summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authormellen <mellen>2003-03-09 18:41:45 (UTC)
committer mellen <mellen>2003-03-09 18:41:45 (UTC)
commit46de8570bb3081db1784969d505c6d3b3df1fa07 (patch) (unidiff)
treeb46466d6b3531e02369d8ce100aebff2b58ab967 /i18n
parentb3cdd67128d1226324d349fd8e665233a874f1e7 (diff)
downloadopie-46de8570bb3081db1784969d505c6d3b3df1fa07.zip
opie-46de8570bb3081db1784969d505c6d3b3df1fa07.tar.gz
opie-46de8570bb3081db1784969d505c6d3b3df1fa07.tar.bz2
Danish translations.
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/da/addressbook.ts44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts
index 705a0d1..c7fe2e1 100644
--- a/i18n/da/addressbook.ts
+++ b/i18n/da/addressbook.ts
@@ -257,81 +257,81 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
257 <translation>Ned</translation> 257 <translation>Ned</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Add</source> 260 <source>Add</source>
261 <translation>Tilføj</translation> 261 <translation>Tilføj</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Remove</source> 264 <source>Remove</source>
265 <translation>Fjern</translation> 265 <translation>Fjern</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Click on tab to select one</source> 268 <source>Click on tab to select one</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation>Klik på fanen for at vælge den</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Settings for the search query style</source> 272 <source>Settings for the search query style</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation>Indstilling af søge metoder</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> 276 <source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Søgefunktionen forventer regulære udtryk hvis denne er valgt</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Search widget just expects simple wildcards</source> 280 <source>Search widget just expects simple wildcards</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> 284 <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Font size for list- and card view</source> 288 <source>Font size for list- and card view</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Fontsettings for list and card view</source> 292 <source>Fontsettings for list and card view</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation>Skrift indstillinger for liste og kort visning</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source> 296 <source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation>Brug Sharp&apos;s mail program hvis det er tilgengæligt</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Use OPIE mail if installed</source> 300 <source>Use OPIE mail if installed</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation>Brug OPIE mail hvis det er installeret</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Move selected attribute one line up</source> 304 <source>Move selected attribute one line up</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation>Flyt den valgte attribut en linie op</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>Move selected attribute one line down</source> 308 <source>Move selected attribute one line down</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation>Flyt den valgte attribut en linie ned</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>List of all available attributes</source> 312 <source>List of all available attributes</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation>Liste over alle mulige attributter</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> 316 <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation>Tilføj den valgte attribut fra listen herunder til den øverste liste</translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> 320 <source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> 324 <source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation>Rækkefølge (op -&gt; ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation>
326 </message> 326 </message>
327</context> 327</context>
328<context> 328<context>
329 <name>ContactEditor</name> 329 <name>ContactEditor</name>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Full Name...</source> 331 <source>Full Name...</source>
332 <translation>Fuldt navn...</translation> 332 <translation>Fuldt navn...</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Job Title</source> 335 <source>Job Title</source>
336 <translation>Job titel</translation> 336 <translation>Job titel</translation>
337 </message> 337 </message>
@@ -1276,49 +1276,49 @@ Opie-Mail fås gratis!</translation>
1276 <translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation> 1276 <translation>Palæstinensiske selvstyre områder</translation>
1277 </message> 1277 </message>
1278 <message> 1278 <message>
1279 <source>Pitcairn Islands</source> 1279 <source>Pitcairn Islands</source>
1280 <translation>Pitcairn</translation> 1280 <translation>Pitcairn</translation>
1281 </message> 1281 </message>
1282 <message> 1282 <message>
1283 <source>Vietnam</source> 1283 <source>Vietnam</source>
1284 <translation>Vietnam</translation> 1284 <translation>Vietnam</translation>
1285 </message> 1285 </message>
1286 <message> 1286 <message>
1287 <source>Press to enter last- middle and firstname</source> 1287 <source>Press to enter last- middle and firstname</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation> 1288 <translation>Tryk for at indtaste efter-, mellem- og fornavn</translation>
1289 </message> 1289 </message>
1290 <message> 1290 <message>
1291 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source> 1291 <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
1292 <translation type="unfinished"></translation> 1292 <translation>Indtast hele navnet direkte! Hvis du har et efternavn bestående af flere ord (f.eks. &quot;de la Guerra&quot;), så skriv &lt;efternavn&gt;, &lt;fornavne&gt; sådan: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
1293 </message> 1293 </message>
1294 <message> 1294 <message>
1295 <source>The jobtitle..</source> 1295 <source>The jobtitle..</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation> 1296 <translation>Stillingsbetegnelse..</translation>
1297 </message> 1297 </message>
1298 <message> 1298 <message>
1299 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source> 1299 <source>Something like &quot;jr.&quot;..</source>
1300 <translation type="unfinished"></translation> 1300 <translation>Noget i retning af &quot;jr.&quot;..</translation>
1301 </message> 1301 </message>
1302 <message> 1302 <message>
1303 <source>The working place of the contact</source> 1303 <source>The working place of the contact</source>
1304 <translation type="unfinished"></translation> 1304 <translation>Arbejdsstedet for kontakten</translation>
1305 </message> 1305 </message>
1306 <message> 1306 <message>
1307 <source>Press to select attribute to change</source> 1307 <source>Press to select attribute to change</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation> 1308 <translation>Tryk for at vælge attributten du vil ændre</translation>
1309 </message> 1309 </message>
1310 <message> 1310 <message>
1311 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> 1311 <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source>
1312 <translation type="unfinished"></translation> 1312 <translation>Tryk for at vælge hvordan navnet skal gemmes (og hvordan det skal vises i liste visningen)</translation>
1313 </message> 1313 </message>
1314</context> 1314</context>
1315<context> 1315<context>
1316 <name>QObject</name> 1316 <name>QObject</name>
1317 <message> 1317 <message>
1318 <source>Business Phone</source> 1318 <source>Business Phone</source>
1319 <translation>Arbejdstelefon</translation> 1319 <translation>Arbejdstelefon</translation>
1320 </message> 1320 </message>
1321 <message> 1321 <message>
1322 <source>Business Fax</source> 1322 <source>Business Fax</source>
1323 <translation>Arbejdsfax</translation> 1323 <translation>Arbejdsfax</translation>
1324 </message> 1324 </message>