summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-03-27 18:49:26 (UTC)
commitef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884 (patch) (side-by-side diff)
tree5c488721f1802b6842f3233182794b5009f74038 /i18n
parent3dda8ddd73a1b08bf799cec827d1fa13778c8412 (diff)
downloadopie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.zip
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.gz
opie-ef0b36c7a6f3005d40fe6504bf1c3b3eb963a884.tar.bz2
this add tons of files for the languages.
I hope that now everey team could in theory translate each app
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.qmbin482 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts79
-rw-r--r--i18n/de/calculator.qmbin1098 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/calculator.ts124
-rw-r--r--i18n/de/citytime.qmbin2069 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/citytime.ts112
-rw-r--r--i18n/de/clock.qmbin504 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/clock.ts54
-rw-r--r--i18n/de/datebook.qmbin7961 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts758
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.qmbin3332 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.ts225
-rw-r--r--i18n/de/go.qmbin867 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/go.ts24
-rw-r--r--i18n/de/helpbrowser.qmbin681 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/helpbrowser.ts40
-rw-r--r--i18n/de/language.qmbin457 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/language.ts10
-rw-r--r--i18n/de/libbatteryapplet.qmbin1025 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libbatteryapplet.ts40
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.qmbin559 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/de/libdialup.qmbin2435 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libdialup.ts243
-rw-r--r--i18n/de/liblan.qmbin1235 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/liblan.ts125
-rw-r--r--i18n/de/libnetmonapplet.qmbin694 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libnetmonapplet.ts24
-rw-r--r--i18n/de/libqhandwriting.qmbin3242 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqhandwriting.ts74
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.qmbin8624 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts792
-rw-r--r--i18n/de/libvolumeapplet.qmbin382 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/libvolumeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.qmbin945 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/light-and-power.ts44
-rw-r--r--i18n/de/mindbreaker.qmbin814 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/mindbreaker.ts59
-rw-r--r--i18n/de/minesweep.qmbin722 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/minesweep.ts51
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.qmbin3034 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/mpegplayer.ts195
-rw-r--r--i18n/de/netsetup.qmbin1485 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/netsetup.ts64
-rw-r--r--i18n/de/parashoot.qmbin679 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/parashoot.ts51
-rw-r--r--i18n/de/patience.qmbin1011 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/patience.ts124
-rw-r--r--i18n/de/qasteroids.qmbin813 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/qasteroids.ts20
-rw-r--r--i18n/de/qipkg.qmbin1365 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/qipkg.ts120
-rw-r--r--i18n/de/security.qmbin1303 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/security.ts77
-rw-r--r--i18n/de/showimg.qmbin1189 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/de/snake.qmbin1171 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/snake.ts54
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.qmbin1642 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts82
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.qmbin853 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts66
-rw-r--r--i18n/de/tetrix.qmbin394 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/tetrix.ts58
-rw-r--r--i18n/de/textedit.qmbin1295 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts219
-rw-r--r--i18n/de/todolist.qmbin2255 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/todolist.ts217
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.qmbin1610 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/de/wordgame.ts108
-rw-r--r--i18n/hu/calculator.qmbin107 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/citytime.qmbin2646 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/clock.qmbin79 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/filebrowser.qmbin3184 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/helpbrowser.qmbin695 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/libqpe.qmbin321 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/minesweep.qmbin1085 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/mpegplayer.qmbin600 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/parashoot.qmbin1533 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.qmbin1775 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/snake.qmbin1813 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/spreadsheet.qmbin774 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/tetrix.qmbin394 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/textedit.qmbin1557 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/hu/wordgame.qmbin1351 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.qmbin767 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/calculator.qmbin107 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/citytime.qmbin2530 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/clock.qmbin85 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/filebrowser.qmbin2958 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/helpbrowser.qmbin653 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/libqpe.qmbin313 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/minesweep.qmbin1025 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/mpegplayer.qmbin546 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/parashoot.qmbin1491 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/qpe.qmbin1703 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/snake.qmbin1689 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/spreadsheet.qmbin712 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/sysinfo.qmbin708 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/tetrix.qmbin392 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/textedit.qmbin912 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/no/wordgame.qmbin1315 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.qmbin482 -> 392 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts82
-rw-r--r--i18n/pt_BR/calculator.ts62
-rw-r--r--i18n/pt_BR/citytime.ts57
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.qmbin721 -> 508 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts22
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.qmbin6252 -> 6025 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts162
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qmbin1273 -> 1248 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/fifteen.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/filebrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/pt_BR/go.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/helpbrowser.qmbin697 -> 678 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/helpbrowser.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.qmbin805 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts50
-rw-r--r--i18n/pt_BR/keypebble.ts26
-rw-r--r--i18n/pt_BR/language.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libclockapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.qmbin2829 -> 2104 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts181
-rw-r--r--i18n/pt_BR/liblan.ts85
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libmadplugin.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qmbin818 -> 690 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts20
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.qmbin370 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.qmbin2853 -> 2834 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts20
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.qmbin8017 -> 7906 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts102
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.qmbin370 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qmbin370 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/light-and-power.ts26
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mindbreaker.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/minesweep.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mpegplayer.qmbin3008 -> 2914 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mpegplayer.ts17
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.qmbin1871 -> 1389 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.ts46
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.qmbin727 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts188
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opiemail.qmbin4033 -> 3854 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opiemail.ts158
-rw-r--r--i18n/pt_BR/parashoot.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qasteroids.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qipkg.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.qmbin2165 -> 1140 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts50
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.ts6
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts34
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.qmbin1093 -> 998 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/showimg.ts12
-rw-r--r--i18n/pt_BR/snake.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.qmbin757 -> 501 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts70
-rw-r--r--i18n/pt_BR/spreadsheet.ts9
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.qmbin1983 -> 1884 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.qmbin954 -> 897 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/systemtime.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tableviewer.qmbin656 -> 577 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tableviewer.ts35
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tetrix.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.qmbin2099 -> 2111 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts44
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tictac.ts2
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.qmbin1734 -> 1642 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts10
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.qmbin2079 -> 2035 bytes
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts32
-rw-r--r--i18n/pt_BR/wordgame.ts34
-rw-r--r--i18n/zh_CN/textedit.qmbin755 -> 337 bytes
-rw-r--r--i18n/zh_TW/textedit.qmbin755 -> 337 bytes
187 files changed, 3221 insertions, 2936 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.qm b/i18n/de/appearance.qm
index 6218d8e..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/appearance.qm
+++ b/i18n/de/appearance.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index 9a91302..f158cd4 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -1,17 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
- <name>AppearanceSettingsBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+<context>
+ <name>AppearanceSettings</name>
+ <message>
<source>Appearance</source>
- <translation>Erscheinungsbild</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Style:</source>
- <translation>Stil:</translation>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Color Scheme:</source>
- <translation>Farbschema:</translation>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/calculator.qm b/i18n/de/calculator.qm
index c87ba78..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/calculator.qm
+++ b/i18n/de/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/calculator.ts b/i18n/de/calculator.ts
index 758233d..b2ccf9e 100644
--- a/i18n/de/calculator.ts
+++ b/i18n/de/calculator.ts
@@ -1,132 +1,132 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>Calculator</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Experimental Calculator</source>
- <translation>Taschenrechner</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>M+</source>
- <translation>M+</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>MR</source>
- <translation>MR</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>MC</source>
- <translation>MC</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>CE</source>
- <translation>CE</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>log</source>
- <translation>log</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>ln</source>
- <translation>ln</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>(</source>
- <translation>(</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>)</source>
- <translation>)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>sin</source>
- <translation>sin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>cos</source>
- <translation>cos</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>tan</source>
- <translation>tan</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>+/-</source>
- <translation>+/-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>6</source>
- <translation>6</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>=</source>
- <translation>=</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>-</source>
- <translation>-</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>x</source>
- <translation>x</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>8</source>
- <translation>8</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>/</source>
- <translation>/</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>+</source>
- <translation>+</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>.</source>
- <translation>.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>5</source>
- <translation>5</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>7</source>
- <translation>7</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>9</source>
- <translation>9</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
- <translation>Taschenrechner</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/citytime.qm b/i18n/de/citytime.qm
index aa01aa4..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/citytime.qm
+++ b/i18n/de/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/citytime.ts b/i18n/de/citytime.ts
index 03db276..429f523 100644
--- a/i18n/de/citytime.ts
+++ b/i18n/de/citytime.ts
@@ -1,131 +1,99 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
- <translation>Neue Zeit festlegen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Time Zone</source>
- <translation>Zeitzone wiederherstellen</translation>
+ <source>There was a problem setting timezone %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There was a problem setting timezone %1</source>
- <translation>Beim Einstellen der Zeitzone %1 ist ein Problem aufgetreten.</translation>
+ <source>Restore Time Zone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
- <translation>Beim Einstellen der Zeitzone ist ein Problem aufgetreten. Die Zeitangaben sind daher möglicherweise falsch...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
- <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 1&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 2&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 3&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 4&gt;</translation>
+ <source>City Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 5&gt;</translation>
+ <source>&lt;location 4&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>City Time</source>
- <translation>Weltzeituhr</translation>
+ <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 5&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 5&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 1&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 1&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;location 2&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 2&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;location 3&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 3&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;location 4&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 4&gt;</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
- <translation>&lt;Zeit für Stadt Nr. 6&gt;</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
<source>&lt;location 6&gt;</source>
- <translation>&lt;Standort Nr. 6&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ZoneMap</name>
<message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Fr</translation>
+ <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Mo</translation>
+ <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sa</translation>
+ <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">So</translation>
+ <source>&lt;location 3&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Do</translation>
+ <source>&lt;location 1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Di</translation>
+ <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mi</translation>
+ <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
- <translation>Stadt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
- <translation>Kann keine Zeitzoneninformationen finden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
- <translation>Kann keine Karte finden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
- <translation>&lt;p&gt;Die %1-Karte kann nicht geladen werden; Programm wird abgebrochen.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1 or %2</source>
- <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 oder %2 finden.</translation>
+ <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
- <translation>&lt;p&gt;Kann keine Zeitzoneninformationen in %1 finden</translation>
+ <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/clock.qm b/i18n/de/clock.qm
index 07daefa..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/clock.qm
+++ b/i18n/de/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/clock.ts b/i18n/de/clock.ts
index 9264ae3..613ee63 100644
--- a/i18n/de/clock.ts
+++ b/i18n/de/clock.ts
@@ -1,25 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
+ <source>Snooze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clock</source>
- <translation>Uhr</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
- <translation>Stoppuhr</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation>Zurücksetzen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alarm Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
- <translation>Stop</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Set_Alarm</name>
+ <message>
+ <source>Set Alarm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hour</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snooze Delay
+(minutes)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/datebook.qm b/i18n/de/datebook.qm
index a365763..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/datebook.qm
+++ b/i18n/de/datebook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index ab0f2b5..6d6005d 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -1,959 +1,695 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
- <source>Day</source>
- <translation>Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
+ <source>Calendar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Anzeigen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Week</source>
- <translation>Woche</translation>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Month</source>
- <translation>Monat</translation>
+ <source>Today</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Event</source>
- <translation>Termin</translation>
+ <source>Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Datebook</source>
- <translation type="obsolete">Terminkalender</translation>
+ <source>Week</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Date Book</source>
- <translation type="obsolete">Terminkalender</translation>
+ <source>WeekLst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Calendar</source>
- <translation>Kalender</translation>
+ <source>Month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Today</source>
- <translation>Heute</translation>
+ <source>Alarm and Start Time...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Alarm and Start Time...</source>
- <translation>Alarm und Startzeit...</translation>
+ <source>Default View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
- <translation>Dauer des Ereignisses ist möglicherweise länger als der Zeitraum zwischen zwei Wiederholungen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Daten können während des Synchronisierens nicht bearbeitet werden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
-
-%1?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <source>Edit Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
- <translation>Minuten)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Kein Platz verfügbar</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation>Kalender konnte die Änderungen
-nicht speichern.
-Machen Sie mehr Platz verfügbar und
-versuchen Sie es erneut.
-
-Trotzdem beenden?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
- <translation>(Unbekannt)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
- <translation>Fehler!</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
- <translation>Korrigiere</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
- <translation>Fortsetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
- <source>F</source>
- <translation>F</translation>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation>M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Jan 02 00</source>
- <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation>
+ <source>F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation>Schablone 1</translation>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Friday</source>
- <translation>Freitag</translation>
+ <source>Monday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Monday</source>
- <translation>Montag</translation>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sunday</source>
- <translation>Sonntag</translation>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Saturday</source>
- <translation>Sonnabend</translation>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wednesday</source>
- <translation>Mittwoch</translation>
+ <source>Friday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tuesday</source>
- <translation>Dienstag</translation>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thursday</source>
- <translation>Donnerstag</translation>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
- <translation>:00p</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">Ändern...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation>Ende</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation>Senden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
- <translation>:00 PM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
- <translation>:00 AM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
- <translation>:00:00</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Preferences</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Start viewing events</source>
- <translation>Ereignisse ansehen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Start Time:</source>
- <translation>Startzeit:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>:00</source>
- <translation>:00</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Alarm Settings</source>
- <translation>Alarm Einstellungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Alarm Preset</source>
- <translation>Alarm Vorgaben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source> minutes</source>
- <translation>Minuten</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Remind Me:</source>
- <translation>Erinnern:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Play Every:</source>
- <translation>Intervall:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Form1</source>
- <translation>Schablone 1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Y: </source>
- <translation>J: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>W: </source>
- <translation>W: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>00. Jan-00. Jan</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
+ <message>
+ <source>Form2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W: 00,00</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00 Jan-00 Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
- <translation>M</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
- <translation>D</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
- <translation>F</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
- <translation>S</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
- <translation>p</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DateBookWeekWidget</name>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit...</source>
- <translation type="obsolete">Ändern...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation>Kalendar</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
- <translation>Wiederholen...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
- <translation>Täglich...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
- <translation>Wöchentlich...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
- <translation>Monatlich...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
- <translation>Jährlich...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
- <translation>Keine Wiederholung...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
- <source>Ends</source>
- <translation type="obsolete">endet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home</source>
- <translation>zu Hause</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oslo</source>
- <translation type="obsolete">Oslo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jan 02 00</source>
- <translation>02. Januar 2000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>00:00</source>
- <translation>00:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>00:30</source>
- <translation>00:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>01:00</source>
- <translation>01:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>01:30</source>
- <translation>01:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>02:00</source>
- <translation>02:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>02:30</source>
- <translation>02:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>03:00</source>
- <translation>03:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>03:30</source>
- <translation>03:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>04:00</source>
- <translation>04:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>04:30</source>
- <translation>04:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>05:00</source>
- <translation>05:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>05:30</source>
- <translation>05:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>06:00</source>
- <translation>06:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>06:30</source>
- <translation>06:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>07:00</source>
- <translation>07:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>07:30</source>
- <translation>07:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>08:00</source>
- <translation>08:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>08:30</source>
- <translation>08:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>09:00</source>
- <translation>09:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>09:30</source>
- <translation>09:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10:00</source>
- <translation>10:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>10:30</source>
- <translation>10:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>11:00</source>
- <translation>11:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>11:30</source>
- <translation>11:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12:00</source>
- <translation>12:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>12:30</source>
- <translation>12:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>13:00</source>
- <translation>13:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>13:30</source>
- <translation>13:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>14:00</source>
- <translation>14:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>14:30</source>
- <translation>14:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15:00</source>
- <translation>15:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>15:30</source>
- <translation>15:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16:00</source>
- <translation>16:00</translation>
- </message>
- <message>
- <source>16:30</source>
- <translation>16:30</translation>
- </message>
- <message>
- <source>17:00</source>
- <translation>17:00</translation>
+ <source>New Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>17:30</source>
- <translation>17:30</translation>
+ <source>Location</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>18:00</source>
- <translation>18:00</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>18:30</source>
- <translation>18:30</translation>
+ <source>Meeting</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>19:00</source>
- <translation>19:00</translation>
+ <source>Lunch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>19:30</source>
- <translation>19:30</translation>
+ <source>Dinner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>20:00</source>
- <translation>20:00</translation>
+ <source>Travel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>20:30</source>
- <translation>20:30</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>21:00</source>
- <translation>21:00</translation>
+ <source>Office</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>21:30</source>
- <translation>21:30</translation>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>22:00</source>
- <translation>22:00</translation>
+ <source>Start - End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>22:30</source>
- <translation>22:30</translation>
+ <source>Jan 02 00</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>23:00</source>
- <translation>23:00</translation>
+ <source>Start time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>23:30</source>
- <translation>23:30</translation>
+ <source>All day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lunch</source>
- <translation>Mittagessen</translation>
+ <source>Time zone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
- <translation>&amp;Alarm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Santa Clara</source>
- <translation type="obsolete">Santa Clara</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation>Meeting</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation>Minuten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dinner</source>
- <translation>Abendessen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Beschreibung:</translation>
+ <source>Silent</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
+ <source>Loud</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
- <translation>Wiederholung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Location</source>
- <translation>Ort</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Starts</source>
- <translation type="obsolete">beginnt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Reise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(Nothing)</source>
- <translation type="obsolete">(Leer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time zone:</source>
- <translation>Zeitzone:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Day</source>
- <translation type="obsolete">Ganzer Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation>Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Brisbane</source>
- <translation type="obsolete">Brisbane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Event</source>
- <translation>Neuer Termin</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Every Week</source>
- <translation type="obsolete">Jede Woche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Edit Pattern...&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Schablone anpassen&gt;</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>(None)</source>
- <translation>(Ohne Text)</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>(Unknown)</source>
- <translation>(Unbekannt)</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Office</source>
- <translation>Büro</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Silent</source>
- <translation>Still</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Loud</source>
- <translation>Laut</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
<source>No Repeat...</source>
- <translation>Keine Wiederholung...</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>End</source>
- <translation>Ende</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>All day</source>
- <translation>Ganztags</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
- <translation>Ende</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
- <translation>%1 %2 alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
- <translation>Die %1 alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
- <translation>Die %1 %1 von allen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation>Montag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
- <translation>Dienstag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
- <translation>Mittwoch</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
- <translation>Donnerstag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
- <translation>Freitag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
- <translation>Samstag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation>Sonntag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>st</source>
- <translation>.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>nd</source>
- <translation>.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
- <translation>.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
- <translation>.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>No Repeat</source>
- <translation>Nicht wiederholen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
- <translation>Tag(e)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
- <translation>Woche(n)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
- <translation>Wiederholen nach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
- <translation>Tag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
- <translation>Monat(e)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
- <translation>Jahr(e)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
- <translation>Tage</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
- <translation>Tag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
- <translation>Wochen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
- <translation>Woche</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
- <translation>Monat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
- <translation>Jahr</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
- <translation>Und</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
- <translation>, und</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
- <translation>, und</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation>Mehrfaches Ereignis</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>None</source>
- <translation>Keine</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Day</source>
- <translation>Tag</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Week</source>
- <translation>Woche</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Month</source>
- <translation>Monat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Year</source>
- <translation>Jahr</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Every:</source>
- <translation>Alle:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Frequency</source>
- <translation>Häufigkeit</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>End On:</source>
- <translation>Beenden am:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
- <translation>Kein Ende-Datum</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
- <translation>Wiederholen am</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
- <translation>Mo</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
- <translation>Di</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
- <translation>Mi</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
- <translation>Do</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
- <translation>Fr</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
- <translation>Sa</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
- <translation>So</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Var1</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Var 2</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>WeekVar</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
- <translation>Monate</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
- <translation>Jahre</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/filebrowser.qm b/i18n/de/filebrowser.qm
index 94176ff..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/filebrowser.qm
+++ b/i18n/de/filebrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts
index c0ed6f4..2fa1cba 100644
--- a/i18n/de/filebrowser.ts
+++ b/i18n/de/filebrowser.ts
@@ -1,164 +1,243 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
- <source>/</source>
- <translation>/</translation>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Dir</source>
- <translation>&amp;Verzeichnis</translation>
+ <source>Sort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <source>by Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sort</source>
- <translation>&amp;Sortieren</translation>
+ <source>by Size </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>by Date </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
+ <source>by Type </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>by &amp;Date </source>
- <translation>nach &amp;Datum</translation>
+ <source>Ascending</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>by &amp;Name </source>
- <translation>nach &amp;Namen</translation>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>by &amp;Size </source>
- <translation>nach &amp;Größe</translation>
+ <source>Symlinks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>by &amp;Type </source>
- <translation>nach Datei&amp;typ</translation>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous dir</source>
- <translation>Letztes Verzeichnis</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parent dir</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Parent dir</source>
- <translation>Übergeordnetes Verzeichnis</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File Browser</source>
- <translation>Filebrowser</translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Nein</translation>
+ <source>File Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation>Auss&amp;chneiden</translation>
+ <source>Rename file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Run</source>
- <translation>St&amp;arten</translation>
+ <source>Rename failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ja</translation>
+ <source>Paste file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ <source>Paste failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename failed!</source>
- <translation>Umbenennung gescheitert!</translation>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launch Application</source>
- <translation>Starte Programm</translation>
+ <source>Cut file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Dese&amp;lect all</source>
- <translation>Auswahl &amp;rückgängig machen</translation>
+ <source>Cut failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Einfügen</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rename file</source>
- <translation>Datei umbenennen</translation>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;View as text</source>
- <translation>Als &amp;Text anzeigen</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Launch failed!</source>
- <translation>Programmstart gescheitert!</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>R&amp;ename</source>
- <translation>&amp;Umbenennen</translation>
+ <source>Delete failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
- <translation>Neues Verzeichnis</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder creation failed!</source>
- <translation>Verzeichnis kann nicht angelegt werden!</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste file</source>
- <translation>Datei einfügen</translation>
+ <source>Launch Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste failed!</source>
- <translation>Einfügen gescheitert!</translation>
+ <source>Launch failed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Select all</source>
- <translation>Alles &amp;markieren</translation>
+ <source>Add to Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Cut failed!</source>
- <translation>Kein Ausschneiden möglich!</translation>
+ <source>Run</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
- <translation>Als Text anzeigen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open file!</source>
- <translation>Datei kann nicht geöffnet werden!</translation>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure?</source>
- <translation>Sind Sie sicher?</translation>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deselect all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
+ <message>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>others</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/go.qm b/i18n/de/go.qm
index f26c8e0..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/go.qm
+++ b/i18n/de/go.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/go.ts b/i18n/de/go.ts
index 709f436..07e1e03 100644
--- a/i18n/de/go.ts
+++ b/i18n/de/go.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation>Neues Spiel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
- <translation>Passe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
- <translation>Aufgeben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
- <translation>Zwei Spieler</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation>Spiel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
- <translation>Weiß %1, Schwarz %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
- <translation>Weiß gewinnt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
- <translation>Schwarz gewinnt.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
- <translation>Ein Zug.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
- <translation>Ich passe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
- <translation>Gefangene: Schwarz: %1, Weiß %2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation>Go</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/helpbrowser.qm b/i18n/de/helpbrowser.qm
index ff68585..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/helpbrowser.qm
+++ b/i18n/de/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/helpbrowser.ts b/i18n/de/helpbrowser.ts
index eb8dfb7..4951556 100644
--- a/i18n/de/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/de/helpbrowser.ts
@@ -1,53 +1,37 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
- <source>Go</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
+ <source>Backward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation>Standardseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About Qt ...</source>
- <translation type="obsolete">Über Qt ...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
- <translation>Lesezeichen einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation>Lesezeichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About ...</source>
- <translation type="obsolete">Über ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backward</source>
- <translation>Zurück</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vorwärts</translation>
+ <source>Remove from Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove from Bookmarks</source>
- <translation>Lesezeichen entfernen</translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>HelpBrowser</source>
- <translation>Hilfe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/language.qm b/i18n/de/language.qm
index 3fc0afc..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/language.qm
+++ b/i18n/de/language.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/language.ts b/i18n/de/language.ts
index 9a8b6c9..6ed8dae 100644
--- a/i18n/de/language.ts
+++ b/i18n/de/language.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Language</source>
- <translation>Sprache</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Select language</source>
- <translation>Wählen Sie Ihre Sprache</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.qm b/i18n/de/libbatteryapplet.qm
index bf86b5e..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libbatteryapplet.qm
+++ b/i18n/de/libbatteryapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
index 112725c..0f0c5ce 100644
--- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts
@@ -1,61 +1,61 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
+ <source>Battery Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Charging</source>
- <translation>Akku wird geladen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
- <translation>Prozent Batterie übrig</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
- <translation>Batterie Status: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
- <translation>Gut</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
- <translation>Niedrig</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
- <translation>Sehr niedrig</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
- <translation>Kritisch</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation>Unbekannt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
- <translation>Auf Reserve</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
- <translation>Energie angeschlossen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
- <translation>Keine externe Stromversorgung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
- <translation>Verbliebene Batteriezeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Battery Status</source>
- <translation>Batteriestatus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.qm b/i18n/de/libcardmonapplet.qm
index 45f65b0..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libcardmonapplet.qm
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libcardmonapplet.ts b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
index 1cb2e2e..67c09b9 100644
--- a/i18n/de/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/de/libcardmonapplet.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>Eject card</source>
- <translation>Karte auswerfen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CardMonitor</source>
- <translation>KartenMonitor</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
- <translation>Auswerfen der Karte fehlgeschlagen!</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libdialup.qm b/i18n/de/libdialup.qm
index 7317ec8..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libdialup.qm
+++ b/i18n/de/libdialup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libdialup.ts b/i18n/de/libdialup.ts
index 694ee10..ef40095 100644
--- a/i18n/de/libdialup.ts
+++ b/i18n/de/libdialup.ts
@@ -1,196 +1,235 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>DialupBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Dial-up </source>
- <translation>Modemverbindung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Account</source>
- <translation>Account</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Phone:</source>
- <translation>Telefon:</translation>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Password:</source>
- <translation>Passwort:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Username:</source>
- <translation>Benutzername:</translation>
+ <message>
+ <source>Phone:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Modem</source>
- <translation>Modem</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>AT-dial:</source>
- <translation>AT-Kommando:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>ATDT</source>
- <translation>ATDT</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>ATDP</source>
- <translation>ATDP</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Speed:</source>
- <translation>Geschwindigkeit:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>4800</source>
- <translation>4800</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>9600</source>
- <translation>9600</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>19200</source>
- <translation>19200</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>38400</source>
- <translation>38400</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>57600</source>
- <translation>57600</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>115200</source>
- <translation>115200</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Wait time:</source>
- <translation>Wartezeit:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>sec</source>
- <translation>Sek</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Flow control:</source>
- <translation>Flusskontrolle:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Hardware flow control</source>
- <translation>Hardware</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Demand Dialing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manual connect and disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> seconds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Idle timeout:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automatic connect and disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
+ <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Network</source>
- <translation>Netzwerk</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Auto-detect name servers</source>
- <translation>Automatische Nameserver-Ermittlung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Gateway</source>
- <translation>Gateway</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Auto-detect routing</source>
- <translation>Automatische Routing-Ermittlung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>First DNS</source>
- <translation>Erster Nameserver</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Second DNS</source>
- <translation>Zweiter Nameserver</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Proxies</source>
- <translation>Proxies</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Demand Dialing</source>
- <translation>Anforderungsdialog</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Manual connect and disconnect</source>
- <translation>Manuelles Verbinden und Trennen</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source> seconds</source>
- <translation>Sekunden</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Idle timeout:</source>
- <translation>Trennen nach:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Automatic connect and disconnect</source>
- <translation>Automatisches Verbinden und Trennen</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
- <translation>Manuelles Verbinden, automatisch Trennen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
- <source>Initializing</source>
- <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
+ <source>Waiting for activity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initializing modem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
- <translation>Verbinden...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
- <translation>Authentifizierung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
- <translation>Kein Wählton</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
- <translation>Kein Carrier</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
- <translation>Besetzt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
- <translation>Timed out</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
- <translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
- <translation>Falsche Authentifizierung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation>Verbunden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxiesPageBase</name>
<message>
- <source>Waiting for activity</source>
- <translation>Warte auf Aktivität</translation>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Initializing modem</source>
- <translation>Modem wird Initialisiert</translation>
+ <source>No proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/liblan.qm b/i18n/de/liblan.qm
index 134115e..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/liblan.qm
+++ b/i18n/de/liblan.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/liblan.ts b/i18n/de/liblan.ts
index 86627c2..56b0969 100644
--- a/i18n/de/liblan.ts
+++ b/i18n/de/liblan.ts
@@ -1,95 +1,136 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Lan</name>
<message>
<source>LAN Setup</source>
- <translation>LAN einrichten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This name already
exists. Please choose a
different name.</source>
- <translation>Dieser Name existiert
-bereits. Bitte wählen Sie
-einen anderen Namen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>LanBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>LAN </source>
- <translation>LAN</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Account</source>
- <translation>Account</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Specify TCP/IP Information</source>
- <translation>TCP/IP manuell konfigurieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source>
- <translation>Automatische TCP/IP-Konfiguration</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>TCP/IP</source>
- <translation>TCP/IP</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>IP Address</source>
- <translation>IP-Adresse</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Gateway</source>
- <translation>Gateway</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation>Subnet-Maske</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Broadcast</source>
- <translation>Broadcast</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>DNS</source>
- <translation>DNS</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>First DNS</source>
- <translation>Erster Nameserver</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Second DNS</source>
- <translation>Zweiter Nameserver</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Proxies</source>
- <translation>Proxies</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>LanState</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Form2</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Service:</source>
- <translation>Service:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>IP address:</source>
- <translation>IP-Adresse</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>0.0.0.0</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxiesPageBase</name>
+ <message>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.qm b/i18n/de/libnetmonapplet.qm
index f69699f..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libnetmonapplet.qm
+++ b/i18n/de/libnetmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libnetmonapplet.ts b/i18n/de/libnetmonapplet.ts
index d56aee9..8d174c3 100644
--- a/i18n/de/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/de/libnetmonapplet.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>NetMonitor</name>
<message>
<source>Network Offline</source>
- <translation>Netwerk offline</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation>Trennen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation>Verbinden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>NetPassword</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Network Password</source>
- <translation>Netzwerk Passwort</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Connect</source>
- <translation>Verbinden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Enter password for %1:</source>
- <translation>Passwort für %1 eingeben:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.qm b/i18n/de/libqhandwriting.qm
index 372bbb2..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libqhandwriting.qm
+++ b/i18n/de/libqhandwriting.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqhandwriting.ts b/i18n/de/libqhandwriting.ts
index 6d882bc..da791ad 100644
--- a/i18n/de/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/de/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,139 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
- <translation>Hilfe zur Handschriften-Erkennung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
- <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Wenn Sie erst anfangen, die Handschriften-Erkennung zu benutzen, schreiben Sie langsam, genau und fest.&lt;li&gt;Benutzen Sie die Hilfslinien wenn Sie die Buchstaben schreiben.&lt;li&gt;Wenn Sie absetzen müssen, um einen Buchstaben zu schreiben, so müssen Sie den folgenden Strich anfangen, bevor die grauen Striche gelöscht wurden.&lt;li&gt;Üben Sie Ihre Handschrift mit dem Handschriften-Trainder.&lt;li&gt;Wenn Sie Ihre eigenen Buchstaben Vorgaben hinzufügen, achten Sie darauf, dass sie unterschiedlich genug zu den anderen Buchstaben Vorgaben sind.&lt;/ul&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tips</source>
- <translation>Tipps</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
- <translation>Trainer</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
- <translation>Wählen Sie ein Zeichen aus der Liste. Auf der linken Steite ist das Zeichen abgebildet. Auf der rechten Seite können sie das Schreiben üben.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
- <translation>Übereinstimmungen: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
- <translation>Ähnlich mit: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1%</source>
- <translation>%1%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
- <translation>Handschrift</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>New...</source>
- <translation>Neu...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation>Standard</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
- <translation>Neues Zeichen eingeben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Form1</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
- <translation>Mehrstrichzeichentimeout:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Input areas displayed</source>
- <translation>Einbagebereiche werden angezeigt</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Upper and lower case areas</source>
- <translation>Groß/Kleinschreibzonen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
- <translation>Kleinschreibung (umschalten zu Großschreibung)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
- <translation>Handschrifterkennung einrichten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
- <translation>Zeichenumriss:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
- <translation>Ändern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
- <translation>%1 ms</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
- <translation>Unable to save information.
-Free up some space
-and try again.
-
-Quit anyway?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libqpe.qm b/i18n/de/libqpe.qm
index 82c2a2d..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libqpe.qm
+++ b/i18n/de/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 1147c1b..032c969 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -1,888 +1,720 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Di</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Fr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">So</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
- <translation>(mehrere)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>CategoryCombo</name>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation>
+ <source>Business</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>(Multi.)</source>
- <translation type="obsolete">(Mehrere)</translation>
+ <source>Personal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
- <translation>(mehrere)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
- <translation>Neue Kategorie</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
- <translation>Neue Kategorie</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>CategoryEditBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Category Edit</source>
- <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Categories</source>
- <translation>Kategorien</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Application</source>
- <translation>Anwendung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Global</source>
- <translation>Globale</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
- <source>Edit Categories</source>
- <translation>Kategorien bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DateFormat</name>
- <message>
- <source>D</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
+ <source>Sorry, another application is
+editing categories.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Y</source>
- <translation type="obsolete">J</translation>
- </message>
- <message>
- <source>day</source>
- <translation type="obsolete">Tag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>month</source>
- <translation type="obsolete">Monat</translation>
+ <source>Edit Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>year</source>
- <translation type="obsolete">Jahr</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
- <source>Close the File Selector</source>
- <translation>Dateiauswahl schließen</translation>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
- <translation>Neues Dokument erstellen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Document</source>
- <translation>Dokument editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Document</source>
- <translation>Dokument löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation>Beam</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Document</source>
- <translation>Dokument beamen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find Document</source>
- <translation>Dokument suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Document</source>
- <translation>Dokument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
+ <source>Close the File Selector</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Name</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There are no files in this directory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
- <translation>Suchbegriff nicht vorhanden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
- <translation>Ende erreicht, starte am Anfang</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>FindWidgetBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Find</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Find what:</source>
- <translation>Suchbegriff:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Category:</source>
- <translation>Kategorie:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation>Suche beginnen bei:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Dec 02 01</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Search Backwards</source>
- <translation>Rückwärts suchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation>Dokumentenansicht</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
- <translation>Löschen fehlgeschalgen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Icon and leave file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Icon deletion failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
- <translation>Copy von</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
- <translation>Kopieren fehlgeschlagen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
- <translation>Verschieben des Dokuments fehlgeschalgen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Details</source>
- <translation>Details</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Comment:</source>
- <translation>Kommentar:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Type:</source>
- <translation>Art:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Location:</source>
- <translation>Ort:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation>Schnellladen (verbraucht Speicher)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Del Icon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Copy</source>
- <translation>Kopie</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Beam</source>
- <translation>Beam</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation>Benutzerinformation</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>PasswordBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Form1</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>2</source>
- <translation>2</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>3</source>
- <translation>3</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>4</source>
- <translation>4</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>5</source>
- <translation>5</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>6</source>
- <translation>6</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>7</source>
- <translation>7</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>8</source>
- <translation>8</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>9</source>
- <translation>9</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation>Passcode eingeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context encoding="UTF-8">
- <name>ProxiesBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Proxy Settings</source>
- <translation>Proxy-Einstellungen</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>No proxies</source>
- <translation>Keine Proxies</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Auto configure proxies</source>
- <translation>Proxies automatisch konfigurieren</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Set proxies</source>
- <translation>Proxies einstellen</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Config:</source>
- <translation>Konfiguration:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Port:</source>
- <translation>Port:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>HTTP:</source>
- <translation>HTTP:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>FTP:</source>
- <translation>FTP:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Host:</source>
- <translation>Host:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>No proxies for:</source>
- <translation>Keine Proxies für:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation>Kein freier Speicher</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
- <translation>Es war nicht möglich,
-Konfigurationsinformationen für
-diese Anwendung zu erstellen.
-
-Geben Sie Speicherplatz frei
-und versuchen Sie es erneut.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
- <translation>Die benötigten Dateien konnten
-nicht angelegt werden.
-Geben Sie Speicherplatz frei,
-bevor Sie Daten eingeben.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
- <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
-Geben Sie Speicherplatz frei und
-versuchen Sie es erneut.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <source>D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to delete
- %1?</source>
- <translation>Möchten Sie %1
-wirklich löschen?</translation>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>First Name</source>
- <translation>Vorname</translation>
+ <source>Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation>Zweitname</translation>
+ <source>day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Last Name</source>
- <translation>Nachname</translation>
+ <source>month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Suffix</source>
- <translation>Suffix</translation>
+ <source>year</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File As</source>
- <translation>Speichern unter</translation>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Email</source>
- <translation type="obsolete">E-Mail</translation>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Emails</source>
- <translation>E-Mail-Adressen</translation>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Street</source>
- <translation>Straße (priv)</translation>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home City</source>
- <translation>Stadt (priv)</translation>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home State</source>
- <translation>Region (priv)</translation>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation>PLZ (priv)</translation>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Country</source>
- <translation>Land (priv)</translation>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation>Telefon (priv)</translation>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation>Fax (priv)</translation>
+ <source>Are you sure you want to delete
+ %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation>Mobiltel. (priv)</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Website (priv)</translation>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Company</source>
- <translation>Firma</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Street</source>
- <translation>Straße (dienstl)</translation>
+ <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business City</source>
- <translation>Stadt (dienstl)</translation>
+ <source>Email Addresses: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business State</source>
- <translation>Region (dienstl)</translation>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation>PLZ (diesntl)</translation>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Country</source>
- <translation>Land (dienstl)</translation>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation>Website (dienstl)</translation>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Job Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Department</source>
- <translation>Abteilung</translation>
+ <source>Office: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Office</source>
- <translation>Büro</translation>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation>Telefon (dienstl)</translation>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation>Fax (dienstl)</translation>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation>Mobiltel. (dienstl)</translation>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation>Pager (dienstl)</translation>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profession</source>
- <translation>Beruf</translation>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Assistant</source>
- <translation>Assistent</translation>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manager</source>
- <translation>Manager</translation>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spouse</source>
- <translation>Ehegatte</translation>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gender</source>
- <translation>Geschlecht</translation>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Birthday</source>
- <translation>Geburtstag</translation>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation>Jahrestag</translation>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname</source>
- <translation>Rufname</translation>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Children</source>
- <translation>Kinder</translation>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Notes</source>
- <translation>Notizen</translation>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <source>First Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (dienstl):&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Adresse (privat):&lt;/b&gt;</translation>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Email Addresses: </source>
- <translation>E-Mail-Adressen:</translation>
+ <source>File As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Phone: </source>
- <translation>Telefon (priv):</translation>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Fax: </source>
- <translation>Fax (priv):</translation>
+ <source>Department</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Mobile: </source>
- <translation>Mobiltel. (priv):</translation>
+ <source>Company</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Web Page: </source>
- <translation>Website (priv):</translation>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Web Page: </source>
- <translation>Website (dienstl):</translation>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Office: </source>
- <translation>Büro:</translation>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Phone: </source>
- <translation>Telefon (dienstl):</translation>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Fax: </source>
- <translation>Fax (dienstl):</translation>
+ <source>Emails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Mobile: </source>
- <translation>Mobiltel. (dienstl):</translation>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Business Pager: </source>
- <translation>Pager (dienstl):</translation>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Profession: </source>
- <translation>Beruf:</translation>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Assistant: </source>
- <translation>Assistent:</translation>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manager: </source>
- <translation>Manager:</translation>
+ <source>Business City</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Male</source>
- <translation>Männlich</translation>
+ <source>Business State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Female</source>
- <translation>Weiblich</translation>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Gender: </source>
- <translation>Geschlecht:</translation>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Spouse: </source>
- <translation>Ehegatte:</translation>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Birthday: </source>
- <translation>Geburtstag:</translation>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Anniversary: </source>
- <translation>Jahrestag:</translation>
+ <source>Office</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nickname: </source>
- <translation>Rufname:</translation>
+ <source>Profession</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name Title</source>
- <translation>Titel</translation>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Default Email</source>
- <translation>Bevorzugte Email</translation>
+ <source>Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation>Website (priv):</translation>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mon</source>
- <translation>Mo</translation>
+ <source>Home City</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tue</source>
- <translation>Di</translation>
+ <source>Home State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wed</source>
- <translation>Mi</translation>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Thu</source>
- <translation>Do</translation>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fri</source>
- <translation>Fr</translation>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sat</source>
- <translation>Sa</translation>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sun</source>
- <translation>So</translation>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>D</source>
- <translation>T</translation>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>M</source>
- <translation>M</translation>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Y</source>
- <translation>J</translation>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>day</source>
- <translation>Tag</translation>
+ <source>Children</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>month</source>
- <translation>Monat</translation>
+ <source>Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>year</source>
- <translation>Jahr</translation>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
- <translation>CF-Karte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation>Festplatte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
- <translation>SD-Karte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation>SCSI-Festplatte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
- <translation>Interner Speicher</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TimeString</name>
- <message>
- <source>Mon</source>
- <translation type="obsolete">Mo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tue</source>
- <translation type="obsolete">Di</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wed</source>
- <translation type="obsolete">Mi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thu</source>
- <translation type="obsolete">Do</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fri</source>
- <translation type="obsolete">Fr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sat</source>
- <translation type="obsolete">Sa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sun</source>
- <translation type="obsolete">So</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimerReceiverObject</name>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation>Kein Speicher mehr frei</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Please free up space and try again</source>
- <translation>Der Alarm konnte nicht eingestellt werden.
-Geben Sie Speicherplatz frei und
-versuchen Sie es erneut.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.qm b/i18n/de/libvolumeapplet.qm
index 908a43d..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/libvolumeapplet.qm
+++ b/i18n/de/libvolumeapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/libvolumeapplet.ts b/i18n/de/libvolumeapplet.ts
index 2fb8d29..c188117 100644
--- a/i18n/de/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/de/libvolumeapplet.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>VolumeControl</name>
<message>
<source>Mute</source>
- <translation>Still</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/light-and-power.qm b/i18n/de/light-and-power.qm
index ab5416c..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.qm
+++ b/i18n/de/light-and-power.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/light-and-power.ts b/i18n/de/light-and-power.ts
index 7e493d5..2f7e1fe 100644
--- a/i18n/de/light-and-power.ts
+++ b/i18n/de/light-and-power.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>LightSettingsBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Light Settings</source>
- <translation>Helligkeit</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Adjust to environment</source>
- <translation>An Umgebung anpassen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Power saving</source>
- <translation>Energiesparmodus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source> seconds</source>
- <translation> Sekunden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Light off after</source>
- <translation>Licht aus nach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Dim light after</source>
- <translation>Dimmen nach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Suspend after</source>
- <translation>Ausschalten nach</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Bright</source>
- <translation>Hell</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation>&lt;blockquote&gt;Je heller die Hintergrundbeleuchtung, desto höher der Energieverbrauch.&lt;/blockquote&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Off</source>
- <translation>Aus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/mindbreaker.qm b/i18n/de/mindbreaker.qm
index eef6eb7..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/mindbreaker.qm
+++ b/i18n/de/mindbreaker.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/mindbreaker.ts b/i18n/de/mindbreaker.ts
index 22b8830..598d561 100644
--- a/i18n/de/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/de/mindbreaker.ts
@@ -1,81 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
- <name>HelpDialog</name>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>How To Play</source>
- <translation type="obsolete">Regeln</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>&lt;P&gt;In this game, you try to guess the secret four
-color code by dragging four pegs to the brightened row.
-&lt;P&gt;After placing four pegs, tap to the right
-of your guess and the computer
-will respond by placing small pegs there.&lt;/P&gt;
-&lt;P&gt;For each peg you guess correctly, you get a black peg, then for each
-remaining peg of the correct color (but wrong position), you get
-a white peg.
-&lt;P&gt;The positions of the black and white pegs do &lt;i&gt;not&lt;/i&gt;
-relate to the positions of your guess pegs.&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
-</context>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation>Neues Spiel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
- <translation>Durchschnittlich gewonnen:
-%1 von %2 Spielen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
- <source>Answer%1</source>
- <translation>Antwort%1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go%1p0</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p0</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go%1p1</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go%1p2</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Go%1p3</source>
- <translation type="obsolete">Go%1p3</translation>
+ <source>Go%1p%2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
- <translation>Diesmal%1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Go%1p%2</source>
- <translation>Go%1%2</translation>
+ <source>Answer%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
- <translation>Statistik zurücksetzen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
- <translation>Gewinnquote zurücksetzen?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/minesweep.qm b/i18n/de/minesweep.qm
index 7dfa721..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/minesweep.qm
+++ b/i18n/de/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/minesweep.ts b/i18n/de/minesweep.ts
index 6af73cc..1dd7e7f 100644
--- a/i18n/de/minesweep.ts
+++ b/i18n/de/minesweep.ts
@@ -1,62 +1,33 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
- <source>Game</source>
- <translation>Spielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About MineSweep</source>
- <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expert</source>
- <translation>Expertenmodus</translation>
- </message>
- <message>
<source>You won!</source>
- <translation>Sie haben gewonnen!</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
- <translation>Sie sind leider in die Luft gegangen!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mine Sweep</source>
- <translation type="obsolete">Minenjagd</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MineSweeper</source>
- <translation type="obsolete">Minenjagd</translation>
+ <source>Mine Hunt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Press and hold to mark a mine</source>
- <translation type="obsolete">Zum Markieren einer Mine drücken und halten Sie
-das Eingabegerät auf die entsprechende Stelle.</translation>
+ <source>Beginner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation>Fortgeschrittenenmodus</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Beginner</source>
- <translation>Anfängermodus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instructions</source>
- <translation type="obsolete">Anleitung</translation>
+ <source>Expert</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mine Hunt</source>
- <translation>Minenjagd</translation>
+ <source>Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.qm b/i18n/de/mpegplayer.qm
index 3e9fa28..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/mpegplayer.qm
+++ b/i18n/de/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/mpegplayer.ts b/i18n/de/mpegplayer.ts
index 73153d0..038e702 100644
--- a/i18n/de/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/de/mpegplayer.ts
@@ -1,224 +1,189 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
- <source>MediaPlayer</source>
- <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
- <source>Media Player</source>
- <translation>Medienwiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File: </source>
- <translation type="obsolete"></translation>
- </message>
- <message>
- <source> File: </source>
- <translation>Datei: </translation>
- </message>
- <message>
<source>No file</source>
- <translation>Datei nicht vorhanden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
- <translation>Error: Keine Datei selektiert</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
- <translation>Datei nicht gefunden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
- <translation>Die folgende Datei konnte nicht gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
- <translation>Kein Dekoder gefunden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
- <translation>Für die folgende Datei konnte kein Dekoder gefunden werden: &lt;i&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
- <translation>Fehler beim Öffnen der Datei</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
- <translation>Ein Fehler ist beim Abspielen der folgenden Datei aufgetreten: &lt;i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, Length: </source>
- <translation>, Länge:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MpegPlayer</name>
- <message>
- <source>1:1</source>
- <translation type="obsolete">1:1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Wiederholung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="obsolete">Ohne Sound</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation type="obsolete">Vollbildmodus</translation>
+ <source> File: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MPEG Player</source>
- <translation type="obsolete">MPEG-Player</translation>
+ <source>, Length: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
- <translation>Playlist Selektion</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
- <source>PlayList</source>
- <translation>Playlist</translation>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>+All</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <source>Play Operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Out of space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicherplatz vorhanden</translation>
+ <source>Add to Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There was a problem saving the playlist.
-Your playlist may be missing some entries
-the next time you start it.</source>
- <translation>Es gab ein Problem beim Speichern der Playlist.
-Es ist möglich, dass einige Eintrige in Ihrer
-Playlist beim nächsten Mal fehlen.</translation>
+ <source>Remove from Playlist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MediaPlayer</source>
- <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play Operations</source>
- <translation>Abspiel-Operationen</translation>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Toggle PlayList</source>
- <translation>Playlist umschalten</translation>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
- <translation>Liste leeren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add all music files</source>
- <translation>Alle Musik-Dateien hinzufügen</translation>
+ <source>Add all audio files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
- <translation>Alle Video-Dateien hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
- <translation>Alle Dateien hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> PlayList</source>
- <translation>Playlist</translation>
+ <source>Save PlayList</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source> Media Library</source>
- <translation>Medien Bibliothek</translation>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play</source>
- <translation>Abspielen</translation>
+ <source>Full Screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Randomize</source>
- <translation>Zufällig</translation>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Loop</source>
- <translation>Wiederholen</translation>
+ <source>Move Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Vollbildmodus</translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Scale</source>
- <translation>Skalieren</translation>
+ <source>Move Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Save PlayList</source>
- <translation>Plazlist speichern</translation>
+ <source>Out of space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Load PlayList</source>
- <translation>Plazlist laden</translation>
+ <source>There was a problem saving the playlist.
+Your playlist may be missing some entries
+the next time you start it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Up</source>
- <translation>Hoch</translation>
+ <source>Invalid File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>There was a problem in getting the file.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Move Down</source>
- <translation>Runter</translation>
+ <source>This is all ready in your playlist.
+Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add to Playlist</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove from Playlist</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid File</source>
- <translation>Ungültige Datei</translation>
+ <source>Remove Playlist?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation>Ein Problem ist beim Laden der Datei aufgetreten.</translation>
+ <source>You really want to delete
+this playlist?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
- <source>MediaPlayer</source>
- <translation>Medienwiedergabe</translation>
+ <source>OpiePlayer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/netsetup.qm b/i18n/de/netsetup.qm
index 1aa523b..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/netsetup.qm
+++ b/i18n/de/netsetup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/netsetup.ts b/i18n/de/netsetup.ts
index 36fd522..2c17b1b 100644
--- a/i18n/de/netsetup.ts
+++ b/i18n/de/netsetup.ts
@@ -1,77 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>AddNetworkSettingBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Add Network Service</source>
- <translation>Netzwerkverbindung hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Diese Netzwerkverbindungen können hinzugefügt werden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Error</source>
- <translation>Fehler</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
- <translation>&lt;p&gt;Nur eine %1 kann hinzugefügt werden. Entfernen Sie die aktuelle oder ändern Sie ihre Eigenschaften.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you want to delete
-
-%1?</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation>Netzwerk</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>NetworkSettingsBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Network</source>
- <translation>Netzwerk</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Current</source>
- <translation>Aktuell</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Dies ist der Status Ihrer aktiven Netzwerkverbindung.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Services</source>
- <translation>Verbindungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Add...</source>
- <translation>Hinzufügen...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Diese Netzwerkverbindungen stehen zur Verfügung.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Properties</source>
- <translation>Eigenschaften</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/parashoot.qm b/i18n/de/parashoot.qm
index 4adb46c..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/parashoot.qm
+++ b/i18n/de/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/parashoot.ts b/i18n/de/parashoot.ts
index 6aadd6d..0aa33b9 100644
--- a/i18n/de/parashoot.ts
+++ b/i18n/de/parashoot.ts
@@ -1,63 +1,24 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ParaShoot</name>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source> GAME OVER!
- Your Score: %1
- Parachuters Killed: %2 </source>
- <translation type="obsolete"> GAME OVER!
- Punkte: %1
- Getötete Gegner: %2 </translation>
- </message>
- <message>
- <source> Level: %1 Score: %2 </source>
- <translation> Level: %1 Punkte: %2 </translation>
- </message>
- <message>
- <source>You must defend your base
-from attack by suicide bombers!
-Use the arrow keys to aim
-the cannon and press space to
-shoot the bombers parachuting
-towards your base.
-Three successful attacks
-will destroy the base completely.
-Beware of those suicide
-bombers travelling in helicopters!!</source>
- <translation type="obsolete">Verteidigen Sie Ihre Stellung gegen
-angreifende Selbstmordkommandos!
-Mit den Pfeiltasten steuern Sie Ihre Kanone,
-mit der Leertaste feuern Sie.
-Mit drei erfolgreichen Angriffen lässt sich
-Ihre Stellung vollständig zerstören.
-Seien Sie auf der Hut vor Gegnern
-in Helikoptern!</translation>
- </message>
- <message>
<source>ParaShoot</source>
- <translation>Fallschirmjäger</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>How To Play</source>
- <translation type="obsolete">Anleitung</translation>
+ <source>New Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Game</source>
- <translation>Neues Spiel</translation>
+ <source> Level: %1 Score: %2 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> GAME OVER!
Your Score: %1
Parachuters Killed: %2
Accuracy: %3% </source>
- <translation>GAME OVER!
-Deine Punkte: %1
-Fallschirmspringer: %2
-Genauigkeit: %3%</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/patience.qm b/i18n/de/patience.qm
index 64cb970..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/patience.qm
+++ b/i18n/de/patience.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/patience.ts b/i18n/de/patience.ts
index 26d44b5..01c0f4b 100644
--- a/i18n/de/patience.ts
+++ b/i18n/de/patience.ts
@@ -1,137 +1,61 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Infos zum Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;About Qt Card Games&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;These games were implemented&lt;br&gt;easily using Qt.&lt;br&gt;The canvas widget was used&lt;br&gt; as the basison which&lt;br&gt;the playing area is drawn.&lt;br&gt;Each card is an object on the canvas,&lt;br&gt;as are the decorations.&lt;br&gt;All the animation is done by Qt.&lt;p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Diese Kartenspiele...&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;... wurden mit Qt implementiert.&lt;br&gt;Als Grundfläche dient ein Canvas-Widget,&lt;br&gt;auf dem das Spielfeld gezeichnet wird. Jede Karte ist ein eigenständiges Objekt auf der Grundfläche, dasselbe gilt auch für die Verzierungen. Auch die Animation wird von Qt bereit gestellt.&lt;p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation>&amp;Infos zum Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solitaire</source>
- <translation type="obsolete">Solitaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Game of Solitaire</source>
- <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Game of Solitaire</source>
- <translation type="obsolete">Neues Solitaire-Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap On/Off</source>
- <translation type="obsolete">Magnet an/aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change Cards Drawn</source>
- <translation type="obsolete">Anzahl der zu ziehenden Karten ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Snap On/Off</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Magnet an/aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Solitaire</source>
- <translation type="obsolete">Qt Solitaire</translation>
+ <source>Patience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation>Freecell</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Qt Freecell</source>
- <translation type="obsolete">Qt Freecell</translation>
+ <source>&amp;Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation>Karten&amp;rückseite ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dismiss</source>
- <translation type="obsolete">Verwerfen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change Card Backs</source>
- <translation>Kartenrückseite ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top piles from the Aces to&lt;br&gt;the Kings in suit. The rules are that you&lt;br&gt;can only move a red card of the next lowest&lt;br&gt;values on top of black cards in the lower&lt;br&gt;playing area, or a black on a red in order.&lt;br&gt;You can get new cards from the face down&lt;br&gt;stack to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Solitaire!&lt;p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Solitaire&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten vom Ass bis&lt;br&gt;zum König in der passenden Reihenfolge abzulegen.&lt;br&gt;Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Nur rote Karten mit dem nächstniedrigeren Wert&lt;br&gt;können auf schwarze Karten folgen und umgekehrt.&lt;br&gt;Neue Karten, die -- hoffentlich -- die Lücken schließen,&lt;br&gt;ziehen Sie vom umgedrehten Stapel.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Solitaire!&lt;p&gt;</translation>
+ <source>&amp;Snap To Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Settings</source>
- <translation>Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The object of the game is to stack all the&lt;br&gt;cards on the top right 4 piles from the Aces&lt;br&gt;to the Kings in suit. The rules are that&lt;br&gt;you can only move red cards of the next&lt;br&gt;lowest values on top of black cards, or&lt;br&gt;or black ones on to red ones in order.&lt;br&gt;You can move any card to the remaining&lt;br&gt;vacant freecells to help you move the cards.&lt;p&gt;Good luck and enjoy playing Freecell!&lt;p&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Freecell&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ziel des Spiels ist es, alle Karten auf den vier&lt;br&gt;rechten Stapeln in der Reihenfolge Ass bis König&lt;br&gt;abzulegen. Dabei gelten folgende Regeln:&lt;br&gt;Auf schwarzen Karten dürfen nur rote Karten mit&lt;br&gt;dem nächstniedrigeren Wert abgelegt werden und umgekehrt.&lt;br&gt;Auf freien Feldern können beliebige Karten&lt;br&gt;zwischengelagert werden.&lt;br&gt;&lt;p&gt;Viel Spaß mit Freecell!&lt;p&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt Card Game Example</source>
- <translation type="obsolete">Qt-Kartenspielbeispiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patience</source>
- <translation>Patience</translation>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Game</source>
- <translation>Spiel</translation>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation>Karten ausrichten</translation>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Play</source>
- <translation>Spielart</translation>
+ <source>Change Card Backs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation>Karten ausrichten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation>Eine Karte ziehen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation>Drei Karten ziehen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/qasteroids.qm b/i18n/de/qasteroids.qm
index c473af5..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/qasteroids.qm
+++ b/i18n/de/qasteroids.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/qasteroids.ts b/i18n/de/qasteroids.ts
index 8f4e405..7066645 100644
--- a/i18n/de/qasteroids.ts
+++ b/i18n/de/qasteroids.ts
@@ -1,41 +1,39 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KAstTopLevel</name>
<message>
<source>Asteroids</source>
- <translation>Asteroiden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation>Punkte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation>Level</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
- <translation>Schiffe</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fuel</source>
- <translation>Treibstoff</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
- <translation>Kalender-Taste startet das Spiel</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
-Press Launch/Home key.</source>
- <translation>Schiff zerstört.
-Launch/Home-Taste drücken.</translation>
+Press Contacts/Home key.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
- <translation>Game over.
-Neues Spiel mit Kalender-Taste.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/qipkg.qm b/i18n/de/qipkg.qm
index 0a6c80a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/qipkg.qm
+++ b/i18n/de/qipkg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/qipkg.ts b/i18n/de/qipkg.ts
index e3804d1..dce1b3e 100644
--- a/i18n/de/qipkg.ts
+++ b/i18n/de/qipkg.ts
@@ -1,130 +1,112 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>PackageDetails</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>(pkgname)</source>
- <translation>(paketname)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Install</source>
- <translation>Installieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManager</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Install Package</source>
- <translation>Paket installieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to
install package
%1</source>
- <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das
-Paket %1
-installieren möchten?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>PackageManagerBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Package Manager</source>
- <translation>Paket-Manager</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Upgrade</source>
- <translation>Upgrade</translation>
+ <message>
+ <source>Section:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do it!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
- <translation>Paket</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Size</source>
- <translation>Größe</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Section:</source>
- <translation>Abschnitt:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Package Servers</source>
- <translation>Paket-Server</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Servers</source>
- <translation>Server</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>URL:</source>
- <translation>URL:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Remove</source>
- <translation>Entfernen</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Proxies</source>
- <translation type="obsolete">Proxies</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Password:</source>
- <translation type="obsolete">Passwort:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>FTP:</source>
- <translation type="obsolete">FTP:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>HTTP:</source>
- <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>User:</source>
- <translation type="obsolete">Benutzer:</translation>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>Search</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Search Packages</source>
- <translation>Pakete durchsuchen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Find:</source>
- <translation>Suchen:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/security.qm b/i18n/de/security.qm
index 74ea13a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/security.qm
+++ b/i18n/de/security.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index c671dee..fa9c310 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -1,58 +1,89 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation>Passcode einstellen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Passcode ändern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation>Passcode eingeben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation>Passcode ungültig</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation>Der eingegebene Passcode ist ungültig.
-Zugang nicht gestattet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context encoding="UTF-8">
+<context>
<name>SecurityBase</name>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Security Settings</source>
- <translation>Sicherheitseinstellungen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Change passcode</source>
- <translation>Passcode ändern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation>Passcode löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation>Passcode beim Anschalten anfordern</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept sync from network:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.0.0/16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>172.16.0.0/12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Allow incoming Telnet</source>
- <translation>Erlaube eingehendes Telnet</translation>
+ <message>
+ <source>Any</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Allow incoming SSH</source>
- <translation>Erlaube eingehende SSH</translation>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Der Passcode bietet einen minimalen Schutz gegen unbefugte Benutzung des Gerätes.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/showimg.qm b/i18n/de/showimg.qm
index 6673333..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/showimg.qm
+++ b/i18n/de/showimg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/showimg.ts b/i18n/de/showimg.ts
index 2a2a7c5..0ff41e1 100644
--- a/i18n/de/showimg.ts
+++ b/i18n/de/showimg.ts
@@ -1,69 +1,69 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation>Bildbetrachter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
- <translation>Horizontal spiegeln</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
- <translation>Vertikal spiegeln</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
- <translation>Rotieren 180</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation>Rotieren 90</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation>Vollbild</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation>- Bildbetrachter</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
- <translation>Lade Bild...</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
- <translation>Bild konnte nicht geladen werden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation>Kein Bild - Wählen Sie ein Bild im Menü Datei.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
- <translation>, %1/%2 Farben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
- <translation>, %1 Farben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
- <translation>Echtfarben</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
- <translation>, %1 Alpha-Schichten</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation>, 8-Bit-Alpha-Kanal</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/snake.qm b/i18n/de/snake.qm
index 432b239..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/snake.qm
+++ b/i18n/de/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/snake.ts b/i18n/de/snake.ts
index 7a24d10..d9d6107 100644
--- a/i18n/de/snake.ts
+++ b/i18n/de/snake.ts
@@ -1,68 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
- <source>How to Play Snake</source>
- <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation>
+ <source>Snake</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ <source>New Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation>SCHLANGE!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation>Neues Spiel: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Score : %1 </source>
- <translation> Punkte : %1 </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation>Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange
-zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen.
-Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und
-dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>How To Play</source>
- <translation type="obsolete">Spielanleitung</translation>
+ <source>Press Any Key To Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Use the arrow keys
-to guide the snake
-to eat the mouse.
-You must not crash
-into the walls, edges
-or its tail.</source>
- <translation type="obsolete">Betätigen Sie die Pfeiltasten, um der Schlange
-zu einer Mausmahlzeit zu verhelfen.
-Allerdings sollten Sie sich vor den Wänden und
-dem Schlangenschwanz in Acht nehmen.</translation>
+ <source> Score : %1 </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation>GAME OVER!
- Punkte: %1</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Game</source>
- <translation>Neues Spiel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Press Any Key To Start</source>
- <translation>Spielbeginn: Betätigen Sie eine beliebige Taste.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snake</source>
- <translation>Schlange</translation>
+ <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.qm b/i18n/de/sysinfo.qm
index 0536f9b..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.qm
+++ b/i18n/de/sysinfo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index a917c4f..4b02c63 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -1,120 +1,150 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation>CPU-Nutzung durch Anwendungen (%)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation>CPU-Nutzung durch System (%)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation>System: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation>Benutzt (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
- <translation>Buffer (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation>Zwischengespeichert (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
- <translation>Frei (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
- <translation>Gesamter Speicher: %1 kB</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> total: %1 kB</source>
- <translation>: %1 kB</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation>Belegt (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
- <translation>Frei (%1 kB)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProcessDetail</name>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProcessInfo</name>
+ <message>
+ <source>PID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Command</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>CF Card</source>
- <translation>CF-Karte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation>Festplatte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
- <translation>SD-Karte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation>SCSI-Festplatte</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
- <translation>Interner Speicher</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
- <translation>Systeminformation</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
- <translation>RAM</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
- <translation>Speicher</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation>CPU</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Process</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation>Version</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Version: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation>Übersetzt von: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Qtopia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation>&lt;b&gt;Qtopia&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Version: </translation>
+ <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation>Datum: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.qm b/i18n/de/systemtime.qm
index d1f95b2..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/systemtime.qm
+++ b/i18n/de/systemtime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index 005b0e9..8b20ef6 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -1,84 +1,76 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Set System Time</source>
- <translation>Systemuhr stellen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation>Zeitzone</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Weeks start on</source>
- <translation>Wochenbeginn</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Sunday</source>
- <translation>Sonntag</translation>
+ <source>Time format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Monday</source>
- <translation>Montag</translation>
+ <source>24 hour</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <source>12 hour</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time format</source>
- <translation>Zeitformat</translation>
+ <source>Weeks start on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>24 hour</source>
- <translation>24 Stunden</translation>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>12 hour</source>
- <translation>12 Stunden</translation>
+ <source>Monday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation>Datumsformat</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>M/D/Y</source>
- <translation type="obsolete">M/T/J</translation>
+ <source>Applet format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>D.M.Y</source>
- <translation type="obsolete">T.M.J</translation>
+ <source>hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Y-M-D</source>
- <translation type="obsolete">Y-M-T</translation>
+ <source>D/M hh:mm</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
- <source>show 12 hour</source>
- <translation type="obsolete">12 Stunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show 24 hour</source>
- <translation type="obsolete">24 Stunden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hour</source>
- <translation>Stunde</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation>Minute</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>PM</source>
- <translation>PM</translation>
+ <source>AM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>AM</source>
- <translation>AM</translation>
+ <source>PM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/tetrix.qm b/i18n/de/tetrix.qm
index ee7839a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/tetrix.qm
+++ b/i18n/de/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/tetrix.ts b/i18n/de/tetrix.ts
index 68a6320..4916eef 100644
--- a/i18n/de/tetrix.ts
+++ b/i18n/de/tetrix.ts
@@ -1,29 +1,29 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>QTetrix</name>
- <message>
- <source>Next</source>
- <translation>Weiter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation>Level</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation>Punkte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tetrix</source>
- <translation>Tetrix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Removed</source>
- <translation>Entfernt</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>QTetrix</name>
+ <message>
+ <source>Tetrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Removed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/i18n/de/textedit.qm b/i18n/de/textedit.qm
index e6ef555..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/textedit.qm
+++ b/i18n/de/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 6bb97a0..4a81102 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -1,138 +1,221 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
- <name>TextEdit</name>
+ <name>FontDialog</name>
<message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Ausschneiden</translation>
+ <source>Font Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>TextEdit</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation>Neu</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bold</source>
- <translation>Fett</translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation>Kopieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Bearbeiten</translation>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation>Datei</translation>
+ <source>Find...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Left</source>
- <translation type="obsolete">Links</translation>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation>Öffnen</translation>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Einfügen</translation>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wrap lines</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start with new file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Right</source>
- <translation type="obsolete">Rechts</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation type="obsolete">Nächste Fundstelle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Center</source>
- <translation type="obsolete">Zentriert</translation>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
- <translation>Texteditor</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Insert</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ <source>Unnamed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileBrowser</name>
<message>
- <source>Italic</source>
- <translation>Kursiv</translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enumerated List</source>
- <translation type="obsolete">Nummerierte Liste</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Table...</source>
- <translation type="obsolete">Tabelle...</translation>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Standard</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Underline</source>
- <translation type="obsolete">Unterstreichen</translation>
+ <source>Hidden files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bullet List</source>
- <translation type="obsolete">Aufzählung</translation>
+ <source>Type: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unnamed</source>
- <translation>Unbenannt</translation>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find...</source>
- <translation type="obsolete">Suchen...</translation>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Revert</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <source>Rescan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom in</source>
- <translation>Hereinzoomen</translation>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Zoom out</source>
- <translation>Herauszoomen</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Wrap lines</source>
- <translation>Zeilen umbrechen</translation>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>filePermissions</name>
<message>
- <source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
+ <source>Set File Permissions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close Find</source>
- <translation>Beende Suche</translation>
+ <source>Set file permissions for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Out of space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ <source>others</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Owner</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>execute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileSaver</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Text Editor was unable to
-save your changes.
-Free some space and try again.
-
-Continue anyway?</source>
- <translation>Der Texteditor konnte
-die Änderungen nicht speichern.
-Löschen Sie einige Daten
-und versuchen Sie es nocheinmal.
-
-Trotzdem beenden?</translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/todolist.qm b/i18n/de/todolist.qm
index 82cb64a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/todolist.qm
+++ b/i18n/de/todolist.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts
index 063a81a..d7b7da7 100644
--- a/i18n/de/todolist.ts
+++ b/i18n/de/todolist.ts
@@ -1,248 +1,157 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<context encoding="UTF-8">
- <name>NewTaskDialogBase</name>
- <message>
- <source>D&amp;ue</source>
- <translation>F&amp;rist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Text</translation>
- </message>
+<context>
+ <name>NewTaskDialog</name>
<message>
- <source>&amp;Done</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fertig</translation>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
- <source>Image</source>
- <translation type="obsolete">Bild</translation>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Lunch</source>
- <translation type="obsolete">Mittag</translation>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Priority:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Priorität</translation>
+ <source>1 - Very High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation>2 - hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jan 02 2000</source>
- <translation type="obsolete">02. Januar 2000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meeting</source>
- <translation type="obsolete">Meeting</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dinner</source>
- <translation type="obsolete">Abendessen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation>3 - normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Travel</source>
- <translation type="obsolete">Reise</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation>4 - niedrig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;Nothing&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Private</source>
- <translation type="obsolete">Privat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1 - Very High</source>
- <translation>1 - sehr hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ategory:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kategorie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Description:</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Task</source>
- <translation>Neue Aufgabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business</source>
- <translation type="obsolete">Business</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation>5 - sehr niedrig</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorität:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>Category:</source>
- <translation>Kategorie:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation>&amp;Komplett</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>1 Jan 2001</source>
- <translation>1 Jan 2001</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Alle</translation>
+ <source>D&amp;ue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Nicht zugeordnet</translation>
+ <source>1 Jan 2001</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
- <translation>K.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
- <translation>Prior.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation>Beschreibung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Todo List</source>
- <translation type="obsolete">Aufgabenliste</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Task</source>
- <translation>Aufgabe</translation>
+ <source>Todo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Todo</source>
- <translation>Aufgaben</translation>
+ <source>Out of Space</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ <source>Unable to create startup files
+Free up some space
+before you enter any data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Task</source>
- <translation>Eintrag ändern</translation>
+ <source>New Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You haven&apos;t entered a description!</source>
- <translation type="obsolete">Sie haben die Aufgabenbeschreibung vergessen!</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;Nothing&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;Leer&gt;</translation>
+ <source>Beam</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Task</source>
- <translation>Neue Aufgabe</translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Out of Space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ <source>Completed tasks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to create startup files
-Free up some space
-before you enter any data</source>
- <translation>Konnte keine Startup-Datei anlegen
-Löschen Sie einige Daten,
-bevor Sie neue Daten eingeben</translation>
+ <source>Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation>Suchen</translation>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Completed tasks</source>
- <translation>Erledigte Aufgaben</translation>
+ <source>Can not edit data, currently syncing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation>Ansicht</translation>
+ <source>Edit Task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete"></translation>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation>Daten können nicht editiert werden, da syncing</translation>
+ <source>Unfiled</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation>Nicht genügend Speicher vorhanden</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation>Aufgabenliste konnte
-die Änderungen nicht speichern.
-Löschen Sie einige Daten
-und versuchen Sie es nocheinmal.
-
-Trotzdem beenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam</source>
- <translation>Senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation>Nicht zugeordnet</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/de/wordgame.qm b/i18n/de/wordgame.qm
index e2c924b..6bd22c4 100644
--- a/i18n/de/wordgame.qm
+++ b/i18n/de/wordgame.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/de/wordgame.ts b/i18n/de/wordgame.ts
index d90e412..7b79f74 100644
--- a/i18n/de/wordgame.ts
+++ b/i18n/de/wordgame.ts
@@ -1,149 +1,137 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation>Blanks: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Abbrechen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation>Unbekanntes Wort</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation>&lt;p&gt;Das Wort &quot;%1&quot; konnte nicht im Wörterbuch gefunden werden.</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation>Hinzufügen</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation>Ignorieren</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Rules</source>
- <translation>Regeln</translation>
+ <source>Players</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation>AI3: Computergegner</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Players</source>
- <translation>Spieler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
+ <source>Rules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>New Game</source>
- <translation type="obsolete">Neues Spiel</translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
- <source>Form1</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message encoding="UTF-8">
<source>&amp;Start</source>
- <translation>&amp;Start</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <source>Game Rules</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Board</source>
- <translation>Spielfeld</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Name:</translation>
+ <source>Board</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation>Größe:</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Game Rules</source>
- <translation>Spielregeln</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Edit...</source>
- <translation>Ändern...</translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation>&lt;P&gt;Ungültiger Zug</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation>&lt;P&gt;Punkte: </translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
+ <source>Word Game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End game</source>
- <translation>Spiel beenden</translation>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation>Möchten Sie das Spiel vorzeitig abbrechen?</translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Word Game</source>
- <translation>Wort Spiel</translation>
+ <source>End game</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Back</source>
- <translation>Zurück</translation>
+ <source>Do you want to end the game early?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Done</source>
- <translation>Fertig</translation>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation>Schließen</translation>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/hu/calculator.qm b/i18n/hu/calculator.qm
index 800cc54..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/calculator.qm
+++ b/i18n/hu/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/citytime.qm b/i18n/hu/citytime.qm
index 1028dd5..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/citytime.qm
+++ b/i18n/hu/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/clock.qm b/i18n/hu/clock.qm
index 1e3e534..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/clock.qm
+++ b/i18n/hu/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/filebrowser.qm b/i18n/hu/filebrowser.qm
index 73292a0..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/filebrowser.qm
+++ b/i18n/hu/filebrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/helpbrowser.qm b/i18n/hu/helpbrowser.qm
index 5960ee8..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/helpbrowser.qm
+++ b/i18n/hu/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/libqpe.qm b/i18n/hu/libqpe.qm
index 522b260..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/libqpe.qm
+++ b/i18n/hu/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/minesweep.qm b/i18n/hu/minesweep.qm
index 61c3d09..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/minesweep.qm
+++ b/i18n/hu/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/mpegplayer.qm b/i18n/hu/mpegplayer.qm
index 29fd65a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/mpegplayer.qm
+++ b/i18n/hu/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/parashoot.qm b/i18n/hu/parashoot.qm
index b5ddce3..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/parashoot.qm
+++ b/i18n/hu/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/qpe.qm b/i18n/hu/qpe.qm
index 07a4192..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/qpe.qm
+++ b/i18n/hu/qpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/snake.qm b/i18n/hu/snake.qm
index 19d3256..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/snake.qm
+++ b/i18n/hu/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/spreadsheet.qm b/i18n/hu/spreadsheet.qm
index 831f75b..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/spreadsheet.qm
+++ b/i18n/hu/spreadsheet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/tetrix.qm b/i18n/hu/tetrix.qm
index 3e4d983..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/tetrix.qm
+++ b/i18n/hu/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/textedit.qm b/i18n/hu/textedit.qm
index 2137bd5..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/textedit.qm
+++ b/i18n/hu/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/hu/wordgame.qm b/i18n/hu/wordgame.qm
index fb8d2eb..6bd22c4 100644
--- a/i18n/hu/wordgame.qm
+++ b/i18n/hu/wordgame.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/ko/textedit.qm b/i18n/ko/textedit.qm
index 31df6c5..6bd22c4 100644
--- a/i18n/ko/textedit.qm
+++ b/i18n/ko/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/calculator.qm b/i18n/no/calculator.qm
index 2086e35..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/calculator.qm
+++ b/i18n/no/calculator.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/citytime.qm b/i18n/no/citytime.qm
index 3591213..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/citytime.qm
+++ b/i18n/no/citytime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/clock.qm b/i18n/no/clock.qm
index d8f1d1f..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/clock.qm
+++ b/i18n/no/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/filebrowser.qm b/i18n/no/filebrowser.qm
index d1ecce0..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/filebrowser.qm
+++ b/i18n/no/filebrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/helpbrowser.qm b/i18n/no/helpbrowser.qm
index 94184de..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/helpbrowser.qm
+++ b/i18n/no/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/libqpe.qm b/i18n/no/libqpe.qm
index 16885b2..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/libqpe.qm
+++ b/i18n/no/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/minesweep.qm b/i18n/no/minesweep.qm
index e0e7d0f..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/minesweep.qm
+++ b/i18n/no/minesweep.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/mpegplayer.qm b/i18n/no/mpegplayer.qm
index 6d07391..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/mpegplayer.qm
+++ b/i18n/no/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/parashoot.qm b/i18n/no/parashoot.qm
index 4c79148..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/parashoot.qm
+++ b/i18n/no/parashoot.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/qpe.qm b/i18n/no/qpe.qm
index 267b71d..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/qpe.qm
+++ b/i18n/no/qpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/snake.qm b/i18n/no/snake.qm
index 69bdc1b..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/snake.qm
+++ b/i18n/no/snake.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/spreadsheet.qm b/i18n/no/spreadsheet.qm
index 0fa6c9e..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/spreadsheet.qm
+++ b/i18n/no/spreadsheet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/sysinfo.qm b/i18n/no/sysinfo.qm
index a7f2dea..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/sysinfo.qm
+++ b/i18n/no/sysinfo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/tetrix.qm b/i18n/no/tetrix.qm
index 193155a..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/tetrix.qm
+++ b/i18n/no/tetrix.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/textedit.qm b/i18n/no/textedit.qm
index 8b486e7..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/textedit.qm
+++ b/i18n/no/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/no/wordgame.qm b/i18n/no/wordgame.qm
index 794a414..6bd22c4 100644
--- a/i18n/no/wordgame.qm
+++ b/i18n/no/wordgame.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.qm b/i18n/pt_BR/appearance.qm
index d52e12b..f9790ce 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.qm
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 8e46de7..0929d8e 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -1,18 +1,92 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>AppearanceSettings</name>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Aparncia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AppearanceSettingsBase</name>
<message>
<source>Color Scheme:</source>
- <translation type='obsolete'>Esquema de Cores:</translation>
+ <translation type="obsolete">Esquema de Cores:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
- <translation type='obsolete'>Estilo:</translation>
+ <translation type="obsolete">Estilo:</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
- <translation type='obsolete'>Aparncia</translation>
+ <translation type="obsolete">Aparncia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/calculator.ts b/i18n/pt_BR/calculator.ts
index 4ca9d2f..b4b2347 100644
--- a/i18n/pt_BR/calculator.ts
+++ b/i18n/pt_BR/calculator.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Calculator</name>
<message>
<source>%</source>
- <translation type='obsolete'>%</translation>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
- <translation type='obsolete'>(</translation>
+ <translation type="unfinished">(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
- <translation type='obsolete'>)</translation>
+ <translation type="unfinished">)</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
- <translation type='obsolete'>+</translation>
+ <translation type="unfinished">+</translation>
</message>
<message>
<source>-</source>
- <translation type='obsolete'>-</translation>
+ <translation type="unfinished">-</translation>
</message>
<message>
<source>.</source>
- <translation type='obsolete'>.</translation>
+ <translation type="unfinished">.</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
- <translation type='obsolete'>/</translation>
+ <translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
- <translation type='obsolete'>0</translation>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation type='obsolete'>1</translation>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
- <translation type='obsolete'>2</translation>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
- <translation type='obsolete'>3</translation>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
- <translation type='obsolete'>4</translation>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
- <translation type='obsolete'>5</translation>
+ <translation type="unfinished">5</translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
- <translation type='obsolete'>6</translation>
+ <translation type="unfinished">6</translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
- <translation type='obsolete'>7</translation>
+ <translation type="unfinished">7</translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
- <translation type='obsolete'>8</translation>
+ <translation type="unfinished">8</translation>
</message>
<message>
<source>9</source>
- <translation type='obsolete'>9</translation>
+ <translation type="unfinished">9</translation>
</message>
<message>
<source>=</source>
- <translation type='obsolete'>=</translation>
+ <translation type="unfinished">=</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
- <translation type='obsolete'>x</translation>
+ <translation type="unfinished">x</translation>
</message>
<message>
<source>CE</source>
- <translation type='obsolete'>CE</translation>
+ <translation type="unfinished">CE</translation>
</message>
<message>
<source>M+</source>
- <translation type='obsolete'>M+</translation>
+ <translation type="unfinished">M+</translation>
</message>
<message>
<source>MC</source>
- <translation type='obsolete'>MC</translation>
+ <translation type="unfinished">MC</translation>
</message>
<message>
<source>MR</source>
- <translation type='obsolete'>MR</translation>
+ <translation type="unfinished">MR</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
- <translation type='obsolete'>ln</translation>
+ <translation type="unfinished">ln</translation>
</message>
<message>
<source>+/-</source>
- <translation type='obsolete'>+/-</translation>
+ <translation type="unfinished">+/-</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
- <translation type='obsolete'>cos</translation>
+ <translation type="unfinished">cos</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
- <translation type='obsolete'>log</translation>
+ <translation type="unfinished">log</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
- <translation type='obsolete'>sen</translation>
+ <translation type="unfinished">sen</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
- <translation type='obsolete'>tan</translation>
+ <translation type="unfinished">tan</translation>
</message>
<message>
<source>Experimental Calculator</source>
- <translation type='obsolete'>Calculadora Experimental</translation>
+ <translation type="unfinished">Calculadora Experimental</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorImpl</name>
<message>
<source>Calculator</source>
<translation>Calculadora</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/citytime.ts b/i18n/pt_BR/citytime.ts
index e4c0ceb..8b3e63c 100644
--- a/i18n/pt_BR/citytime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/citytime.ts
@@ -1,45 +1,100 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Mudando Horário</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Restaurar Zona Horária</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Houve um problema ajustando a zona horária %1</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Houve um problema ajustando sua zona horária.Sua hora pode ficar errada agora...</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>CityTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>City Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 4&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 5&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 2&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 6&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 3&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;location 1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Impossível localizar informações sobre zona horária</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p&gt;Impossível localizar informações sobre zona horária %1</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
<translation>Não foi Possível Localizar o Mapa</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
<translation>&lt;p&gt;Não pude carregar o mapa: %1, saindo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.qm b/i18n/pt_BR/clock.qm
index 1d65445..c009790 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.qm
+++ b/i18n/pt_BR/clock.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 45efc3a..a6f28b1 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Relógio</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Zerar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation>Cronômetro</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm On</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Off</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.qm b/i18n/pt_BR/datebook.qm
index 59b7eea..e4fc56e 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.qm
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index d9b582d..8ec3057 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,652 +1,726 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DateBook</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mês</translation>
</message>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source> minutes)</source>
<translation> minutos)</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar was unable to save
your changes.
Free up some space and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Calendário nao pode salvar
suas modificações.
Libere algum espaço e tente novamente.
Sair assim mesmo?</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation>Erro!</translation>
</message>
<message>
<source>Fix it</source>
<translation>Conserte</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
<translation>(Desconhecido)</translation>
</message>
<message>
<source>Event duration is potentially longer
than interval between repeats.</source>
<translation>A duração do evento é potencialmente mais
longa que o intervalo entre repetições.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event</source>
<translation>Edit Event</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm and Start Time...</source>
<translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation>
</message>
<message>
<source>WeekLst</source>
<translation>ListaSem</translation>
</message>
<message>
<source>Default View</source>
<translation>Visualiz. Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayHeaderBase</name>
<message>
<source>F</source>
- <translation type='obsolete'>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
- <translation type='obsolete'>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
- <translation type='obsolete'>S</translation>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
- <translation type='obsolete'>Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
- <translation type='obsolete'>Q</translation>
+ <translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayView</name>
<message>
<source>:00p</source>
<translation>:00p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookDayWidget</name>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettings</name>
<message>
<source>:00 PM</source>
<translation>:00 PM</translation>
</message>
<message>
<source>:00 AM</source>
<translation>:00 AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>:00</source>
<translation>:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookSettingsBase</name>
<message>
<source>Alarm Preset</source>
- <translation type='obsolete'>Alarme Padrão</translation>
+ <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
</message>
<message>
<source>Start viewing events</source>
- <translation type='obsolete'>Horário de início dos eventos</translation>
+ <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ <translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
- <translation type='obsolete'>Horário de Inicio:</translation>
+ <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
- <translation type='obsolete'>Preferências</translation>
+ <translation type="unfinished">Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Configuração do Alarme</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:00</source>
+ <translation type="unfinished">:00</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekHeaderBase</name>
<message>
<source>W: </source>
- <translation type='obsolete'>S: </translation>
+ <translation type="unfinished">S: </translation>
</message>
<message>
<source>Y: </source>
- <translation type='obsolete'>A: </translation>
+ <translation type="unfinished">A: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00. Jan-00. Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
+ <message>
+ <source>Form2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>W: 00,00</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>00 Jan-00 Jan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateBookWeekView</name>
<message>
<source>M</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Tuesday</comment>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>W</source>
<comment>Wednesday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>T</source>
<comment>Thursday</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<comment>Friday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Saturday</comment>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>Sunday</comment>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>p</source>
<translation>p</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntry</name>
<message>
<source>No Repeat...</source>
<translation>Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat...</source>
<translation>Repetir...</translation>
</message>
<message>
<source>Daily...</source>
<translation>Diariamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Yearly...</source>
<translation>Anualmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Monthly...</source>
<translation>Mensalmente...</translation>
</message>
<message>
<source>Weekly...</source>
<translation>Semanalmente...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateEntryBase</name>
<message>
<source>End</source>
- <translation type='obsolete'>Fim</translation>
+ <translation type="obsolete">Fim</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type='obsolete'>Casa</translation>
+ <translation type="unfinished">Casa</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type='obsolete'>Alto</translation>
+ <translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Lunch</source>
- <translation type='obsolete'>Almoço</translation>
+ <translation type="unfinished">Almoço</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type='obsolete'>Início</translation>
+ <translation type="obsolete">Início</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Alarm</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Alarme</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
</message>
<message>
<source>(None)</source>
- <translation type='obsolete'>(Nenhum)</translation>
+ <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
</message>
<message>
<source>Meeting</source>
- <translation type='obsolete'>Reunião</translation>
+ <translation type="unfinished">Reunião</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat...</source>
- <translation type='obsolete'>Sem Repetição...</translation>
+ <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ <translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Dinner</source>
- <translation type='obsolete'>Jantar</translation>
+ <translation type="unfinished">Jantar</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type='obsolete'>Descrição:</translation>
+ <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
</message>
<message>
<source>(Unknown)</source>
- <translation type='obsolete'>(Desconhecido)</translation>
+ <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation type='obsolete'>Escritório</translation>
+ <translation type="unfinished">Escritório</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
- <translation type='obsolete'>Repetir</translation>
+ <translation type="unfinished">Repetir</translation>
</message>
<message>
<source>Location</source>
- <translation type='obsolete'>Local</translation>
+ <translation type="unfinished">Local</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type='obsolete'>Silencioso</translation>
+ <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
- <translation type='obsolete'>Viagem</translation>
+ <translation type="unfinished">Viagem</translation>
</message>
<message>
<source>Time zone:</source>
- <translation type='obsolete'>Zona Horária:</translation>
+ <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
</message>
<message>
<source>All day</source>
- <translation type='obsolete'>O Dia Todo</translation>
+ <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type='obsolete'>Categoria</translation>
+ <translation type="unfinished">Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Event</source>
<translation>Novo Evento</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start - End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jan 02 00</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time zone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 every </source>
<translation>%1 %2 todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Every </source>
<translation>Todo(a) </translation>
</message>
<message>
<source>Friday</source>
<translation>Sexta</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Saturday</source>
<translation>Sábado</translation>
</message>
<message>
<source>Wednesday</source>
<translation>Quarta</translation>
</message>
<message>
<source>Tuesday</source>
<translation>Terça</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 every </source>
<translation>O(A) %1 a cada </translation>
</message>
<message>
<source>The %1 %1 of every</source>
<translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
</message>
<message>
<source>Thursday</source>
<translation>Quinta</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Início</translation>
</message>
<message>
<source>End</source>
<translation>Fim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<source>nd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>rd</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>st</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<translation>o(a)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntry</name>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Dia</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>days</source>
<translation>dias</translation>
</message>
<message>
<source>week</source>
<translation>semana</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source> and </source>
<translation> e </translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>weeks</source>
<translation>semanas</translation>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation>,
e </translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation>, e </translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation>Sem Repetição</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation>mês(es)</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation>dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation>Repetir Por</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation>semana(s)</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation>ano(s)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RepeatEntryBase</name>
<message>
<source>Day</source>
- <translation type='obsolete'>Dia</translation>
+ <translation type="unfinished">Dia</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type='obsolete'>Nenhum</translation>
+ <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
- <translation type='obsolete'>Semana</translation>
+ <translation type="unfinished">Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
- <translation type='obsolete'>Ano</translation>
+ <translation type="unfinished">Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Todo(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
- <translation type='obsolete'>Mês</translation>
+ <translation type="unfinished">Mês</translation>
</message>
<message>
<source>years</source>
<translation>anos</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sem Data Final</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
- <translation type='obsolete'>Todo(a):</translation>
+ <translation type="unfinished">Todo(a):</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir Em</translation>
</message>
<message>
<source>months</source>
<translation>meses</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
- <translation type='obsolete'>Fim Em:</translation>
+ <translation type="unfinished">Fim Em:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
- <translation type='obsolete'>Freqüência</translation>
+ <translation type="unfinished">Freqüência</translation>
</message>
<message>
<source>Repeating Event </source>
- <translation type='obsolete'>Evento Repetitivo </translation>
+ <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WeekVar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm
index e9bd30d..f9f979f 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 2d3b6d4..55b3eff 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -1,105 +1,105 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Seleção de Comando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type='obsolete'>Comandos</translation>
+ <translation type="unfinished">Comandos</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;B&gt;Comandos Sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Acima</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nova</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Aba</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Abaixo</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation>Entra</translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation>Micro</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opções</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation>Fixa Média</translation>
</message>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminal</translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation>Fixa Pequena</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation>Seleção de Comando</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
- <translation type='obsolete'>Entre comando a adicionar:</translation>
+ <translation type="unfinished">Entre comando a adicionar:</translation>
</message>
<message>
<source>Add command</source>
- <translation type='obsolete'>Adicionar comando</translation>
+ <translation type="unfinished">Adicionar comando</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/fifteen.ts b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
index e42110f..d77797f 100644
--- a/i18n/pt_BR/fifteen.ts
+++ b/i18n/pt_BR/fifteen.ts
@@ -1,43 +1,43 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
<translation>Resolver</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Sortear</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Quinze Peças</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Quinze Peças</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Parabéns!
Você venceu o Jogo!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>&amp;Sortear Peças</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>&amp;Reiniciar Peças</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
index fe7f055..eecf4b9 100644
--- a/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
+++ b/i18n/pt_BR/filebrowser.ts
@@ -1,192 +1,204 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Dir</source>
<translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Sort</source>
<translation>Ordem</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Previous dir</source>
<translation>Diretório anterior</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Nova Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>File Manager</source>
<translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>Ascending</source>
<translation>Ascendente</translation>
</message>
<message>
<source>by Date </source>
<translation>por Data</translation>
</message>
<message>
<source>by Name </source>
<translation>por Nome</translation>
</message>
<message>
<source>by Size </source>
<translation>por Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>by Type </source>
<translation>por Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Parent dir</source>
<translation>Diretório pai</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Symlinks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FileView</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Run</source>
<translation>Executar</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Rename failed!</source>
<translation>Renomear falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Delete failed!</source>
<translation>Apagar falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Launch Application</source>
<translation>Lançar Aplicação</translation>
</message>
<message>
<source>Rename file</source>
<translation>Renomear arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Change permissions</source>
<translation>Mudar Permissões</translation>
</message>
<message>
<source>Change Permissions</source>
<translation>Mudar Permissões</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Launch failed!</source>
<translation>Lançamento falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
<translation>Impossível exibir diretório /dev/ .</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renomear</translation>
</message>
<message>
<source>New folder</source>
<translation>Nova Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>File Manager</source>
<translation>Gerenciador de Arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>Folder creation failed!</source>
<translation>Criação de pasta falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Paste file</source>
<translation>Colar arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Paste failed!</source>
<translation>Colar falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Selecionar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Cut failed!</source>
<translation>Cortar falhou !</translation>
</message>
<message>
<source>Cut file</source>
<translation>Cortar arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Documents</source>
<translation>Adicionar aos Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation>Ver como texto</translation>
</message>
<message>
<source>Deselect all</source>
<translation>Desmarcar todos</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
<translation>Tem certeza ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>read</source>
diff --git a/i18n/pt_BR/go.ts b/i18n/pt_BR/go.ts
index e8a2ac6..32397e4 100644
--- a/i18n/pt_BR/go.ts
+++ b/i18n/pt_BR/go.ts
@@ -1,57 +1,57 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
<translation>Passar</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
<translation>Dois Jogadores</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Desistir</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>Go</source>
<translation>Vai</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Um empate</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>Eu passo</translation>
</message>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Preto %1, Branco %2</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Branco vence.</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Pridioneiros: preto %1, branco %2</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Preto Vence</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm
index e984bc9..48af906 100644
--- a/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm
+++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts
index fac050f..79783f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts
+++ b/i18n/pt_BR/helpbrowser.ts
@@ -1,38 +1,38 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HelpBrowser</name>
<message>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Adicionar Marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Backward</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Bookmarks</source>
<translation>Remover dos Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>HelpBrowser</source>
<translation>NavegadorDeAjuda</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Avançar</translation>
</message>
<message>
<source>Help Browser</source>
<translation>Navegador de Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.qm b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm
index 178896d..6bd22c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.qm
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
index 426439d..1d07871 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -1,102 +1,102 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Novice</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Average</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Master</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>English Rules</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Russian Rules</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Marble Board</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wooden Board</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About KCheckers</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skill</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/keypebble.ts b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
index f505d1b..5e68984 100644
--- a/i18n/pt_BR/keypebble.ts
+++ b/i18n/pt_BR/keypebble.ts
@@ -1,205 +1,205 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Computador não localizado</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>Conexão Recusada</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket reportou um código de erro inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Erro de Leitura: QSocket informou um erro lendo
dados, o computador remoto provavelmente derrubou
a conexão.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Esperando pelo nome da área de trabalho...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Conectado a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
<translation>Eperando a inicialização do servidor...</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Erro de Protocolo: Uma codificação desconhecida foi usada pelo servidor %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Erro de Protocolo: A mensagem Id %1 foi </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Erro: Versão do servidor inválida, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Aguardando por versão do servidor...</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Login Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>A senha especificada estava incorreta.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Muitas Falhas</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Erro: Muitas tentativas inválidas de login foram feitas
nesta conta. Por favor tente mais tarde.</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Erro: Versão do servidor não suportada, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Erro: Este servidor requer uma senha, mas nenhuma foi especificada.
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>Connect...</source>
<translation>Conectar...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Conectado ao computador remoto</translation>
</message>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Sair da tela cheia</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Conectado ao computador remoto</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Desconectar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexão fechada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnectDlg</name>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Nome do Computador:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect to VNC server</source>
<translation>Conectar a um servidor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Número da Tela:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VncOptionsBase</name>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation type='obsolete'>Codificação CoRRE</translation>
+ <translation type="unfinished">Codificação CoRRE</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
- <translation type='obsolete'>RRE encoding</translation>
+ <translation type="unfinished">RRE encoding</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type='obsolete'>Conexão</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation type='obsolete'>Codificação copia de retângulo</translation>
+ <translation type="unfinished">Codificação copia de retângulo</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type='obsolete'>Requisitar sessão 8-bits</translation>
+ <translation type="unfinished">Requisitar sessão 8-bits</translation>
</message>
<message>
<source>VNC Viewer Options</source>
- <translation type='obsolete'>Opções do VNC Viewer</translation>
+ <translation type="unfinished">Opções do VNC Viewer</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
- <translation type='obsolete'>Requisitar sessão compartilhada</translation>
+ <translation type="unfinished">Requisitar sessão compartilhada</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type='obsolete'>Milisegundos</translation>
+ <translation type="unfinished">Milisegundos</translation>
</message>
<message>
<source>Data Encoding</source>
- <translation type='obsolete'>Codificação dos dados</translation>
+ <translation type="unfinished">Codificação dos dados</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type='obsolete'>Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
+ <translation type="unfinished">Verificar atualizações da tela a cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
- <translation type='obsolete'>Trazer para frente com campainha</translation>
+ <translation type="unfinished">Trazer para frente com campainha</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation type='obsolete'>Codificação Hextile</translation>
+ <translation type="unfinished">Codificação Hextile</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/language.ts b/i18n/pt_BR/language.ts
index 7c984ab..cc2ca25 100644
--- a/i18n/pt_BR/language.ts
+++ b/i18n/pt_BR/language.ts
@@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LanguageSettingsBase</name>
<message>
<source>Select language</source>
- <translation type='obsolete'>Seleção de Linguagem</translation>
+ <translation type="unfinished">Seleção de Linguagem</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
- <translation type='obsolete'>Linguagem</translation>
+ <translation type="unfinished">Linguagem</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
index 01eb057..245ed74 100644
--- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts
@@ -1,62 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>BatteryStatus</name>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Good</source>
<translation>Bom</translation>
</message>
<message>
<source>Battery status: </source>
<translation>Estado da Bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>External power disconnected</source>
<translation>Energia externa desconectada</translation>
</message>
<message>
<source>Percentage battery remaining</source>
<translation>Porcentagem de bateria restante</translation>
</message>
<message>
<source>Power on-line</source>
<translation>Energia ligada</translation>
</message>
<message>
<source>On backup power</source>
<translation>Usando energia de reserva</translation>
</message>
<message>
<source>Battery time remaining</source>
<translation>Tempo restante de bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>Crítico</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>Very Low</source>
<translation>Muito Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation>Estado da Bateria</translation>
</message>
<message>
<source>Charging</source>
<translation>Carregando</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
index 1bc8627..f2aee65 100644
--- a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CardMonitor</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>CardMonitor</source>
<translation>Monitor de Cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card</source>
<translation>Desativar cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
<translation>Falhou ao desativar o cartão!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
index 1acc9fd..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libclockapplet.ts
@@ -1,3 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.qm b/i18n/pt_BR/libdialup.qm
index 29150c2..9bc9c38 100644
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
index ef22999..ba49ac8 100644
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -1,196 +1,283 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>DialupBase</name>
<message>
<source>sec</source>
- <translation type='obsolete'>seg</translation>
+ <translation type="unfinished">seg</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect name servers</source>
- <translation type='obsolete'>Auto-detectar servidores de nome</translation>
+ <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation>
</message>
<message>
<source>Idle timeout:</source>
- <translation type='obsolete'>Tempo limite de ociosidade</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type='obsolete'>Rede</translation>
+ <translation type="unfinished">Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Phone:</source>
- <translation type='obsolete'>Telefone:</translation>
+ <translation type="unfinished">Telefone:</translation>
</message>
<message>
<source>Speed:</source>
- <translation type='obsolete'>Velocidade:</translation>
+ <translation type="unfinished">Velocidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
- <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation>
+ <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation>
</message>
<message>
<source>Wait time:</source>
- <translation type='obsolete'>Tempo de espera:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation>
</message>
<message>
<source>Demand Dialing</source>
- <translation type='obsolete'>Discagem por demanda</translation>
+ <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type='obsolete'>Proxy</translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type='obsolete'>Conta</translation>
+ <translation type="unfinished">Conta</translation>
</message>
<message>
<source>Hardware flow control</source>
- <translation type='obsolete'>Controle de fluxo por hardware</translation>
+ <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation>
</message>
<message>
<source>Flow control:</source>
- <translation type='obsolete'>Controle de fluxo</translation>
+ <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
- <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation>
+ <translation type="unfinished">DNS Primário</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type='obsolete'> segundos</translation>
+ <translation type="unfinished"> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type='obsolete'>Senha:</translation>
+ <translation type="unfinished">Senha:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect, automatic disconnect</source>
- <translation type='obsolete'>Conexão manual, desconexão automática</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic connect and disconnect</source>
- <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão automáticas</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-detect routing</source>
- <translation type='obsolete'>Auto detectar rota</translation>
+ <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
- <translation type='obsolete'>Gateway</translation>
+ <translation type="unfinished">Gateway</translation>
</message>
<message>
<source>Manual connect and disconnect</source>
- <translation type='obsolete'>Conexão e desconexão manuais</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation>
</message>
<message>
<source>Dial-up </source>
- <translation type='obsolete'>Conexão Discada</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modem</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AT-dial:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ATDT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ATDP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4800</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>57600</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>115200</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialupImpl</name>
<message>
<source>Authenticating</source>
- <translation type='obsolete'>Autenticando</translation>
+ <translation type="obsolete">Autenticando</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
- <translation type='obsolete'>Tempo esgotado</translation>
+ <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
- <translation type='obsolete'>Esperando por atividade</translation>
+ <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
- <translation type='obsolete'>Conectando</translation>
+ <translation type="obsolete">Conectando</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type='obsolete'>Conectado</translation>
+ <translation type="obsolete">Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
- <translation type='obsolete'>Autenticação Falhou</translation>
+ <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
- <translation type='obsolete'>Sem Portadora</translation>
+ <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
- <translation type='obsolete'>Iniciando o modem</translation>
+ <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
- <translation type='obsolete'>Número ocupado</translation>
+ <translation type="obsolete">Número ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
- <translation type='obsolete'>Conexão falhou</translation>
+ <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
- <translation type='obsolete'>Sem tom de discagem</translation>
+ <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PppMon</name>
<message>
<source>Waiting for activity</source>
- <translation type='unfinished'>Esperando por atividade</translation>
+ <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation>
</message>
<message>
<source>Initializing modem</source>
- <translation type='unfinished'>Iniciando o modem</translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation>
</message>
<message>
<source>Connecting</source>
- <translation type='unfinished'>Conectando</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectando</translation>
</message>
<message>
<source>Authenticating</source>
- <translation type='unfinished'>Autenticando</translation>
+ <translation type="unfinished">Autenticando</translation>
</message>
<message>
<source>No dialtone</source>
- <translation type='unfinished'>Sem tom de discagem</translation>
+ <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation>
</message>
<message>
<source>No carrier</source>
- <translation type='unfinished'>Sem Portadora</translation>
+ <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation>
</message>
<message>
<source>Number is busy</source>
- <translation type='unfinished'>Número ocupado</translation>
+ <translation type="unfinished">Número ocupado</translation>
</message>
<message>
<source>Timed out</source>
- <translation type='unfinished'>Tempo esgotado</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection failed</source>
- <translation type='unfinished'>Conexão falhou</translation>
+ <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Authentication Failed</source>
- <translation type='unfinished'>Autenticação Falhou</translation>
+ <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation>
</message>
<message>
<source>Connected</source>
- <translation type='unfinished'>Conectado</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectado</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxiesPageBase</name>
+ <message>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/liblan.ts b/i18n/pt_BR/liblan.ts
index 38e5e11..937792d 100644
--- a/i18n/pt_BR/liblan.ts
+++ b/i18n/pt_BR/liblan.ts
@@ -1,88 +1,139 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Lan</name>
<message>
<source>LAN Setup</source>
<translation>Configuração de Rede</translation>
</message>
<message>
<source>This name already
exists. Please choose a
different name.</source>
<translation>Este nome já existe.
Por favor escolha um
diferente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanBase</name>
<message>
<source>DNS</source>
- <translation type='obsolete'>DNS</translation>
+ <translation type="unfinished">DNS</translation>
</message>
<message>
<source>LAN </source>
- <translation type='obsolete'>Rede </translation>
+ <translation type="unfinished">Rede </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Broadcast</source>
- <translation type='obsolete'>Broadcast</translation>
+ <translation type="unfinished">Broadcast</translation>
</message>
<message>
<source>Obtain TCP/IP Information Automatically</source>
- <translation type='obsolete'>Obter Informações TCP/IP Automaticamente</translation>
+ <translation type="unfinished">Obter Informações TCP/IP Automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>TCP/IP</source>
- <translation type='obsolete'>TCP/IP</translation>
+ <translation type="unfinished">TCP/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Second DNS</source>
- <translation type='obsolete'>DNS Secundário</translation>
+ <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type='obsolete'>Proxy</translation>
+ <translation type="unfinished">Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Account</source>
- <translation type='obsolete'>Conta</translation>
+ <translation type="unfinished">Conta</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address</source>
- <translation type='obsolete'>Endereço IP</translation>
+ <translation type="unfinished">Endereço IP</translation>
</message>
<message>
<source>First DNS</source>
- <translation type='obsolete'>DNS Primário</translation>
+ <translation type="unfinished">DNS Primário</translation>
</message>
<message>
<source>Specify TCP/IP Information</source>
- <translation type='obsolete'>Especificar Informações de TCP/IP</translation>
+ <translation type="unfinished">Especificar Informações de TCP/IP</translation>
</message>
<message>
<source>Subnet Mask</source>
- <translation type='obsolete'>Máscara de Rede</translation>
+ <translation type="unfinished">Máscara de Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Gateway</source>
- <translation type='obsolete'>Gateway</translation>
+ <translation type="unfinished">Gateway</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LanState</name>
<message>
<source>IP address:</source>
- <translation type='obsolete'>Endereço IP:</translation>
+ <translation type="unfinished">Endereço IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Service:</source>
- <translation type='obsolete'>Serviço:</translation>
+ <translation type="unfinished">Serviço:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0.0.0.0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProxiesPageBase</name>
+ <message>
+ <source>Proxy Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Auto configure proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set proxies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Host:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No proxies for:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts
index eaa573d..9d00f01 100644
--- a/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libmadplugin.ts
@@ -1,34 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LibMadPlugin</name>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Ano</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation>Álbum</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation>Título</translation>
</message>
<message>
<source>No Song Open</source>
<translation>Nenhuma Música Aberta</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation>Artista</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<source>, Track: </source>
<translation>Trilha: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm
index e2e5318..bc8712c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
index 020294d..2ce0f40 100644
--- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
@@ -1,45 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NetMonitor</name>
<message>
<source>Network Offline</source>
- <translation type='unfinished'>Rede Desconectada</translation>
+ <translation type="unfinished">Rede Desconectada</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type='unfinished'>Desconectado</translation>
+ <translation type="unfinished">Desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type='unfinished'>Conectado</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetPassword</name>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Network Password</source>
- <translation type='obsolete'>Senha de Rede</translation>
+ <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type='obsolete'>Desconectado</translation>
+ <translation type="obsolete">Desconectado</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type='obsolete'>Conectado</translation>
+ <translation type="unfinished">Conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Enter password for %1:</source>
- <translation type='obsolete'>Entre a senha para %1</translation>
+ <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation>
</message>
<message>
<source>Network Offline</source>
- <translation type='obsolete'>Rede Desconectada</translation>
+ <translation type="obsolete">Rede Desconectada</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm
index 7d787ba..6bd22c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index 148d7e4..a128522 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Dvorak</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm
index 8e8953b..c6fdb1a 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 9496c19..2b40b7b 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,135 +1,143 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>HandwritingHelp</name>
<message>
<source>Tips</source>
<translation>Dicas</translation>
</message>
<message>
<source>Trainer</source>
<translation>Treinador</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
<translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Handwriting Help</source>
<translation>Ajuda da Escrita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandwritingTrainer</name>
<message>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
<translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
</message>
<message>
<source>Matched: </source>
<translation>Combinou: </translation>
</message>
<message>
<source>Similar to: </source>
<translation>Semelhante a: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Handwriting</source>
<translation>Escrita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Ad.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Limpa</translation>
</message>
<message>
<source>New...</source>
<translation>Novo...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remove</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>Padrão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenInputCharDlg</name>
<message>
<source>Enter new character</source>
<translation>Entre o novo caractere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenPrefBase</name>
<message>
<source>Input areas displayed</source>
- <translation type='obsolete'>Áreas de entrada exibidas</translation>
+ <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
</message>
<message>
<source>Upper and lower case areas</source>
- <translation type='obsolete'>Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
+ <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
</message>
<message>
<source>Multi-stroke character timeout:</source>
- <translation type='obsolete'>Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
+ <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
</message>
<message>
<source>Lower case (toggle Upper case)</source>
- <translation type='obsolete'>Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
+ <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIMPenSetup</name>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Impossível salvar informação.
Libere algum espaço e
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Setup Handwriting Input</source>
<translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
</message>
<message>
<source>Character Profile:</source>
<translation>Perfil de Caractere:</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>Personalizar</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferências</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>%1 ms</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index d3ab554..c55a36c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.qm b/i18n/pt_BR/libqpe.qm
index 8ee574e..ac29ec1 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index de66689..5f75520 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -1,411 +1,459 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Categories</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source> (multi.)</source>
<translation> (mult.)</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>Negócios</translation>
</message>
<message>
<source>Personal</source>
<translation>Pessoal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryCombo</name>
<message>
<source> (Multi.)</source>
<translation> (Mult.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEdit</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>New Category</source>
<translation>Nova Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>New Category </source>
<translation>Nova Categoria </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryEditBase</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
+ <translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Categories Go Here</source>
- <translation type='obsolete'>Categorias Vão Aqui</translation>
+ <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation>
</message>
<message>
<source>Category Edit</source>
- <translation type='obsolete'>Editar Categoria</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
- <translation type='obsolete'>Global</translation>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
</message>
<message>
<source>Categories</source>
- <translation type='obsolete'>Categorias</translation>
+ <translation type="unfinished">Categorias</translation>
</message>
<message>
<source>Application</source>
- <translation type='obsolete'>Aplicação</translation>
+ <translation type="unfinished">Aplicação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryMenu</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategorySelect</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, another application is
editing categories.</source>
<translation>Desculpe, outra aplicação está
editando as categorias.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Categories</source>
<translation>Editar Categorias</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelector</name>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Close the File Selector</source>
<translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new Document</source>
<translation>Criar novo Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelectorView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>There are no files in this directory.</source>
<translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<source>String Not Found.</source>
<translation>Seqüência não encontrada.</translation>
</message>
<message>
<source>End reached, starting at beginning</source>
<translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidgetBase</name>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type='obsolete'>Localizar</translation>
+ <translation type="unfinished">Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Localizar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Start Search at:</source>
- <translation type='obsolete'>Começar procura em:</translation>
+ <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Backwards</source>
- <translation type='obsolete'>Procurar p/ trás</translation>
+ <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
</message>
<message>
<source>Find what:</source>
- <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
+ <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
+ <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
- <translation type='obsolete'>Sensível a caixa</translation>
+ <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dec 02 01</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkProperties</name>
<message>
<source>File deletion failed.</source>
<translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy of </source>
<translation>Cópia de </translation>
</message>
<message>
<source>Icon deletion failed.</source>
<translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicata</translation>
</message>
<message>
<source>File copy failed.</source>
<translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Icon and leave file</source>
<translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Moving Document failed.</source>
<translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation>Visualizador de Documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LnkPropertiesBase</name>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type='obsolete'>Copia</translation>
+ <translation type="unfinished">Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
- <translation type='obsolete'>Tipo:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Fast load (consumes memory)</source>
- <translation type='obsolete'>Carregamento rápido (consome memória)</translation>
+ <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
- <translation type='obsolete'>Comentário:</translation>
+ <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type='obsolete'>Localização</translation>
+ <translation type="unfinished">Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
- <translation type='obsolete'>Detalhes</translation>
+ <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
</message>
<message>
<source>Del Icon</source>
- <translation type='obsolete'>Rem. Ícone</translation>
+ <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OwnerDlg</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
<translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordBase</name>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type='obsolete'>OK</translation>
+ <translation type="unfinished">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type='obsolete'>Entre a senha</translation>
+ <translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<source>Owner Information</source>
- <translation type='obsolete'>Informação sobre o Proprietário</translation>
+ <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Y</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Sex</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Seg</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sab</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Qui</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Ter</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Qua</translation>
</message>
<message>
<source>day</source>
<translation>dia</translation>
</message>
<message>
<source>year</source>
<translation>ano</translation>
</message>
<message>
<source>month</source>
<translation>mês</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete
%1?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create start up files
Please free up some space
before entering data</source>
<translation>Impossível criar arquivos de inicialização
Por favor, libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to schedule alarm.
Free some memory and try again.</source>
<translation>Impossível agendar alarme.
Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem creating
Configuration Information
for this program.
Please free up some space and
try again.</source>
<translation>Houve um problema criando
Informações de Configuração
para este programa.
Por favor, libere algum espaço e
tente novamente.</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não Preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Email Addresses: </source>
<translation>Endereços de E-mail: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Fone Res.: </translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax: </source>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm
index 4363a03..6bd22c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index ed19b01..3eabf95 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Pickboard</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm
index 684d44c..6bd22c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index 139dd20..18f5e45 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
index 1acc9fd..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,3 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts
index 183578b..536e419 100644
--- a/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libsdmonapplet.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SdMonitor</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>SdMonitor</source>
<translation>Monitor SD</translation>
</message>
<message>
<source>Eject card</source>
<translation>Desconectar cartão</translation>
</message>
<message>
<source>Card eject failed!</source>
<translation>Falhou ao desconectar o cartão</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
index 1acc9fd..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvmemoapplet.ts
@@ -1,3 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
index 4d76918..cb0fb92 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
@@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>VolumeControl</name>
<message>
<source>Mute</source>
<translation>Mudo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
index 4b8037b..d9863fb 100644
--- a/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
+++ b/i18n/pt_BR/light-and-power.ts
@@ -1,46 +1,50 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Off</source>
- <translation type='obsolete'>Desligada</translation>
+ <translation type="unfinished">Desligada</translation>
</message>
<message>
<source>Power saving</source>
- <translation type='obsolete'>Conservação de enegria</translation>
+ <translation type="unfinished">Conservação de enegria</translation>
</message>
<message>
<source>Light Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Configuração de iluminação</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuração de iluminação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;blockquote&gt;Quanto mais clara a luz mais bateria será usada.&lt;/blockquote&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar luz após</translation>
+ <translation type="unfinished">Apagar luz após</translation>
</message>
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
- <translation type='obsolete'>Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation>
+ <translation type="unfinished">Detectando a luz ambiente do local onde você está usando o dispositivo a iluminação pode ser ajustada automaticamente. A configuração de brilho ainda afeta a média de blilho.</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
- <translation type='obsolete'>Diminuir a luz após</translation>
+ <translation type="unfinished">Diminuir a luz após</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
- <translation type='obsolete'> segundos</translation>
+ <translation type="unfinished"> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust to environment</source>
- <translation type='obsolete'>Ajustar ao meio-ambiente</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajustar ao meio-ambiente</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
- <translation type='obsolete'>Suspender após</translation>
+ <translation type="unfinished">Suspender após</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
index 22d8945..8e384ee 100644
--- a/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mindbreaker.ts
@@ -1,45 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>méd. vitórias: %1 turnos (%2 jogos)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Zera o contador de vitórias ?</translation>
</message>
<message>
<source>Answer%1</source>
<translation>Resposta %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Zerar Estatísticas</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
<translation>Atual%1</translation>
</message>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
<translation>Ir%1p%2</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/minesweep.ts b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
index d5783aa..cabf6fa 100644
--- a/i18n/pt_BR/minesweep.ts
+++ b/i18n/pt_BR/minesweep.ts
@@ -1,34 +1,34 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MineSweep</name>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Mine Hunt</source>
<translation>Caça Minas</translation>
</message>
<message>
<source>Expert</source>
<translation>Expert</translation>
</message>
<message>
<source>You won!</source>
<translation>Você Venceu !</translation>
</message>
<message>
<source>You exploded!</source>
<translation>Você Explodiu !</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<source>Beginner</source>
<translation>Iniciante</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm
index 9bdf53f..e29d561 100644
--- a/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm
+++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
index 196991b..d4d8a62 100644
--- a/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mpegplayer.ts
@@ -1,187 +1,196 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AudioWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediaPlayer</name>
<message>
<source>Sorry, an error occured trying to play the file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Desculpe, um erro ocorreu tentando reproduzir o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source> File: </source>
<translation> Arquivo: </translation>
</message>
<message>
<source>No file</source>
<translation>Nenhum arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>The following file was not found: &lt;i&gt;</source>
<translation>O seguinte arquivo não foi encontrado: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error: There is no file selected</source>
<translation> Nenhum arquivo selecionado</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation>Arquivo não encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: &lt;i&gt;</source>
<translation>Desculpe, não encontrei nenhum decodificador para o arquivo: &lt;i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening file</source>
<translation>Erro abrindo arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
- <translation type='obsolete'>OpiePlayer</translation>
+ <translation type="obsolete">OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>, Length: </source>
<translation>, Duração: </translation>
</message>
<message>
<source>No decoder found</source>
<translation>Nenhum decodificador encontrado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Playlist Selection</source>
<translation>Seleção de Lista de Repr.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListWidget</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>Circular</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Reproduzir</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Play Operations</source>
<translation>Operaçoes de Reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>Escala</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to delete
this playlist?</source>
<translation>Você realmente deseja apagar
esta lista de reprodução ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove from Playlist</source>
<translation>Remover da Lista de Repr.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover p/ Cima</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem saving the playlist.
Your playlist may be missing some entries
the next time you start it.</source>
<translation>Houve um problema salvando alista de reprodução.
Algumas entradas poderão estar ausentes na próxima vez que abrir a lista de reprodução</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Aleatório</translation>
</message>
<message>
<source>Add to Playlist</source>
<translation>Adicionar à Lista de Repr.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Tela Cheia</translation>
</message>
<message>
<source>Clear List</source>
<translation>Limpar Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Add all audio files</source>
<translation>Adicionar todos os arquivos de áudio</translation>
</message>
<message>
<source>Add all video files</source>
<translation>Todos os arquivos de video</translation>
</message>
<message>
<source>Add all files</source>
<translation>Adicionar toodos os arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
<message>
<source>Save PlayList</source>
<translation>Salvar Lista de Repr.</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover p/ Baixo</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Playlist?</source>
<translation>Remover Lista de Repr. ?</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid File</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is all ready in your playlist.
+Continue?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoWidget</name>
<message>
<source>OpiePlayer</source>
<translation>OpiePlayer</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.qm b/i18n/pt_BR/netsetup.qm
index 55e451d..f161247 100644
--- a/i18n/pt_BR/netsetup.qm
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
index d21df24..7224a20 100644
--- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
@@ -1,115 +1,115 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AddNetworkSettingBase</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type='obsolete'>Adicionar</translation>
+ <translation type="unfinished">Adicionar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Network Service</source>
- <translation type='obsolete'>Adicionar Serviço de Rede</translation>
+ <translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettings</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erro</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
<translation>&lt;p&gt;Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
<translation>Rede</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkSettingsBase</name>
<message>
<source>Add...</source>
- <translation type='obsolete'>Adicionar...</translation>
+ <translation type="unfinished">Adicionar...</translation>
</message>
<message>
<source>Network</source>
- <translation type='obsolete'>Rede</translation>
+ <translation type="unfinished">Rede</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ <translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type='obsolete'>Propriedades</translation>
+ <translation type="unfinished">Propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Current</source>
- <translation type='obsolete'>Atual</translation>
+ <translation type="unfinished">Atual</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
- <translation type='obsolete'>Serviços</translation>
+ <translation type="unfinished">Serviços</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
- <translation type='obsolete'>Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation>
+ <translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProxiesPageBase</name>
<message>
<source>FTP:</source>
- <translation type='obsolete'>FTP:</translation>
+ <translation type="obsolete">FTP:</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP:</source>
- <translation type='obsolete'>HTTP:</translation>
+ <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
</message>
<message>
<source>Host:</source>
- <translation type='obsolete'>Computador:</translation>
+ <translation type="obsolete">Computador:</translation>
</message>
<message>
<source>Port:</source>
- <translation type='obsolete'>Porta:</translation>
+ <translation type="obsolete">Porta:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Proxy Setings</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies</source>
- <translation type='obsolete'>Não usar proxy.</translation>
+ <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation>
</message>
<message>
<source>Set proxies</source>
- <translation type='obsolete'>Config. de proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Auto configure proxies</source>
- <translation type='obsolete'>Configurar proxies automaticamente</translation>
+ <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation>
</message>
<message>
<source>Config:</source>
- <translation type='obsolete'>Configuração:</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuração:</translation>
</message>
<message>
<source>No proxies for:</source>
- <translation type='obsolete'>Não usar proxy para:</translation>
+ <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.qm b/i18n/pt_BR/opieftp.qm
index ce87fa2..6bd22c4 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.qm
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
index 91f14c2..9442265 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -1,86 +1,232 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>OpieFtp</name>
<message>
<source>OpieFtp</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upload</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>me@opieftp.org</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote server</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remote path</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Local</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Remote</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Switch to Config</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dir</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.129.201</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ftp</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please set the server info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to connect to
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to log in
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to upload
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upload directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to download
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to list the directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to change directories
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to cd up
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to get working dir
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> ?
+It must be empty</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to make directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to remove directory
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to delete file
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to rename file
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>That directory does not exist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.qm b/i18n/pt_BR/opiemail.qm
index 863c532..b58ddc9 100644
--- a/i18n/pt_BR/opiemail.qm
+++ b/i18n/pt_BR/opiemail.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/opiemail.ts b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
index 15debba..270274c 100644
--- a/i18n/pt_BR/opiemail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opiemail.ts
@@ -1,347 +1,373 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Reply</source>
+ <translation type="unfinished">Responder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reply All</source>
+ <translation type="unfinished">Responder a Todos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>Composer</name>
<message>
<source>CC</source>
- <translation type='obsolete'>CC</translation>
+ <translation type="unfinished">CC</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
- <translation type='obsolete'>Para:</translation>
+ <translation type="unfinished">Para:</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type='obsolete'>Enviar</translation>
+ <translation type="unfinished">Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
- <translation type='obsolete'>De:</translation>
+ <translation type="unfinished">De:</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
- <translation type='obsolete'>Fila</translation>
+ <translation type="unfinished">Fila</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
- <translation type='obsolete'>Assunto</translation>
+ <translation type="unfinished">Assunto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MailviewerApp</name>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Correio</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Mailboxes</source>
<translation>Pastas de Mensagem</translation>
</message>
<message>
<source>Compose</source>
<translation>Compor</translation>
</message>
<message>
<source>Configure OpieMail</source>
<translation>Configurar OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfig</name>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Adic.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Adic.</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type='obsolete'>Nome</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>User</source>
- <translation type='obsolete'>Usuário</translation>
+ <translation type="unfinished">Usuário</translation>
</message>
<message>
<source>Input</source>
- <translation type='obsolete'>Entrada</translation>
+ <translation type="unfinished">Entrada</translation>
</message>
<message>
<source>Folder</source>
- <translation type='obsolete'>Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type='obsolete'>Saida</translation>
+ <translation type="unfinished">Saida</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type='obsolete'>Servidor</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Transport</source>
- <translation type='obsolete'>Transporte</translation>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Remover</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Identity</source>
- <translation type='obsolete'>Identidade</translation>
+ <translation type="unfinished">Identidade</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Modify</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Modificar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Modificar</translation>
</message>
<message>
<source>OpieMail Config</source>
- <translation type='obsolete'>Configuração OpieMail</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuração OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name</source>
- <translation type='obsolete'>Nome da Pasta</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome da Pasta</translation>
</message>
<message>
<source>Folders</source>
- <translation type='obsolete'>Pastas</translation>
+ <translation type="unfinished">Pastas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailConfigImpl</name>
<message>
<source>Delete the mailbox?
All mails will be deleted.</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar a caixa?
+ <translation type="unfinished">Apagar a caixa?
Todas as mensagens serão removidas.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete mailbox</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar caixa</translation>
+ <translation type="unfinished">Apagar caixa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailFolder</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>OpieMail Folder Config</source>
- <translation type='obsolete'>Configuração de Pasta OpieMail</translation>
+ <translation type="unfinished">Configuração de Pasta OpieMail</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
- <translation type='obsolete'>Descrição</translation>
+ <translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailIdenty</name>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Signature:</source>
- <translation type='obsolete'>Assinatura</translation>
+ <translation type="unfinished">Assinatura</translation>
</message>
<message>
<source>EMail:</source>
- <translation type='obsolete'>E-Mail</translation>
+ <translation type="unfinished">E-Mail</translation>
</message>
<message>
<source>Organization:</source>
- <translation type='obsolete'>Organização:</translation>
+ <translation type="unfinished">Organização:</translation>
</message>
<message>
<source>OpieMail Identity - Config</source>
- <translation type='obsolete'>OpieMail - Configuração de Identidade</translation>
+ <translation type="unfinished">OpieMail - Configuração de Identidade</translation>
</message>
<message>
<source>Identity:</source>
- <translation type='obsolete'>Identidade</translation>
+ <translation type="unfinished">Identidade</translation>
</message>
<message>
<source>Reply To</source>
- <translation type='obsolete'>Responder Para</translation>
+ <translation type="unfinished">Responder Para</translation>
</message>
<message>
<source>Use for sending</source>
- <translation type='obsolete'>Use para enviar</translation>
+ <translation type="unfinished">Use para enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailInputConfig</name>
<message>
<source>110</source>
- <translation type='obsolete'>110</translation>
+ <translation type="unfinished">110</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type='obsolete'>Porta</translation>
+ <translation type="unfinished">Porta</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Check every:</source>
- <translation type='obsolete'>Vericar a cada:</translation>
+ <translation type="unfinished">Vericar a cada:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Keep Mail on Server</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Manter Correio no Servidor</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manter Correio no Servidor</translation>
</message>
<message>
<source> minutes</source>
- <translation type='obsolete'> minutos</translation>
+ <translation type="unfinished"> minutos</translation>
</message>
<message>
<source>Destination Folder</source>
- <translation type='obsolete'>Pasta de Destino</translation>
+ <translation type="unfinished">Pasta de Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Enable intervall checking.</source>
- <translation type='obsolete'>Habilitar checagem periódica</translation>
+ <translation type="unfinished">Habilitar checagem periódica</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type='obsolete'>Senha</translation>
+ <translation type="unfinished">Senha</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type='obsolete'>Servidor:</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>OpieMailInput</source>
- <translation type='obsolete'>OpieMailEntrada</translation>
+ <translation type="unfinished">OpieMailEntrada</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete mail from server when deleted local.</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Remover correio do servidor quando for apagado localmente.</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Remover correio do servidor quando for apagado localmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieMailOutputConfig</name>
<message>
<source>25</source>
- <translation type='obsolete'>25</translation>
+ <translation type="unfinished">25</translation>
</message>
<message>
<source>Port</source>
- <translation type='obsolete'>Porta</translation>
+ <translation type="unfinished">Porta</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Server requires authentication</source>
- <translation type='obsolete'>Servidor requer autenticação</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor requer autenticação</translation>
</message>
<message>
<source>OpieMailOutPut</source>
- <translation type='obsolete'>OpieMailSaida</translation>
+ <translation type="unfinished">OpieMailSaida</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
- <translation type='obsolete'>Senha</translation>
+ <translation type="unfinished">Senha</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol</source>
- <translation type='obsolete'>Protocolo</translation>
+ <translation type="unfinished">Protocolo</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
- <translation type='obsolete'>Servidor:</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome de Usuário:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailCompose</name>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type='obsolete'>Responder</translation>
+ <translation type="obsolete">Responder</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ <translation type="obsolete">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
- <translation type='obsolete'>Responder a Todos</translation>
+ <translation type="obsolete">Responder a Todos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMailView</name>
<message>
<source>To</source>
<translation>Para</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Move To</source>
<translation>Mover Para</translation>
</message>
<message>
<source>Sender</source>
<translation>Remetente</translation>
</message>
<message>
<source>(Re)edit</source>
<translation>(Re)Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy To</source>
<translation>Copiar Para</translation>
</message>
<message>
<source>Subject</source>
<translation>Assunto</translation>
</message>
<message>
<source>Reply</source>
- <translation type='unfinished'>Responder</translation>
+ <translation type="obsolete">Responder</translation>
</message>
<message>
<source>Reply All</source>
- <translation type='unfinished'>Responder a Todos</translation>
+ <translation type="obsolete">Responder a Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type='unfinished'>Apagar</translation>
+ <translation type="obsolete">Apagar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitterWidgetBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/parashoot.ts b/i18n/pt_BR/parashoot.ts
index c9b03a4..8e464e9 100644
--- a/i18n/pt_BR/parashoot.ts
+++ b/i18n/pt_BR/parashoot.ts
@@ -1,28 +1,28 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ParaShoot</name>
<message>
<source> GAME OVER!
Your Score: %1
Parachuters Killed: %2
Accuracy: %3% </source>
<translation> FIM DE JOGO!
Seus pontos: %1
Paraquedistas Mortos: %2
Acurácia: %3% </translation>
</message>
<message>
<source> Level: %1 Score: %2 </source>
<translation> Nível: %1 Pontos: %2 </translation>
</message>
<message>
<source>ParaShoot</source>
<translation>ParaTiro</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/patience.ts b/i18n/pt_BR/patience.ts
index af32d7d..7085dfc 100644
--- a/i18n/pt_BR/patience.ts
+++ b/i18n/pt_BR/patience.ts
@@ -1,62 +1,62 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Play</source>
<translation>Jogar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ajuda</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
<translation>A&amp;trair para Posição</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
<translation>Atrair para Posição</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
<translation>Virar Três Cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Patience</source>
<translation>Paciência</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
<translation>Freecell</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
<translation>&amp;Mudar Verso das Cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
<translation>Mudar verso das Cartas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
<translation>Virar Uma Carta</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qasteroids.ts b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts
index 91b51fe..ef33e05 100644
--- a/i18n/pt_BR/qasteroids.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qasteroids.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>KAstTopLevel</name>
<message>
<source>Fuel</source>
<translation>Combustível</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Nível</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Pontos</translation>
</message>
<message>
<source>Ships</source>
<translation>Naves</translation>
</message>
<message>
<source>Ship Destroyed.
Press Contacts/Home key.</source>
<translation>Nave Destruída.
Pressione a Tecla Contatos/início.</translation>
</message>
<message>
<source>Game Over.
Press Calendar for a new game.</source>
<translation>Fim de Jogo.
Pressione a tecla Calendário para um novo jogo.</translation>
</message>
<message>
<source>Asteroids</source>
<translation>Asteróides</translation>
</message>
<message>
<source>Press Calendar to start playing</source>
<translation>Pressione a tecla Calendário para começar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qipkg.ts b/i18n/pt_BR/qipkg.ts
index 518b13b..2860d9b 100644
--- a/i18n/pt_BR/qipkg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qipkg.ts
@@ -1,116 +1,116 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>PackageDetails</name>
<message>
<source>Install</source>
- <translation type='obsolete'>Instalar</translation>
+ <translation type="unfinished">Instalar</translation>
</message>
<message>
<source>(pkgname)</source>
- <translation type='obsolete'>(nomepcte)</translation>
+ <translation type="unfinished">(nomepcte)</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type='obsolete'>Ignorar</translation>
+ <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ <translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManager</name>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to
install package
%1</source>
<translation>Tem certeza que deseja
instalar o pacote
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Install Package</source>
<translation>Instalar Pacote</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerBase</name>
<message>
<source>Size</source>
- <translation type='obsolete'>Tamanho</translation>
+ <translation type="unfinished">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Do it!</source>
- <translation type='obsolete'>Faça !</translation>
+ <translation type="unfinished">Faça !</translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation>Pacote</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade all</source>
- <translation type='obsolete'>Atualizar tudo</translation>
+ <translation type="unfinished">Atualizar tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type='obsolete'>Descrição</translation>
+ <translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type='obsolete'>Gerenciador de Pacotes</translation>
+ <translation type="unfinished">Gerenciador de Pacotes</translation>
</message>
<message>
<source>Section:</source>
- <translation type='obsolete'>Seção</translation>
+ <translation type="unfinished">Seção</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageManagerSettings</name>
<message>
<source>New</source>
- <translation type='obsolete'>Novo</translation>
+ <translation type="unfinished">Novo</translation>
</message>
<message>
<source>URL:</source>
- <translation type='obsolete'>URL:</translation>
+ <translation type="unfinished">URL:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Package Servers</source>
- <translation type='obsolete'>Servidores de Pacotes</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidores de Pacotes</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type='obsolete'>Remover</translation>
+ <translation type="unfinished">Remover</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type='obsolete'>Servidores</translation>
+ <translation type="unfinished">Servidores</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Search</name>
<message>
<source>Find:</source>
- <translation type='obsolete'>Localizar:</translation>
+ <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
</message>
<message>
<source>Search Packages</source>
- <translation type='obsolete'>Procurar Pacotes</translation>
+ <translation type="unfinished">Procurar Pacotes</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.qm b/i18n/pt_BR/qpe.qm
index ae382f0..e8f364b 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.qm
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index f24f4ec..ef303fd 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,126 +1,126 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
- <translation type='obsolete'>Documentos</translation>
+ <translation type="obsolete">Documentos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Desktop</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
- <translation type='obsolete'>Estado da Bateria</translation>
+ <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
- <translation type='obsolete'>O nível da bateria está crítico !
+ <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
- <translation type='obsolete'>cartão de visita</translation>
+ <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
- <translation type='obsolete'>A bateria está ficando baixa.</translation>
+ <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
- <translation type='obsolete'>A bateria de reserva está baixa.
+ <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source> - Launcher</source>
- <translation type='obsolete'> - Lançador</translation>
+ <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
</message>
<message>
<source>Launcher</source>
- <translation type='obsolete'>Lançador</translation>
+ <translation type="obsolete">Lançador</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
- <translation type='obsolete'>Nenhuma aplicação</translation>
+ <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type='obsolete'>Tudo</translation>
+ <translation type="obsolete">Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1</source>
- <translation type='obsolete'>Tipo: %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
- <translation type='obsolete'>Visualização de Documento</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shutdown</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
- <translation type='obsolete'>Desligar...</translation>
+ <translation type="unfinished">Desligar...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;
Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type='obsolete'>Reiniciar</translation>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type='obsolete'>Finalizar Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">Finalizar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type='obsolete'>Terminar</translation>
+ <translation type="unfinished">Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type='obsolete'>Reiniciar Opie</translation>
+ <translation type="unfinished">Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type='obsolete'>Desligar</translation>
+ <translation type="unfinished">Desligar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation type='obsolete'>Sincronizando</translation>
+ <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts
index 70289a2..473a503 100644
--- a/i18n/pt_BR/rotation.ts
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts
@@ -1,14 +1,14 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>RotationSettingsBase</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Ajuste de Rotação</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajuste de Rotação</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index 47d50a2..b431a75 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -1,79 +1,91 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Security</name>
<message>
<source>Any</source>
<translation>Qualquer</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
<translation>Mudar senha</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
<translation>Senha incorreta</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
<translation>Entre a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Set passcode</source>
<translation>Ajustar senha</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
<translation>A senha inserida está incorreta.
Acesso negado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type='obsolete'>Qualquer</translation>
+ <translation type="unfinished">Qualquer</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type='obsolete'>Nenhum</translation>
+ <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
- <translation type='obsolete'>Sincronizar</translation>
+ <translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type='obsolete'>Mudar a senha</translation>
+ <translation type="unfinished">Mudar a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type='obsolete'>Aceitar sincronização da rede:</translation>
+ <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24 (default)</source>
- <translation type='obsolete'>192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
+ <translation type="unfinished">192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
</message>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Ajustes</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajustes</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation type='obsolete'>Limpar a senha</translation>
+ <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type='obsolete'>Requisitar senha ao ligar</translation>
+ <translation type="unfinished">Requisitar senha ao ligar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type='obsolete'>&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
+ <translation type="unfinished">&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192.168.0.0/16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>172.16.0.0/12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10.0.0.0/8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.qm b/i18n/pt_BR/showimg.qm
index 2084b6a..3b3873a 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.qm
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/showimg.ts b/i18n/pt_BR/showimg.ts
index cb83dbf..980df25 100644
--- a/i18n/pt_BR/showimg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/showimg.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
<translation>Visualizador de Imagens</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
<translation>Sem imagem - selecione Abrir no menu Arquivo.</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
<translation>, %1 níveis alfa</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
<translation>, %1%2 cores</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
<translation>, canal alfa de 8 bits</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
<translation>Não foi possível carregar imagem</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
<translation>, %1 cores</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
<translation>Cores reais</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
<translation>Carregando imagem...</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
<translation>Giro vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
<translation>Giro horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/snake.ts b/i18n/pt_BR/snake.ts
index 462cc07..97a39c2 100644
--- a/i18n/pt_BR/snake.ts
+++ b/i18n/pt_BR/snake.ts
@@ -1,44 +1,44 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
<translation>Cobra</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
<translation>COBRA !</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
<translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar um Novo Jogo</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
<translation> Pontos : %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
<translation>Use as teclas de cursor para guiar a
cobra para que coma os ratos. Você não deve
bater nas paredes, cantos ou na própria cauda.</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
<translation>FIM DE JOGO !
Seus Pontos: %1</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Novo Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
<translation>Pressione Qualquer Tecla Para Começar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.qm b/i18n/pt_BR/sound.qm
index 8c5831f..561d802 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.qm
+++ b/i18n/pt_BR/sound.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 4e61650..792c466 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,46 +1,94 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type='obsolete'>Alto</translation>
+ <translation type="unfinished">Alto</translation>
</message>
<message>
<source>Record Defaults</source>
- <translation type='obsolete'>Padrão do Gravador</translation>
+ <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation>
</message>
<message>
<source>Rate (5k-44k)</source>
- <translation type='obsolete'>Taxa (5k-44k)</translation>
+ <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type='obsolete'>Silencioso</translation>
+ <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
- <translation type='obsolete'>Estéreo</translation>
+ <translation type="unfinished">Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type='obsolete'>Volume</translation>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Screen sound</source>
- <translation type='obsolete'>Som da tela</translation>
+ <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
</message>
<message>
<source>Microphone</source>
- <translation type='obsolete'>Microfone</translation>
+ <translation type="obsolete">Microfone</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Settings</source>
- <translation type='obsolete'>Ajuste de Som</translation>
+ <translation type="unfinished">Ajuste de Som</translation>
</message>
<message>
<source>Keyboard sound</source>
- <translation type='obsolete'>Som do teclado</translation>
+ <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vmemo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11025</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>22050</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32000</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16 bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screen sounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keyboard sounds</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Levels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts
index 4662b44..479a44d 100644
--- a/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/spreadsheet.ts
@@ -1,38 +1,45 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>PIMSpreadsheetWindow</name>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Planilha de Cálculo</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cell</source>
<translation>Limpar Célula</translation>
</message>
<message>
<source>Equation</source>
<translation>Equação</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SpreadsheetWidget</name>
+ <message>
+ <source>SpreadsheetWidget</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.qm b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm
index 06eb5c9..753055b 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.qm
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 08fa41c..8bd19ff 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -1,163 +1,163 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memória Total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Em cache (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Livre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Disponível (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source> total: %1 kB</source>
<translation> total: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Envia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>No</source>
- <translation type='obsolete'>Não</translation>
+ <translation type="obsolete">Não</translation>
</message>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type='obsolete'>Sim</translation>
+ <translation type="obsolete">Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Kill Process?</source>
- <translation type='obsolete'>Matar processo?</translation>
+ <translation type="obsolete">Matar processo?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Internal Storage</source>
<translation>Armazenamento Interno</translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation>Cartão SD</translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation>Cartão CF</translation>
</message>
<message>
<source>Hard Disk</source>
<translation>Disco Rígido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memória</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Processo</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Armazenamento</translation>
</message>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Informações do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Versão</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Gerado em: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.qm b/i18n/pt_BR/systemtime.qm
index 1293291..3659e6a 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.qm
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/systemtime.ts b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
index 3faac98..cf05369 100644
--- a/i18n/pt_BR/systemtime.ts
+++ b/i18n/pt_BR/systemtime.ts
@@ -1,77 +1,77 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Semana começa no(a)</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zona Horária</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Segunda</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato de data</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Set System Time</source>
<translation>Ajustar horário do Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.qm b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm
index aba22e4..7d80c0c 100644
--- a/i18n/pt_BR/tableviewer.qm
+++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/tableviewer.ts b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts
index 2db6b95..907d602 100644
--- a/i18n/pt_BR/tableviewer.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tableviewer.ts
@@ -1,43 +1,70 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>key</source>
<translation>chave</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>TVKeyEdit_gen</name>
+ <message>
+ <source>TableViewer - Edit Keys</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TVListView</name>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type='unfinished'></translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableViewerWindow</name>
<message>
<source>Table Viewer</source>
<translation>Visualizador de Tabelas</translation>
</message>
<message>
<source>could not load Document</source>
<translation>Impossível abrir Documento</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tetrix.ts b/i18n/pt_BR/tetrix.ts
index 7d1dcb9..709ddec 100644
--- a/i18n/pt_BR/tetrix.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tetrix.ts
@@ -1,30 +1,30 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>QTetrix</name>
<message>
<source>Next</source>
<translation>Próxima</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>Nível</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
<translation>Pontos</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Tetrix</source>
<translation>Tetrix</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
<translation>Removidas</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.qm b/i18n/pt_BR/textedit.qm
index 5836635..22c8180 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.qm
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 5d8edd9..2a1f06d 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,186 +1,226 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>FontDialog</name>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonte</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
<translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
</message>
<message>
<source>Font Dialog</source>
<translation>Diálogo de Fontes</translation>
</message>
<message>
<source>Font Style</source>
<translation>Estilo da Fonte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Novo</translation>
</message>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>Negrito</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Salvar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Colar</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Aproximar</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap lines</source>
<translation>Quebrar linhas</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Localizar Próx.</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
- <translation>Navegar</translation>
+ <translation type="obsolete">Navegar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor de Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>Itálico</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Afastar</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Fechar Localização</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Salvar Como</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Sem Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
<translation>Localizar...</translation>
</message>
<message>
<source>Start with new file</source>
<translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileBrowser</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Make Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>read</source>
<translation>ler</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Dono</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>dono</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escrever</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>outros</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>executar</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fileSaver</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tictac.ts b/i18n/pt_BR/tictac.ts
index 1acc9fd..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/tictac.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tictac.ts
@@ -1,3 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.qm b/i18n/pt_BR/today.qm
index d2a28bd..68081c0 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.qm
+++ b/i18n/pt_BR/today.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index b6ec295..8d30514 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,112 +1,116 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Today</name>
<message>
<source>Today</source>
<translation>Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
<translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
<translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TodayBase</name>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
<translation>Opiemail não instalado</translation>
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation type='obsolete'>Nenhum compromisso hoje</translation>
+ <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type='obsolete'>Tudo</translation>
+ <translation type="obsolete">Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
<translation>Quantas
tarefas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
<source>How many
appointment
should should
be shown?</source>
<translation>Quantos
compromissos
devem ser
mostrados ?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>Today config</source>
<translation>Configuração do Hoje</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
<translation>As notas devem
ser mostradas ?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
<translation>Mostrar apenas
compr. atrasados</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendário</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
<translation>A localização
deve ser
mostrada ?</translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
<translation>Truncar após
quantas letras</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume ? (Opie only)</source>
<translation>Hoje deve abrir
automaticamente ao
ligar ? (apenas Opie)</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.qm b/i18n/pt_BR/todolist.qm
index e18af04..4275dea 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.qm
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 1633a99..66938ab 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,161 +1,169 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Lista de Tarefas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Prazo</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type='obsolete'>Prioridade:</translation>
+ <translation type="unfinished">Prioridade:</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type='obsolete'>2 - Alta</translation>
+ <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Completada</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type='obsolete'>3 - Normal</translation>
+ <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type='obsolete'>4 - Baixa</translation>
+ <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type='obsolete'>1 - Muito Alta</translation>
+ <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type='obsolete'>Categoria:</translation>
+ <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type='obsolete'>Nova Tarefa</translation>
+ <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type='obsolete'>5 - Muito Baixa</translation>
+ <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 Jan 2001</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation>Todas</translation>
+ <translation type="obsolete">Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Localizar</translation>
</message>
<message>
<source>Task</source>
<translation>Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tarefas</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation>Impossível criar arquivos iniciais
Libere algum espaço
antes de inserir dados</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation>Tarefas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tarefas não pode
salvar suas mudanças.
Libere algum espaço
e tente novamente.
Sair assim mesmo ?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Não preenchido</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nova Tarefa</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation>Sem Espaço</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>All Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/wordgame.ts b/i18n/pt_BR/wordgame.ts
index bc2f64e..7e5f20b 100644
--- a/i18n/pt_BR/wordgame.ts
+++ b/i18n/pt_BR/wordgame.ts
@@ -1,134 +1,138 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
-<codec>iso8859-1</codec>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Board</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Adicionar</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;The word "%1" is not in the dictionary.</source>
- <translation>&lt;p&gt;A palavra "%1" não está no dicionário.</translation>
+ <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
+ <translation>&lt;p&gt;A palavra &quot;%1&quot; não está no dicionário.</translation>
</message>
<message>
<source>Blanks: </source>
<translation>Brancos</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
<translation>Palavra desconhecida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type='obsolete'>Regras</translation>
+ <translation type="unfinished">Regras</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Iniciar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Iniciar</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type='obsolete'>AI3: Jogador IA inteligente</translation>
+ <translation type="unfinished">AI3: Jogador IA inteligente</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type='obsolete'>Jogadores</translation>
+ <translation type="unfinished">Jogadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;OK</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type='obsolete'>Tabuleiro</translation>
+ <translation type="unfinished">Tabuleiro</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type='obsolete'>Nome:</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type='obsolete'>Tamanho:</translation>
+ <translation type="unfinished">Tamanho:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type='obsolete'>Apagar</translation>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type='obsolete'>Regras do Jogo</translation>
+ <translation type="unfinished">Regras do Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type='obsolete'>&amp;Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type='obsolete'>Editar...</translation>
+ <translation type="unfinished">Editar...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
<translation>&lt;P&gt;Pontos: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
<translation>&lt;P&gt;Movimento Inválido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>No</source>
<translation>Não</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sim</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Voltar</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
<translation>Feito</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Fechar</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
<translation>Fim de Jogo</translation>
</message>
<message>
<source>Word Game</source>
<translation>Palavras Cruzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
<translation>Você deseja encerrar o jogo mais cedo ?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/textedit.qm b/i18n/zh_CN/textedit.qm
index 630b6b5..6bd22c4 100644
--- a/i18n/zh_CN/textedit.qm
+++ b/i18n/zh_CN/textedit.qm
Binary files differ
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.qm b/i18n/zh_TW/textedit.qm
index 64f3e12..6bd22c4 100644
--- a/i18n/zh_TW/textedit.qm
+++ b/i18n/zh_TW/textedit.qm
Binary files differ