author | sudonix <sudonix> | 2004-02-14 23:10:19 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-02-14 23:10:19 (UTC) |
commit | a802b2ae39da53989046105451e01f7dd3001630 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | f50fd73614734ef289832d55d32d35ff5a4ccbfc /i18n | |
parent | b922593f1261a972752c825ba4f6c158aa7cc720 (diff) | |
download | opie-a802b2ae39da53989046105451e01f7dd3001630.zip opie-a802b2ae39da53989046105451e01f7dd3001630.tar.gz opie-a802b2ae39da53989046105451e01f7dd3001630.tar.bz2 |
New translations and fixes
-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/keypebble.ts | 136 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/launchersettings.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libbatteryapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libclipboardapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libnotesapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libvmemoapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/libwirelessapplet.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/minesweep.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/op-qws.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/parashoot.ts | 11 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/patience.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qasteroids.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/remote.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/snake.ts | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sshkeys.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/tableviewer.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/tetrix.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/usermanager.ts | 10 |
19 files changed, 199 insertions, 187 deletions
diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts index 4126061..934bd0a 100644 --- a/i18n/ru/aqpkg.ts +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts @@ -1,689 +1,689 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Фильтр категорий</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Выберите одну или более групп</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Читаю конфигурацию...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Убрать </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Установить </translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Обновить </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Переустановить)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Обновить)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Место назначения</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation>Место доступно</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Вывод</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Начать</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Пользователь нажал Отменить ***</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Процесс отменен **** </translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Сохранить вывод</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 кбайт</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Игнор. зависимости</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Вынужд. переустановка</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Вынужд. удаление</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Вынужд. перезапись</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Уровень информации</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Только ошибки</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Обычные сообщения</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Полезные сообщения</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Выявление неисправностей</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation>Обрабатываю пакет %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation>Убираю ссылки... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation>Создаю ссылки для %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Создаю ссылки для %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Закончил</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Убираю заметку о статусе...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>файл статуса - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>пакет - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation>Не могу открыть :</translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> <translation>Создаю директорию</translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation>Привязал %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation>Убрал %1</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation>Не смог убрать %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation>Убран</translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation>Не смог убрать</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Менеджер пакетов</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Введите текст для поиска здесь.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Нажмите чтобы скрыть Quick Jump панель.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Обновить списки</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Нажмите чтобы обновить списки пакетов с серверов.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Нажмите чтобы обновить все установленные пакеты если есть более свежая версия.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы скачать выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Применить изменения</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы установить, убрать или обновить выделенные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Показать неустановленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Нажмите чтобы показать доступные, но не установленные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Показать установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Показать обновленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Нажмите чтобы показать пакеты установленные на этом устройстве для которых имеется более свежая версия.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Фильтровать по разделу</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Нажмите чтобы показать список пакетов в одной категории.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Уст. категорию для фильтра</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> - <translation type="unfinished">Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> + <translation>Нажмите чтобы сменить категорию пакетов на используемый фильтр.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Нажмите чтобы найти текст в названиях пакетов.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Найти дальше</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Нажмите чтобы найти следующий пакет содержащий нужный вам текст в названии.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Quick Jump клавиатура</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Нажмите чтобы показать/скрыть клавиатуру разрешающую быстрое перемещение по списку.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Нажмите чтобы настроить это приложение.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Нажмите чтобы скрыть панель поиска.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Сервера:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Нажмите чтобы выбрать источник пакетов.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Пакеты</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Это список всех пакетов из выделенного выше источника. Синяя точка рядом с названием показывает что пакет установлен. Синяя точка со звездой показывает что более свежая версия доступна из источника. Нажмите внутри квадрата слева чтобы выделить пакет.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Нажмите чтобы удалить выбранные пакеты.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Выстраиваю список серверов: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Выстраиваю список серверов для: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Обновляю список пакетов с сервера</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ВНИМАНИЕ: Обновлять пакеты когда запущен Opie/Qtopia не рекомендуется! Вы уверены? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Обновляю установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Вы уверены что хотите удалить %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Вы уверены?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Скачать куда</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Введите путь куда надо скачать</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Установить внешний пакет</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Введите место где находится пакет</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Нечего делать</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Не выделено ни одного пакета</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Вы хотите удалить или же переустановить %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Удалить или переустановить</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Переустановить</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Вы хотите удалить или же обновить %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Удалить или обновить</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Обновляю Launcher...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Описание</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Установлен в</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Размер</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Секция</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Имя файла</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Установленная версия</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation><p><b>Доступная версия</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation>Информация о пакете</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation>Информация о пакете недоступна</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation>Установленные пакеты</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation>Местные пакеты</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="unfinished">N/A</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation>Пакет - %1 версия - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation> устан. версия - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation>Строка версии пуста.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation>В номере версии после двоеточия ничего нет.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Убрать</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Сервера</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Места назначения</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Прокси</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation>Адрес:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation>Активный сервер</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation>Назначение</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Место:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation>Привязать к корню</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation>HTTP прокси</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation>Разрешен</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation>FTP прокси</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation>Имя польз.:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/keypebble.ts b/i18n/ru/keypebble.ts index 3da72e1..e090cd6 100644 --- a/i18n/ru/keypebble.ts +++ b/i18n/ru/keypebble.ts @@ -1,288 +1,292 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KRFBConnection</name> <message> <source>Connected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подключен</translation> </message> <message> <source>Connection Refused</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение отвергнуто</translation> </message> <message> <source>Host not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Хост не найден</translation> </message> <message> <source>Read Error: QSocket reported an error reading data, the remote host has probably dropped the connection.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка чтения: QSocket сообщил об ошибке +во время чтения данных, возможно что удаленный +хост отменил соединение.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QSocket сообщил неверный код ошибки</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ожидаю инициализации сервера...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ожидаю имя рабочего стола...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подключен к %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка протокола: ID сообщения %1 получено в то время как ожидалось сообщение обновления.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка протокола: Сервер %1 использует неизвестную кодировку</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ожидаю версию сервера...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: Неверная версия сервера, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: Версия сервера, %1, не поддерживается</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вошел</translation> </message> <message> <source>Error: This server requires a password, but none has been specified. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: На этом сервере требуется пароль, но он не был указан. +</translation> </message> <message> <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: Введенный вами пароль неверен.</translation> </message> <message> <source>Error: Too many invalid login attempts have been made to this account, please try later.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: Было совершено слишком много попыток +регистрации на этот учетный счет, попробуйте снова попозже.</translation> </message> <message> <source>Login Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Регистрация неудалась</translation> </message> <message> <source>Too many failures</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Слишком много неудач</translation> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Клиент VNC</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Исходный размер окна</translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подключен к удаленному хосту</translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вошел на удаленный хост</translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение прервано</translation> </message> <message> <source>New Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое соединение</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть закладку</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Послать Contrl-Alt-Delete</translation> </message> <message> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующий щелчок - двойной</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующий щелчок - правый</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закладки</translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите закладку которую вы хотите открыть</translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение клиента VNC</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сервер</translation> </message> <message> <source>Show Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать пароль</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль:</translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Название закладки:</translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя хоста:</translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Номер дисплея:</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновлять экран каждые:</translation> </message> <message> <source>Milliseconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Миллисекунд</translation> </message> <message> <source>Request 8-bit session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запрашивать 8-битные сеанс</translation> </message> <message> <source>Raise on bell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поднимать по сигналу</translation> </message> <message> <source>Request shared session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запрашивать совместные сеанс</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <source>Scale Factor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодировки</translation> </message> <message> <source>Hextile encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hextile кодировка</translation> </message> <message> <source>CoRRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CoRRE кодировка</translation> </message> <message> <source>RRE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RRE кодировка</translation> </message> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copy rectangle кодировка</translation> </message> <message> <source>The password of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включить скрытие пароля</translation> </message> <message> <source>The name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя VNC сервера</translation> </message> <message> <source>The host name of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя хоста VNC сервера</translation> </message> <message> <source>The display number of the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Номер дисплея VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Delay between requesting updates from the server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Промежуток между запросами на обновление с сервера</translation> </message> <message> <source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запросить 8 битный цвет с VNC сервера</translation> </message> <message> <source>Allow other users to connect to the VNC server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позволить другим пользователям подключиться к VNC серверу</translation> </message> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Масштабировать удаленный дисплей чтобы вместить его на КПК (медленно)</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить передачу одинаковых прямоугольников как ссылки на существующие данные</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/launchersettings.ts b/i18n/ru/launchersettings.ts index 64bb36e..f259aed 100644 --- a/i18n/ru/launchersettings.ts +++ b/i18n/ru/launchersettings.ts @@ -1,270 +1,270 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DocTabSettings</name> <message> <source>Enable the Documents Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить вкладку Документы</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установите если хотите чтобы была видна вкладка Документы.</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethodSettings</name> <message> <source>Resize application on Popup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Измеить размер при появлении</translation> </message> <message> <source>Enable floating and resizing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить изменение размера и положения</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Заметьте:</b> Для того, чтобы эти изменения вступили в силу, может потребоваться перезапустить Opie.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отметьте если вы хотите чтобы размер окна был автоматически измене при появлении метода ввода.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отметьте если вы хотите перемещать и/или изменять размер методов ввода</translation> </message> <message> <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установите процент ширины экрана отводимый для методов ввода</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Настройка запуска</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Панель задач</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>О-Меню</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Вкладки</translation> </message> <message> <source>InputMethods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Методы ввода</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ДокВкладка</translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Загрузить апплеты в О-Меню</translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>Показать вкладки запуска в О-Меню</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Выберите апплеты, чтобы включить их в О-Меню.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Добавляет содержимое вкладки Запуска в О-Меню.</translation> </message> <message> <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать приложения в суб-окнах</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Пример 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Пример 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> <translation>Пример 3</translation> </message> </context> <context> <name>TabDialog</name> <message> <source>Edit Tab</source> <translation>Ред. вкладку</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Фон</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <source>Icons</source> <translation>Иконки</translation> </message> <message> <source>Previewing %1</source> <translation>Предв. просмотр %1</translation> </message> <message> <source>This is a rough preview of what the currently selected Tab will look like.</source> <translation>Грубый просмотр, на что похожа выбранная вкладка.</translation> </message> <message> <source>Use a custom font</source> <translation>Другой шрифт</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> <source>Ruled</source> <translation>Было определено</translation> </message> <message> <source>Solid color</source> <translation>Заливка</translation> </message> <message> <source>Image</source> <translation>Картинка</translation> </message> <message> <source>Select...</source> <translation>Выбор...</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>По умолчанию</translation> </message> <message> <source>Size:</source> <translation>Размер:</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Маленький</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Большой</translation> </message> <message> <source>Color:</source> <translation>Цвет:</translation> </message> </context> <context> <name>TabsSettings</name> <message> <source>Launcher Tabs:</source> <translation>Вкладки Запуска:</translation> </message> <message> <source>foobar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>нечто</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Добавить</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Редакт.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Enable big busy indicator</source> <translation>Большой индикатор занятости</translation> </message> <message> <source>Enable blinking busy indicator</source> <translation type="obsolete">Мигающий индикатор занятости</translation> </message> <message> <source>Select the Launcher Tab you want to edit or delete.</source> <translation>Выберите вкладку для редактирования или удаления.</translation> </message> <message> <source>Adds a new Tab to the Launcher.</source> <translation>Добавить новую вкладку.</translation> </message> <message> <source>Opens a new dialog to customize the select Tab.</source> <translation>Открывает диалог для редакт. свойств выбранной вкладки.</translation> </message> <message> <source>Deletes a Tab from the Launcher.</source> <translation>Удаляет вкладку.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a big busy indicator in the middle of the screen instead of the one in taskbar.</source> <translation>Нажмите, если хотите видеть большой индикатор занятости в центре экрана вместо панели задач.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="obsolete">Нажмите, если хотите видеть мигающий индикатор занятости.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Все вкладки</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Документы</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Пока не сделано</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить анимацию индикатора загрузки</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Включите если вы хотите анимированный индикатор загрузки приложений.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Загрузить апплеты в панель задач:</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Выберите апплеты, которые должны быть в Панели Задач.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts index df8beb7..90b8f07 100644 --- a/i18n/ru/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/ru/libbatteryapplet.ts @@ -1,97 +1,97 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Заряжается</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Остался процент заряда</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Статус аккумулятора:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Хороший</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Низкий</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Очень низкий</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Критический</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>На запасном питании</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Питание подключено</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Внешний источник отключен</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Осталось времени на заряде</translation> </message> <message> <source>Battery status</source> <translation>Статус аккумулятора</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Неудача</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>не смог открыть файл</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Заряжаются оба устройства</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Остался процент заряда:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Осталось времени на заряде:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Нету вставленного аккумулятора</translation> </message> <message> <source>no data</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>нет данных</translation> </message> <message> <source>Ipaq </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ipaq </translation> </message> <message> <source>Jacket </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Куртка </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libclipboardapplet.ts b/i18n/ru/libclipboardapplet.ts index 9b0ac97..651962a 100644 --- a/i18n/ru/libclipboardapplet.ts +++ b/i18n/ru/libclipboardapplet.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ClipboardApplet</name> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вставить</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libnotesapplet.ts b/i18n/ru/libnotesapplet.ts index c727ca0..803ae8a 100644 --- a/i18n/ru/libnotesapplet.ts +++ b/i18n/ru/libnotesapplet.ts @@ -1,45 +1,45 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NotesControl</name> <message> <source>New</source> <translation>Новая</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Delete?</source> <translation>Удалить?</translation> </message> <message> <source>Do you really want to<BR><B> delete</B> this note ?</source> <translation>Вы действительно хотите <BR><B> удалить</B> эту заметку?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Beam Out</source> <translation>Отправить</translation> </message> <message> <source>Search For...</source> <translation>Искать...</translation> </message> <message> <source>Toggle Maximized</source> - <translation type="unfinished">Распахнуть</translation> + <translation>Распахнуть на весь экран</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts index 8371675..0ce0f93 100644 --- a/i18n/ru/libvmemoapplet.ts +++ b/i18n/ru/libvmemoapplet.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>VMemo</name> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>error recording</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ошибка записи</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/libwirelessapplet.ts b/i18n/ru/libwirelessapplet.ts index cdfb61d..5193a5a 100644 --- a/i18n/ru/libwirelessapplet.ts +++ b/i18n/ru/libwirelessapplet.ts @@ -1,29 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedConfigBase</name> <message> <source>Advanced Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Доп. конфигурация</translation> </message> <message> <source>Renew DHCP on changing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновить DHCP при изменении</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частоты</translation> </message> <message> <source>MODE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Режима</translation> </message> <message> <source>ESSID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ESSID</translation> </message> <message> <source>AccessPoint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Точки доступа</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/minesweep.ts b/i18n/ru/minesweep.ts index 1dd7e7f..4d07a7f 100644 --- a/i18n/ru/minesweep.ts +++ b/i18n/ru/minesweep.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MineSweep</name> <message> <source>You won!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы выиграли!</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы подорвались!</translation> </message> <message> <source>Mine Hunt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сапер</translation> </message> <message> <source>Beginner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начинающий</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Продвинутый</translation> </message> <message> <source>Expert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Эксперт</translation> </message> <message> <source>Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игра</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/op-qws.ts b/i18n/ru/op-qws.ts index f942954..b09c176 100644 --- a/i18n/ru/op-qws.ts +++ b/i18n/ru/op-qws.ts @@ -1,25 +1,25 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SyncAuthentication</name> <message> <source>Sync Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение синхронизации</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Неизвестная система запрашивает доступ к этому устройству.<p>Если вы используете версию Qtopia Desktop старее чем 1.5.1, пожалуйста обновите.</translation> </message> <message> <source>Deny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запретить</translation> </message> <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Неизвестная система запрашивает доступ к этому устройству.<p>Если вы только что первый раз запустили синхронизацию, то это нормально.</translation> </message> <message> <source>Allow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разрешить</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/parashoot.ts b/i18n/ru/parashoot.ts index 0aa33b9..6b321e1 100644 --- a/i18n/ru/parashoot.ts +++ b/i18n/ru/parashoot.ts @@ -1,24 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ParaShoot</name> <message> <source>ParaShoot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Парашютисты</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новая игра</translation> </message> <message> <source> Level: %1 Score: %2 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Уровень: %1 Очки: %2 </translation> </message> <message> <source> GAME OVER! Your Score: %1 Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Игра окончена! + Очков: %1 +Парашютистов убито: %2 + Меткость: %3% </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/patience.ts b/i18n/ru/patience.ts index 473c0f2..ba28baf 100644 --- a/i18n/ru/patience.ts +++ b/i18n/ru/patience.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пасьянс</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свободная ячейка</translation> </message> <message> <source>&Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Игра</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Настройки</translation> </message> <message> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&О программе</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Играть</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Harp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Арфа</translation> </message> <message> <source>Teeclub</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Change card backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>&Snap to position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Change card backs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить рубашку</translation> </message> <message> <source>Snap to position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прикреплять к месту</translation> </message> <message> <source>Turn one card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть одну карту</translation> </message> <message> <source>Turn three cards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть три карты</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/qasteroids.ts b/i18n/ru/qasteroids.ts index 7066645..fe1057e 100644 --- a/i18n/ru/qasteroids.ts +++ b/i18n/ru/qasteroids.ts @@ -1,39 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>KAstTopLevel</name> <message> <source>Asteroids</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Астероиды</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очки</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уровень</translation> </message> <message> <source>Ships</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Корабли</translation> </message> <message> <source>Fuel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Топливо</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите "Календарь" чтобы начать игру</translation> </message> <message> <source>Ship Destroyed. Press Contacts/Home key.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Корабль разрушен. +Нажмите кнопку "Контакты"/"Домой".</translation> </message> <message> <source>Game Over. Press Calendar for a new game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игра окончена. +Нажмите "Календарь" чтобы начать заново.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/remote.ts b/i18n/ru/remote.ts index 0314a85..6824716 100644 --- a/i18n/ru/remote.ts +++ b/i18n/ru/remote.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainView</name> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пульт ДУ</translation> </message> <message> <source>Learn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Учить</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настроить</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Справка</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/snake.ts b/i18n/ru/snake.ts index 1a1e3e6..27b25b6 100644 --- a/i18n/ru/snake.ts +++ b/i18n/ru/snake.ts @@ -1,40 +1,43 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SnakeGame</name> <message> <source>Snake</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Змейка</translation> </message> <message> <source>New Game</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новая игра</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ЗМЕЯ!</translation> </message> <message> <source>Use the arrow keys to guide the snake to eat the mouse. You must not crash into the walls, edges or its tail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Используйте кнопки со стрелками для +управления змейкой. Вы должны съесть мышь, +при этом не врезаясь в стены, края или хвост.</translation> </message> <message> <source> Score : %1 </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Очки : %1 </translation> </message> <message> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Игра окончена! +Очков: %1</translation> </message> <message> <source>Press any key to start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите любую кнопку чтобы начать</translation> </message> <message> <source>Press any key to begin a new game.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нажмите любую кнопку чтобы начать новую игру.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/sshkeys.ts b/i18n/ru/sshkeys.ts index 20e2db6..1cbdc85 100644 --- a/i18n/ru/sshkeys.ts +++ b/i18n/ru/sshkeys.ts @@ -1,40 +1,40 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SSHKeysApp</name> <message> <source>Error running ssh-add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка при запуске ssh-add</translation> </message> </context> <context> <name>SSHKeysBase</name> <message> <source>SSH Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ключи SSH</translation> </message> <message> <source>Add Keys:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить ключи:</translation> </message> <message> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обновить</translation> </message> <message> <source>Clear Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить ключи</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя ключа</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отпечаток</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/tableviewer.ts b/i18n/ru/tableviewer.ts index 7d41b6f..8a589c7 100644 --- a/i18n/ru/tableviewer.ts +++ b/i18n/ru/tableviewer.ts @@ -1,69 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>QObject</name> <message> <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KeyList::addKey() Не смог установить значение по умлочанию для %1, ключ не добавлена.</translation> </message> <message> <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DataElem::setField(%1, %2) Нужный тип не найден</translation> </message> </context> <context> <name>TVBrowseKeyEntry</name> <message> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить</translation> </message> <message> <source>key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ключ</translation> </message> </context> <context> <name>TVKeyEdit_gen</name> <message> <source>TableViewer - Edit Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ПросмотрТаблиц - Правка ключей</translation> </message> <message> <source>Key Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя ключа</translation> </message> <message> <source>Key Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип ключа</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить все</translation> </message> </context> <context> <name>TVListView</name> <message> <source>List View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Списком</translation> </message> </context> <context> <name>TableViewerWindow</name> <message> <source>Table Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Просмотр Таблиц</translation> </message> <message> <source>could not load Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>не смог открыть документ</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/tetrix.ts b/i18n/ru/tetrix.ts index 4f7b960..4def385 100644 --- a/i18n/ru/tetrix.ts +++ b/i18n/ru/tetrix.ts @@ -1,63 +1,63 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OHighscore</name> <message> <source>empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>пустой</translation> </message> <message> <source>Enter your name!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Введите ваше имя!</translation> </message> </context> <context> <name>OHighscoreDialog</name> <message> <source>Highscores</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Рекорды</translation> </message> <message> <source>#</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>#</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Points</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очки</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уровень</translation> </message> </context> <context> <name>QTetrix</name> <message> <source>Tetrix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тетрис</translation> </message> <message> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующий</translation> </message> <message> <source>Score</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очки</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уровень</translation> </message> <message> <source>Removed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрано</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/usermanager.ts b/i18n/ru/usermanager.ts index 28f3895..bd08f70 100644 --- a/i18n/ru/usermanager.ts +++ b/i18n/ru/usermanager.ts @@ -1,31 +1,31 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>GroupDialog</name> <message> <source>Add Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить группу</translation> </message> <message> <source>Edit Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка группы</translation> </message> </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> <source>Opie User Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Менеджер пользователей Opie</translation> </message> </context> <context> <name>UserDialog</name> <message> <source>Add User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить пользователя</translation> </message> <message> <source>Edit User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка пользователя</translation> </message> </context> </TS> |