summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorchristophe <christophe>2004-02-01 16:16:52 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-02-01 16:16:52 (UTC)
commit76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2 (patch) (side-by-side diff)
tree936a2889330b90f4ca547a00720d38e3e7264f96 /i18n
parentc062d621960ebf318ee877a43ee3a820985cecc2 (diff)
downloadopie-76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2.zip
opie-76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2.tar.gz
opie-76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2.tar.bz2
:)
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/filebrowser.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/formatter.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts6
-rw-r--r--i18n/fr/libopiecore2.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libqdasher.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/libvtapplet.ts4
7 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index b411fac..b37d8c4 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -41,178 +41,178 @@
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Entrer</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Espace</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tabulation</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation>Afficher liste</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation>Cacher liste</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation>Onglets en dessous</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation>Vert sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation>Noir sur blanc</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation>Blanc sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
<translation>Noir sur transparent</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation>Noir sur rouge</translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation>Rouge sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation>Vert sur jaune</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation>Bleu sur magenta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation>Magenta sur bleu</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation>Cyan sur blanc</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation>Blanc sur cyan</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation>Bleu sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation>Ambre sur noir</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation>Liste éditable</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier liste</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Aucune</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation>Gauche</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation>Droite</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
- <translation type="unfinished">Barre de défilement</translation>
+ <translation>Barre de défilement</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation>Afficher liste</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation>Cacher liste</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personaliser</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation>Liste commandes</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation>Retour</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation>Avertissement sonore</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
<translation>Onglets au dessus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Sélection commande</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation>Ajouter commande</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation>&lt;B&gt;Entrez commande à ajouter&lt;/B&gt; : </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts
index 7f25d79..7044e31 100644
--- a/i18n/fr/filebrowser.ts
+++ b/i18n/fr/filebrowser.ts
@@ -1,248 +1,248 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>File Manager</source>
<translation>Gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Trier</translation>
</message>
<message>
<source>by Name </source>
<translation>par Nom</translation>
</message>
<message>
<source>by Size </source>
<translation>par Taille</translation>
</message>
<message>
<source>by Date </source>
<translation>par Date</translation>
</message>
<message>
<source>by Type </source>
<translation>par Type</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Croissant</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
<translation>Caché</translation>
</message>
<message>
<source>Symlinks</source>
<translation>Liens symboliques</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Affichage</translation>
</message>
<message>
<source>Previous dir</source>
<translation>Répert. précédent</translation>
</message>
<message>
<source>Parent dir</source>
<translation>Répert. parent</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Nouveau répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails</source>
<translation>Vues miniatures</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>File Manager</source>
<translation>Gestionnaire de fichiers</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
<translation>Impossible d&apos;afficher le répertoire /dev/.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
<translation>Renommer fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed!</source>
<translation>Le renommage a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Paste file</source>
<translation>Coller fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste failed!</source>
- <translation type="unfinished">&quot;Coller&quot; a échoué !</translation>
+ <translation>&quot;Coller&quot; a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cut file</source>
<translation>Couper fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Cut failed!</source>
- <translation type="unfinished">&quot;Couper&quot; a échoué !</translation>
+ <translation>&quot;Couper&quot; a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Etes-vous sûr ?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Delete failed!</source>
<translation>L&apos;effacement a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Nouveau répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Folder creation failed!</source>
<translation>La création de répertoire a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Application</source>
<translation>Lancer l&apos;application</translation>
</message>
<message>
<source>Launch failed!</source>
<translation>L&apos;exécution de l&apos;application a échoué !</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Documents</source>
<translation>Ajouter à &quot;Mes documents&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Exécuter</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Voir en tant que texte</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<source>Change Permissions</source>
<translation>Changer les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation>Tout déselectionner</translation>
</message>
<message>
<source>Change permissions</source>
<translation>Changer les droits</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Définir les droits</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Définir les droits pour :</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>groupe</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>autres</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propriétaire</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Groupe</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lire</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>écrire</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>exécuter</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts
index 8e23a98..e78499d 100644
--- a/i18n/fr/formatter.ts
+++ b/i18n/fr/formatter.ts
@@ -19,205 +19,205 @@
<translation>Format</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Option principales</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!!</source>
<translation type="obsolete">ATTENTION:
Changer des paramètres sur cette
page peut rendre votre système
instable!!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit fstab</source>
<translation>Modifier /etc/fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
<translation>Vérifier le disque</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
<translation>Périphérique</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
<translation>Point de montage</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Options avancées</translation>
</message>
<message>
<source>Format?!?</source>
<translation type="obsolete">Format?!?</translation>
</message>
<message>
<source>Really format
</source>
<translation>Vraiment formater
</translation>
</message>
<message>
<source>
with </source>
<translation type="obsolete">
avec</translation>
</message>
<message>
<source> filesystem?!?
You will loose all data!!</source>
<translation type="obsolete">système de fichier?!?
Vous allez perdre toutes vos données!!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
<translation>Impossible de formater.
Type inconnu</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
<translation>Sortie du formateur</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
<translation>Tentative de démontage.</translation>
</message>
<message>
<source>umount failed!</source>
<translation>Echec du démontage !</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
<translation>Impossible de démonter.
Périphérique occupé !</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
<translation>Tentative de formatage.</translation>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
<translation>Aucun périphérique de ce type !</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
<translation>
a été formaté correctement.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to mount.</source>
<translation type="obsolete">Tentative de montage.</translation>
</message>
<message>
<source>Card mount failed!</source>
<translation>Echec du montage de la carte !</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully mounted.</source>
<translation type="obsolete">
a réussi a être monté. </translation>
</message>
<message>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation type="unfinished">Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre de sortie.</translation>
+ <translation>Vous pouvez maintenant fermer la fenêtre de sortie.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation>Interne</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type : </source>
<translation type="obsolete">Type de Support : </translation>
</message>
<message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Total : %1 ko ( %d mo)
</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
<translation>Utilisé : %1 ko ( %d Mo)
</translation>
</message>
<message>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
<translation>Disponible : %1 ko ( %d Mo)</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
- <translation type="unfinished">AVERTISSEMENT:
+ <translation>AVERTISSEMENT:
Changer les paramètres de
cette page peut rendre votre
système instable !</translation>
</message>
<message>
<source>Format?</source>
<translation>Format ?</translation>
</message>
<message>
<source>
with %1 filesystem?
You will loose all data!!</source>
<translation>
avec système de fichiers %1 ?
Toutes vos données
vont être effacées !!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount %1.</source>
<translation>Tentative de démontage de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to mount %1.</source>
<translation>Tentative de montage de %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1
has been successfully mounted.</source>
<translation>%
a été monté avec succès.</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type: %1</source>
<translation>Type de média : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
Formatted with %2
%3, %4, %5</source>
<translation>Type : %1
Formaté avec %2
%3, %4, %5</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index 584d6e2..7bc4699 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -1,130 +1,130 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type="unfinished">Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
+ <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>A propos de &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation type="unfinished">Jouez !</translation>
+ <translation>Jouez !</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation>Félicitations ! Vous avez gagné !</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Patientez s&apos;il vous plaît...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation type="unfinished">Vous avez perdu.</translation>
+ <translation>Vous avez perdu.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation>Coup non autorisé.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation>&amp;Annuler déplacement</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beginner</source>
<translation>&amp;Débutant</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Novice</source>
<translation>&amp;Novice</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>&amp;Moyen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Good</source>
<translation>&amp;Bon</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expert</source>
<translation>&amp;Expert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Master</source>
<translation>&amp;Maître</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
<translation>&amp;Afficher repères</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
<translation>Règles &amp;Anglaises</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Russian Rules</source>
<translation>Règles &amp;Russes</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation>Echiquier &amp;Vert</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation>Echiquier en &amp;Marbre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation>Echiquier en &amp;Bois</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation>&amp;Règles du jeu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About KCheckers</source>
<translation>&amp;A propos de KCheckers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jeu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
<translation>&amp;Niveau de jeu</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Options</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
<translation>Nouvelle partie</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
<translation>Annuler déplacement</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation>Règles du Jeu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libopiecore2.ts b/i18n/fr/libopiecore2.ts
index 849bace..a59884e 100644
--- a/i18n/fr/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/fr/libopiecore2.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poubelle</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqdasher.ts b/i18n/fr/libqdasher.ts
index 67e35e8..40dd061 100644
--- a/i18n/fr/libqdasher.ts
+++ b/i18n/fr/libqdasher.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dasher</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dasher</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/fr/libvtapplet.ts b/i18n/fr/libvtapplet.ts
index 6f7e4d5..839553f 100644
--- a/i18n/fr/libvtapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libvtapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>VTApplet</name>
<message>
<source>VT shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Raccourcie VT</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminal</translation>
</message>
</context>
</TS>