Queue the mail</source> |
225 | <translation>Correo en cola</translation> | 225 | <translation>Correo en cola</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Attach a file</source> | 228 | <source>Attach a file</source> |
229 | <translation>Adjuntar un fichero</translation> | 229 | <translation>Adjuntar fichero</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Addressbook</source> | 232 | <source>Addressbook</source> |
233 | <translation>Libreta direcciones</translation> | 233 | <translation>Libreta direcciones</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>From</source> | 236 | <source>From</source> |
237 | <translation>De</translation> | 237 | <translation>De</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Reply</source> | 240 | <source>Reply</source> |
241 | <translation>Responder</translation> | 241 | <translation>Responder</translation> |
@@ -347,41 +347,41 @@ | |||
347 | <translation>Editar</translation> | 347 | <translation>Editar</translation> |
348 | </message> | 348 | </message> |
349 | <message> | 349 | <message> |
350 | <source>Delete</source> | 350 | <source>Delete</source> |
351 | <translation>Borrar</translation> | 351 | <translation>Borrar</translation> |
352 | </message> | 352 | </message> |
353 | <message> | 353 | <message> |
354 | <source>[Hidden]</source> | 354 | <source>[Hidden]</source> |
355 | <translation>[Oculto]</translation> | 355 | <translation>[Oculto]</translation> |
356 | </message> | 356 | </message> |
357 | <message> | 357 | <message> |
358 | <source>New</source> | 358 | <source>New</source> |
359 | <translation>Nuevo</translation> | 359 | <translation>Nueva</translation> |
360 | </message> | 360 | </message> |
361 | <message> | 361 | <message> |
362 | <source>General</source> | 362 | <source>General</source> |
363 | <translation>General</translation> | 363 | <translation>General</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
365 | <message> | 365 | <message> |
366 | <source>Mail notification</source> | 366 | <source>Mail notification</source> |
367 | <translation>Notificación de correo</translation> | 367 | <translation>Notificación de correo</translation> |
368 | </message> | 368 | </message> |
369 | <message> | 369 | <message> |
370 | <source>Blink LED</source> | 370 | <source>Blink LED</source> |
371 | <translation>Parpadeo LED</translation> | 371 | <translation>Parpadeo LED</translation> |
372 | </message> | 372 | </message> |
373 | <message> | 373 | <message> |
374 | <source>Play sound</source> | 374 | <source>Play sound</source> |
375 | <translation>Tocar sonido</translation> | 375 | <translation>Emitir sonido</translation> |
376 | </message> | 376 | </message> |
377 | <message> | 377 | <message> |
378 | <source><b>Check&nbsp;every</source> | 378 | <source><b>Check&nbsp;every</source> |
379 | <translation><b>Comprobar&nbsp;cada</translation> | 379 | <translation><b>Comprobar&nbsp;cada</translation> |
380 | </message> | 380 | </message> |
381 | <message> | 381 | <message> |
382 | <source> min</source> | 382 | <source> min</source> |
383 | <translation> min</translation> | 383 | <translation> min</translation> |
384 | </message> | 384 | </message> |
385 | <message> | 385 | <message> |
386 | <source>Disable mail notification</source> | 386 | <source>Disable mail notification</source> |
387 | <translation>Desactivar notificación correo</translation> | 387 | <translation>Desactivar notificación correo</translation> |
@@ -801,25 +801,25 @@ Visite http://www.lisa.de/ para informarse. | |||
801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> | 801 | <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> |
802 | <translation><p>Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)</p></translation> | 802 | <translation><p>Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)</p></translation> |
803 | </message> | 803 | </message> |
804 | <message> | 804 | <message> |
805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> | 805 | <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> |
806 | <translation><p>No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)</p></translation> | 806 | <translation><p>No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)</p></translation> |
807 | </message> | 807 | </message> |
808 | </context> | 808 | </context> |
809 | <context> | 809 | <context> |
810 | <name>SearchDiagBase</name> | 810 | <name>SearchDiagBase</name> |
811 | <message> | 811 | <message> |
812 | <source>Mail Search</source> | 812 | <source>Mail Search</source> |
813 | <translation>Búsqueda correo</translation> | 813 | <translation>Búscar Correo</translation> |
814 | </message> | 814 | </message> |
815 | <message> | 815 | <message> |
816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> | 816 | <source><b>Search&nbsp;in:</source> |
817 | <translation><b>Búsqueda&nbsp;en:</translation> | 817 | <translation><b>Búsqueda&nbsp;en:</translation> |
818 | </message> | 818 | </message> |
819 | <message> | 819 | <message> |
820 | <source><b>For:</source> | 820 | <source><b>For:</source> |
821 | <translation><b>Para:</translation> | 821 | <translation><b>Para:</translation> |
822 | </message> | 822 | </message> |
823 | </context> | 823 | </context> |
824 | <context> | 824 | <context> |
825 | <name>ViewMail</name> | 825 | <name>ViewMail</name> |
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts index 12d9dd1..c44d711 100644 --- a/i18n/es/mediummount.ts +++ b/i18n/es/mediummount.ts | |||
@@ -1,22 +1,22 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>MainWindow</name> | 3 | <name>MainWindow</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Global</source> | 5 | <source>Global</source> |
6 | <translation>Global</translation> | 6 | <translation>Global</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Medium Mount Settings</source> | 9 | <source>Medium Mount Settings</source> |
10 | <translation type="unfinished"></translation> | 10 | <translation>Configuración del Montador de Medios</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | </context> | 12 | </context> |
13 | <context> | 13 | <context> |
14 | <name>MediumGlobalWidget</name> | 14 | <name>MediumGlobalWidget</name> |
15 | <message> | 15 | <message> |
16 | <source>Enable medium checking</source> | 16 | <source>Enable medium checking</source> |
17 | <translation>Habilitar comprobación medio</translation> | 17 | <translation>Habilitar comprobación medio</translation> |
18 | </message> | 18 | </message> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Use global settings</source> | 20 | <source>Use global settings</source> |
21 | <translation>Usar configuración global</translation> | 21 | <translation>Usar configuración global</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
@@ -37,25 +37,25 @@ | |||
37 | <translation>Imagen</translation> | 37 | <translation>Imagen</translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | <message> | 39 | <message> |
40 | <source>Text</source> | 40 | <source>Text</source> |
41 | <translation>Texto</translation> | 41 | <translation>Texto</translation> |
42 | </message> | 42 | </message> |
43 | <message> | 43 | <message> |
44 | <source>Video</source> | 44 | <source>Video</source> |
45 | <translation>Vídeo</translation> | 45 | <translation>Vídeo</translation> |
46 | </message> | 46 | </message> |
47 | <message> | 47 | <message> |
48 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> | 48 | <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You're also able to reconfigure each medium.</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 49 | <translation>Si un medio se inserta en este dispositivo, Opie intenta buscar documentos en el medio. En medios grandes esto puede llevar algún tiempo. Puede elegir si Opie debe examinar globalmente o por medio. También puede reconfigurar cada medio.</translation> |
50 | </message> | 50 | </message> |
51 | </context> | 51 | </context> |
52 | <context> | 52 | <context> |
53 | <name>MediumMountWidget</name> | 53 | <name>MediumMountWidget</name> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>Which media files</source> | 55 | <source>Which media files</source> |
56 | <translation>Qué ficheros de medio</translation> | 56 | <translation>Qué ficheros de medio</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Audio</source> | 59 | <source>Audio</source> |
60 | <translation>Audio</translation> | 60 | <translation>Audio</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -80,16 +80,16 @@ | |||
80 | <translation>Limitar búsqueda a:</translation> | 80 | <translation>Limitar búsqueda a:</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Add</source> | 83 | <source>Add</source> |
84 | <translation>Añadir</translation> | 84 | <translation>Añadir</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Always check this medium</source> | 87 | <source>Always check this medium</source> |
88 | <translation>Comprobar siempre este medio</translation> | 88 | <translation>Comprobar siempre este medio</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 91 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
92 | <translation type="unfinished"></translation> | 92 | <translation>Configurar este medio. Los cambios tendrán efecto cuando la aplicación sea cerrada. Para actualizar la etiqueta de documentos necesita quitar e insertar este medio.</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | </context> | 94 | </context> |
95 | </TS> | 95 | </TS> |
diff --git a/i18n/es/opie-sheet.ts b/i18n/es/opie-sheet.ts index b9b7a0d..dbde12b 100644 --- a/i18n/es/opie-sheet.ts +++ b/i18n/es/opie-sheet.ts | |||
@@ -750,25 +750,35 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> | |||
750 | <message> | 750 | <message> |
751 | <source>Opie Sheet | 751 | <source>Opie Sheet |
752 | Spreadsheet Software for Opie | 752 | Spreadsheet Software for Opie |
753 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | 753 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) |
754 | 754 | ||
755 | Developed by: Serdar Ozler | 755 | Developed by: Serdar Ozler |
756 | Release 1.0.2 | 756 | Release 1.0.2 |
757 | Release Date: October 08, 2002 | 757 | Release Date: October 08, 2002 |
758 | 758 | ||
759 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. | 759 | This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site. |
760 | 760 | ||
761 | http://qtopia.sitebest.com</source> | 761 | http://qtopia.sitebest.com</source> |
762 | <translation type="unfinished"></translation> | 762 | <translation>Opie Sheet |
763 | Software de hoja de cálculo para Opie | ||
764 | QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt) | ||
765 | |||
766 | Desarrolado por: Serdar Ozler | ||
767 | Versión 1.0.2 | ||
768 | Fecha de publicación: 8 de octubre de 2002 | ||
769 | |||
770 | Este producto está bajo licencia GPL. Es distribuible libremente. Si quiere la última versión y el código fuente, por favor visite el sitio web. | ||
771 | |||
772 | http://qtopia.sitebest.com</translation> | ||
763 | </message> | 773 | </message> |
764 | </context> | 774 | </context> |
765 | <context> | 775 | <context> |
766 | <name>Sheet</name> | 776 | <name>Sheet</name> |
767 | <message> | 777 | <message> |
768 | <source>Error</source> | 778 | <source>Error</source> |
769 | <translation>Error</translation> | 779 | <translation>Error</translation> |
770 | </message> | 780 | </message> |
771 | <message> | 781 | <message> |
772 | <source>Syntax error!</source> | 782 | <source>Syntax error!</source> |
773 | <translation>¡Error sintáctico!</translation> | 783 | <translation>¡Error sintáctico!</translation> |
774 | </message> | 784 | </message> |
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts index f0800cc..089e405 100644 --- a/i18n/es/oxygen.ts +++ b/i18n/es/oxygen.ts | |||
@@ -96,453 +96,453 @@ | |||
96 | <translation>PSE</translation> | 96 | <translation>PSE</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Data</source> | 99 | <source>Data</source> |
100 | <translation>Datos</translation> | 100 | <translation>Datos</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Calculations</source> | 103 | <source>Calculations</source> |
104 | <translation>Cálculos</translation> | 104 | <translation>Cálculos</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Hydrogen</source> | 107 | <source>Hydrogen</source> |
108 | <translation type="unfinished">Hidrógeno</translation> | 108 | <translation>Hidrógeno</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Helium</source> | 111 | <source>Helium</source> |
112 | <translation type="unfinished">Helio</translation> | 112 | <translation>Helio</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Lithium</source> | 115 | <source>Lithium</source> |
116 | <translation type="unfinished">Litio</translation> | 116 | <translation>Litio</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Beryllium</source> | 119 | <source>Beryllium</source> |
120 | <translation type="unfinished">Berilio</translation> | 120 | <translation>Berilio</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Boron</source> | 123 | <source>Boron</source> |
124 | <translation type="unfinished">Boro</translation> | 124 | <translation>Boro</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>Carbon</source> | 127 | <source>Carbon</source> |
128 | <translation type="unfinished">Carbono</translation> | 128 | <translation>Carbono</translation> |
129 | </message> | 129 | </message> |
130 | <message> | 130 | <message> |
131 | <source>Nitrogen</source> | 131 | <source>Nitrogen</source> |
132 | <translation type="unfinished">Nitrógeno</translation> | 132 | <translation>Nitrógeno</translation> |
133 | </message> | 133 | </message> |
134 | <message> | 134 | <message> |
135 | <source>Fluorine</source> | 135 | <source>Fluorine</source> |
136 | <translation type="unfinished">Fluor</translation> | 136 | <translation>Fluor</translation> |
137 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | 138 | <message> |
139 | <source>Neon</source> | 139 | <source>Neon</source> |
140 | <translation type="unfinished">Neón</translation> | 140 | <translation>Neón</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Sodium</source> | 143 | <source>Sodium</source> |
144 | <translation type="unfinished">Sodio</translation> | 144 | <translation>Sodio</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Magnesium</source> | 147 | <source>Magnesium</source> |
148 | <translation type="unfinished">Magnesio</translation> | 148 | <translation>Magnesio</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Aluminum</source> | 151 | <source>Aluminum</source> |
152 | <translation type="unfinished">Aluminio</translation> | 152 | <translation>Aluminio</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Silicon</source> | 155 | <source>Silicon</source> |
156 | <translation type="unfinished">Silicio</translation> | 156 | <translation>Silicio</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Phosphorus</source> | 159 | <source>Phosphorus</source> |
160 | <translation type="unfinished">Fósforo</translation> | 160 | <translation>Fósforo</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>Sulfur</source> | 163 | <source>Sulfur</source> |
164 | <translation type="unfinished">Azufre</translation> | 164 | <translation>Azufre</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Chlorine</source> | 167 | <source>Chlorine</source> |
168 | <translation type="unfinished">Cloro</translation> | 168 | <translation>Cloro</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Argon</source> | 171 | <source>Argon</source> |
172 | <translation type="unfinished">Argón</translation> | 172 | <translation>Argón</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Potassium</source> | 175 | <source>Potassium</source> |
176 | <translation type="unfinished">Potasio</translation> | 176 | <translation>Potasio</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Calcium</source> | 179 | <source>Calcium</source> |
180 | <translation type="unfinished">Calcio</translation> | 180 | <translation>Calcio</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>Scandium</source> | 183 | <source>Scandium</source> |
184 | <translation type="unfinished">Escandio</translation> | 184 | <translation>Escandio</translation> |
185 | </message> | 185 | </message> |
186 | <message> | 186 | <message> |
187 | <source>Titanium</source> | 187 | <source>Titanium</source> |
188 | <translation type="unfinished">Titánio</translation> | 188 | <translation>Titánio</translation> |
189 | </message> | 189 | </message> |
190 | <message> | 190 | <message> |
191 | <source>Vanadium</source> | 191 | <source>Vanadium</source> |
192 | <translation type="unfinished">Vanadio</translation> | 192 | <translation>Vanadio</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>Chromium</source> | 195 | <source>Chromium</source> |
196 | <translation type="unfinished">Cromo</translation> | 196 | <translation>Cromo</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source>Manganese</source> | 199 | <source>Manganese</source> |
200 | <translation type="unfinished">Manganeso</translation> | 200 | <translation>Manganeso</translation> |
201 | </message> | 201 | </message> |
202 | <message> | 202 | <message> |
203 | <source>Iron</source> | 203 | <source>Iron</source> |
204 | <translation type="unfinished">Hierro</translation> | 204 | <translation>Hierro</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Cobalt</source> | 207 | <source>Cobalt</source> |
208 | <translation type="unfinished">Cobalto</translation> | 208 | <translation>Cobalto</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Nickel</source> | 211 | <source>Nickel</source> |
212 | <translation type="unfinished">Niquel</translation> | 212 | <translation>Niquel</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Copper</source> | 215 | <source>Copper</source> |
216 | <translation type="unfinished">Cobre</translation> | 216 | <translation>Cobre</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Zinc</source> | 219 | <source>Zinc</source> |
220 | <translation type="unfinished">Zinc</translation> | 220 | <translation>Zinc</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
222 | <message> | 222 | <message> |
223 | <source>Gallium</source> | 223 | <source>Gallium</source> |
224 | <translation type="unfinished">Galio</translation> | 224 | <translation>Galio</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
226 | <message> | 226 | <message> |
227 | <source>Germanium</source> | 227 | <source>Germanium</source> |
228 | <translation type="unfinished">Germanio</translation> | 228 | <translation>Germanio</translation> |
229 | </message> | 229 | </message> |
230 | <message> | 230 | <message> |
231 | <source>Arsenic</source> | 231 | <source>Arsenic</source> |
232 | <translation type="unfinished">Arsénico</translation> | 232 | <translation>Arsénico</translation> |
233 | </message> | 233 | </message> |
234 | <message> | 234 | <message> |
235 | <source>Selenium</source> | 235 | <source>Selenium</source> |
236 | <translation type="unfinished">Selenio</translation> | 236 | <translation>Selenio</translation> |
237 | </message> | 237 | </message> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Bromine</source> | 239 | <source>Bromine</source> |
240 | <translation type="unfinished">Bromo</translation> | 240 | <translation>Bromo</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Krypton</source> | 243 | <source>Krypton</source> |
244 | <translation type="unfinished">Kriptón</translation> | 244 | <translation>Kriptón</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | <message> | 246 | <message> |
247 | <source>Rubidium</source> | 247 | <source>Rubidium</source> |
248 | <translation type="unfinished">Rubidio</translation> | 248 | <translation>Rubidio</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
250 | <message> | 250 | <message> |
251 | <source>Strontium</source> | 251 | <source>Strontium</source> |
252 | <translation type="unfinished">Estroncio</translation> | 252 | <translation>Estroncio</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
254 | <message> | 254 | <message> |
255 | <source>Yttrium</source> | 255 | <source>Yttrium</source> |
256 | <translation type="unfinished">Ytrio</translation> | 256 | <translation>Ytrio</translation> |
257 | </message> | 257 | </message> |
258 | <message> | 258 | <message> |
259 | <source>Zirconium</source> | 259 | <source>Zirconium</source> |
260 | <translation type="unfinished">Zirconio</translation> | 260 | <translation>Zirconio</translation> |
261 | </message> | 261 | </message> |
262 | <message> | 262 | <message> |
263 | <source>Niobium</source> | 263 | <source>Niobium</source> |
264 | <translation type="unfinished">Niobio</translation> | 264 | <translation>Niobio</translation> |
265 | </message> | 265 | </message> |
266 | <message> | 266 | <message> |
267 | <source>Molybdenum</source> | 267 | <source>Molybdenum</source> |
268 | <translation type="unfinished">Molibdeno</translation> | 268 | <translation>Molibdeno</translation> |
269 | </message> | 269 | </message> |
270 | <message> | 270 | <message> |
271 | <source>Technetium</source> | 271 | <source>Technetium</source> |
272 | <translation type="unfinished">Tecnecio</translation> | 272 | <translation>Tecnecio</translation> |
273 | </message> | 273 | </message> |
274 | <message> | 274 | <message> |
275 | <source>Ruthenium</source> | 275 | <source>Ruthenium</source> |
276 | <translation type="unfinished">Rutenio</translation> | 276 | <translation>Rutenio</translation> |
277 | </message> | 277 | </message> |
278 | <message> | 278 | <message> |
279 | <source>Rhodium</source> | 279 | <source>Rhodium</source> |
280 | <translation type="unfinished">Rodio</translation> | 280 | <translation>Rodio</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
282 | <message> | 282 | <message> |
283 | <source>Palladium</source> | 283 | <source>Palladium</source> |
284 | <translation type="unfinished">Paladio</translation> | 284 | <translation>Paladio</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
286 | <message> | 286 | <message> |
287 | <source>Silver</source> | 287 | <source>Silver</source> |
288 | <translation type="unfinished">Plata</translation> | 288 | <translation>Plata</translation> |
289 | </message> | 289 | </message> |
290 | <message> | 290 | <message> |
291 | <source>Cadmium</source> | 291 | <source>Cadmium</source> |
292 | <translation type="unfinished">Cadmio</translation> | 292 | <translation>Cadmio</translation> |
293 | </message> | 293 | </message> |
294 | <message> | 294 | <message> |
295 | <source>Indium</source> | 295 | <source>Indium</source> |
296 | <translation type="unfinished">Indio</translation> | 296 | <translation>Indio</translation> |
297 | </message> | 297 | </message> |
298 | <message> | 298 | <message> |
299 | <source>Tin</source> | 299 | <source>Tin</source> |
300 | <translation type="unfinished">Estaño</translation> | 300 | <translation>Estaño</translation> |
301 | </message> | 301 | </message> |
302 | <message> | 302 | <message> |
303 | <source>Antimony</source> | 303 | <source>Antimony</source> |
304 | <translation type="unfinished">Antimonio</translation> | 304 | <translation>Antimonio</translation> |
305 | </message> | 305 | </message> |
306 | <message> | 306 | <message> |
307 | <source>Tellurium</source> | 307 | <source>Tellurium</source> |
308 | <translation type="unfinished">Teluro</translation> | 308 | <translation>Teluro</translation> |
309 | </message> | 309 | </message> |
310 | <message> | 310 | <message> |
311 | <source>Iodine</source> | 311 | <source>Iodine</source> |
312 | <translation type="unfinished">Yodo</translation> | 312 | <translation>Yodo</translation> |
313 | </message> | 313 | </message> |
314 | <message> | 314 | <message> |
315 | <source>Xenon</source> | 315 | <source>Xenon</source> |
316 | <translation type="unfinished">Xenón</translation> | 316 | <translation>Xenón</translation> |
317 | </message> | 317 | </message> |
318 | <message> | 318 | <message> |
319 | <source>Cesium</source> | 319 | <source>Cesium</source> |
320 | <translation type="unfinished">Césio</translation> | 320 | <translation>Césio</translation> |
321 | </message> | 321 | </message> |
322 | <message> | 322 | <message> |
323 | <source>Barium</source> | 323 | <source>Barium</source> |
324 | <translation type="unfinished">Bario</translation> | 324 | <translation>Bario</translation> |
325 | </message> | 325 | </message> |
326 | <message> | 326 | <message> |
327 | <source>Lanthanum</source> | 327 | <source>Lanthanum</source> |
328 | <translation type="unfinished">Lantano</translation> | 328 | <translation>Lantano</translation> |
329 | </message> | 329 | </message> |
330 | <message> | 330 | <message> |
331 | <source>Cerium</source> | 331 | <source>Cerium</source> |
332 | <translation type="unfinished">Cerio</translation> | 332 | <translation>Cerio</translation> |
333 | </message> | 333 | </message> |
334 | <message> | 334 | <message> |
335 | <source>Praseodymium</source> | 335 | <source>Praseodymium</source> |
336 | <translation type="unfinished">Praseodimio</translation> | 336 | <translation>Praseodimio</translation> |
337 | </message> | 337 | </message> |
338 | <message> | 338 | <message> |
339 | <source>Neodymium</source> | 339 | <source>Neodymium</source> |
340 | <translation type="unfinished">Neodimio</translation> | 340 | <translation>Neodimio</translation> |
341 | </message> | 341 | </message> |
342 | <message> | 342 | <message> |
343 | <source>Promethium</source> | 343 | <source>Promethium</source> |
344 | <translation type="unfinished">Prometio</translation> | 344 | <translation>Prometio</translation> |
345 | </message> | 345 | </message> |
346 | <message> | 346 | <message> |
347 | <source>Samarium</source> | 347 | <source>Samarium</source> |
348 | <translation type="unfinished">Samario</translation> | 348 | <translation>Samario</translation> |
349 | </message> | 349 | </message> |
350 | <message> | 350 | <message> |
351 | <source>Europium</source> | 351 | <source>Europium</source> |
352 | <translation type="unfinished">Europio</translation> | 352 | <translation>Europio</translation> |
353 | </message> | 353 | </message> |
354 | <message> | 354 | <message> |
355 | <source>Gadolinium</source> | 355 | <source>Gadolinium</source> |
356 | <translation type="unfinished">Gadolinio</translation> | 356 | <translation>Gadolinio</translation> |
357 | </message> | 357 | </message> |
358 | <message> | 358 | <message> |
359 | <source>Terbium</source> | 359 | <source>Terbium</source> |
360 | <translation type="unfinished">Terbio</translation> | 360 | <translation>Terbio</translation> |
361 | </message> | 361 | </message> |
362 | <message> | 362 | <message> |
363 | <source>Dysprosium</source> | 363 | <source>Dysprosium</source> |
364 | <translation type="unfinished">Disprosio</translation> | 364 | <translation>Disprosio</translation> |
365 | </message> | 365 | </message> |
366 | <message> | 366 | <message> |
367 | <source>Holmium</source> | 367 | <source>Holmium</source> |
368 | <translation type="unfinished">Holmio</translation> | 368 | <translation>Holmio</translation> |
369 | </message> | 369 | </message> |
370 | <message> | 370 | <message> |
371 | <source>Erbium</source> | 371 | <source>Erbium</source> |
372 | <translation type="unfinished">Erbio</translation> | 372 | <translation>Erbio</translation> |
373 | </message> | 373 | </message> |
374 | <message> | 374 | <message> |
375 | <source>Thulium</source> | 375 | <source>Thulium</source> |
376 | <translation type="unfinished">Tulio</translation> | 376 | <translation>Tulio</translation> |
377 | </message> | 377 | </message> |
378 | <message> | 378 | <message> |
379 | <source>Ytterbium</source> | 379 | <source>Ytterbium</source> |
380 | <translation type="unfinished">Yterbio</translation> | 380 | <translation>Yterbio</translation> |
381 | </message> | 381 | </message> |
382 | <message> | 382 | <message> |
383 | <source>Lutetium</source> | 383 | <source>Lutetium</source> |
384 | <translation type="unfinished">Lutecio</translation> | 384 | <translation>Lutecio</translation> |
385 | </message> | 385 | </message> |
386 | <message> | 386 | <message> |
387 | <source>Hafnium</source> | 387 | <source>Hafnium</source> |
388 | <translation type="unfinished">Hafnio</translation> | 388 | <translation>Hafnio</translation> |
389 | </message> | 389 | </message> |
390 | <message> | 390 | <message> |
391 | <source>Tantalum</source> | 391 | <source>Tantalum</source> |
392 | <translation type="unfinished">Tántalo</translation> | 392 | <translation>Tántalo</translation> |
393 | </message> | 393 | </message> |
394 | <message> | 394 | <message> |
395 | <source>Tungsten</source> | 395 | <source>Tungsten</source> |
396 | <translation type="unfinished">Wolframio</translation> | 396 | <translation>Wolframio</translation> |
397 | </message> | 397 | </message> |
398 | <message> | 398 | <message> |
399 | <source>Rhenium</source> | 399 | <source>Rhenium</source> |
400 | <translation type="unfinished">Renio</translation> | 400 | <translation>Renio</translation> |
401 | </message> | 401 | </message> |
402 | <message> | 402 | <message> |
403 | <source>Osmium</source> | 403 | <source>Osmium</source> |
404 | <translation type="unfinished">Osmio</translation> | 404 | <translation>Osmio</translation> |
405 | </message> | 405 | </message> |
406 | <message> | 406 | <message> |
407 | <source>Iridium</source> | 407 | <source>Iridium</source> |
408 | <translation type="unfinished">Iridio</translation> | 408 | <translation>Iridio</translation> |
409 | </message> | 409 | </message> |
410 | <message> | 410 | <message> |
411 | <source>Platinum</source> | 411 | <source>Platinum</source> |
412 | <translation type="unfinished">Platino</translation> | 412 | <translation>Platino</translation> |
413 | </message> | 413 | </message> |
414 | <message> | 414 | <message> |
415 | <source>Gold</source> | 415 | <source>Gold</source> |
416 | <translation type="unfinished">Oro</translation> | 416 | <translation>Oro</translation> |
417 | </message> | 417 | </message> |
418 | <message> | 418 | <message> |
419 | <source>Mercury</source> | 419 | <source>Mercury</source> |
420 | <translation type="unfinished">Mercurio</translation> | 420 | <translation>Mercurio</translation> |
421 | </message> | 421 | </message> |
422 | <message> | 422 | <message> |
423 | <source>Thallium</source> | 423 | <source>Thallium</source> |
424 | <translation type="unfinished">Talio</translation> | 424 | <translation>Talio</translation> |
425 | </message> | 425 | </message> |
426 | <message> | 426 | <message> |
427 | <source>Lead</source> | 427 | <source>Lead</source> |
428 | <translation type="unfinished">Plomo</translation> | 428 | <translation>Plomo</translation> |
429 | </message> | 429 | </message> |
430 | <message> | 430 | <message> |
431 | <source>Bismuth</source> | 431 | <source>Bismuth</source> |
432 | <translation type="unfinished">Bismuto</translation> | 432 | <translation>Bismuto</translation> |
433 | </message> | 433 | </message> |
434 | <message> | 434 | <message> |
435 | <source>Polonium</source> | 435 | <source>Polonium</source> |
436 | <translation type="unfinished">Polonio</translation> | 436 | <translation>Polonio</translation> |
437 | </message> | 437 | </message> |
438 | <message> | 438 | <message> |
439 | <source>Astatine</source> | 439 | <source>Astatine</source> |
440 | <translation type="unfinished">Astato</translation> | 440 | <translation>Astato</translation> |
441 | </message> | 441 | </message> |
442 | <message> | 442 | <message> |
443 | <source>Radon</source> | 443 | <source>Radon</source> |
444 | <translation type="unfinished">Radón</translation> | 444 | <translation>Radón</translation> |
445 | </message> | 445 | </message> |
446 | <message> | 446 | <message> |
447 | <source>Francium</source> | 447 | <source>Francium</source> |
448 | <translation type="unfinished">Francio</translation> | 448 | <translation>Francio</translation> |
449 | </message> | 449 | </message> |
450 | <message> | 450 | <message> |
451 | <source>Radium</source> | 451 | <source>Radium</source> |
452 | <translation type="unfinished">Radio</translation> | 452 | <translation>Radio</translation> |
453 | </message> | 453 | </message> |
454 | <message> | 454 | <message> |
455 | <source>Actinium</source> | 455 | <source>Actinium</source> |
456 | <translation type="unfinished">Actinio</translation> | 456 | <translation>Actinio</translation> |
457 | </message> | 457 | </message> |
458 | <message> | 458 | <message> |
459 | <source>Thorium</source> | 459 | <source>Thorium</source> |
460 | <translation type="unfinished">Torio</translation> | 460 | <translation>Torio</translation> |
461 | </message> | 461 | </message> |
462 | <message> | 462 | <message> |
463 | <source>Protactinium</source> | 463 | <source>Protactinium</source> |
464 | <translation type="unfinished">Protactinio</translation> | 464 | <translation>Protactinio</translation> |
465 | </message> | 465 | </message> |
466 | <message> | 466 | <message> |
467 | <source>Uranium</source> | 467 | <source>Uranium</source> |
468 | <translation type="unfinished">Uranio</translation> | 468 | <translation>Uranio</translation> |
469 | </message> | 469 | </message> |
470 | <message> | 470 | <message> |
471 | <source>Neptunium</source> | 471 | <source>Neptunium</source> |
472 | <translation type="unfinished">Neptuno</translation> | 472 | <translation>Neptuno</translation> |
473 | </message> | 473 | </message> |
474 | <message> | 474 | <message> |
475 | <source>Plutonium</source> | 475 | <source>Plutonium</source> |
476 | <translation type="unfinished">Plutonio</translation> | 476 | <translation>Plutonio</translation> |
477 | </message> | 477 | </message> |
478 | <message> | 478 | <message> |
479 | <source>Americium</source> | 479 | <source>Americium</source> |
480 | <translation type="unfinished">Americio</translation> | 480 | <translation>Americio</translation> |
481 | </message> | 481 | </message> |
482 | <message> | 482 | <message> |
483 | <source>Curium</source> | 483 | <source>Curium</source> |
484 | <translation type="unfinished">Curio</translation> | 484 | <translation>Curio</translation> |
485 | </message> | 485 | </message> |
486 | <message> | 486 | <message> |
487 | <source>Berkelium</source> | 487 | <source>Berkelium</source> |
488 | <translation type="unfinished">Berquelio</translation> | 488 | <translation>Berquelio</translation> |
489 | </message> | 489 | </message> |
490 | <message> | 490 | <message> |
491 | <source>Californium</source> | 491 | <source>Californium</source> |
492 | <translation type="unfinished">Californio</translation> | 492 | <translation>Californio</translation> |
493 | </message> | 493 | </message> |
494 | <message> | 494 | <message> |
495 | <source>Einsteinium</source> | 495 | <source>Einsteinium</source> |
496 | <translation type="unfinished">Einstenio</translation> | 496 | <translation>Einstenio</translation> |
497 | </message> | 497 | </message> |
498 | <message> | 498 | <message> |
499 | <source>Fermium</source> | 499 | <source>Fermium</source> |
500 | <translation type="unfinished">Fermio</translation> | 500 | <translation>Fermio</translation> |
501 | </message> | 501 | </message> |
502 | <message> | 502 | <message> |
503 | <source>Mendelevium</source> | 503 | <source>Mendelevium</source> |
504 | <translation type="unfinished">Mendelevio</translation> | 504 | <translation>Mendelevio</translation> |
505 | </message> | 505 | </message> |
506 | <message> | 506 | <message> |
507 | <source>Nobelium</source> | 507 | <source>Nobelium</source> |
508 | <translation type="unfinished">Nobelio</translation> | 508 | <translation>Nobelio</translation> |
509 | </message> | 509 | </message> |
510 | <message> | 510 | <message> |
511 | <source>Lawrencium</source> | 511 | <source>Lawrencium</source> |
512 | <translation type="unfinished">Laurencio</translation> | 512 | <translation>Laurencio</translation> |
513 | </message> | 513 | </message> |
514 | <message> | 514 | <message> |
515 | <source>Rutherfordium</source> | 515 | <source>Rutherfordium</source> |
516 | <translation type="unfinished">Rutherfordio</translation> | 516 | <translation>Rutherfordio</translation> |
517 | </message> | 517 | </message> |
518 | <message> | 518 | <message> |
519 | <source>Dubnium</source> | 519 | <source>Dubnium</source> |
520 | <translation type="unfinished">Dubnio</translation> | 520 | <translation>Dubnio</translation> |
521 | </message> | 521 | </message> |
522 | <message> | 522 | <message> |
523 | <source>Seaborgium</source> | 523 | <source>Seaborgium</source> |
524 | <translation type="unfinished">Seaborgio</translation> | 524 | <translation>Seaborgio</translation> |
525 | </message> | 525 | </message> |
526 | <message> | 526 | <message> |
527 | <source>Bohrium</source> | 527 | <source>Bohrium</source> |
528 | <translation type="unfinished">Bohrio</translation> | 528 | <translation>Bohrio</translation> |
529 | </message> | 529 | </message> |
530 | <message> | 530 | <message> |
531 | <source>Hassium</source> | 531 | <source>Hassium</source> |
532 | <translation type="unfinished">Hassio</translation> | 532 | <translation>Hassio</translation> |
533 | </message> | 533 | </message> |
534 | <message> | 534 | <message> |
535 | <source>Meitnerium</source> | 535 | <source>Meitnerium</source> |
536 | <translation type="unfinished">Meitnerio</translation> | 536 | <translation>Meitnerio</translation> |
537 | </message> | 537 | </message> |
538 | </context> | 538 | </context> |
539 | <context> | 539 | <context> |
540 | <name>PSEWidget</name> | 540 | <name>PSEWidget</name> |
541 | <message> | 541 | <message> |
542 | <source>Periodic System</source> | 542 | <source>Periodic System</source> |
543 | <translation>Sistema Periódico</translation> | 543 | <translation>Sistema Periódico</translation> |
544 | </message> | 544 | </message> |
545 | </context> | 545 | </context> |
546 | <context> | 546 | <context> |
547 | <name>calcDlgUI</name> | 547 | <name>calcDlgUI</name> |
548 | <message> | 548 | <message> |
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 85e7281..d27efc5 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts | |||
@@ -94,25 +94,25 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o | |||
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> | 95 | <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> |
96 | <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation> | 96 | <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>You really want to execute | 99 | <source>You really want to execute |
100 | </source> | 100 | </source> |
101 | <translation>Seguro que quiere ejecutar | 101 | <translation>Seguro que quiere ejecutar |
102 | </translation> | 102 | </translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> | 105 | <source>This area shows detailed information about this module.</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation>Esta área muestra información detallada sobre este módulo.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | </context> | 108 | </context> |
109 | <context> | 109 | <context> |
110 | <name>MountInfo</name> | 110 | <name>MountInfo</name> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source> : %1 kB</source> | 112 | <source> : %1 kB</source> |
113 | <translation> : %1 kB</translation> | 113 | <translation> : %1 kB</translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>Used (%1 kB)</source> | 116 | <source>Used (%1 kB)</source> |
117 | <translation>Usado (%1 kB)</translation> | 117 | <translation>Usado (%1 kB)</translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
@@ -140,42 +140,43 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o | |||
140 | <translation>Tiempo</translation> | 140 | <translation>Tiempo</translation> |
141 | </message> | 141 | </message> |
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. | 143 | <source>This is a list of all the processes on this handheld device. |
144 | 144 | ||
145 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> | 145 | Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> |
146 | <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. | 146 | <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. |
147 | 147 | ||
148 | Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> | 148 | Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | <message> | 150 | <message> |
151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> | 151 | <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> |
152 | <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> | 152 | <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>Send</source> | 155 | <source>Send</source> |
156 | <translation type="unfinished">Enviar</translation> | 156 | <translation>Enviar</translation> |
157 | </message> | 157 | </message> |
158 | <message> | 158 | <message> |
159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> | 159 | <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> |
160 | <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> | 160 | <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> |
161 | </message> | 161 | </message> |
162 | <message> | 162 | <message> |
163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> | 163 | <source>This area shows detailed information about this process.</source> |
164 | <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> | 164 | <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>You really want to send | 167 | <source>You really want to send |
168 | </source> | 168 | </source> |
169 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation>Seguro que quiere enviar |
170 | </translation> | ||
170 | </message> | 171 | </message> |
171 | </context> | 172 | </context> |
172 | <context> | 173 | <context> |
173 | <name>StorageInfo</name> | 174 | <name>StorageInfo</name> |
174 | <message> | 175 | <message> |
175 | <source>CF Card: </source> | 176 | <source>CF Card: </source> |
176 | <translation>Tarjeta CF: </translation> | 177 | <translation>Tarjeta CF: </translation> |
177 | </message> | 178 | </message> |
178 | <message> | 179 | <message> |
179 | <source>Hard Disk </source> | 180 | <source>Hard Disk </source> |
180 | <translation>Disco duro </translation> | 181 | <translation>Disco duro </translation> |
181 | </message> | 182 | </message> |
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index 969192e..f56082f 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts | |||
@@ -72,25 +72,25 @@ | |||
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Error while getting time form network!</source> | 73 | <source>Error while getting time form network!</source> |
74 | <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> | 74 | <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Error while getting time form | 77 | <source>Error while getting time form |
78 | server</source> | 78 | server</source> |
79 | <translation>Error al obtener la hora del | 79 | <translation>Error al obtener la hora del |
80 | servidor</translation> | 80 | servidor</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> | 83 | <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> |
84 | <translation type="unfinished"></translation> | 84 | <translation>Pidió un retardo de %1 minutos, pero sólo %2 han pasado desde la última revisión. <br>¿Reejecuto NTP?</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | </context> | 86 | </context> |
87 | <context> | 87 | <context> |
88 | <name>NtpBase</name> | 88 | <name>NtpBase</name> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Network Time</source> | 90 | <source>Network Time</source> |
91 | <translation>Hora de la Red</translation> | 91 | <translation>Hora de la Red</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Get time from network</source> | 94 | <source>Get time from network</source> |
95 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> | 95 | <translation>Obtener hora de la Red</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index e54dcc8..d0727aa 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts | |||
@@ -1,52 +1,52 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>@default</name> | 3 | <name>@default</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Text Edit</source> | 5 | <source>Text Edit</source> |
6 | <translation>Editar Textos</translation> | 6 | <translation>Editor de Textos</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Write Failed</source> | 9 | <source>Write Failed</source> |
10 | <translation>Fallo al escribir</translation> | 10 | <translation>Fallo al escribir</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Unnamed</source> | 13 | <source>Unnamed</source> |
14 | <translation>Sin nombre</translation> | 14 | <translation>Sin nombre</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Text Editor</source> | 17 | <source>Text Editor</source> |
18 | <translation>Editor Textos</translation> | 18 | <translation>Editor de Textos</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>All</source> | 21 | <source>All</source> |
22 | <translation>Todo</translation> | 22 | <translation>Todo</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Text</source> | 25 | <source>Text</source> |
26 | <translation>Texto</translation> | 26 | <translation>Texto</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Permissions</source> | 29 | <source>Permissions</source> |
30 | <translation>Permisos</translation> | 30 | <translation>Permisos</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Choose font</source> | 33 | <source>Choose font</source> |
34 | <translation>Elegir letra</translation> | 34 | <translation>Elegir Letra</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file | 37 | <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file |
38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 38 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
39 | <translation>¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual | 39 | <translation>¿Seguro que quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual |
40 | del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | 40 | del disco?<BR>¡¡Es <B>irreversible</B>!!</translation> |
41 | </message> | 41 | </message> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Yes</source> | 43 | <source>Yes</source> |
44 | <translation>Sí</translation> | 44 | <translation>Sí</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>No</source> | 47 | <source>No</source> |
48 | <translation>No</translation> | 48 | <translation>No</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 51 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
52 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> | 52 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> |
@@ -127,25 +127,25 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
127 | <translation>Buscar siguiente</translation> | 127 | <translation>Buscar siguiente</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Close Find</source> | 130 | <source>Close Find</source> |
131 | <translation>Cerrar Buscar</translation> | 131 | <translation>Cerrar Buscar</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Delete</source> | 134 | <source>Delete</source> |
135 | <translation>Borrar</translation> | 135 | <translation>Borrar</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Text Editor</source> | 138 | <source>Text Editor</source> |
139 | <translation>Editor Textos</translation> | 139 | <translation>Editor de Textos</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>.desktop File</source> | 142 | <source>.desktop File</source> |
143 | <translation>Fichero .desktop</translation> | 143 | <translation>Fichero .desktop</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Linked Document</source> | 146 | <source>Linked Document</source> |
147 | <translation>Documento enlazado</translation> | 147 | <translation>Documento enlazado</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>All</source> | 150 | <source>All</source> |
151 | <translation>Todo</translation> | 151 | <translation>Todo</translation> |