summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-28 17:57:35 (UTC)
commit6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff (patch) (unidiff)
tree56f2b8ed3843da4e64901538a345cce7aa6555ae /i18n
parentb1ee45da3b8fd9112bb75cc1935c39a6e979a9bc (diff)
downloadopie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.zip
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.gz
opie-6a3b966adbe2a77762fb544baeadb218aff296ff.tar.bz2
this removes all obsolete lines
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/en/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/en/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/en/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/en/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/en/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/en/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/en/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/en/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/en/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/en/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/en/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/en/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/en/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/en/security.ts4
-rw-r--r--i18n/en/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/en/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/en/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/en/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/en/today.ts25
-rw-r--r--i18n/en/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts27
-rw-r--r--i18n/es/drawpad.ts120
-rw-r--r--i18n/es/libcardmonapplet.ts20
-rw-r--r--i18n/es/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/es/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/es/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts181
-rw-r--r--i18n/es/security.ts8
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts44
-rw-r--r--i18n/es/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts27
-rw-r--r--i18n/es/today.ts8
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/fr/calculator.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/clock.ts10
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts35
-rw-r--r--i18n/fr/drawpad.ts120
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/fr/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/fr/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/fr/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/fr/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/fr/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/fr/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/fr/security.ts4
-rw-r--r--i18n/fr/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/fr/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/fr/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/fr/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/fr/today.ts25
-rw-r--r--i18n/fr/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/hu/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/hu/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/hu/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/hu/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/hu/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/hu/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/hu/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/hu/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/hu/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/hu/security.ts4
-rw-r--r--i18n/hu/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/hu/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/hu/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/hu/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/hu/today.ts25
-rw-r--r--i18n/hu/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/ja/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/ja/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/ja/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/ja/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/ja/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/ja/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/ja/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/ja/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/ja/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/ja/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/ja/security.ts4
-rw-r--r--i18n/ja/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/ja/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/ja/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/ja/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/ja/today.ts25
-rw-r--r--i18n/ja/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/ko/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/ko/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/ko/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/ko/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/ko/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/ko/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/ko/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/ko/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/ko/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/ko/security.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/ko/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/ko/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/ko/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/ko/today.ts25
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/no/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/no/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/no/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/no/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/no/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/no/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/no/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/no/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/no/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/no/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/no/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/no/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/no/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/no/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/no/security.ts4
-rw-r--r--i18n/no/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/no/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/no/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/no/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/no/today.ts25
-rw-r--r--i18n/no/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/pl/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/appearance.ts140
-rw-r--r--i18n/pl/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/pl/drawpad.ts108
-rw-r--r--i18n/pl/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/pl/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pl/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pl/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pl/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/pl/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/pl/security.ts4
-rw-r--r--i18n/pl/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/pl/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/pl/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pl/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/pl/today.ts8
-rw-r--r--i18n/pl/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/pt/addressbook.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/appearance.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/datebook.ts6
-rw-r--r--i18n/pt/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pt/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pt/qpe.ts182
-rw-r--r--i18n/pt/sound.ts44
-rw-r--r--i18n/pt/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pt/textedit.ts27
-rw-r--r--i18n/pt/today.ts41
-rw-r--r--i18n/pt/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/addressbook.ts87
-rw-r--r--i18n/pt_BR/appearance.ts164
-rw-r--r--i18n/pt_BR/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/datebook.ts57
-rw-r--r--i18n/pt_BR/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/pt_BR/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libdialup.ts47
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpe.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/netsetup.ts43
-rw-r--r--i18n/pt_BR/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/pt_BR/opieftp.ts8
-rw-r--r--i18n/pt_BR/qpe.ts190
-rw-r--r--i18n/pt_BR/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/pt_BR/security.ts4
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sound.ts88
-rw-r--r--i18n/pt_BR/sysinfo.ts28
-rw-r--r--i18n/pt_BR/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/pt_BR/textedit.ts86
-rw-r--r--i18n/pt_BR/today.ts38
-rw-r--r--i18n/pt_BR/todolist.ts24
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts87
-rw-r--r--i18n/sl/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/sl/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/datebook.ts241
-rw-r--r--i18n/sl/drawpad.ts120
-rw-r--r--i18n/sl/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/sl/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/sl/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/sl/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/sl/mail.ts32
-rw-r--r--i18n/sl/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/sl/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/sl/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/sl/security.ts4
-rw-r--r--i18n/sl/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/sl/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/sl/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/sl/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/sl/today.ts34
-rw-r--r--i18n/sl/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/zh_CN/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_CN/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/zh_CN/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/zh_CN/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/zh_CN/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_CN/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/zh_CN/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/zh_CN/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/zh_CN/security.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_CN/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/zh_CN/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_CN/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_CN/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/zh_CN/today.ts25
-rw-r--r--i18n/zh_CN/todolist.ts20
-rw-r--r--i18n/zh_TW/addressbook.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/appearance.ts149
-rw-r--r--i18n/zh_TW/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/datebook.ts33
-rw-r--r--i18n/zh_TW/drawpad.ts117
-rw-r--r--i18n/zh_TW/kcheckers.ts68
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts28
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqdvorak.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqpickboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/zh_TW/mail.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/oipkg.ts24
-rw-r--r--i18n/zh_TW/qpe.ts180
-rw-r--r--i18n/zh_TW/rotation.ts11
-rw-r--r--i18n/zh_TW/security.ts4
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sound.ts64
-rw-r--r--i18n/zh_TW/sysinfo.ts16
-rw-r--r--i18n/zh_TW/tabmanager.ts40
-rw-r--r--i18n/zh_TW/textedit.ts82
-rw-r--r--i18n/zh_TW/today.ts25
-rw-r--r--i18n/zh_TW/todolist.ts20
349 files changed, 105 insertions, 12416 deletions
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/en/appearance.ts b/i18n/en/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/en/appearance.ts
+++ b/i18n/en/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/en/clock.ts b/i18n/en/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/en/clock.ts
+++ b/i18n/en/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/en/datebook.ts b/i18n/en/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/en/datebook.ts
+++ b/i18n/en/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/en/drawpad.ts b/i18n/en/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/en/drawpad.ts
+++ b/i18n/en/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/en/kcheckers.ts b/i18n/en/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/en/kcheckers.ts
+++ b/i18n/en/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/en/libcardmonapplet.ts b/i18n/en/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/en/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/en/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/en/libirdaapplet.ts b/i18n/en/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/en/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/en/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/en/libqdvorak.ts b/i18n/en/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/en/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqhandwriting.ts b/i18n/en/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/en/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/en/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/en/libqjumpx.ts b/i18n/en/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/en/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqkeyboard.ts b/i18n/en/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/en/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqkjumpx.ts b/i18n/en/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/en/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqpickboard.ts b/i18n/en/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/en/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libqunikeyboard.ts b/i18n/en/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/en/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/en/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/en/libvolumeapplet.ts b/i18n/en/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/en/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/en/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/en/mail.ts b/i18n/en/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/en/mail.ts
+++ b/i18n/en/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/en/oipkg.ts b/i18n/en/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/en/oipkg.ts
+++ b/i18n/en/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/en/qpe.ts b/i18n/en/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/en/qpe.ts
+++ b/i18n/en/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/en/rotation.ts b/i18n/en/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/en/rotation.ts
+++ b/i18n/en/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/en/security.ts b/i18n/en/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/en/security.ts
+++ b/i18n/en/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/en/sound.ts b/i18n/en/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/en/sound.ts
+++ b/i18n/en/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/en/sysinfo.ts b/i18n/en/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/en/sysinfo.ts
+++ b/i18n/en/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/en/tabmanager.ts b/i18n/en/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/en/tabmanager.ts
+++ b/i18n/en/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/en/textedit.ts b/i18n/en/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/en/textedit.ts
+++ b/i18n/en/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/en/today.ts b/i18n/en/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/en/today.ts
+++ b/i18n/en/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/en/todolist.ts b/i18n/en/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/en/todolist.ts
+++ b/i18n/en/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index 08f06e6..942a3e1 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,1378 +1,1338 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nombre completo</translation> 6 <translation>Nombre completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elige</translation> 14 <translation>Elige</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>En blanco</translation> 18 <translation>En blanco</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nombre</translation> 29 <translation>Nombre</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Apellidos</translation> 33 <translation>Apellidos</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Archivar como</translation> 37 <translation>Archivar como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Correo-e por omisión</translation> 41 <translation>Correo-e por omisión</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Género</translation> 49 <translation>Género</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Organizando Campos</translation> 56 <translation>Organizando Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation> 60 <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Subir</translation> 64 <translation>Subir</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Bajar</translation> 68 <translation>Bajar</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nuevo</translation> 83 <translation>Nuevo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Borrar</translation> 91 <translation>Borrar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Buscar</translation> 95 <translation>Buscar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Escribir correo a</translation> 99 <translation>Escribir correo a</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Emitir entrada</translation> 103 <translation>Emitir entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Mis detalles personales</translation> 107 <translation>Mis detalles personales</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Organizar campos</translation> 111 <translation>Organizar campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sin espacio</translation> 115 <translation>Sin espacio</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>No hay suficiente espacio para crear 123 <translation>No hay suficiente espacio para crear
124los ficheros iniciales. 124los ficheros iniciales.
125 125
126¡Libere algo de espacio antes de 126¡Libere algo de espacio antes de
127introducir más datos!</translation> 127introducir más datos!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 135 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar mis detalles personales</translation> 139 <translation>Editar mis detalles personales</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Dirección</translation> 143 <translation>Editar Dirección</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> 147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sin espacio</translation> 151 <translation>Sin espacio</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Incapaz de guardar la información. 159 <translation>Incapaz de guardar la información.
160Libere algo de espacio e 160Libere algo de espacio e
161inténtelo de nuevo. 161inténtelo de nuevo.
162 162
163¿Salir de todas formas?</translation> 163¿Salir de todas formas?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation>Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation>Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Trabajo</translation> 175 <translation>Trabajo</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>MB</translation> 179 <translation>MB</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nombre</translation> 183 <translation>Nombre</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apellidos</translation> 187 <translation>Apellidos</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Archivar como</translation> 191 <translation>Archivar como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>Correo-e por omisión</translation> 195 <translation>Correo-e por omisión</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Género</translation> 199 <translation>Género</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Todos</translation> 203 <translation>Todos</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>En blanco</translation> 207 <translation>En blanco</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Letra</translation> 211 <translation>Letra</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequeña</translation> 215 <translation>Pequeña</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar vCard</translation> 227 <translation>Importar vCard</translation>
228 </message> 228 </message>
229</context> 229</context>
230<context> 230<context>
231 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Fax</source>
234 <translation type="obsolete">Fax</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Phone</source>
238 <translation type="obsolete">Teléfono</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>IM</source>
242 <translation type="obsolete">Mensajería instantánea</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Mobile</source>
246 <translation type="obsolete">Móvil</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Page</source>
250 <translation type="obsolete">Página</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Pager</source>
254 <translation type="obsolete">Busca</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Default Email</source> 233 <source>Default Email</source>
258 <translation>Correo-e por omisión</translation> 234 <translation>Correo-e por omisión</translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Emails</source> 237 <source>Emails</source>
262 <translation>Correos-e</translation> 238 <translation>Correos-e</translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name Title</source> 241 <source>Name Title</source>
266 <translation>Título</translation> 242 <translation>Título</translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>First Name</source> 245 <source>First Name</source>
270 <translation>Nombre</translation> 246 <translation>Nombre</translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Middle Name</source> 249 <source>Middle Name</source>
274 <translation>2º nombre</translation> 250 <translation>2º nombre</translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>Last Name</source> 253 <source>Last Name</source>
278 <translation>Apellidos</translation> 254 <translation>Apellidos</translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Suffix</source> 257 <source>Suffix</source>
282 <translation>Sufijo</translation> 258 <translation>Sufijo</translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>File As</source> 261 <source>File As</source>
286 <translation>Archivar como</translation> 262 <translation>Archivar como</translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Gender</source> 265 <source>Gender</source>
290 <translation>Género</translation> 266 <translation>Género</translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Job Title</source> 269 <source>Job Title</source>
294 <translation>Cargo</translation> 270 <translation>Cargo</translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Company</source> 273 <source>Company</source>
298 <translation>Compañía</translation> 274 <translation>Compañía</translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Notes</source> 277 <source>Notes</source>
302 <translation>Notas</translation> 278 <translation>Notas</translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Groups</source> 281 <source>Groups</source>
306 <translation>Grupos</translation> 282 <translation>Grupos</translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>Street</source>
310 <translation type="obsolete">Calle</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Street 2</source>
314 <translation type="obsolete">Calle 2</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>P.O. Box</source>
318 <translation type="obsolete">Apdo. de correos</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>City</source> 285 <source>City</source>
322 <translation>Ciudad</translation> 286 <translation>Ciudad</translation>
323 </message> 287 </message>
324 <message> 288 <message>
325 <source>State</source> 289 <source>State</source>
326 <translation>Provincia</translation> 290 <translation>Provincia</translation>
327 </message> 291 </message>
328 <message> 292 <message>
329 <source>Zip</source>
330 <translation type="obsolete"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Country</source> 293 <source>Country</source>
334 <translation>País</translation> 294 <translation>País</translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Full Name...</source> 297 <source>Full Name...</source>
338 <translation>Nombre completo...</translation> 298 <translation>Nombre completo...</translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Organization</source> 301 <source>Organization</source>
342 <translation>Organización</translation> 302 <translation>Organización</translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>Category</source> 305 <source>Category</source>
346 <translation>Categoría</translation> 306 <translation>Categoría</translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Notes...</source> 309 <source>Notes...</source>
350 <translation>Notas...</translation> 310 <translation>Notas...</translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>General</source> 313 <source>General</source>
354 <translation>General</translation> 314 <translation>General</translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Business</source> 317 <source>Business</source>
358 <translation>Oficina</translation> 318 <translation>Oficina</translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Home</source> 321 <source>Home</source>
362 <translation>Casa</translation> 322 <translation>Casa</translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>Address</source> 325 <source>Address</source>
366 <translation>Dirección</translation> 326 <translation>Dirección</translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>Zip Code</source> 329 <source>Zip Code</source>
370 <translation>Cód. postal</translation> 330 <translation>Cód. postal</translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>United States</source> 333 <source>United States</source>
374 <translation>Estados Unidos</translation> 334 <translation>Estados Unidos</translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>United Kingdom</source> 337 <source>United Kingdom</source>
378 <translation>Gran Bretaña</translation> 338 <translation>Gran Bretaña</translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Japan</source> 341 <source>Japan</source>
382 <translation>Japón</translation> 342 <translation>Japón</translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>France</source> 345 <source>France</source>
386 <translation>Francia</translation> 346 <translation>Francia</translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Germany</source> 349 <source>Germany</source>
390 <translation>Alemania</translation> 350 <translation>Alemania</translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Norway</source> 353 <source>Norway</source>
394 <translation>Noruega</translation> 354 <translation>Noruega</translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Canada</source> 357 <source>Canada</source>
398 <translation>Canadá</translation> 358 <translation>Canadá</translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Male</source> 361 <source>Male</source>
402 <translation>Hombre</translation> 362 <translation>Hombre</translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Female</source> 365 <source>Female</source>
406 <translation>Mujer</translation> 366 <translation>Mujer</translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Details</source> 369 <source>Details</source>
410 <translation>Detalles</translation> 370 <translation>Detalles</translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Enter Note</source> 373 <source>Enter Note</source>
414 <translation>Introducir Nota</translation> 374 <translation>Introducir Nota</translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Edit Name</source> 377 <source>Edit Name</source>
418 <translation>Editar nombre</translation> 378 <translation>Editar nombre</translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Contacts</source> 381 <source>Contacts</source>
422 <translation>Contactos</translation> 382 <translation>Contactos</translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Afganistan</source> 385 <source>Afganistan</source>
426 <translation>Afganistán</translation> 386 <translation>Afganistán</translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>Albania</source> 389 <source>Albania</source>
430 <translation>Albania</translation> 390 <translation>Albania</translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Algeria</source> 393 <source>Algeria</source>
434 <translation>Argelia</translation> 394 <translation>Argelia</translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>American Samoa</source> 397 <source>American Samoa</source>
438 <translation>Samoa</translation> 398 <translation>Samoa</translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Andorra</source> 401 <source>Andorra</source>
442 <translation>Andorra</translation> 402 <translation>Andorra</translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Angola</source> 405 <source>Angola</source>
446 <translation>Angola</translation> 406 <translation>Angola</translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Anguilla</source> 409 <source>Anguilla</source>
450 <translation>Antillas</translation> 410 <translation>Antillas</translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Antartica</source> 413 <source>Antartica</source>
454 <translation>Antártida</translation> 414 <translation>Antártida</translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Argentina</source> 417 <source>Argentina</source>
458 <translation>Argentina</translation> 418 <translation>Argentina</translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Armania</source> 421 <source>Armania</source>
462 <translation>Armenia</translation> 422 <translation>Armenia</translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Aruba</source> 425 <source>Aruba</source>
466 <translation>Aruba</translation> 426 <translation>Aruba</translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Australia</source> 429 <source>Australia</source>
470 <translation>Australia</translation> 430 <translation>Australia</translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Austria</source> 433 <source>Austria</source>
474 <translation>Austria</translation> 434 <translation>Austria</translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Azerbaijan</source> 437 <source>Azerbaijan</source>
478 <translation>Acerballán</translation> 438 <translation>Acerballán</translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bahamas</source> 441 <source>Bahamas</source>
482 <translation>Bahamas</translation> 442 <translation>Bahamas</translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Bahrain</source> 445 <source>Bahrain</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Bangladesh</source> 449 <source>Bangladesh</source>
490 <translation>Bangladesh</translation> 450 <translation>Bangladesh</translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Barbados</source> 453 <source>Barbados</source>
494 <translation>Barbados</translation> 454 <translation>Barbados</translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belarus</source> 457 <source>Belarus</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Belgium</source> 461 <source>Belgium</source>
502 <translation>Bélgica</translation> 462 <translation>Bélgica</translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Belize</source> 465 <source>Belize</source>
506 <translation>Belice</translation> 466 <translation>Belice</translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Benin</source> 469 <source>Benin</source>
510 <translation>Benin</translation> 470 <translation>Benin</translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Bermuda</source> 473 <source>Bermuda</source>
514 <translation>Bermudas</translation> 474 <translation>Bermudas</translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Bhutan</source> 477 <source>Bhutan</source>
518 <translation>Bhután</translation> 478 <translation>Bhután</translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Boliva</source> 481 <source>Boliva</source>
522 <translation>Boliva</translation> 482 <translation>Boliva</translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Botswana</source> 485 <source>Botswana</source>
526 <translation>Botswana</translation> 486 <translation>Botswana</translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Bouvet Island</source> 489 <source>Bouvet Island</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Brazil</source> 493 <source>Brazil</source>
534 <translation>Brasil</translation> 494 <translation>Brasil</translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Brunei Darussalam</source> 497 <source>Brunei Darussalam</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Bulgaria</source> 501 <source>Bulgaria</source>
542 <translation>Bulgaria</translation> 502 <translation>Bulgaria</translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Burkina Faso</source> 505 <source>Burkina Faso</source>
546 <translation>Burkina Faso</translation> 506 <translation>Burkina Faso</translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Burundi</source> 509 <source>Burundi</source>
550 <translation>Burundi</translation> 510 <translation>Burundi</translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cambodia</source> 513 <source>Cambodia</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Camaroon</source> 517 <source>Camaroon</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Cape Verde</source> 521 <source>Cape Verde</source>
562 <translation>Cabo Verde</translation> 522 <translation>Cabo Verde</translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Cayman Islands</source> 525 <source>Cayman Islands</source>
566 <translation>Islas Caimán</translation> 526 <translation>Islas Caimán</translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>Chad</source> 529 <source>Chad</source>
570 <translation>Chad</translation> 530 <translation>Chad</translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Chile</source> 533 <source>Chile</source>
574 <translation>Chile</translation> 534 <translation>Chile</translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>China</source> 537 <source>China</source>
578 <translation>China</translation> 538 <translation>China</translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Christmas Island</source> 541 <source>Christmas Island</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Colombia</source> 545 <source>Colombia</source>
586 <translation>Colombia</translation> 546 <translation>Colombia</translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Comoros</source> 549 <source>Comoros</source>
590 <translation>Comodo</translation> 550 <translation>Comodo</translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Congo</source> 553 <source>Congo</source>
594 <translation>Congo</translation> 554 <translation>Congo</translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cook Island</source> 557 <source>Cook Island</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Costa Rica</source> 561 <source>Costa Rica</source>
602 <translation>Costa Rica</translation> 562 <translation>Costa Rica</translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 565 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Croatia</source> 569 <source>Croatia</source>
610 <translation>Croacia</translation> 570 <translation>Croacia</translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Cuba</source> 573 <source>Cuba</source>
614 <translation>Cuba</translation> 574 <translation>Cuba</translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Cyprus</source> 577 <source>Cyprus</source>
618 <translation>Chipre</translation> 578 <translation>Chipre</translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Czech Republic</source> 581 <source>Czech Republic</source>
622 <translation>Checoslovaquia</translation> 582 <translation>Checoslovaquia</translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Denmark</source> 585 <source>Denmark</source>
626 <translation>Dinamarca</translation> 586 <translation>Dinamarca</translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Djibouti</source> 589 <source>Djibouti</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>Dominica</source> 593 <source>Dominica</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Dominican Republic</source> 597 <source>Dominican Republic</source>
638 <translation>República Dominicama</translation> 598 <translation>República Dominicama</translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>East Timor</source> 601 <source>East Timor</source>
642 <translation>Timor Oriental</translation> 602 <translation>Timor Oriental</translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>Ecuador</source> 605 <source>Ecuador</source>
646 <translation>Ecuador</translation> 606 <translation>Ecuador</translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Egypt</source> 609 <source>Egypt</source>
650 <translation>Egipto</translation> 610 <translation>Egipto</translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>El Salvador</source> 613 <source>El Salvador</source>
654 <translation>El Salvador</translation> 614 <translation>El Salvador</translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Equatorial Guinea</source> 617 <source>Equatorial Guinea</source>
658 <translation>Guinea Ecuatorial</translation> 618 <translation>Guinea Ecuatorial</translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Eritrea</source> 621 <source>Eritrea</source>
662 <translation>Eritrea</translation> 622 <translation>Eritrea</translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Estonia</source> 625 <source>Estonia</source>
666 <translation>Estonia</translation> 626 <translation>Estonia</translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Ethiopia</source> 629 <source>Ethiopia</source>
670 <translation>Etiopía</translation> 630 <translation>Etiopía</translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Falkland Islands</source> 633 <source>Falkland Islands</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Faroe Islands</source> 637 <source>Faroe Islands</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>Fiji</source> 641 <source>Fiji</source>
682 <translation>Fiji</translation> 642 <translation>Fiji</translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>Finland</source> 645 <source>Finland</source>
686 <translation>Finlandia</translation> 646 <translation>Finlandia</translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>French Guiana</source> 649 <source>French Guiana</source>
690 <translation>Guayana Francesa</translation> 650 <translation>Guayana Francesa</translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>French Polynesia</source> 653 <source>French Polynesia</source>
694 <translation>Polinesia Francesa</translation> 654 <translation>Polinesia Francesa</translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Gabon</source> 657 <source>Gabon</source>
698 <translation>Gabón</translation> 658 <translation>Gabón</translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gambia</source> 661 <source>Gambia</source>
702 <translation>Gambia</translation> 662 <translation>Gambia</translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Georgia</source> 665 <source>Georgia</source>
706 <translation>Georgia</translation> 666 <translation>Georgia</translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Gahna</source> 669 <source>Gahna</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Gibraltar</source> 673 <source>Gibraltar</source>
714 <translation>Gibraltar</translation> 674 <translation>Gibraltar</translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Greece</source> 677 <source>Greece</source>
718 <translation>Grecia</translation> 678 <translation>Grecia</translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Greenland</source> 681 <source>Greenland</source>
722 <translation>Groenlandia</translation> 682 <translation>Groenlandia</translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Grenada</source> 685 <source>Grenada</source>
726 <translation>Granada</translation> 686 <translation>Granada</translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guadelupe</source> 689 <source>Guadelupe</source>
730 <translation>Guadalupe</translation> 690 <translation>Guadalupe</translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guam</source> 693 <source>Guam</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guatemala</source> 697 <source>Guatemala</source>
738 <translation>Guatemala</translation> 698 <translation>Guatemala</translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guinea</source> 701 <source>Guinea</source>
742 <translation>Guinea</translation> 702 <translation>Guinea</translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Guinea-bissau</source> 705 <source>Guinea-bissau</source>
746 <translation>Guinea-bissau</translation> 706 <translation>Guinea-bissau</translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Guyana</source> 709 <source>Guyana</source>
750 <translation>Guayana</translation> 710 <translation>Guayana</translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Haiti</source> 713 <source>Haiti</source>
754 <translation>Haiti</translation> 714 <translation>Haiti</translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Holy See</source> 717 <source>Holy See</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Honduras</source> 721 <source>Honduras</source>
762 <translation>Honduras</translation> 722 <translation>Honduras</translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Hong Kong</source> 725 <source>Hong Kong</source>
766 <translation>Hong Kong</translation> 726 <translation>Hong Kong</translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>Hungary</source> 729 <source>Hungary</source>
770 <translation>Hungría</translation> 730 <translation>Hungría</translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Iceland</source> 733 <source>Iceland</source>
774 <translation>Islandia</translation> 734 <translation>Islandia</translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>India</source> 737 <source>India</source>
778 <translation>India</translation> 738 <translation>India</translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Indonesia</source> 741 <source>Indonesia</source>
782 <translation>Indonesia</translation> 742 <translation>Indonesia</translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Ireland</source> 745 <source>Ireland</source>
786 <translation>Irlanda</translation> 746 <translation>Irlanda</translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Israel</source> 749 <source>Israel</source>
790 <translation>Israel</translation> 750 <translation>Israel</translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Italy</source> 753 <source>Italy</source>
794 <translation>Italia</translation> 754 <translation>Italia</translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Jamacia</source> 757 <source>Jamacia</source>
798 <translation>Jamaica</translation> 758 <translation>Jamaica</translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Jordan</source> 761 <source>Jordan</source>
802 <translation>Jordania</translation> 762 <translation>Jordania</translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kazakhstan</source> 765 <source>Kazakhstan</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Kenya</source> 769 <source>Kenya</source>
810 <translation>Kenia</translation> 770 <translation>Kenia</translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kribati</source> 773 <source>Kribati</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Korea</source> 777 <source>Korea</source>
818 <translation>Korea</translation> 778 <translation>Korea</translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Kuait</source> 781 <source>Kuait</source>
822 <translation>Kuwait</translation> 782 <translation>Kuwait</translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Kyrgyztan</source> 785 <source>Kyrgyztan</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Laos</source> 789 <source>Laos</source>
830 <translation>Laos</translation> 790 <translation>Laos</translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Latvia</source> 793 <source>Latvia</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Lebanon</source> 797 <source>Lebanon</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Lesotho</source> 801 <source>Lesotho</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Liberia</source> 805 <source>Liberia</source>
846 <translation>Liberia</translation> 806 <translation>Liberia</translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Liechtenstein</source> 809 <source>Liechtenstein</source>
850 <translation>Liechtenstein</translation> 810 <translation>Liechtenstein</translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Lithuania</source> 813 <source>Lithuania</source>
854 <translation>Lituania</translation> 814 <translation>Lituania</translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Luxembourg</source> 817 <source>Luxembourg</source>
858 <translation>Luxemburgo</translation> 818 <translation>Luxemburgo</translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Macau</source> 821 <source>Macau</source>
862 <translation>Macao</translation> 822 <translation>Macao</translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Macedonia</source> 825 <source>Macedonia</source>
866 <translation>Macedonia</translation> 826 <translation>Macedonia</translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Madagascar</source> 829 <source>Madagascar</source>
870 <translation>Madagascar</translation> 830 <translation>Madagascar</translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Malawi</source> 833 <source>Malawi</source>
874 <translation>Malawi</translation> 834 <translation>Malawi</translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Malaysia</source> 837 <source>Malaysia</source>
878 <translation>Malasia</translation> 838 <translation>Malasia</translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Maldives</source> 841 <source>Maldives</source>
882 <translation>Malvinas</translation> 842 <translation>Malvinas</translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Mali</source> 845 <source>Mali</source>
886 <translation>Mali</translation> 846 <translation>Mali</translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Malta</source> 849 <source>Malta</source>
890 <translation type="unfinished">M 850 <translation type="unfinished">M
891alta</translation> 851alta</translation>
892 </message> 852 </message>
893 <message> 853 <message>
894 <source>Martinique</source> 854 <source>Martinique</source>
895 <translation>Martinica</translation> 855 <translation>Martinica</translation>
896 </message> 856 </message>
897 <message> 857 <message>
898 <source>Mauritania</source> 858 <source>Mauritania</source>
899 <translation>Mauritania</translation> 859 <translation>Mauritania</translation>
900 </message> 860 </message>
901 <message> 861 <message>
902 <source>Mauritius</source> 862 <source>Mauritius</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 863 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 864 </message>
905 <message> 865 <message>
906 <source>Mayotte</source> 866 <source>Mayotte</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 867 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 868 </message>
909 <message> 869 <message>
910 <source>Mexico</source> 870 <source>Mexico</source>
911 <translation>Mexico</translation> 871 <translation>Mexico</translation>
912 </message> 872 </message>
913 <message> 873 <message>
914 <source>Micronesia</source> 874 <source>Micronesia</source>
915 <translation>Micronesia</translation> 875 <translation>Micronesia</translation>
916 </message> 876 </message>
917 <message> 877 <message>
918 <source>Moldova</source> 878 <source>Moldova</source>
919 <translation>Moldavia</translation> 879 <translation>Moldavia</translation>
920 </message> 880 </message>
921 <message> 881 <message>
922 <source>Monaco</source> 882 <source>Monaco</source>
923 <translation>Monaco</translation> 883 <translation>Monaco</translation>
924 </message> 884 </message>
925 <message> 885 <message>
926 <source>Mongolia</source> 886 <source>Mongolia</source>
927 <translation>Mongolia</translation> 887 <translation>Mongolia</translation>
928 </message> 888 </message>
929 <message> 889 <message>
930 <source>Montserrat</source> 890 <source>Montserrat</source>
931 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message> 892 </message>
933 <message> 893 <message>
934 <source>Morocco</source> 894 <source>Morocco</source>
935 <translation>Marruecos</translation> 895 <translation>Marruecos</translation>
936 </message> 896 </message>
937 <message> 897 <message>
938 <source>Mozambique</source> 898 <source>Mozambique</source>
939 <translation>Mozambique</translation> 899 <translation>Mozambique</translation>
940 </message> 900 </message>
941 <message> 901 <message>
942 <source>Myanmar</source> 902 <source>Myanmar</source>
943 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message> 904 </message>
945 <message> 905 <message>
946 <source>Namibia</source> 906 <source>Namibia</source>
947 <translation>Namibia</translation> 907 <translation>Namibia</translation>
948 </message> 908 </message>
949 <message> 909 <message>
950 <source>Nauru</source> 910 <source>Nauru</source>
951 <translation type="unfinished"></translation> 911 <translation type="unfinished"></translation>
952 </message> 912 </message>
953 <message> 913 <message>
954 <source>Nepal</source> 914 <source>Nepal</source>
955 <translation>Nepal</translation> 915 <translation>Nepal</translation>
956 </message> 916 </message>
957 <message> 917 <message>
958 <source>Netherlands</source> 918 <source>Netherlands</source>
959 <translation>Países Bajos</translation> 919 <translation>Países Bajos</translation>
960 </message> 920 </message>
961 <message> 921 <message>
962 <source>New Caledonia</source> 922 <source>New Caledonia</source>
963 <translation>Nueva Caledonia</translation> 923 <translation>Nueva Caledonia</translation>
964 </message> 924 </message>
965 <message> 925 <message>
966 <source>New Zealand</source> 926 <source>New Zealand</source>
967 <translation>Nueva Zelanda</translation> 927 <translation>Nueva Zelanda</translation>
968 </message> 928 </message>
969 <message> 929 <message>
970 <source>Nicaragua</source> 930 <source>Nicaragua</source>
971 <translation>Nicaragua</translation> 931 <translation>Nicaragua</translation>
972 </message> 932 </message>
973 <message> 933 <message>
974 <source>Niger</source> 934 <source>Niger</source>
975 <translation type="unfinished"></translation> 935 <translation type="unfinished"></translation>
976 </message> 936 </message>
977 <message> 937 <message>
978 <source>Nigeria</source> 938 <source>Nigeria</source>
979 <translation>Nigeria</translation> 939 <translation>Nigeria</translation>
980 </message> 940 </message>
981 <message> 941 <message>
982 <source>Niue</source> 942 <source>Niue</source>
983 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message> 944 </message>
985 <message> 945 <message>
986 <source>Oman</source> 946 <source>Oman</source>
987 <translation>Omán</translation> 947 <translation>Omán</translation>
988 </message> 948 </message>
989 <message> 949 <message>
990 <source>Pakistan</source> 950 <source>Pakistan</source>
991 <translation>Pakistán</translation> 951 <translation>Pakistán</translation>
992 </message> 952 </message>
993 <message> 953 <message>
994 <source>Palau</source> 954 <source>Palau</source>
995 <translation type="unfinished"></translation> 955 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message> 956 </message>
997 <message> 957 <message>
998 <source>Palestinian Territory</source> 958 <source>Palestinian Territory</source>
999 <translation>Palestina</translation> 959 <translation>Palestina</translation>
1000 </message> 960 </message>
1001 <message> 961 <message>
1002 <source>Panama</source> 962 <source>Panama</source>
1003 <translation>Panamá</translation> 963 <translation>Panamá</translation>
1004 </message> 964 </message>
1005 <message> 965 <message>
1006 <source>Papua New Guinea</source> 966 <source>Papua New Guinea</source>
1007 <translation>Papúa Nueva Guinea</translation> 967 <translation>Papúa Nueva Guinea</translation>
1008 </message> 968 </message>
1009 <message> 969 <message>
1010 <source>Paraguay</source> 970 <source>Paraguay</source>
1011 <translation>Paraguay</translation> 971 <translation>Paraguay</translation>
1012 </message> 972 </message>
1013 <message> 973 <message>
1014 <source>Peru</source> 974 <source>Peru</source>
1015 <translation>Perú</translation> 975 <translation>Perú</translation>
1016 </message> 976 </message>
1017 <message> 977 <message>
1018 <source>Philippines</source> 978 <source>Philippines</source>
1019 <translation>Filipinas</translation> 979 <translation>Filipinas</translation>
1020 </message> 980 </message>
1021 <message> 981 <message>
1022 <source>Pitcairn</source> 982 <source>Pitcairn</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation> 983 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message> 984 </message>
1025 <message> 985 <message>
1026 <source>Poland</source> 986 <source>Poland</source>
1027 <translation>Polonia</translation> 987 <translation>Polonia</translation>
1028 </message> 988 </message>
1029 <message> 989 <message>
1030 <source>Portugal</source> 990 <source>Portugal</source>
1031 <translation>Portugal</translation> 991 <translation>Portugal</translation>
1032 </message> 992 </message>
1033 <message> 993 <message>
1034 <source>Puerto Rico</source> 994 <source>Puerto Rico</source>
1035 <translation>Puerto Rico</translation> 995 <translation>Puerto Rico</translation>
1036 </message> 996 </message>
1037 <message> 997 <message>
1038 <source>Qatar</source> 998 <source>Qatar</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation> 999 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message> 1000 </message>
1041 <message> 1001 <message>
1042 <source>Reunion</source> 1002 <source>Reunion</source>
1043 <translation>Reunion</translation> 1003 <translation>Reunion</translation>
1044 </message> 1004 </message>
1045 <message> 1005 <message>
1046 <source>Romania</source> 1006 <source>Romania</source>
1047 <translation>Rumanía</translation> 1007 <translation>Rumanía</translation>
1048 </message> 1008 </message>
1049 <message> 1009 <message>
1050 <source>Russia</source> 1010 <source>Russia</source>
1051 <translation>Rusia</translation> 1011 <translation>Rusia</translation>
1052 </message> 1012 </message>
1053 <message> 1013 <message>
1054 <source>Rwanda</source> 1014 <source>Rwanda</source>
1055 <translation>Ruanda</translation> 1015 <translation>Ruanda</translation>
1056 </message> 1016 </message>
1057 <message> 1017 <message>
1058 <source>Saint Lucia</source> 1018 <source>Saint Lucia</source>
1059 <translation>Santa Lucía</translation> 1019 <translation>Santa Lucía</translation>
1060 </message> 1020 </message>
1061 <message> 1021 <message>
1062 <source>Samoa</source> 1022 <source>Samoa</source>
1063 <translation>Samoa</translation> 1023 <translation>Samoa</translation>
1064 </message> 1024 </message>
1065 <message> 1025 <message>
1066 <source>San Marino</source> 1026 <source>San Marino</source>
1067 <translation>San Marino</translation> 1027 <translation>San Marino</translation>
1068 </message> 1028 </message>
1069 <message> 1029 <message>
1070 <source>Saudi Arabia</source> 1030 <source>Saudi Arabia</source>
1071 <translation>Arabia Saudí</translation> 1031 <translation>Arabia Saudí</translation>
1072 </message> 1032 </message>
1073 <message> 1033 <message>
1074 <source>Senegal</source> 1034 <source>Senegal</source>
1075 <translation>Senegal</translation> 1035 <translation>Senegal</translation>
1076 </message> 1036 </message>
1077 <message> 1037 <message>
1078 <source>Seychelles</source> 1038 <source>Seychelles</source>
1079 <translation>Seychelles</translation> 1039 <translation>Seychelles</translation>
1080 </message> 1040 </message>
1081 <message> 1041 <message>
1082 <source>Sierra Leone</source> 1042 <source>Sierra Leone</source>
1083 <translation>Sierra Leona</translation> 1043 <translation>Sierra Leona</translation>
1084 </message> 1044 </message>
1085 <message> 1045 <message>
1086 <source>Singapore</source> 1046 <source>Singapore</source>
1087 <translation>Singapur</translation> 1047 <translation>Singapur</translation>
1088 </message> 1048 </message>
1089 <message> 1049 <message>
1090 <source>Slovakia</source> 1050 <source>Slovakia</source>
1091 <translation>Eslovaquia</translation> 1051 <translation>Eslovaquia</translation>
1092 </message> 1052 </message>
1093 <message> 1053 <message>
1094 <source>Slovenia</source> 1054 <source>Slovenia</source>
1095 <translation>Eslovenia</translation> 1055 <translation>Eslovenia</translation>
1096 </message> 1056 </message>
1097 <message> 1057 <message>
1098 <source>Solomon Islands</source> 1058 <source>Solomon Islands</source>
1099 <translation>Islas Solomon</translation> 1059 <translation>Islas Solomon</translation>
1100 </message> 1060 </message>
1101 <message> 1061 <message>
1102 <source>Somalia</source> 1062 <source>Somalia</source>
1103 <translation>Somalia</translation> 1063 <translation>Somalia</translation>
1104 </message> 1064 </message>
1105 <message> 1065 <message>
1106 <source>South Africa</source> 1066 <source>South Africa</source>
1107 <translation>Sudáfrica</translation> 1067 <translation>Sudáfrica</translation>
1108 </message> 1068 </message>
1109 <message> 1069 <message>
1110 <source>Spain</source> 1070 <source>Spain</source>
1111 <translation>España</translation> 1071 <translation>España</translation>
1112 </message> 1072 </message>
1113 <message> 1073 <message>
1114 <source>Sri Lanka</source> 1074 <source>Sri Lanka</source>
1115 <translation>Sri Lanka</translation> 1075 <translation>Sri Lanka</translation>
1116 </message> 1076 </message>
1117 <message> 1077 <message>
1118 <source>St. Helena</source> 1078 <source>St. Helena</source>
1119 <translation>Santa Helena</translation> 1079 <translation>Santa Helena</translation>
1120 </message> 1080 </message>
1121 <message> 1081 <message>
1122 <source>Sudan</source> 1082 <source>Sudan</source>
1123 <translation>Sudán</translation> 1083 <translation>Sudán</translation>
1124 </message> 1084 </message>
1125 <message> 1085 <message>
1126 <source>Suriname</source> 1086 <source>Suriname</source>
1127 <translation type="unfinished"></translation> 1087 <translation type="unfinished"></translation>
1128 </message> 1088 </message>
1129 <message> 1089 <message>
1130 <source>Swaziland</source> 1090 <source>Swaziland</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation> 1091 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message> 1092 </message>
1133 <message> 1093 <message>
1134 <source>Sweden</source> 1094 <source>Sweden</source>
1135 <translation>Suecia</translation> 1095 <translation>Suecia</translation>
1136 </message> 1096 </message>
1137 <message> 1097 <message>
1138 <source>Switzerland</source> 1098 <source>Switzerland</source>
1139 <translation>Suiza</translation> 1099 <translation>Suiza</translation>
1140 </message> 1100 </message>
1141 <message> 1101 <message>
1142 <source>Taiwan</source> 1102 <source>Taiwan</source>
1143 <translation>Taiwan</translation> 1103 <translation>Taiwan</translation>
1144 </message> 1104 </message>
1145 <message> 1105 <message>
1146 <source>Tajikistan</source> 1106 <source>Tajikistan</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation> 1107 <translation type="unfinished"></translation>
1148 </message> 1108 </message>
1149 <message> 1109 <message>
1150 <source>Tanzania</source> 1110 <source>Tanzania</source>
1151 <translation>Tanzania</translation> 1111 <translation>Tanzania</translation>
1152 </message> 1112 </message>
1153 <message> 1113 <message>
1154 <source>Thailand</source> 1114 <source>Thailand</source>
1155 <translation>Tailandia</translation> 1115 <translation>Tailandia</translation>
1156 </message> 1116 </message>
1157 <message> 1117 <message>
1158 <source>Togo</source> 1118 <source>Togo</source>
1159 <translation>Togo</translation> 1119 <translation>Togo</translation>
1160 </message> 1120 </message>
1161 <message> 1121 <message>
1162 <source>Tokelau</source> 1122 <source>Tokelau</source>
1163 <translation type="unfinished"></translation> 1123 <translation type="unfinished"></translation>
1164 </message> 1124 </message>
1165 <message> 1125 <message>
1166 <source>Tonga</source> 1126 <source>Tonga</source>
1167 <translation type="unfinished"></translation> 1127 <translation type="unfinished"></translation>
1168 </message> 1128 </message>
1169 <message> 1129 <message>
1170 <source>Tunisia</source> 1130 <source>Tunisia</source>
1171 <translation>Túnez</translation> 1131 <translation>Túnez</translation>
1172 </message> 1132 </message>
1173 <message> 1133 <message>
1174 <source>Turkey</source> 1134 <source>Turkey</source>
1175 <translation>Turquía</translation> 1135 <translation>Turquía</translation>
1176 </message> 1136 </message>
1177 <message> 1137 <message>
1178 <source>Turkmenistan</source> 1138 <source>Turkmenistan</source>
1179 <translation type="unfinished"></translation> 1139 <translation type="unfinished"></translation>
1180 </message> 1140 </message>
1181 <message> 1141 <message>
1182 <source>Tuvalu</source> 1142 <source>Tuvalu</source>
1183 <translation type="unfinished"></translation> 1143 <translation type="unfinished"></translation>
1184 </message> 1144 </message>
1185 <message> 1145 <message>
1186 <source>Uganda</source> 1146 <source>Uganda</source>
1187 <translation>Uganda</translation> 1147 <translation>Uganda</translation>
1188 </message> 1148 </message>
1189 <message> 1149 <message>
1190 <source>Ukraine</source> 1150 <source>Ukraine</source>
1191 <translation>Ucrania</translation> 1151 <translation>Ucrania</translation>
1192 </message> 1152 </message>
1193 <message> 1153 <message>
1194 <source>Uruguay</source> 1154 <source>Uruguay</source>
1195 <translation>Uruguay</translation> 1155 <translation>Uruguay</translation>
1196 </message> 1156 </message>
1197 <message> 1157 <message>
1198 <source>Uzbekistan</source> 1158 <source>Uzbekistan</source>
1199 <translation type="unfinished"></translation> 1159 <translation type="unfinished"></translation>
1200 </message> 1160 </message>
1201 <message> 1161 <message>
1202 <source>Vanuatu</source> 1162 <source>Vanuatu</source>
1203 <translation type="unfinished"></translation> 1163 <translation type="unfinished"></translation>
1204 </message> 1164 </message>
1205 <message> 1165 <message>
1206 <source>Venezuela</source> 1166 <source>Venezuela</source>
1207 <translation>Venezuela</translation> 1167 <translation>Venezuela</translation>
1208 </message> 1168 </message>
1209 <message> 1169 <message>
1210 <source>Viet Nam</source> 1170 <source>Viet Nam</source>
1211 <translation>Vietnam</translation> 1171 <translation>Vietnam</translation>
1212 </message> 1172 </message>
1213 <message> 1173 <message>
1214 <source>Virgin Islands</source> 1174 <source>Virgin Islands</source>
1215 <translation>Islas Vírgenes</translation> 1175 <translation>Islas Vírgenes</translation>
1216 </message> 1176 </message>
1217 <message> 1177 <message>
1218 <source>Western Sahara</source> 1178 <source>Western Sahara</source>
1219 <translation>Sahara Occidental</translation> 1179 <translation>Sahara Occidental</translation>
1220 </message> 1180 </message>
1221 <message> 1181 <message>
1222 <source>Yemen</source> 1182 <source>Yemen</source>
1223 <translation>Yemen</translation> 1183 <translation>Yemen</translation>
1224 </message> 1184 </message>
1225 <message> 1185 <message>
1226 <source>Yugoslavia</source> 1186 <source>Yugoslavia</source>
1227 <translation>Yugoslavia</translation> 1187 <translation>Yugoslavia</translation>
1228 </message> 1188 </message>
1229 <message> 1189 <message>
1230 <source>Zambia</source> 1190 <source>Zambia</source>
1231 <translation>Zambia</translation> 1191 <translation>Zambia</translation>
1232 </message> 1192 </message>
1233 <message> 1193 <message>
1234 <source>Zimbabwe</source> 1194 <source>Zimbabwe</source>
1235 <translation>Zimbabwe</translation> 1195 <translation>Zimbabwe</translation>
1236 </message> 1196 </message>
1237 <message> 1197 <message>
1238 <source>Business Fax</source> 1198 <source>Business Fax</source>
1239 <translation>Fax negocio</translation> 1199 <translation>Fax negocio</translation>
1240 </message> 1200 </message>
1241 <message> 1201 <message>
1242 <source>Home Fax</source> 1202 <source>Home Fax</source>
1243 <translation>Fax casa</translation> 1203 <translation>Fax casa</translation>
1244 </message> 1204 </message>
1245 <message> 1205 <message>
1246 <source>Business Phone</source> 1206 <source>Business Phone</source>
1247 <translation>Tfno. negocio</translation> 1207 <translation>Tfno. negocio</translation>
1248 </message> 1208 </message>
1249 <message> 1209 <message>
1250 <source>Home Phone</source> 1210 <source>Home Phone</source>
1251 <translation>Teléfono casa</translation> 1211 <translation>Teléfono casa</translation>
1252 </message> 1212 </message>
1253 <message> 1213 <message>
1254 <source>Business Mobile</source> 1214 <source>Business Mobile</source>
1255 <translation>Móvil negocio</translation> 1215 <translation>Móvil negocio</translation>
1256 </message> 1216 </message>
1257 <message> 1217 <message>
1258 <source>Home Mobile</source> 1218 <source>Home Mobile</source>
1259 <translation>Móvil personal</translation> 1219 <translation>Móvil personal</translation>
1260 </message> 1220 </message>
1261 <message> 1221 <message>
1262 <source>Business WebPage</source> 1222 <source>Business WebPage</source>
1263 <translation>Web negocio</translation> 1223 <translation>Web negocio</translation>
1264 </message> 1224 </message>
1265 <message> 1225 <message>
1266 <source>Home Web Page</source> 1226 <source>Home Web Page</source>
1267 <translation>Web personal</translation> 1227 <translation>Web personal</translation>
1268 </message> 1228 </message>
1269 <message> 1229 <message>
1270 <source>Business Pager</source> 1230 <source>Business Pager</source>
1271 <translation>Busca negocio</translation> 1231 <translation>Busca negocio</translation>
1272 </message> 1232 </message>
1273 <message> 1233 <message>
1274 <source>Business Street</source> 1234 <source>Business Street</source>
1275 <translation>Calle negocio</translation> 1235 <translation>Calle negocio</translation>
1276 </message> 1236 </message>
1277 <message> 1237 <message>
1278 <source>Home Street</source> 1238 <source>Home Street</source>
1279 <translation>Calle casa</translation> 1239 <translation>Calle casa</translation>
1280 </message> 1240 </message>
1281 <message> 1241 <message>
1282 <source>Business City</source> 1242 <source>Business City</source>
1283 <translation>Ciudad trabajo</translation> 1243 <translation>Ciudad trabajo</translation>
1284 </message> 1244 </message>
1285 <message> 1245 <message>
1286 <source>Business State</source> 1246 <source>Business State</source>
1287 <translation>Provincia trabajo</translation> 1247 <translation>Provincia trabajo</translation>
1288 </message> 1248 </message>
1289 <message> 1249 <message>
1290 <source>Business Zip</source> 1250 <source>Business Zip</source>
1291 <translation>Cód.postal trabajo</translation> 1251 <translation>Cód.postal trabajo</translation>
1292 </message> 1252 </message>
1293 <message> 1253 <message>
1294 <source>Business Country</source> 1254 <source>Business Country</source>
1295 <translation>País trabajo</translation> 1255 <translation>País trabajo</translation>
1296 </message> 1256 </message>
1297 <message> 1257 <message>
1298 <source>Home City</source> 1258 <source>Home City</source>
1299 <translation>Ciudad casa</translation> 1259 <translation>Ciudad casa</translation>
1300 </message> 1260 </message>
1301 <message> 1261 <message>
1302 <source>Home State</source> 1262 <source>Home State</source>
1303 <translation>Provincia casa</translation> 1263 <translation>Provincia casa</translation>
1304 </message> 1264 </message>
1305 <message> 1265 <message>
1306 <source>Home Zip</source> 1266 <source>Home Zip</source>
1307 <translation>Cód.postal casa</translation> 1267 <translation>Cód.postal casa</translation>
1308 </message> 1268 </message>
1309 <message> 1269 <message>
1310 <source>Home Country</source> 1270 <source>Home Country</source>
1311 <translation>País casa</translation> 1271 <translation>País casa</translation>
1312 </message> 1272 </message>
1313 <message> 1273 <message>
1314 <source>Department</source> 1274 <source>Department</source>
1315 <translation>Departamento</translation> 1275 <translation>Departamento</translation>
1316 </message> 1276 </message>
1317 <message> 1277 <message>
1318 <source>Office</source> 1278 <source>Office</source>
1319 <translation>Oficina</translation> 1279 <translation>Oficina</translation>
1320 </message> 1280 </message>
1321 <message> 1281 <message>
1322 <source>Profession</source> 1282 <source>Profession</source>
1323 <translation>Profesión</translation> 1283 <translation>Profesión</translation>
1324 </message> 1284 </message>
1325 <message> 1285 <message>
1326 <source>Assistant</source> 1286 <source>Assistant</source>
1327 <translation>Ayudante</translation> 1287 <translation>Ayudante</translation>
1328 </message> 1288 </message>
1329 <message> 1289 <message>
1330 <source>Manager</source> 1290 <source>Manager</source>
1331 <translation>Superior</translation> 1291 <translation>Superior</translation>
1332 </message> 1292 </message>
1333 <message> 1293 <message>
1334 <source>Spouse</source> 1294 <source>Spouse</source>
1335 <translation>Cónyuge</translation> 1295 <translation>Cónyuge</translation>
1336 </message> 1296 </message>
1337 <message> 1297 <message>
1338 <source>Birthday</source> 1298 <source>Birthday</source>
1339 <translation>Cumpleaños</translation> 1299 <translation>Cumpleaños</translation>
1340 </message> 1300 </message>
1341 <message> 1301 <message>
1342 <source>Anniversary</source> 1302 <source>Anniversary</source>
1343 <translation>Aniversario</translation> 1303 <translation>Aniversario</translation>
1344 </message> 1304 </message>
1345 <message> 1305 <message>
1346 <source>Nickname</source> 1306 <source>Nickname</source>
1347 <translation>Apodo</translation> 1307 <translation>Apodo</translation>
1348 </message> 1308 </message>
1349 <message> 1309 <message>
1350 <source>Children</source> 1310 <source>Children</source>
1351 <translation>Hijos</translation> 1311 <translation>Hijos</translation>
1352 </message> 1312 </message>
1353 <message> 1313 <message>
1354 <source>Work Phone</source> 1314 <source>Work Phone</source>
1355 <translation>Tfno. trabajo</translation> 1315 <translation>Tfno. trabajo</translation>
1356 </message> 1316 </message>
1357 <message> 1317 <message>
1358 <source>Work Fax</source> 1318 <source>Work Fax</source>
1359 <translation>Fax trabajo</translation> 1319 <translation>Fax trabajo</translation>
1360 </message> 1320 </message>
1361 <message> 1321 <message>
1362 <source>work Mobile</source> 1322 <source>work Mobile</source>
1363 <translation>Móvil trabajo</translation> 1323 <translation>Móvil trabajo</translation>
1364 </message> 1324 </message>
1365 <message> 1325 <message>
1366 <source>Work Pager</source> 1326 <source>Work Pager</source>
1367 <translation>Busca trabajo</translation> 1327 <translation>Busca trabajo</translation>
1368 </message> 1328 </message>
1369 <message> 1329 <message>
1370 <source>Work Web Page</source> 1330 <source>Work Web Page</source>
1371 <translation>Web trabajo</translation> 1331 <translation>Web trabajo</translation>
1372 </message> 1332 </message>
1373 <message> 1333 <message>
1374 <source>Work Mobile</source> 1334 <source>Work Mobile</source>
1375 <translation>Móvil trabajo</translation> 1335 <translation>Móvil trabajo</translation>
1376 </message> 1336 </message>
1377</context> 1337</context>
1378</TS> 1338</TS>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index ac1ef1f..6f2cb6a 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -1,259 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Apariencia</translation> 6 <translation>Apariencia</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Esquema actual</translation> 14 <translation>Esquema actual</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation>Guardar</translation> 18 <translation>Guardar</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation>Colores</translation> 22 <translation>Colores</translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation>Hojear...</translation> 26 <translation>Hojear...</translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation>Fondo</translation> 30 <translation>Fondo</translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation>Editar esquema actual...</translation> 34 <translation>Editar esquema actual...</translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation>Borrar</translation> 38 <translation>Borrar</translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation>Realmente quiere borrar 43 <translation>Realmente quiere borrar
60</translation> 44</translation>
61 </message> 45 </message>
62 <message> 46 <message>
63 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
64 <translation>Sí</translation> 48 <translation>Sí</translation>
65 </message> 49 </message>
66 <message> 50 <message>
67 <source>No</source> 51 <source>No</source>
68 <translation>No</translation> 52 <translation>No</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>Delete scheme</source> 55 <source>Delete scheme</source>
72 <translation>Borrar esquema</translation> 56 <translation>Borrar esquema</translation>
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> 60 <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation>Seleccionar</translation> 64 <translation>Seleccionar</translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> 68 <translation>Habilitar imagen de fondo</translation>
94 </message> 69 </message>
95 <message> 70 <message>
96 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
97 <translation>Por omisión</translation> 72 <translation>Por omisión</translation>
98 </message> 73 </message>
99 <message> 74 <message>
100 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
101 <translation>Letra</translation> 76 <translation>Letra</translation>
102 </message> 77 </message>
103 <message> 78 <message>
104 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
105 <translation>Tamaño</translation> 80 <translation>Tamaño</translation>
106 </message> 81 </message>
107 <message> 82 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> 84 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
110 </message> 85 </message>
111 <message> 86 <message>
112 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
113 <translation>Aplicar</translation> 88 <translation>Aplicar</translation>
114 </message> 89 </message>
115 <message> 90 <message>
116 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
117 <translation>Reiniciar</translation> 92 <translation>Reiniciar</translation>
118 </message> 93 </message>
119 <message> 94 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> 96 <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation>
122 </message> 97 </message>
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation>Configurar...</translation> 100 <translation>Configurar...</translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
130 <message> 105 <message>
131 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
132 <translation>Editar esquema</translation> 107 <translation>Editar esquema</translation>
133 </message> 108 </message>
134 <message>
135 <source>More</source>
136 <translation type="obsolete"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>More...</source>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>QColorDialog</name>
145 <message>
146 <source>Hue:</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Sat:</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Val:</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Red:</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Green:</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Blue:</source>
167 <translation type="obsolete"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alpha channel:</source>
171 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Select color</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177</context>
178<context>
179 <name>fileBrowser</name>
180 <message>
181 <source>Name</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Size</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Documents</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>All files</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Hidden files</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Type: %1</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Change Directory</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Make Directory</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Rescan</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Rename</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Delete</source>
222 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Date</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Note</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Could not rename</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Do you really want to delete
242</source>
243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source> ?
247It must be empty</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Yes</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>No</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258</context> 109</context>
259</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index 3f454c2..c25533c 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -1,98 +1,90 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation>Cabezadita</translation> 6 <translation>Cabezadita</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation>Reloj</translation> 10 <translation>Reloj</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>Crono</translation> 14 <translation>Crono</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation>Empezar</translation> 18 <translation>Empezar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation>Borrar</translation> 22 <translation>Borrar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>Fijar alarma</translation> 26 <translation>Fijar alarma</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation>Parar</translation> 30 <translation>Parar</translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation>PM</translation> 34 <translation>PM</translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation>Alarma activada</translation> 38 <translation>Alarma activada</translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation>Alarma desactivada</translation> 42 <translation>Alarma desactivada</translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation>Fijar fecha y hora.</translation> 46 <translation>Fijar fecha y hora.</translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>Fijar Alarma</translation> 53 <translation>Fijar Alarma</translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation>Hora</translation> 57 <translation>Hora</translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuto</translation> 61 <translation>Minuto</translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 65 <translation>AM</translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 69 <translation>PM</translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation>Cabezadita 74 <translation>Cabezadita
83(minutos)</translation> 75(minutos)</translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 78 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation>alarma mp3</translation> 79 <translation>alarma mp3</translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>All</source> 82 <source>All</source>
91 <translation>Todo</translation> 83 <translation>Todo</translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>Audio</source> 86 <source>Audio</source>
95 <translation>Audio</translation> 87 <translation>Audio</translation>
96 </message> 88 </message>
97</context> 89</context>
98</TS> 90</TS>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index d0a77e5..60aaf90 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -1,766 +1,739 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Calendario</translation> 6 <translation>Calendario</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Configurar</translation> 14 <translation>Configurar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuevo</translation> 18 <translation>Nuevo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Hoy</translation> 22 <translation>Hoy</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Día</translation> 26 <translation>Día</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Semana</translation> 30 <translation>Semana</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Lista semanal</translation> 34 <translation>Lista semanal</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mes</translation> 38 <translation>Mes</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Buscar</translation> 42 <translation>Buscar</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> 46 <translation>Alarma y hora comienzo...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista por omisión</translation> 50 <translation>Vista por omisión</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Duración de la cita más larga 55 <translation>Duración de la cita más larga
56que el intervalo de repetición.</translation> 56que el intervalo de repetición.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 60 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Editar cita</translation> 64 <translation>Editar cita</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation>minutos)</translation> 68 <translation>minutos)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation>Ok</translation> 72 <translation>Ok</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Sin espacio</translation> 76 <translation>Sin espacio</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Calendario es incapaz de 84 <translation>Calendario es incapaz de
85salvar tus cambios. 85salvar tus cambios.
86Libere espacio y vuelva a intentarlo. 86Libere espacio y vuelva a intentarlo.
87¿Salir de todas formas?</translation> 87¿Salir de todas formas?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 90 <source>(Unknown)</source>
91 <translation>(Desconocido)</translation> 91 <translation>(Desconocido)</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Error!</source> 94 <source>Error!</source>
95 <translation>¡Error!</translation> 95 <translation>¡Error!</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
99 <translation>Arréglalo</translation> 99 <translation>Arréglalo</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
103 <translation>Continuar</translation> 103 <translation>Continuar</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source>
110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>M</source> 109 <source>M</source>
114 <translation>L</translation> 110 <translation>L</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>T</source> 113 <source>T</source>
118 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>W</source> 117 <source>W</source>
122 <translation>M</translation> 118 <translation>M</translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>F</source> 121 <source>F</source>
126 <translation>V</translation> 122 <translation>V</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>S</source> 125 <source>S</source>
130 <translation>S</translation> 126 <translation>S</translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Monday</source> 129 <source>Monday</source>
134 <translation>Lunes</translation> 130 <translation>Lunes</translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Tuesday</source> 133 <source>Tuesday</source>
138 <translation>Martes</translation> 134 <translation>Martes</translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Wednesday</source> 137 <source>Wednesday</source>
142 <translation>Miércoles</translation> 138 <translation>Miércoles</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Thursday</source> 141 <source>Thursday</source>
146 <translation>Jueves</translation> 142 <translation>Jueves</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Friday</source> 145 <source>Friday</source>
150 <translation>Viernes</translation> 146 <translation>Viernes</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Saturday</source> 149 <source>Saturday</source>
154 <translation>Sábado</translation> 150 <translation>Sábado</translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Sunday</source> 153 <source>Sunday</source>
158 <translation>Domingo</translation> 154 <translation>Domingo</translation>
159 </message> 155 </message>
160</context> 156</context>
161<context> 157<context>
162 <name>DateBookDayView</name> 158 <name>DateBookDayView</name>
163 <message> 159 <message>
164 <source>:00p</source> 160 <source>:00p</source>
165 <translation>:00p</translation> 161 <translation>:00p</translation>
166 </message> 162 </message>
167</context> 163</context>
168<context> 164<context>
169 <name>DateBookDayWidget</name> 165 <name>DateBookDayWidget</name>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Start</source> 167 <source>Start</source>
172 <translation>Inicio</translation> 168 <translation>Inicio</translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>End</source> 171 <source>End</source>
176 <translation>Fin</translation> 172 <translation>Fin</translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Edit</source> 175 <source>Edit</source>
180 <translation>Editar</translation> 176 <translation>Editar</translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Delete</source> 179 <source>Delete</source>
184 <translation>Borrar</translation> 180 <translation>Borrar</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Beam</source> 183 <source>Beam</source>
188 <translation>Emitir</translation> 184 <translation>Emitir</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>This is an all day event.</source> 187 <source>This is an all day event.</source>
192 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 188 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
193 </message> 189 </message>
194</context> 190</context>
195<context> 191<context>
196 <name>DateBookSettings</name> 192 <name>DateBookSettings</name>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 PM</source> 194 <source>:00 PM</source>
199 <translation>:00 PM</translation> 195 <translation>:00 PM</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>:00 AM</source> 198 <source>:00 AM</source>
203 <translation>:00 AM</translation> 199 <translation>:00 AM</translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>PM</source> 202 <source>PM</source>
207 <translation>PM</translation> 203 <translation>PM</translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>AM</source> 206 <source>AM</source>
211 <translation>AM</translation> 207 <translation>AM</translation>
212 </message> 208 </message>
213 <message> 209 <message>
214 <source>:00</source> 210 <source>:00</source>
215 <translation>:00</translation> 211 <translation>:00</translation>
216 </message> 212 </message>
217</context> 213</context>
218<context> 214<context>
219 <name>DateBookSettingsBase</name> 215 <name>DateBookSettingsBase</name>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Preferences</source> 217 <source>Preferences</source>
222 <translation>Preferencias</translation> 218 <translation>Preferencias</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start viewing events</source> 221 <source>Start viewing events</source>
226 <translation>Comienzo de las citas</translation> 222 <translation>Comienzo de las citas</translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
230 <translation>Hora inicio:</translation> 226 <translation>Hora inicio:</translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
234 <translation>:00</translation> 230 <translation>:00</translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
238 <translation>Configuración de la alarma</translation> 234 <translation>Configuración de la alarma</translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
242 <translation>Prefijar alarma</translation> 238 <translation>Prefijar alarma</translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
246 <translation> minutos</translation> 242 <translation> minutos</translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Misc</source> 245 <source>Misc</source>
250 <translation>Miscelánea</translation> 246 <translation>Miscelánea</translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Row style:</source> 249 <source>Row style:</source>
254 <translation>Estilo filas:</translation> 250 <translation>Estilo filas:</translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Default</source> 253 <source>Default</source>
258 <translation>Por omisión</translation> 254 <translation>Por omisión</translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Medium</source> 257 <source>Medium</source>
262 <translation>Medianas</translation> 258 <translation>Medianas</translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Large</source> 261 <source>Large</source>
266 <translation>Grandes</translation> 262 <translation>Grandes</translation>
267 </message> 263 </message>
268 <message> 264 <message>
269 <source>Jump to current time (dayview)</source> 265 <source>Jump to current time (dayview)</source>
270 <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> 266 <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation>
271 </message> 267 </message>
272</context> 268</context>
273<context> 269<context>
274 <name>DateBookWeek</name> 270 <name>DateBookWeek</name>
275 <message> 271 <message>
276 <source>This is an all day event.</source> 272 <source>This is an all day event.</source>
277 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 273 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
278 </message> 274 </message>
279</context> 275</context>
280<context> 276<context>
281 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
282 <message> 278 <message>
283 <source>Form1</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Y: </source> 279 <source>Y: </source>
288 <translation>A: </translation> 280 <translation>A: </translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>W: </source> 283 <source>W: </source>
292 <translation>S: </translation> 284 <translation>S: </translation>
293 </message> 285 </message>
294 <message> 286 <message>
295 <source>00. Jan-00. Jan</source> 287 <source>00. Jan-00. Jan</source>
296 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 288 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
297 </message> 289 </message>
298</context> 290</context>
299<context> 291<context>
300 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
301 <message>
302 <source>Form1</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305</context>
306<context>
307 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 292 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
308 <message> 293 <message>
309 <source>Form2</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>W: 00,00</source> 294 <source>W: 00,00</source>
314 <translation>S: 00,00</translation> 295 <translation>S: 00,00</translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>2</source> 298 <source>2</source>
318 <translation>2</translation> 299 <translation>2</translation>
319 </message> 300 </message>
320 <message> 301 <message>
321 <source>00 Jan-00 Jan</source> 302 <source>00 Jan-00 Jan</source>
322 <translation>00 Ene-00 Ene</translation> 303 <translation>00 Ene-00 Ene</translation>
323 </message> 304 </message>
324</context> 305</context>
325<context> 306<context>
326 <name>DateBookWeekView</name> 307 <name>DateBookWeekView</name>
327 <message> 308 <message>
328 <source>M</source> 309 <source>M</source>
329 <comment>Monday</comment> 310 <comment>Monday</comment>
330 <translation>L</translation> 311 <translation>L</translation>
331 </message> 312 </message>
332 <message> 313 <message>
333 <source>T</source> 314 <source>T</source>
334 <comment>Tuesday</comment> 315 <comment>Tuesday</comment>
335 <translation>M</translation> 316 <translation>M</translation>
336 </message> 317 </message>
337 <message> 318 <message>
338 <source>W</source> 319 <source>W</source>
339 <comment>Wednesday</comment> 320 <comment>Wednesday</comment>
340 <translation>M</translation> 321 <translation>M</translation>
341 </message> 322 </message>
342 <message> 323 <message>
343 <source>T</source> 324 <source>T</source>
344 <comment>Thursday</comment> 325 <comment>Thursday</comment>
345 <translation>J</translation> 326 <translation>J</translation>
346 </message> 327 </message>
347 <message> 328 <message>
348 <source>F</source> 329 <source>F</source>
349 <comment>Friday</comment> 330 <comment>Friday</comment>
350 <translation>V</translation> 331 <translation>V</translation>
351 </message> 332 </message>
352 <message> 333 <message>
353 <source>S</source> 334 <source>S</source>
354 <comment>Saturday</comment> 335 <comment>Saturday</comment>
355 <translation>S</translation> 336 <translation>S</translation>
356 </message> 337 </message>
357 <message> 338 <message>
358 <source>S</source> 339 <source>S</source>
359 <comment>Sunday</comment> 340 <comment>Sunday</comment>
360 <translation>D</translation> 341 <translation>D</translation>
361 </message> 342 </message>
362 <message> 343 <message>
363 <source>p</source> 344 <source>p</source>
364 <translation>p</translation> 345 <translation>p</translation>
365 </message> 346 </message>
366</context> 347</context>
367<context> 348<context>
368 <name>DateEntry</name> 349 <name>DateEntry</name>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Calendar</source> 351 <source>Calendar</source>
371 <translation>Calendario</translation> 352 <translation>Calendario</translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Repeat...</source> 355 <source>Repeat...</source>
375 <translation>Repetición...</translation> 356 <translation>Repetición...</translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Daily...</source> 359 <source>Daily...</source>
379 <translation>Cada día...</translation> 360 <translation>Cada día...</translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Weekly...</source> 363 <source>Weekly...</source>
383 <translation>Cada semana...</translation> 364 <translation>Cada semana...</translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Monthly...</source> 367 <source>Monthly...</source>
387 <translation>Cada mes...</translation> 368 <translation>Cada mes...</translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>Yearly...</source> 371 <source>Yearly...</source>
391 <translation>Cada año...</translation> 372 <translation>Cada año...</translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>No Repeat...</source> 375 <source>No Repeat...</source>
395 <translation>No repetir...</translation> 376 <translation>No repetir...</translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>Start Time</source> 379 <source>Start Time</source>
399 <translation>Hora inicio</translation> 380 <translation>Hora inicio</translation>
400 </message> 381 </message>
401 <message> 382 <message>
402 <source>End Time</source> 383 <source>End Time</source>
403 <translation>Hora fin</translation> 384 <translation>Hora fin</translation>
404 </message> 385 </message>
405</context> 386</context>
406<context> 387<context>
407 <name>DateEntryBase</name> 388 <name>DateEntryBase</name>
408 <message> 389 <message>
409 <source>New Event</source> 390 <source>New Event</source>
410 <translation>Nueva Cita</translation> 391 <translation>Nueva Cita</translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Location</source> 394 <source>Location</source>
414 <translation>Lugar</translation> 395 <translation>Lugar</translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Category</source> 398 <source>Category</source>
418 <translation>Categoría</translation> 399 <translation>Categoría</translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Meeting</source> 402 <source>Meeting</source>
422 <translation>Reunión</translation> 403 <translation>Reunión</translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Lunch</source> 406 <source>Lunch</source>
426 <translation>Almuerzo</translation> 407 <translation>Almuerzo</translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Dinner</source> 410 <source>Dinner</source>
430 <translation>Cena</translation> 411 <translation>Cena</translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Travel</source> 414 <source>Travel</source>
434 <translation>Viaje</translation> 415 <translation>Viaje</translation>
435 </message> 416 </message>
436 <message> 417 <message>
437 <source>Description</source>
438 <translation type="obsolete"></translation>
439 </message>
440 <message>
441 <source>Office</source> 418 <source>Office</source>
442 <translation>Oficina</translation> 419 <translation>Oficina</translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Home</source> 422 <source>Home</source>
446 <translation>Casa</translation> 423 <translation>Casa</translation>
447 </message> 424 </message>
448 <message> 425 <message>
449 <source>Start - End</source>
450 <translation type="obsolete"></translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Jan 02 00</source> 426 <source>Jan 02 00</source>
454 <translation>Ene 02 00</translation> 427 <translation>Ene 02 00</translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>Start time</source> 430 <source>Start time</source>
458 <translation>Hora inicio</translation> 431 <translation>Hora inicio</translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>All day</source> 434 <source>All day</source>
462 <translation>Todo el día</translation> 435 <translation>Todo el día</translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>Time zone</source> 438 <source>Time zone</source>
466 <translation>Zona horaria</translation> 439 <translation>Zona horaria</translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source>&amp;Alarm</source> 442 <source>&amp;Alarm</source>
470 <translation>&amp;Alarma</translation> 443 <translation>&amp;Alarma</translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source> minutes</source> 446 <source> minutes</source>
474 <translation> minutos</translation> 447 <translation> minutos</translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Silent</source> 450 <source>Silent</source>
478 <translation>Silenciosa</translation> 451 <translation>Silenciosa</translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Loud</source> 454 <source>Loud</source>
482 <translation>Audible</translation> 455 <translation>Audible</translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>Repeat</source> 458 <source>Repeat</source>
486 <translation>Repetición</translation> 459 <translation>Repetición</translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>No Repeat...</source> 462 <source>No Repeat...</source>
490 <translation>No repetir...</translation> 463 <translation>No repetir...</translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Description </source> 466 <source>Description </source>
494 <translation>Descripción</translation> 467 <translation>Descripción</translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Start - End </source> 470 <source>Start - End </source>
498 <translation>Inicio - Fin</translation> 471 <translation>Inicio - Fin</translation>
499 </message> 472 </message>
500 <message> 473 <message>
501 <source>Note...</source> 474 <source>Note...</source>
502 <translation>Nota...</translation> 475 <translation>Nota...</translation>
503 </message> 476 </message>
504</context> 477</context>
505<context> 478<context>
506 <name>NoteEntryBase</name> 479 <name>NoteEntryBase</name>
507 <message> 480 <message>
508 <source>Edit Note</source> 481 <source>Edit Note</source>
509 <translation>Editar Nota</translation> 482 <translation>Editar Nota</translation>
510 </message> 483 </message>
511 <message> 484 <message>
512 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 485 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
513 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation> 486 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
514 </message> 487 </message>
515</context> 488</context>
516<context> 489<context>
517 <name>QObject</name> 490 <name>QObject</name>
518 <message> 491 <message>
519 <source>Start</source> 492 <source>Start</source>
520 <translation>Inicio</translation> 493 <translation>Inicio</translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>End</source> 496 <source>End</source>
524 <translation>Fin</translation> 497 <translation>Fin</translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>Every</source> 500 <source>Every</source>
528 <translation>Cada</translation> 501 <translation>Cada</translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>%1 %2 every </source> 504 <source>%1 %2 every </source>
532 <translation>%1 %2 cada</translation> 505 <translation>%1 %2 cada</translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 every </source> 508 <source>The %1 every </source>
536 <translation>El %1 cada</translation> 509 <translation>El %1 cada</translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>The %1 %1 of every</source> 512 <source>The %1 %1 of every</source>
540 <translation>El %1 %1 de cada</translation> 513 <translation>El %1 %1 de cada</translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Every </source> 516 <source>Every </source>
544 <translation>Cada</translation> 517 <translation>Cada</translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Monday</source> 520 <source>Monday</source>
548 <translation>Lunes</translation> 521 <translation>Lunes</translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Tuesday</source> 524 <source>Tuesday</source>
552 <translation>Martes</translation> 525 <translation>Martes</translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Wednesday</source> 528 <source>Wednesday</source>
556 <translation>Miércoles</translation> 529 <translation>Miércoles</translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Thursday</source> 532 <source>Thursday</source>
560 <translation>Jueves</translation> 533 <translation>Jueves</translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Friday</source> 536 <source>Friday</source>
564 <translation>Viernes</translation> 537 <translation>Viernes</translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Saturday</source> 540 <source>Saturday</source>
568 <translation>Sábado</translation> 541 <translation>Sábado</translation>
569 </message> 542 </message>
570 <message> 543 <message>
571 <source>Sunday</source> 544 <source>Sunday</source>
572 <translation>Domingo</translation> 545 <translation>Domingo</translation>
573 </message> 546 </message>
574</context> 547</context>
575<context> 548<context>
576 <name>QWidget</name> 549 <name>QWidget</name>
577 <message> 550 <message>
578 <source>st</source> 551 <source>st</source>
579 <translation>º</translation> 552 <translation>º</translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>nd</source> 555 <source>nd</source>
583 <translation>ª</translation> 556 <translation>ª</translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>rd</source> 559 <source>rd</source>
587 <translation>ª</translation> 560 <translation>ª</translation>
588 </message> 561 </message>
589 <message> 562 <message>
590 <source>th</source> 563 <source>th</source>
591 <translation>ª</translation> 564 <translation>ª</translation>
592 </message> 565 </message>
593</context> 566</context>
594<context> 567<context>
595 <name>RepeatEntry</name> 568 <name>RepeatEntry</name>
596 <message> 569 <message>
597 <source>No Repeat</source> 570 <source>No Repeat</source>
598 <translation>No repetir</translation> 571 <translation>No repetir</translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>day(s)</source> 574 <source>day(s)</source>
602 <translation>Día(s)</translation> 575 <translation>Día(s)</translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>week(s)</source> 578 <source>week(s)</source>
606 <translation>semana(s)</translation> 579 <translation>semana(s)</translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Repeat By</source> 582 <source>Repeat By</source>
610 <translation>Repetir cada</translation> 583 <translation>Repetir cada</translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Day</source> 586 <source>Day</source>
614 <translation>Día</translation> 587 <translation>Día</translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>Date</source> 590 <source>Date</source>
618 <translation>Fecha</translation> 591 <translation>Fecha</translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>month(s)</source> 594 <source>month(s)</source>
622 <translation>mes(es)</translation> 595 <translation>mes(es)</translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>year(s)</source> 598 <source>year(s)</source>
626 <translation>año(s)</translation> 599 <translation>año(s)</translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>days</source> 602 <source>days</source>
630 <translation>días</translation> 603 <translation>días</translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>day</source> 606 <source>day</source>
634 <translation>día</translation> 607 <translation>día</translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>weeks</source> 610 <source>weeks</source>
638 <translation>semanas</translation> 611 <translation>semanas</translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>week</source> 614 <source>week</source>
642 <translation>semana</translation> 615 <translation>semana</translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>month</source> 618 <source>month</source>
646 <translation>mes</translation> 619 <translation>mes</translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source>year</source> 622 <source>year</source>
650 <translation>año</translation> 623 <translation>año</translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source> and </source> 626 <source> and </source>
654 <translation>y </translation> 627 <translation>y </translation>
655 </message> 628 </message>
656 <message> 629 <message>
657 <source>, 630 <source>,
658and </source> 631and </source>
659 <translation>, 632 <translation>,
660y </translation> 633y </translation>
661 </message> 634 </message>
662 <message> 635 <message>
663 <source>, and </source> 636 <source>, and </source>
664 <translation>, y </translation> 637 <translation>, y </translation>
665 </message> 638 </message>
666</context> 639</context>
667<context> 640<context>
668 <name>RepeatEntryBase</name> 641 <name>RepeatEntryBase</name>
669 <message> 642 <message>
670 <source>Repeating Event </source> 643 <source>Repeating Event </source>
671 <translation>Cita Periódica</translation> 644 <translation>Cita Periódica</translation>
672 </message> 645 </message>
673 <message> 646 <message>
674 <source>None</source> 647 <source>None</source>
675 <translation>Nada</translation> 648 <translation>Nada</translation>
676 </message> 649 </message>
677 <message> 650 <message>
678 <source>Day</source> 651 <source>Day</source>
679 <translation>Día</translation> 652 <translation>Día</translation>
680 </message> 653 </message>
681 <message> 654 <message>
682 <source>Week</source> 655 <source>Week</source>
683 <translation>Semana</translation> 656 <translation>Semana</translation>
684 </message> 657 </message>
685 <message> 658 <message>
686 <source>Month</source> 659 <source>Month</source>
687 <translation>Mes</translation> 660 <translation>Mes</translation>
688 </message> 661 </message>
689 <message> 662 <message>
690 <source>Year</source> 663 <source>Year</source>
691 <translation>Año</translation> 664 <translation>Año</translation>
692 </message> 665 </message>
693 <message> 666 <message>
694 <source>Every:</source> 667 <source>Every:</source>
695 <translation>Cada:</translation> 668 <translation>Cada:</translation>
696 </message> 669 </message>
697 <message> 670 <message>
698 <source>Frequency</source> 671 <source>Frequency</source>
699 <translation>Frecuencia</translation> 672 <translation>Frecuencia</translation>
700 </message> 673 </message>
701 <message> 674 <message>
702 <source>End On:</source> 675 <source>End On:</source>
703 <translation>Terminar el:</translation> 676 <translation>Terminar el:</translation>
704 </message> 677 </message>
705 <message> 678 <message>
706 <source>No End Date</source> 679 <source>No End Date</source>
707 <translation>Sin final</translation> 680 <translation>Sin final</translation>
708 </message> 681 </message>
709 <message> 682 <message>
710 <source>Repeat On</source> 683 <source>Repeat On</source>
711 <translation>Repetir el</translation> 684 <translation>Repetir el</translation>
712 </message> 685 </message>
713 <message> 686 <message>
714 <source>Mon</source> 687 <source>Mon</source>
715 <translation>Lun</translation> 688 <translation>Lun</translation>
716 </message> 689 </message>
717 <message> 690 <message>
718 <source>Tue</source> 691 <source>Tue</source>
719 <translation>Mar</translation> 692 <translation>Mar</translation>
720 </message> 693 </message>
721 <message> 694 <message>
722 <source>Wed</source> 695 <source>Wed</source>
723 <translation>Mié</translation> 696 <translation>Mié</translation>
724 </message> 697 </message>
725 <message> 698 <message>
726 <source>Thu</source> 699 <source>Thu</source>
727 <translation>Jue</translation> 700 <translation>Jue</translation>
728 </message> 701 </message>
729 <message> 702 <message>
730 <source>Fri</source> 703 <source>Fri</source>
731 <translation>Vie</translation> 704 <translation>Vie</translation>
732 </message> 705 </message>
733 <message> 706 <message>
734 <source>Sat</source> 707 <source>Sat</source>
735 <translation>Sáb</translation> 708 <translation>Sáb</translation>
736 </message> 709 </message>
737 <message> 710 <message>
738 <source>Sun</source> 711 <source>Sun</source>
739 <translation>Dom</translation> 712 <translation>Dom</translation>
740 </message> 713 </message>
741 <message> 714 <message>
742 <source>Every</source> 715 <source>Every</source>
743 <translation>Cada</translation> 716 <translation>Cada</translation>
744 </message> 717 </message>
745 <message> 718 <message>
746 <source>Var1</source> 719 <source>Var1</source>
747 <translation type="unfinished">Var 1</translation> 720 <translation type="unfinished">Var 1</translation>
748 </message> 721 </message>
749 <message> 722 <message>
750 <source>Var 2</source> 723 <source>Var 2</source>
751 <translation type="unfinished">Var 2</translation> 724 <translation type="unfinished">Var 2</translation>
752 </message> 725 </message>
753 <message> 726 <message>
754 <source>WeekVar</source> 727 <source>WeekVar</source>
755 <translation type="unfinished">Var semana</translation> 728 <translation type="unfinished">Var semana</translation>
756 </message> 729 </message>
757 <message> 730 <message>
758 <source>months</source> 731 <source>months</source>
759 <translation>meses</translation> 732 <translation>meses</translation>
760 </message> 733 </message>
761 <message> 734 <message>
762 <source>years</source> 735 <source>years</source>
763 <translation>años</translation> 736 <translation>años</translation>
764 </message> 737 </message>
765</context> 738</context>
766</TS> 739</TS>
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts
index b91eb5e..c36b0a7 100644
--- a/i18n/es/drawpad.ts
+++ b/i18n/es/drawpad.ts
@@ -1,472 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Borrar todo</translation> 6 <translation>Borrar todo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importar</translation> 10 <translation>Importar</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Importar...</translation> 14 <translation>Importar...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Exportar</translation> 18 <translation>Exportar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Exportar...</translation> 22 <translation>Exportar...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Herramientas</translation> 26 <translation>Herramientas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nueva página</translation> 30 <translation>Nueva página</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Limpiar página</translation> 34 <translation>Limpiar página</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Borrar página</translation> 38 <translation>Borrar página</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Deshacer</translation> 42 <translation>Deshacer</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Rehacer</translation> 46 <translation>Rehacer</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Primera página</translation> 50 <translation>Primera página</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Página anterior</translation> 54 <translation>Página anterior</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Página siguiente</translation> 58 <translation>Página siguiente</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Última página</translation> 62 <translation>Última página</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Pintar punto</translation> 66 <translation>Pintar punto</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Pintar línea</translation> 70 <translation>Pintar línea</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Pintar rectángulo</translation> 74 <translation>Pintar rectángulo</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Pintar rectángulo relleno</translation> 78 <translation>Pintar rectángulo relleno</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Pintar elipse</translation> 82 <translation>Pintar elipse</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Pintar elipse relleno</translation> 86 <translation>Pintar elipse relleno</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Rellenar región</translation> 90 <translation>Rellenar región</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Borrar punto</translation> 94 <translation>Borrar punto</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Ancho lápiz</translation> 98 <translation>Ancho lápiz</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Color lápiz</translation> 102 <translation>Color lápiz</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Color relleno</translation> 106 <translation>Color relleno</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Pizarra</translation> 110 <translation>Pizarra</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation>Página</translation> 114 <translation>Página</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Insertar texto</translation> 118 <translation>Insertar texto</translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation>Ver miniaturas</translation> 122 <translation>Ver miniaturas</translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation>Ver miniaturas...</translation> 126 <translation>Ver miniaturas...</translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation>Info página</translation> 130 <translation>Info página</translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation>Info página...</translation> 134 <translation>Info página...</translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Anti-Aliasing</source> 137 <source>Anti-Aliasing</source>
146 <translation>Suavizar bordes</translation> 138 <translation>Suavizar bordes</translation>
147 </message> 139 </message>
148 <message> 140 <message>
149 <source>Do you want to clear 141 <source>Do you want to clear
150the current page?</source> 142the current page?</source>
151 <translation>¿Quiere limpiar la 143 <translation>¿Quiere limpiar la
152página actual?</translation> 144página actual?</translation>
153 </message> 145 </message>
154 <message> 146 <message>
155 <source>Yes</source> 147 <source>Yes</source>
156 <translation>Sí</translation> 148 <translation>Sí</translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>No</source> 151 <source>No</source>
160 <translation>No</translation> 152 <translation>No</translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164the current page?</source> 156the current page?</source>
165 <translation>¿Quiere borrar la 157 <translation>¿Quiere borrar la
166página actual?</translation> 158página actual?</translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Do you want to delete 161 <source>Do you want to delete
170all the pages?</source> 162all the pages?</source>
171 <translation>¿Quiere borrar todas 163 <translation>¿Quiere borrar todas
172las páginas?</translation> 164las páginas?</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Borrar todo</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">¿Quiere borrar todas
185las páginas?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Limpiar página</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">¿Quiere limpiar la
195página actual?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Borrar página</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">¿Quiere borrar la
205página actual?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete">Sí</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete">No</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Exportar</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Selección de páginas</translation> 171 <translation>Selección de páginas</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Todas</translation> 175 <translation>Todas</translation>
229 </message> 176 </message>
230 <message> 177 <message>
231 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
232 <translation>Actual</translation> 179 <translation>Actual</translation>
233 </message> 180 </message>
234 <message> 181 <message>
235 <source>Range</source> 182 <source>Range</source>
236 <translation>Rango</translation> 183 <translation>Rango</translation>
237 </message> 184 </message>
238 <message> 185 <message>
239 <source>To:</source> 186 <source>To:</source>
240 <translation>A:</translation> 187 <translation>A:</translation>
241 </message> 188 </message>
242 <message> 189 <message>
243 <source>Export As</source> 190 <source>Export As</source>
244 <translation>Exportar como</translation> 191 <translation>Exportar como</translation>
245 </message> 192 </message>
246 <message> 193 <message>
247 <source>Name:</source> 194 <source>Name:</source>
248 <translation>Nombre:</translation> 195 <translation>Nombre:</translation>
249 </message> 196 </message>
250 <message> 197 <message>
251 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
252 <translation>Formato:</translation> 199 <translation>Formato:</translation>
253 </message> 200 </message>
254 <message> 201 <message>
255 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
256 <translation>Pizarra - Exportar</translation> 203 <translation>Pizarra - Exportar</translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Importar</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Vistazo automático</translation> 210 <translation>Vistazo automático</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Vistazo</translation> 214 <translation>Vistazo</translation>
272 </message> 215 </message>
273 <message> 216 <message>
274 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
275 <translation>Pizarra - Importar</translation> 218 <translation>Pizarra - Importar</translation>
276 </message> 219 </message>
277</context> 220</context>
278<context> 221<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nueva Página</translation> 225 <translation>Nueva Página</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Tamaño página</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Ancho:</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Alto:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Contents</source>
298 <translation type="obsolete"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>White</source> 228 <source>White</source>
302 <translation>Blanco</translation> 229 <translation>Blanco</translation>
303 </message> 230 </message>
304 <message> 231 <message>
305 <source>Foreground Color</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Background Color</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
314 <translation>Fondo</translation> 233 <translation>Fondo</translation>
315 </message> 234 </message>
316 <message> 235 <message>
317 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Color del lápiz</translation> 237 <translation>Color del lápiz</translation>
319 </message> 238 </message>
320 <message> 239 <message>
321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Color de relleno</translation> 241 <translation>Color de relleno</translation>
327 </message> 242 </message>
328 <message> 243 <message>
329 <source>General</source> 244 <source>General</source>
330 <translation>General</translation> 245 <translation>General</translation>
331 </message> 246 </message>
332 <message> 247 <message>
333 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
334 <translation>Título:</translation> 249 <translation>Título:</translation>
335 </message> 250 </message>
336 <message> 251 <message>
337 <source>Size</source> 252 <source>Size</source>
338 <translation>Tamaño</translation> 253 <translation>Tamaño</translation>
339 </message> 254 </message>
340 <message> 255 <message>
341 <source>Width:</source> 256 <source>Width:</source>
342 <translation>Ancho:</translation> 257 <translation>Ancho:</translation>
343 </message> 258 </message>
344 <message> 259 <message>
345 <source>Height:</source> 260 <source>Height:</source>
346 <translation>Alto:</translation> 261 <translation>Alto:</translation>
347 </message> 262 </message>
348</context> 263</context>
349<context> 264<context>
350 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
351 <message> 266 <message>
352 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
353 <translation>Info página</translation> 268 <translation>Info página</translation>
354 </message> 269 </message>
355 <message> 270 <message>
356 <source>General</source> 271 <source>General</source>
357 <translation>General</translation> 272 <translation>General</translation>
358 </message> 273 </message>
359 <message> 274 <message>
360 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
361 <translation>Título:</translation> 276 <translation>Título:</translation>
362 </message> 277 </message>
363 <message> 278 <message>
364 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
365 <translation>Fecha:</translation> 280 <translation>Fecha:</translation>
366 </message> 281 </message>
367 <message> 282 <message>
368 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
369 <translation>Tamaño</translation> 284 <translation>Tamaño</translation>
370 </message> 285 </message>
371 <message> 286 <message>
372 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
373 <translation>Ancho:</translation> 288 <translation>Ancho:</translation>
374 </message> 289 </message>
375 <message> 290 <message>
376 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
377 <translation>Alto:</translation> 292 <translation>Alto:</translation>
378 </message> 293 </message>
379</context> 294</context>
380<context> 295<context>
381 <name>QColorDialog</name>
382 <message>
383 <source>Hue:</source>
384 <translation type="obsolete"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sat:</source>
388 <translation type="obsolete"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Val:</source>
392 <translation type="obsolete"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Red:</source>
396 <translation type="obsolete"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Green:</source>
400 <translation type="obsolete"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Blue:</source>
404 <translation type="obsolete"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Alpha channel:</source>
408 <translation type="obsolete"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Select color</source>
412 <translation type="obsolete"></translation>
413 </message>
414</context>
415<context>
416 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
417 <message> 297 <message>
418 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
419 <translation>Título:</translation> 299 <translation>Título:</translation>
420 </message> 300 </message>
421 <message> 301 <message>
422 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
423 <translation>Dimensión:</translation> 303 <translation>Dimensión:</translation>
424 </message> 304 </message>
425 <message> 305 <message>
426 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
427 <translation>Fecha:</translation> 307 <translation>Fecha:</translation>
428 </message> 308 </message>
429</context> 309</context>
430<context> 310<context>
431 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
432 <message> 312 <message>
433 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
434 <translation>Insertar texto</translation> 314 <translation>Insertar texto</translation>
435 </message> 315 </message>
436</context> 316</context>
437<context> 317<context>
438 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
439 <message> 319 <message>
440 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
441 <translation>Pizarra - Ver miniaturas</translation> 321 <translation>Pizarra - Ver miniaturas</translation>
442 </message> 322 </message>
443 <message> 323 <message>
444 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
445 <translation>Limpiar página</translation> 325 <translation>Limpiar página</translation>
446 </message> 326 </message>
447 <message> 327 <message>
448 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
449the selected page?</source> 329the selected page?</source>
450 <translation>¿Quiere limpiar la 330 <translation>¿Quiere limpiar la
451página seleccionada?</translation> 331página seleccionada?</translation>
452 </message> 332 </message>
453 <message> 333 <message>
454 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
455 <translation>Sí</translation> 335 <translation>Sí</translation>
456 </message> 336 </message>
457 <message> 337 <message>
458 <source>No</source> 338 <source>No</source>
459 <translation>No</translation> 339 <translation>No</translation>
460 </message> 340 </message>
461 <message> 341 <message>
462 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
463 <translation>Borrar página</translation> 343 <translation>Borrar página</translation>
464 </message> 344 </message>
465 <message> 345 <message>
466 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
467the selected page?</source> 347the selected page?</source>
468 <translation>¿Quiere borrar la 348 <translation>¿Quiere borrar la
469página seleccionada?</translation> 349página seleccionada?</translation>
470 </message> 350 </message>
471</context> 351</context>
472</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/es/libcardmonapplet.ts b/i18n/es/libcardmonapplet.ts
index e070468..87b7c2e 100644
--- a/i18n/es/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/es/libcardmonapplet.ts
@@ -1,53 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject SD/ MMC card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Eject %1 (0)</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Eject %1 (1)</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>CardMonitor</source>
18 <translation type="obsolete">Monitor tarjeta</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
22 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation> 6 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation>
23 </message> 7 </message>
24 <message> 8 <message>
25 <source>&amp;OK</source>
26 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
30 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation> 10 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation>
31 </message> 11 </message>
32 <message> 12 <message>
33 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
34 <translation>Nueva tarjeta:</translation> 14 <translation>Nueva tarjeta:</translation>
35 </message> 15 </message>
36 <message> 16 <message>
37 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
38 <translation>Expulsada:</translation> 18 <translation>Expulsada:</translation>
39 </message> 19 </message>
40 <message> 20 <message>
41 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
42 <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation> 22 <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation>
43 </message> 23 </message>
44 <message> 24 <message>
45 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
46 <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation> 26 <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation>
47 </message> 27 </message>
48 <message> 28 <message>
49 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
50 <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation> 30 <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation>
51 </message> 31 </message>
52</context> 32</context>
53</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/es/libirdaapplet.ts b/i18n/es/libirdaapplet.ts
index 64a34e9..86f00ce 100644
--- a/i18n/es/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/es/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation>Disposiitivo descubierto:</translation> 6 <translation>Disposiitivo descubierto:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation>Desactivar IrDA</translation> 10 <translation>Desactivar IrDA</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation>Activar IrDA</translation> 14 <translation>Activar IrDA</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation>Desactivar búsqueda</translation> 18 <translation>Desactivar búsqueda</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation>Activar búsqueda</translation> 22 <translation>Activar búsqueda</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation>Desactivar recepción</translation> 26 <translation>Desactivar recepción</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation>Activar recepción</translation> 30 <translation>Activar recepción</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation>Encontrado:</translation> 34 <translation>Encontrado:</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation>Perdido:</translation> 38 <translation>Perdido:</translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/es/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts
index 7a6f4a6..a3adf88 100644
--- a/i18n/es/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Ayuda escritura manual</translation> 6 <translation>Ayuda escritura manual</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation> 10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.&lt;li&gt;Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.&lt;li&gt;Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.&lt;li&gt;Practique con el entrenador de escritura manual.&lt;li&gt;Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.&lt;/ul&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Sugerencias</translation> 14 <translation>Sugerencias</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Entrenador</translation> 18 <translation>Entrenador</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> 25 <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Coincidencia:</translation> 29 <translation>Coincidencia:</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Similar a:</translation> 33 <translation>Similar a:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 37 <translation>%1%</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete">Escritura manual</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation>Nuevo...</translation> 44 <translation>Nuevo...</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation>Añadir</translation> 48 <translation>Añadir</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation>Eliminar</translation> 52 <translation>Eliminar</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation>Predefinido</translation> 56 <translation>Predefinido</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation>Borrar</translation> 60 <translation>Borrar</translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> 67 <translation>Introduzca nuevo caracter</translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation>Impreso1</translation> 74 <translation>Impreso1</translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation> 78 <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation>ms</translation> 82 <translation>ms</translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation>Áreas entrada mostradas</translation> 86 <translation>Áreas entrada mostradas</translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation> 90 <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> 94 <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation>Configurar escritura manual</translation> 101 <translation>Configurar escritura manual</translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation>Perfil caracter:</translation> 105 <translation>Perfil caracter:</translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation>Preferencias</translation> 109 <translation>Preferencias</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation>Personalizar</translation> 113 <translation>Personalizar</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation>%1 ms</translation> 117 <translation>%1 ms</translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation>Sin espacio</translation> 121 <translation>Sin espacio</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation>Incapaz de salvar información. 129 <translation>Incapaz de salvar información.
137Libere algo de espacio 130Libere algo de espacio
138e inténtelo de nuevo. 131e inténtelo de nuevo.
139 132
140¿Salir aún así?</translation> 133¿Salir aún así?</translation>
141 </message> 134 </message>
142</context> 135</context>
143</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/es/libqjumpx.ts b/i18n/es/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts
index 23d95ff..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete">Teclado</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqkjumpx.ts b/i18n/es/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/es/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts
index 33eab31..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/es/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete">Teclado rápido</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
index 557582b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete">Unicode</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts
index d0d9b99..6143d91 100644
--- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete">Mudo</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation>Habilitar:</translation> 6 <translation>Habilitar:</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation>Sonido alarma</translation> 10 <translation>Sonido alarma</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation>Teclas sonoras</translation> 14 <translation>Teclas sonoras</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete">Pantalla sonora</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation>Pantalla sonora</translation> 18 <translation>Pantalla sonora</translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts
index 23c1467..01e96e3 100644
--- a/i18n/es/mail.ts
+++ b/i18n/es/mail.ts
@@ -1,913 +1,909 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation>Aviso</translation> 6 <translation>Aviso</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Su firma es mayor de 4 líneas. Estos es considerado descortés por mucha gente. Debería recortar su firma.&lt;/p&gt;</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Su firma es mayor de 4 líneas. Estos es considerado descortés por mucha gente. Debería recortar su firma.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation>Cambiar</translation> 14 <translation>Cambiar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation>Continuar</translation> 18 <translation>Continuar</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation>Editar cuenta</translation> 25 <translation>Editar cuenta</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation>Servidor</translation> 29 <translation>Servidor</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation>&lt;p&gt;Puerto:</translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Puerto:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation> 37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation>[--]</translation> 41 <translation>[--]</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;Usuario:</translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Usuario:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Calve:</translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Calve:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation>Identidad</translation> 57 <translation>Identidad</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation>&lt;b&gt;Nombre:</translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Nombre:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;Correo-e:</translation> 65 <translation>&lt;b&gt;Correo-e:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation>&lt;b&gt;Org:</translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation>Avanzado</translation> 73 <translation>Avanzado</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation>Cc</translation> 77 <translation>Cc</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation>Bcc</translation> 81 <translation>Bcc</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation>Responder a</translation> 85 <translation>Responder a</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation>&lt;b&gt;Firma:</translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Firma:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation>SSL</translation> 93 <translation>SSL</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation>IMAP</translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation>Usar SSL</translation> 101 <translation>Usar SSL</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation>993</translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation>SMTP</translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation> 116 <translation>No hay entradas en la libreta de direcciones.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation>Error</translation> 120 <translation>Error</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar al menos una dirección.&lt;/p&gt;</translation> 124 <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar al menos una dirección.&lt;/p&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation>Ok</translation> 128 <translation>Ok</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation>Recoge direcciones</translation> 135 <translation>Recoge direcciones</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation>Ok</translation> 139 <translation>Ok</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Cancelar</translation> 143 <translation>Cancelar</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation>Error</translation> 150 <translation>Error</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation>Por favor, seleccione una entrada primero.</translation> 154 <translation>Por favor, seleccione una entrada primero.</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation>Ok</translation> 158 <translation>Ok</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation>Fijar descripción</translation> 162 <translation>Fijar descripción</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation>&lt;div align=center&gt;Descripción</translation> 166 <translation>&lt;div align=center&gt;Descripción</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation>&lt;p&gt;Tiene que especificar un destinatario.&lt;br&gt;(pe: pepe@luis.es)&lt;/p&gt;</translation> 170 <translation>&lt;p&gt;Tiene que especificar un destinatario.&lt;br&gt;(pe: pepe@luis.es)&lt;/p&gt;</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema enviando algún correo de la cola.&lt;/p&gt;</translation> 174 <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema enviando algún correo de la cola.&lt;/p&gt;</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation>Éxito</translation> 178 <translation>Éxito</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation>&lt;p&gt;El correo fue puesto con éxito en la cola.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La cola contiene</translation> 182 <translation>&lt;p&gt;El correo fue puesto con éxito en la cola.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La cola contiene</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>correos.&lt;/p&gt;</translation> 186 <translation>correos.&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Ocurrió un error durante el envío.&lt;/font&gt;</translation> 190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Ocurrió un error durante el envío.&lt;/font&gt;</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation> 194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation>&lt;p&gt;El correo fue enviando con éxito.&lt;/p&gt;</translation> 198 <translation>&lt;p&gt;El correo fue enviando con éxito.&lt;/p&gt;</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation>&lt;p&gt;Los correos en cola </translation> 202 <translation>&lt;p&gt;Los correos en cola </translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation>de </translation> 206 <translation>de </translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation>Componer mensaje</translation> 213 <translation>Componer mensaje</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation>Correo</translation> 217 <translation>Correo</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation>Enviar correo</translation> 221 <translation>Enviar correo</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation>Correo en cola</translation> 225 <translation>Correo en cola</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation>Adjuntar un fichero</translation> 229 <translation>Adjuntar un fichero</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation>Libreta direcciones</translation> 233 <translation>Libreta direcciones</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation>Cancelar envío</translation> 237 <translation>Cancelar envío</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation>De</translation> 241 <translation>De</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation>Responder</translation> 245 <translation>Responder</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation>Para</translation> 249 <translation>Para</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation>Cc</translation> 253 <translation>Cc</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation>Bcc</translation> 257 <translation>Bcc</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation>Asto.</translation> 261 <translation>Asto.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation>Prio.</translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation>Baja</translation> 269 <translation>Baja</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation>Normal</translation> 273 <translation>Normal</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation>Alta</translation> 277 <translation>Alta</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation>Añadir un adjunto</translation> 281 <translation>Añadir un adjunto</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation>Eliminar adjunto</translation> 285 <translation>Eliminar adjunto</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation>Nombre</translation> 289 <translation>Nombre</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation>Descripción</translation> 293 <translation>Descripción</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation>Renombrar</translation> 297 <translation>Renombrar</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation>Carbiar descripción</translation> 301 <translation>Carbiar descripción</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation>Eliminar</translation> 305 <translation>Eliminar</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation>Error</translation> 312 <translation>Error</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar una cuenta primero.&lt;/p&gt;</translation> 316 <translation>&lt;p&gt;Tiene que seleccionar una cuenta primero.&lt;/p&gt;</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation>Ok</translation> 320 <translation>Ok</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation>Pregunta</translation> 324 <translation>Pregunta</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar la cuenta seleccionada?&lt;/p&gt;</translation> 328 <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar la cuenta seleccionada?&lt;/p&gt;</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation>Sí</translation> 332 <translation>Sí</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation>No</translation> 336 <translation>No</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation>Configuración</translation> 343 <translation>Configuración</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation>Cuantas</translation> 347 <translation>Cuantas</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation>Editar</translation> 351 <translation>Editar</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation>Borrar</translation> 355 <translation>Borrar</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation>[Oculto]</translation> 359 <translation>[Oculto]</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation>Nuevo</translation> 363 <translation>Nuevo</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation>General</translation> 367 <translation>General</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation>Notificación de correo</translation> 371 <translation>Notificación de correo</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation>Parpadeo LED</translation> 375 <translation>Parpadeo LED</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation>Tocar sonido</translation> 379 <translation>Tocar sonido</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation>&lt;b&gt;Comprobar&amp;tal cada</translation> 383 <translation>&lt;b&gt;Comprobar&amp;tal cada</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation>min</translation> 387 <translation>min</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation>Desactivar notificación correo</translation> 391 <translation>Desactivar notificación correo</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail(Correo) versión %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 398 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail(Correo) versión %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
399Patrocinado y programado por LISAsystems&lt;br&gt; 399Patrocinado y programado por LISAsystems&lt;br&gt;
400Visite http://www.lisa.de/ para informarse.</translation> 400Visite http://www.lisa.de/ para informarse.</translation>
401 </message> 401 </message>
402</context> 402</context>
403<context> 403<context>
404 <name>FolderWidget</name> 404 <name>FolderWidget</name>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Rename</source> 406 <source>Rename</source>
407 <translation>Renombrar</translation> 407 <translation>Renombrar</translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Delete</source> 410 <source>Delete</source>
411 <translation>Borrar</translation> 411 <translation>Borrar</translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Move</source> 414 <source>Move</source>
415 <translation>Mover</translation> 415 <translation>Mover</translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Copy</source> 418 <source>Copy</source>
419 <translation>Copiar</translation> 419 <translation>Copiar</translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Create folder</source> 422 <source>Create folder</source>
423 <translation>Crear carpeta</translation> 423 <translation>Crear carpeta</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Rescan folder list</source> 426 <source>Rescan folder list</source>
427 <translation>Releer lista carpetas</translation> 427 <translation>Releer lista carpetas</translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Error</source> 430 <source>Error</source>
431 <translation>Error</translation> 431 <translation>Error</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 434 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
435 <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione un elemento primero.&lt;/p&gt;</translation> 435 <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione un elemento primero.&lt;/p&gt;</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Ok</source> 438 <source>Ok</source>
439 <translation>Ok</translation> 439 <translation>Ok</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Question</source> 442 <source>Question</source>
443 <translation>Pregunta</translation> 443 <translation>Pregunta</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 446 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
447 <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</translation> 447 <translation>&lt;p&gt;¿Seguro que quiere borrar &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Yes</source> 450 <source>Yes</source>
451 <translation>Sí</translation> 451 <translation>Sí</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>No</source> 454 <source>No</source>
455 <translation>No</translation> 455 <translation>No</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Foldername</source> 458 <source>Foldername</source>
459 <translation>Nombre carpeta</translation> 459 <translation>Nombre carpeta</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 462 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
463 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca el nombre de la nueva carpeta.&lt;/p&gt;</translation> 463 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca el nombre de la nueva carpeta.&lt;/p&gt;</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Looking up host...</source> 466 <source>Looking up host...</source>
467 <translation>Buscando máquina...</translation> 467 <translation>Buscando máquina...</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Host found.</source> 470 <source>Host found.</source>
471 <translation>Máquina encontrada.</translation> 471 <translation>Máquina encontrada.</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>Connected to host.</source> 474 <source>Connected to host.</source>
475 <translation>Conectado al servidor.</translation> 475 <translation>Conectado al servidor.</translation>
476 </message> 476 </message>
477 <message> 477 <message>
478 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 478 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
479 <translation>&lt;p&gt;La conexión IMAP fue rehusada.&lt;/p&gt;</translation> 479 <translation>&lt;p&gt;La conexión IMAP fue rehusada.&lt;/p&gt;</translation>
480 </message> 480 </message>
481 <message> 481 <message>
482 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 482 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
483 <translation>&lt;p&gt;No encontré la máquina.&lt;/p&gt;</translation> 483 <translation>&lt;p&gt;No encontré la máquina.&lt;/p&gt;</translation>
484 </message> 484 </message>
485 <message> 485 <message>
486 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 486 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
487 <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema al leer el socket.&lt;/p&gt;</translation> 487 <translation>&lt;p&gt;Hubo un problema al leer el socket.&lt;/p&gt;</translation>
488 </message> 488 </message>
489 <message> 489 <message>
490 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 490 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
491 <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Verifique su nombre/clave.&lt;/p&gt;</translation> 491 <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Verifique su nombre/clave.&lt;/p&gt;</translation>
492 </message> 492 </message>
493 <message> 493 <message>
494 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 494 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
495 <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error desconocido.&lt;/p&gt;</translation> 495 <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error desconocido.&lt;/p&gt;</translation>
496 </message> 496 </message>
497 <message> 497 <message>
498 <source>Disconnected.</source> 498 <source>Disconnected.</source>
499 <translation>Desconectado.</translation> 499 <translation>Desconectado.</translation>
500 </message> 500 </message>
501 <message> 501 <message>
502 <source>Login successfull!</source> 502 <source>Login successfull!</source>
503 <translation>¡Identificado con éxito!</translation> 503 <translation>¡Identificado con éxito!</translation>
504 </message> 504 </message>
505 <message> 505 <message>
506 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 506 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
507 <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Lárgate.&lt;/p&gt;</translation> 507 <translation>&lt;p&gt;Falló la identificación. Lárgate.&lt;/p&gt;</translation>
508 </message> 508 </message>
509 <message> 509 <message>
510 <source>Renaming successfull!</source> 510 <source>Renaming successfull!</source>
511 <translation>¡Renombrado con éxito!</translation> 511 <translation>¡Renombrado con éxito!</translation>
512 </message> 512 </message>
513 <message> 513 <message>
514 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 514 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
515 <translation>&lt;p&gt;Renombrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 515 <translation>&lt;p&gt;Renombrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
516 </message> 516 </message>
517 <message> 517 <message>
518 <source>Deletion successfull!</source> 518 <source>Deletion successfull!</source>
519 <translation>¡Borrado con éxito!</translation> 519 <translation>¡Borrado con éxito!</translation>
520 </message> 520 </message>
521 <message> 521 <message>
522 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 522 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
523 <translation>&lt;p&gt;Borrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 523 <translation>&lt;p&gt;Borrado fallido. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
524 </message> 524 </message>
525 <message> 525 <message>
526 <source>Folder created. Rescanning...</source> 526 <source>Folder created. Rescanning...</source>
527 <translation>Carpeta creada. Releyendo...</translation> 527 <translation>Carpeta creada. Releyendo...</translation>
528 </message> 528 </message>
529 <message> 529 <message>
530 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 530 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
531 <translation>&lt;p&gt;La carpeta no pudo crearse. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 531 <translation>&lt;p&gt;La carpeta no pudo crearse. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
532 </message> 532 </message>
533 <message> 533 <message>
534 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 534 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
535 <translation>&lt;p&gt;¡No pude escribir en el fichero cache de carpeta!&lt;/p&gt;</translation> 535 <translation>&lt;p&gt;¡No pude escribir en el fichero cache de carpeta!&lt;/p&gt;</translation>
536 </message> 536 </message>
537 <message> 537 <message>
538 <source>Got folder list.</source> 538 <source>Got folder list.</source>
539 <translation>Tengo la lista de carpetas.</translation> 539 <translation>Tengo la lista de carpetas.</translation>
540 </message> 540 </message>
541 <message> 541 <message>
542 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 542 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
543 <translation>&lt;p&gt;No pude recuperar la lista de carpetas. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 543 <translation>&lt;p&gt;No pude recuperar la lista de carpetas. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
544 </message> 544 </message>
545</context> 545</context>
546<context> 546<context>
547 <name>MailTable</name> 547 <name>MailTable</name>
548 <message> 548 <message>
549 <source>From</source> 549 <source>From</source>
550 <translation>De</translation> 550 <translation>De</translation>
551 </message> 551 </message>
552 <message> 552 <message>
553 <source>Subject</source> 553 <source>Subject</source>
554 <translation>Asunto</translation> 554 <translation>Asunto</translation>
555 </message> 555 </message>
556 <message> 556 <message>
557 <source>Date</source> 557 <source>Date</source>
558 <translation>Fecha</translation> 558 <translation>Fecha</translation>
559 </message> 559 </message>
560 <message> 560 <message>
561 <source>Copy</source> 561 <source>Copy</source>
562 <translation>Copia</translation> 562 <translation>Copia</translation>
563 </message> 563 </message>
564 <message> 564 <message>
565 <source>Seen</source> 565 <source>Seen</source>
566 <translation>Leído</translation> 566 <translation>Leído</translation>
567 </message> 567 </message>
568 <message> 568 <message>
569 <source>Unseen</source> 569 <source>Unseen</source>
570 <translation>No leído</translation> 570 <translation>No leído</translation>
571 </message> 571 </message>
572 <message> 572 <message>
573 <source>Marked</source> 573 <source>Marked</source>
574 <translation>Marcado</translation> 574 <translation>Marcado</translation>
575 </message> 575 </message>
576 <message> 576 <message>
577 <source>Unmarked</source> 577 <source>Unmarked</source>
578 <translation>Desmarcado</translation> 578 <translation>Desmarcado</translation>
579 </message> 579 </message>
580 <message> 580 <message>
581 <source>Mark as...</source> 581 <source>Mark as...</source>
582 <translation>Marcar como...</translation> 582 <translation>Marcar como...</translation>
583 </message> 583 </message>
584 <message> 584 <message>
585 <source>Delete Mail</source> 585 <source>Delete Mail</source>
586 <translation>Borrar correo</translation> 586 <translation>Borrar correo</translation>
587 </message> 587 </message>
588 <message> 588 <message>
589 <source>Mailbox contained no mails.</source> 589 <source>Mailbox contained no mails.</source>
590 <translation>Buzón sin correos.</translation> 590 <translation>Buzón sin correos.</translation>
591 </message> 591 </message>
592 <message> 592 <message>
593 <source>Getting mail headers...</source> 593 <source>Getting mail headers...</source>
594 <translation>Trayendo cabeceras...</translation> 594 <translation>Trayendo cabeceras...</translation>
595 </message> 595 </message>
596 <message> 596 <message>
597 <source>Error</source> 597 <source>Error</source>
598 <translation>Error</translation> 598 <translation>Error</translation>
599 </message> 599 </message>
600 <message> 600 <message>
601 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 601 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
602 <translation>&lt;p&gt;Ocurrió un error al seleccionar el buzón. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 602 <translation>&lt;p&gt;Ocurrió un error al seleccionar el buzón. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
603 </message> 603 </message>
604 <message> 604 <message>
605 <source>Ok</source> 605 <source>Ok</source>
606 <translation>Ok</translation> 606 <translation>Ok</translation>
607 </message> 607 </message>
608 <message> 608 <message>
609 <source>Stopped</source> 609 <source>Stopped</source>
610 <translation>Atascado</translation> 610 <translation>Atascado</translation>
611 </message> 611 </message>
612 <message> 612 <message>
613 <source>Got all mail headers.</source> 613 <source>Got all mail headers.</source>
614 <translation>Cabeceras obtenidadas.</translation> 614 <translation>Cabeceras obtenidadas.</translation>
615 </message> 615 </message>
616 <message> 616 <message>
617 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 617 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
618 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;No pude sacar el correo.</translation> 618 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;No pude sacar el correo.</translation>
619 </message> 619 </message>
620</context> 620</context>
621<context> 621<context>
622 <name>MainWindowBase</name> 622 <name>MainWindowBase</name>
623 <message> 623 <message>
624 <source>E-Mail</source> 624 <source>E-Mail</source>
625 <translation>Correo-e</translation> 625 <translation>Correo-e</translation>
626 </message> 626 </message>
627 <message> 627 <message>
628 <source>Mail</source> 628 <source>Mail</source>
629 <translation>Correo</translation> 629 <translation>Correo</translation>
630 </message> 630 </message>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Servers</source> 632 <source>Servers</source>
633 <translation>Servidores</translation> 633 <translation>Servidores</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Compose new mail</source> 636 <source>Compose new mail</source>
637 <translation>Componer nuevo correo</translation> 637 <translation>Componer nuevo correo</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>Send queued mails</source> 640 <source>Send queued mails</source>
641 <translation>Enviar correo en cola</translation> 641 <translation>Enviar correo en cola</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Show/hide folders</source> 644 <source>Show/hide folders</source>
645 <translation>Mostar/ocultar carpetas</translation> 645 <translation>Mostar/ocultar carpetas</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Search mails</source> 648 <source>Search mails</source>
649 <translation>Buscar correos</translation> 649 <translation>Buscar correos</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>Configuration</source> 652 <source>Configuration</source>
653 <translation>Configuración</translation> 653 <translation>Configuración</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message>
656 <source>Abort</source>
657 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
658 </message>
659</context> 655</context>
660<context> 656<context>
661 <name>OpenDiagBase</name> 657 <name>OpenDiagBase</name>
662 <message> 658 <message>
663 <source>Open file...</source> 659 <source>Open file...</source>
664 <translation>Abrir fichero...</translation> 660 <translation>Abrir fichero...</translation>
665 </message> 661 </message>
666 <message> 662 <message>
667 <source> Stop </source> 663 <source> Stop </source>
668 <translation>Parar</translation> 664 <translation>Parar</translation>
669 </message> 665 </message>
670 <message> 666 <message>
671 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 667 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
672 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB a &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</translation> 668 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB de &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB a &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</translation>
673 </message> 669 </message>
674 <message> 670 <message>
675 <source>[Icon]</source> 671 <source>[Icon]</source>
676 <translation>[Icono]</translation> 672 <translation>[Icono]</translation>
677 </message> 673 </message>
678 <message> 674 <message>
679 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 675 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
680 <translation>&lt;i&gt;application/v-card</translation> 676 <translation>&lt;i&gt;application/v-card</translation>
681 </message> 677 </message>
682 <message> 678 <message>
683 <source>Open using an application</source> 679 <source>Open using an application</source>
684 <translation>Abir usando una aplicación</translation> 680 <translation>Abir usando una aplicación</translation>
685 </message> 681 </message>
686 <message> 682 <message>
687 <source>Save to disk</source> 683 <source>Save to disk</source>
688 <translation>Guardar en disco</translation> 684 <translation>Guardar en disco</translation>
689 </message> 685 </message>
690 <message> 686 <message>
691 <source>Display</source> 687 <source>Display</source>
692 <translation>Mostrar</translation> 688 <translation>Mostrar</translation>
693 </message> 689 </message>
694 <message> 690 <message>
695 <source>Save to</source> 691 <source>Save to</source>
696 <translation>Guardar en</translation> 692 <translation>Guardar en</translation>
697 </message> 693 </message>
698 <message> 694 <message>
699 <source>RAM</source> 695 <source>RAM</source>
700 <translation>RAM</translation> 696 <translation>RAM</translation>
701 </message> 697 </message>
702 <message> 698 <message>
703 <source>CF</source> 699 <source>CF</source>
704 <translation>CF</translation> 700 <translation>CF</translation>
705 </message> 701 </message>
706 <message> 702 <message>
707 <source>SD</source> 703 <source>SD</source>
708 <translation>SD</translation> 704 <translation>SD</translation>
709 </message> 705 </message>
710</context> 706</context>
711<context> 707<context>
712 <name>QObject</name> 708 <name>QObject</name>
713 <message> 709 <message>
714 <source>(no name)</source> 710 <source>(no name)</source>
715 <translation>(sin nombre)</translation> 711 <translation>(sin nombre)</translation>
716 </message> 712 </message>
717 <message> 713 <message>
718 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 714 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
719 <translation>&lt;Árbol de carpetas desconocido.&gt;</translation> 715 <translation>&lt;Árbol de carpetas desconocido.&gt;</translation>
720 </message> 716 </message>
721 <message> 717 <message>
722 <source>Inbox</source> 718 <source>Inbox</source>
723 <translation>Entrante</translation> 719 <translation>Entrante</translation>
724 </message> 720 </message>
725 <message> 721 <message>
726 <source>(no from)</source> 722 <source>(no from)</source>
727 <translation>(sin remite)</translation> 723 <translation>(sin remite)</translation>
728 </message> 724 </message>
729 <message> 725 <message>
730 <source>(no subject)</source> 726 <source>(no subject)</source>
731 <translation>(sin asunto)</translation> 727 <translation>(sin asunto)</translation>
732 </message> 728 </message>
733 <message> 729 <message>
734 <source>(no date)</source> 730 <source>(no date)</source>
735 <translation>(sin fecha)</translation> 731 <translation>(sin fecha)</translation>
736 </message> 732 </message>
737</context> 733</context>
738<context> 734<context>
739 <name>RenameBase</name> 735 <name>RenameBase</name>
740 <message> 736 <message>
741 <source>Renaming</source> 737 <source>Renaming</source>
742 <translation>Renombrando</translation> 738 <translation>Renombrando</translation>
743 </message> 739 </message>
744 <message> 740 <message>
745 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 741 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
746 <translation>&lt;div align=center&gt;Renombrando</translation> 742 <translation>&lt;div align=center&gt;Renombrando</translation>
747 </message> 743 </message>
748 <message> 744 <message>
749 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 745 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
750 <translation>&lt;div align=center&gt;a</translation> 746 <translation>&lt;div align=center&gt;a</translation>
751 </message> 747 </message>
752</context> 748</context>
753<context> 749<context>
754 <name>SearchDiag</name> 750 <name>SearchDiag</name>
755 <message> 751 <message>
756 <source>Body</source> 752 <source>Body</source>
757 <translation>Cuerpo</translation> 753 <translation>Cuerpo</translation>
758 </message> 754 </message>
759 <message> 755 <message>
760 <source>Header Field</source> 756 <source>Header Field</source>
761 <translation>Campo de cabecera</translation> 757 <translation>Campo de cabecera</translation>
762 </message> 758 </message>
763 <message> 759 <message>
764 <source>Subject</source> 760 <source>Subject</source>
765 <translation>Asunto</translation> 761 <translation>Asunto</translation>
766 </message> 762 </message>
767 <message> 763 <message>
768 <source>From</source> 764 <source>From</source>
769 <translation>De</translation> 765 <translation>De</translation>
770 </message> 766 </message>
771 <message> 767 <message>
772 <source>To</source> 768 <source>To</source>
773 <translation>Para</translation> 769 <translation>Para</translation>
774 </message> 770 </message>
775 <message> 771 <message>
776 <source>Error</source> 772 <source>Error</source>
777 <translation>Error</translation> 773 <translation>Error</translation>
778 </message> 774 </message>
779 <message> 775 <message>
780 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 776 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
781 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca qué buscar.&lt;/p&gt;</translation> 777 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca qué buscar.&lt;/p&gt;</translation>
782 </message> 778 </message>
783 <message> 779 <message>
784 <source>Ok</source> 780 <source>Ok</source>
785 <translation>Ok</translation> 781 <translation>Ok</translation>
786 </message> 782 </message>
787 <message> 783 <message>
788 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 784 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
789 <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione una carpeta.&lt;/p&gt;</translation> 785 <translation>&lt;p&gt;Por favor, seleccione una carpeta.&lt;/p&gt;</translation>
790 </message> 786 </message>
791 <message> 787 <message>
792 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 788 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
793 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca una campo de cabecera en que buscar.&lt;/p&gt;</translation> 789 <translation>&lt;p&gt;Por favor, introduzca una campo de cabecera en que buscar.&lt;/p&gt;</translation>
794 </message> 790 </message>
795 <message> 791 <message>
796 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 792 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
797 <translation>&lt;p&gt;No pude seleccionar una carpeta. Abortando. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 793 <translation>&lt;p&gt;No pude seleccionar una carpeta. Abortando. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
798 </message> 794 </message>
799 <message> 795 <message>
800 <source>Results</source> 796 <source>Results</source>
801 <translation>Resultados</translation> 797 <translation>Resultados</translation>
802 </message> 798 </message>
803 <message> 799 <message>
804 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 800 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
805 <translation>&lt;p&gt;Ningún correo coincide con su criterio.&lt;/p&gt;</translation> 801 <translation>&lt;p&gt;Ningún correo coincide con su criterio.&lt;/p&gt;</translation>
806 </message> 802 </message>
807 <message> 803 <message>
808 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 804 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
809 <translation>&lt;p&gt;Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 805 <translation>&lt;p&gt;Búsqueda fallida. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
810 </message> 806 </message>
811 <message> 807 <message>
812 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 808 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
813 <translation>&lt;p&gt;No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation> 809 <translation>&lt;p&gt;No pude traer las cebeceras del correo. (El servidor dijo: %1)&lt;/p&gt;</translation>
814 </message> 810 </message>
815</context> 811</context>
816<context> 812<context>
817 <name>SearchDiagBase</name> 813 <name>SearchDiagBase</name>
818 <message> 814 <message>
819 <source>Mail Search</source> 815 <source>Mail Search</source>
820 <translation>Búsqueda correo</translation> 816 <translation>Búsqueda correo</translation>
821 </message> 817 </message>
822 <message> 818 <message>
823 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 819 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
824 <translation>&lt;b&gt;Búsqueda&amp;tal en:</translation> 820 <translation>&lt;b&gt;Búsqueda&amp;tal en:</translation>
825 </message> 821 </message>
826 <message> 822 <message>
827 <source>&lt;b&gt;For:</source> 823 <source>&lt;b&gt;For:</source>
828 <translation>&lt;b&gt;Para:</translation> 824 <translation>&lt;b&gt;Para:</translation>
829 </message> 825 </message>
830</context> 826</context>
831<context> 827<context>
832 <name>ViewMail</name> 828 <name>ViewMail</name>
833 <message> 829 <message>
834 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 830 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
835 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Fecha:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation> 831 <translation>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Fecha:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</translation>
836 </message> 832 </message>
837 <message> 833 <message>
838 <source>(no subject)</source> 834 <source>(no subject)</source>
839 <translation>(sin asunto)</translation> 835 <translation>(sin asunto)</translation>
840 </message> 836 </message>
841 <message> 837 <message>
842 <source>(no from)</source> 838 <source>(no from)</source>
843 <translation>(sin remite)</translation> 839 <translation>(sin remite)</translation>
844 </message> 840 </message>
845 <message> 841 <message>
846 <source>(no recipient)</source> 842 <source>(no recipient)</source>
847 <translation>(sin destinatario)</translation> 843 <translation>(sin destinatario)</translation>
848 </message> 844 </message>
849 <message> 845 <message>
850 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 846 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
851 <translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation> 847 <translation>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
852 </message> 848 </message>
853 <message> 849 <message>
854 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 850 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
855 <translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation> 851 <translation>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</translation>
856 </message> 852 </message>
857 <message> 853 <message>
858 <source>(no date)</source> 854 <source>(no date)</source>
859 <translation>(sin fecha)</translation> 855 <translation>(sin fecha)</translation>
860 </message> 856 </message>
861 <message> 857 <message>
862 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 858 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
863 <translation>Obteniendo cuerpo del correo del servidor. Por favor, espere...</translation> 859 <translation>Obteniendo cuerpo del correo del servidor. Por favor, espere...</translation>
864 </message> 860 </message>
865 <message> 861 <message>
866 <source>Error</source> 862 <source>Error</source>
867 <translation>Error</translation> 863 <translation>Error</translation>
868 </message> 864 </message>
869 <message> 865 <message>
870 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 866 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
871 <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede contestar aún.</translation> 867 <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede contestar aún.</translation>
872 </message> 868 </message>
873 <message> 869 <message>
874 <source>Ok</source> 870 <source>Ok</source>
875 <translation>Ok</translation> 871 <translation>Ok</translation>
876 </message> 872 </message>
877 <message> 873 <message>
878 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 874 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
879 <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede reenviarlo aún.</translation> 875 <translation>&lt;p&gt;El cuerpo del correo no está descargado todavía, por tanto no puede reenviarlo aún.</translation>
880 </message> 876 </message>
881 <message> 877 <message>
882 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 878 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
883 <translation>&lt;p&gt;Incapaz de recuperar el correo del servidor. Puede intentarlo más tarde o renunciar.&lt;/p&gt;</translation> 879 <translation>&lt;p&gt;Incapaz de recuperar el correo del servidor. Puede intentarlo más tarde o renunciar.&lt;/p&gt;</translation>
884 </message> 880 </message>
885</context> 881</context>
886<context> 882<context>
887 <name>ViewMailBase</name> 883 <name>ViewMailBase</name>
888 <message> 884 <message>
889 <source>E-Mail by %1</source> 885 <source>E-Mail by %1</source>
890 <translation>Correo-e por %1</translation> 886 <translation>Correo-e por %1</translation>
891 </message> 887 </message>
892 <message> 888 <message>
893 <source>Mail</source> 889 <source>Mail</source>
894 <translation>Correo</translation> 890 <translation>Correo</translation>
895 </message> 891 </message>
896 <message> 892 <message>
897 <source>Reply</source> 893 <source>Reply</source>
898 <translation>Responder</translation> 894 <translation>Responder</translation>
899 </message> 895 </message>
900 <message> 896 <message>
901 <source>Forward</source> 897 <source>Forward</source>
902 <translation>Reenviar</translation> 898 <translation>Reenviar</translation>
903 </message> 899 </message>
904 <message> 900 <message>
905 <source>Attachments</source> 901 <source>Attachments</source>
906 <translation>Adjuntos</translation> 902 <translation>Adjuntos</translation>
907 </message> 903 </message>
908 <message> 904 <message>
909 <source>Delete Mail</source> 905 <source>Delete Mail</source>
910 <translation>Borrar correo</translation> 906 <translation>Borrar correo</translation>
911 </message> 907 </message>
912</context> 908</context>
913</TS> 909</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 8a3d9eb..556472b 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -1,380 +1,356 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation>Instalar</translation> 6 <translation>Instalar</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation>Opciones ipkg</translation> 10 <translation>Opciones ipkg</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation>-force-depends</translation> 14 <translation>-force-depends</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation>-force-reinstall</translation> 18 <translation>-force-reinstall</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> 22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation>Borrar</translation> 26 <translation>Borrar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation>Instalar</translation> 30 <translation>Instalar</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation>Gestor de Paquetes</translation> 37 <translation>Gestor de Paquetes</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation>fuentes</translation> 41 <translation>fuentes</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete">ipkgfind</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation>Paquetes</translation> 45 <translation>Paquetes</translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation>Ver</translation> 49 <translation>Ver</translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation>Configurar</translation> 53 <translation>Configurar</translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation>Ayuda</translation> 57 <translation>Ayuda</translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation>Aplicar</translation> 61 <translation>Aplicar</translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation>Actualizar</translation> 65 <translation>Actualizar</translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation>Configurar</translation> 69 <translation>Configurar</translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation>Servidores</translation> 73 <translation>Servidores</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation>Destinos</translation> 77 <translation>Destinos</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete">Sección: </translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation>Cerrar sección</translation> 81 <translation>Cerrar sección</translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation>Secciones</translation> 85 <translation>Secciones</translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation>Filtro: </translation> 89 <translation>Filtro: </translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation>Limpiar búsqueda</translation> 93 <translation>Limpiar búsqueda</translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation>Cerrar búsqueda</translation> 97 <translation>Cerrar búsqueda</translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation>Filtro</translation> 101 <translation>Filtro</translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete">ipkgfind: </translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation>Limpiar búsqueda</translation> 105 <translation>Limpiar búsqueda</translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation>Buscar</translation> 109 <translation>Buscar</translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation>Búsqueda</translation> 113 <translation>Búsqueda</translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation>Destino: </translation> 117 <translation>Destino: </translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation>Enlace</translation> 121 <translation>Enlace</translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation>Cerrar destinos</translation> 125 <translation>Cerrar destinos</translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation>Acciones sobre paquetes</translation> 129 <translation>Acciones sobre paquetes</translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation>Instalar</translation> 133 <translation>Instalar</translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation>Borrar</translation> 137 <translation>Borrar</translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation>Estado de paquetes</translation> 141 <translation>Estado de paquetes</translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation>Nueva versión, instalada</translation> 145 <translation>Nueva versión, instalada</translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation>Nueva versión, no instalada</translation> 149 <translation>Nueva versión, no instalada</translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation>Antigua versión, instalada</translation> 153 <translation>Antigua versión, instalada</translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation>Antigua versión, no instalada</translation> 157 <translation>Antigua versión, no instalada</translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> 161 <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> 165 <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation>documentos</translation> 169 <translation>documentos</translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation> 173 <translation>ipkgfind&amp;killefiz</translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation>Sección:</translation> 177 <translation>Sección:</translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation>Buscar: </translation> 181 <translation>Buscar: </translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation>Paquete</translation> 188 <translation>Paquete</translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation>Instalar en</translation> 192 <translation>Instalar en</translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation>Borrar</translation> 196 <translation>Borrar</translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation>Reinstalar</translation> 200 <translation>Reinstalar</translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation>Nuevo</translation> 207 <translation>Nuevo</translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation>Servidores de Paquetes</translation> 214 <translation>Servidores de Paquetes</translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation>Configuración</translation> 218 <translation>Configuración</translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete">Configar instalación</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation>Destino instalación:</translation> 222 <translation>Destino instalación:</translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation>Enlazar al destino root</translation> 226 <translation>Enlazar al destino root</translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete">Servidores usados:</translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation>Nuevo</translation> 230 <translation>Nuevo</translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete">Renombrar</translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation>Borrar</translation> 234 <translation>Borrar</translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation>Servidores</translation> 238 <translation>Servidores</translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation>Nombre:</translation> 242 <translation>Nombre:</translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation>URL:</translation> 246 <translation>URL:</translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation>Destinos</translation> 250 <translation>Destinos</translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation>enlazar a /</translation> 254 <translation>enlazar a /</translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation>Borrar enlaces</translation> 258 <translation>Borrar enlaces</translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation>volátil</translation> 262 <translation>volátil</translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation>borrable</translation> 266 <translation>borrable</translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation> 270 <translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation> 278 <translation>
303Todo hecho.</translation> 279Todo hecho.</translation>
304 </message> 280 </message>
305 <message> 281 <message>
306 <source>Removing</source> 282 <source>Removing</source>
307 <translation>Borrando</translation> 283 <translation>Borrando</translation>
308 </message> 284 </message>
309 <message> 285 <message>
310 <source>please wait</source> 286 <source>please wait</source>
311 <translation>por favor espere</translation> 287 <translation>por favor espere</translation>
312 </message> 288 </message>
313 <message> 289 <message>
314 <source>Error while removing </source> 290 <source>Error while removing </source>
315 <translation>Error al eliminar</translation> 291 <translation>Error al eliminar</translation>
316 </message> 292 </message>
317 <message> 293 <message>
318 <source>Installing</source> 294 <source>Installing</source>
319 <translation>Instalando</translation> 295 <translation>Instalando</translation>
320 </message> 296 </message>
321 <message> 297 <message>
322 <source>Error while installing</source> 298 <source>Error while installing</source>
323 <translation>Error al instalar</translation> 299 <translation>Error al instalar</translation>
324 </message> 300 </message>
325</context> 301</context>
326<context> 302<context>
327 <name>QObject</name> 303 <name>QObject</name>
328 <message> 304 <message>
329 <source>Description: </source> 305 <source>Description: </source>
330 <translation>Descripción: </translation> 306 <translation>Descripción: </translation>
331 </message> 307 </message>
332 <message> 308 <message>
333 <source>Size: </source> 309 <source>Size: </source>
334 <translation>Tamaño: </translation> 310 <translation>Tamaño: </translation>
335 </message> 311 </message>
336 <message> 312 <message>
337 <source>other</source> 313 <source>other</source>
338 <translation>otros</translation> 314 <translation>otros</translation>
339 </message> 315 </message>
340 <message> 316 <message>
341 <source>Install Name: </source> 317 <source>Install Name: </source>
342 <translation>Nombre instalación: </translation> 318 <translation>Nombre instalación: </translation>
343 </message> 319 </message>
344 <message> 320 <message>
345 <source> on </source> 321 <source> on </source>
346 <translation>en </translation> 322 <translation>en </translation>
347 </message> 323 </message>
348 <message> 324 <message>
349 <source>Name: </source> 325 <source>Name: </source>
350 <translation>Nombre: </translation> 326 <translation>Nombre: </translation>
351 </message> 327 </message>
352 <message> 328 <message>
353 <source>Link: </source> 329 <source>Link: </source>
354 <translation>Enlace: </translation> 330 <translation>Enlace: </translation>
355 </message> 331 </message>
356 <message> 332 <message>
357 <source>Yes</source> 333 <source>Yes</source>
358 <translation>Sí</translation> 334 <translation>Sí</translation>
359 </message> 335 </message>
360 <message> 336 <message>
361 <source>No</source> 337 <source>No</source>
362 <translation>No</translation> 338 <translation>No</translation>
363 </message> 339 </message>
364 <message> 340 <message>
365 <source>Destination: </source> 341 <source>Destination: </source>
366 <translation>Destino: </translation> 342 <translation>Destino: </translation>
367 </message> 343 </message>
368 <message> 344 <message>
369 <source>Status: </source> 345 <source>Status: </source>
370 <translation>Estado: </translation> 346 <translation>Estado: </translation>
371 </message> 347 </message>
372</context> 348</context>
373<context> 349<context>
374 <name>RunWindow</name> 350 <name>RunWindow</name>
375 <message> 351 <message>
376 <source>running...</source> 352 <source>running...</source>
377 <translation>procesando...</translation> 353 <translation>procesando...</translation>
378 </message> 354 </message>
379</context> 355</context>
380</TS> 356</TS>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index fc77a4c..62815e5 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -1,198 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete">Apagar...</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete">Terminar</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete">Terminar Opie</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
176Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Cancel</source>
180 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
181 </message>
182</context>
183<context>
184 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
185 <message> 4 <message>
186 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
187 <translation>Sincronizando</translation> 6 <translation>Sincronizando</translation>
188 </message> 7 </message>
189 <message> 8 <message>
190 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
191 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
192 </message> 11 </message>
193 <message> 12 <message>
194 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
195 <translation>&amp;Cancelar</translation> 14 <translation>&amp;Cancelar</translation>
196 </message> 15 </message>
197</context> 16</context>
198</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 87e6334..9a896c1 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -1,102 +1,94 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation>Fijar código</translation> 6 <translation>Fijar código</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation>Cambiar código</translation> 10 <translation>Cambiar código</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation>Introducir código</translation> 14 <translation>Introducir código</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation>Código Incorrecto</translation> 18 <translation>Código Incorrecto</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation>El código introducido es incorrecto. 23 <translation>El código introducido es incorrecto.
24Acceso denegado</translation> 24Acceso denegado</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Any</source> 27 <source>Any</source>
28 <translation>Cualquiera</translation> 28 <translation>Cualquiera</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>None</source> 31 <source>None</source>
32 <translation>Ninguna</translation> 32 <translation>Ninguna</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message>
35 <source>Enter new passcode</source>
36 <translation type="obsolete">Introduzca nuevo código</translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>Re-enter new passcode</source>
40 <translation type="obsolete">Re-introduzca el código</translation>
41 </message>
42</context> 34</context>
43<context> 35<context>
44 <name>SecurityBase</name> 36 <name>SecurityBase</name>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Security Settings</source> 38 <source>Security Settings</source>
47 <translation>Configuración de Seguridad</translation> 39 <translation>Configuración de Seguridad</translation>
48 </message> 40 </message>
49 <message> 41 <message>
50 <source>Change passcode</source> 42 <source>Change passcode</source>
51 <translation>Cambiar código</translation> 43 <translation>Cambiar código</translation>
52 </message> 44 </message>
53 <message> 45 <message>
54 <source>Clear passcode</source> 46 <source>Clear passcode</source>
55 <translation>Borrar código</translation> 47 <translation>Borrar código</translation>
56 </message> 48 </message>
57 <message> 49 <message>
58 <source>Require pass code at power-on</source> 50 <source>Require pass code at power-on</source>
59 <translation>Solicitar código al encender</translation> 51 <translation>Solicitar código al encender</translation>
60 </message> 52 </message>
61 <message> 53 <message>
62 <source>Sync</source> 54 <source>Sync</source>
63 <translation>Sincronizar</translation> 55 <translation>Sincronizar</translation>
64 </message> 56 </message>
65 <message> 57 <message>
66 <source>Accept sync from network:</source> 58 <source>Accept sync from network:</source>
67 <translation>Sincronización desde red:</translation> 59 <translation>Sincronización desde red:</translation>
68 </message> 60 </message>
69 <message> 61 <message>
70 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 62 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
71 <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation> 63 <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation>
72 </message> 64 </message>
73 <message> 65 <message>
74 <source>192.168.1.0/24</source> 66 <source>192.168.1.0/24</source>
75 <translation>192.168.1.0/24</translation> 67 <translation>192.168.1.0/24</translation>
76 </message> 68 </message>
77 <message> 69 <message>
78 <source>192.168.0.0/16</source> 70 <source>192.168.0.0/16</source>
79 <translation>192.168.0.0/16</translation> 71 <translation>192.168.0.0/16</translation>
80 </message> 72 </message>
81 <message> 73 <message>
82 <source>172.16.0.0/12</source> 74 <source>172.16.0.0/12</source>
83 <translation>172.16.0.0/12</translation> 75 <translation>172.16.0.0/12</translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>10.0.0.0/8</source> 78 <source>10.0.0.0/8</source>
87 <translation>10.0.0.0/8</translation> 79 <translation>10.0.0.0/8</translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>Any</source> 82 <source>Any</source>
91 <translation>Cualquiera</translation> 83 <translation>Cualquiera</translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>None</source> 86 <source>None</source>
95 <translation>Ninguna</translation> 87 <translation>Ninguna</translation>
96 </message> 88 </message>
97 <message> 89 <message>
98 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 90 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
99 <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation>
100 </message> 92 </message>
101</context> 93</context>
102</TS> 94</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index 2c74f21..3e48c34 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -1,157 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Vmemo Settings</source> 5 <source>Vmemo Settings</source>
6 <translation>Configuración de Vmemo</translation> 6 <translation>Configuración de Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source>
10 <translation type="obsolete">Niveles</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Loud</source>
14 <translation type="obsolete">Fuerte</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Output</source>
18 <translation type="obsolete">Salida</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Mic</source>
22 <translation type="obsolete">Micrófono</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Silent</source>
26 <translation type="obsolete">Silencio</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Vmemo</source>
30 <translation type="obsolete">Vmemo</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="obsolete">Muestreo</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>8000</source> 9 <source>8000</source>
38 <translation>8000</translation> 10 <translation>8000</translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>11025</source> 13 <source>11025</source>
42 <translation>11025</translation> 14 <translation>11025</translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>22050</source> 17 <source>22050</source>
46 <translation>22050</translation> 18 <translation>22050</translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>33075</source> 21 <source>33075</source>
50 <translation>33075</translation> 22 <translation>33075</translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>44100</source> 25 <source>44100</source>
54 <translation>44100</translation> 26 <translation>44100</translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Stereo</source> 29 <source>Stereo</source>
58 <translation>Estéreo</translation> 30 <translation>Estéreo</translation>
59 </message> 31 </message>
60 <message> 32 <message>
61 <source>16 bit</source> 33 <source>16 bit</source>
62 <translation>16 bit</translation> 34 <translation>16 bit</translation>
63 </message> 35 </message>
64 <message> 36 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation>Alertas visuales</translation> 38 <translation>Alertas visuales</translation>
67 </message> 39 </message>
68 <message> 40 <message>
69 <source>Location:</source>
70 <translation type="obsolete">Grabar en:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Record Key:</source>
74 <translation type="obsolete">Tecla grabar:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation>Icono Barra Tareas</translation> 42 <translation>Icono Barra Tareas</translation>
79 </message> 43 </message>
80 <message> 44 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
82 <translation>Tecla_Escape</translation> 46 <translation>Tecla_Escape</translation>
83 </message> 47 </message>
84 <message> 48 <message>
85 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
86 <translation>Tecla_Espacio</translation> 50 <translation>Tecla_Espacio</translation>
87 </message> 51 </message>
88 <message> 52 <message>
89 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
90 <translation>Tecla_Inicio</translation> 54 <translation>Tecla_Inicio</translation>
91 </message> 55 </message>
92 <message> 56 <message>
93 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
94 <translation>Tecla_Calendario</translation> 58 <translation>Tecla_Calendario</translation>
95 </message> 59 </message>
96 <message> 60 <message>
97 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation>Tecla_Contactos</translation> 62 <translation>Tecla_Contactos</translation>
99 </message> 63 </message>
100 <message> 64 <message>
101 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
102 <translation>Tecla_Menú</translation> 66 <translation>Tecla_Menú</translation>
103 </message> 67 </message>
104 <message> 68 <message>
105 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
106 <translation>Tecla_Correo</translation> 70 <translation>Tecla_Correo</translation>
107 </message> 71 </message>
108 <message> 72 <message>
109 <source>Recording Limit:</source>
110 <translation type="obsolete">Límite grabación:</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>30</source> 73 <source>30</source>
114 <translation>30</translation> 74 <translation>30</translation>
115 </message> 75 </message>
116 <message> 76 <message>
117 <source>20</source> 77 <source>20</source>
118 <translation>20</translation> 78 <translation>20</translation>
119 </message> 79 </message>
120 <message> 80 <message>
121 <source>15</source> 81 <source>15</source>
122 <translation>15</translation> 82 <translation>15</translation>
123 </message> 83 </message>
124 <message> 84 <message>
125 <source>10</source> 85 <source>10</source>
126 <translation>10</translation> 86 <translation>10</translation>
127 </message> 87 </message>
128 <message> 88 <message>
129 <source>5</source> 89 <source>5</source>
130 <translation>5</translation> 90 <translation>5</translation>
131 </message> 91 </message>
132 <message> 92 <message>
133 <source>seconds</source>
134 <translation type="obsolete">segundos</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
138 <translation>Tasa muestreo:</translation> 94 <translation>Tasa muestreo:</translation>
139 </message> 95 </message>
140 <message> 96 <message>
141 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
142 <translation>Carpeta grabación:</translation> 98 <translation>Carpeta grabación:</translation>
143 </message> 99 </message>
144 <message> 100 <message>
145 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
146 <translation>Tecla grabación:</translation> 102 <translation>Tecla grabación:</translation>
147 </message> 103 </message>
148 <message> 104 <message>
149 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
150 <translation>Límite grabación en segundos:</translation> 106 <translation>Límite grabación en segundos:</translation>
151 </message> 107 </message>
152 <message> 108 <message>
153 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
154 <translation>Sin límite</translation> 110 <translation>Sin límite</translation>
155 </message> 111 </message>
156</context> 112</context>
157</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts
index e2e91f7..d23e8d7 100644
--- a/i18n/es/tabmanager.ts
+++ b/i18n/es/tabmanager.ts
@@ -1,128 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation>Aplicación</translation> 6 <translation>Aplicación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete">Ejecutar</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete">Comentario</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete">Icono</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation>Nombre:</translation> 10 <translation>Nombre:</translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation>Icono:</translation> 14 <translation>Icono:</translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation>Ejecutar:</translation> 18 <translation>Ejecutar:</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation>Comentario:</translation> 22 <translation>Comentario:</translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation>Mensaje</translation> 29 <translation>Mensaje</translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones 34 <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones
51aún en el grupo.</translation> 35aún en el grupo.</translation>
52 </message> 36 </message>
53 <message> 37 <message>
54 <source>Ok</source> 38 <source>Ok</source>
55 <translation>Ok</translation> 39 <translation>Ok</translation>
56 </message> 40 </message>
57 <message> 41 <message>
58 <source>Are you sure you want to delete?</source> 42 <source>Are you sure you want to delete?</source>
59 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> 43 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation>Sí</translation> 47 <translation>Sí</translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>Cancel</source> 50 <source>Cancel</source>
67 <translation>Cancelar</translation> 51 <translation>Cancelar</translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Can&apos;t remove.</source> 54 <source>Can&apos;t remove.</source>
71 <translation>No puedo borrar.</translation> 55 <translation>No puedo borrar.</translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Application edit</source>
75 <translation type="obsolete">Editor aplicación</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Tab</source> 58 <source>Tab</source>
79 <translation>Ficha</translation> 59 <translation>Ficha</translation>
80 </message> 60 </message>
81 <message> 61 <message>
82 <source>Can&apos;t save.</source>
83 <translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Can&apos;t move application.</source>
87 <translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Gathering icons...</source> 62 <source>Gathering icons...</source>
91 <translation>Recolectando iconos...</translation> 63 <translation>Recolectando iconos...</translation>
92 </message> 64 </message>
93 <message> 65 <message>
94 <source>Application</source> 66 <source>Application</source>
95 <translation>Aplicación</translation> 67 <translation>Aplicación</translation>
96 </message> 68 </message>
97</context> 69</context>
98<context> 70<context>
99 <name>TabManagerBase</name> 71 <name>TabManagerBase</name>
100 <message> 72 <message>
101 <source>Tab Manger</source>
102 <translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Groups</source>
106 <translation type="obsolete">Grupos</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Applications</source>
110 <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Tab Manager</source> 73 <source>Tab Manager</source>
114 <translation>Gestor Etiquetas</translation> 74 <translation>Gestor Etiquetas</translation>
115 </message> 75 </message>
116 <message> 76 <message>
117 <source>Hierarchy</source> 77 <source>Hierarchy</source>
118 <translation>Jerarquía</translation> 78 <translation>Jerarquía</translation>
119 </message> 79 </message>
120</context> 80</context>
121<context> 81<context>
122 <name>Wait</name> 82 <name>Wait</name>
123 <message> 83 <message>
124 <source>Please Wait...</source> 84 <source>Please Wait...</source>
125 <translation>Espere, por favor...</translation> 85 <translation>Espere, por favor...</translation>
126 </message> 86 </message>
127</context> 87</context>
128</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index 5ab6607..14374f5 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -1,271 +1,244 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation>DiálogoLetra</translation> 6 <translation>DiálogoLetra</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation>Diálogo de Letra</translation> 10 <translation>Diálogo de Letra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation>Tamaño</translation> 14 <translation>Tamaño</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation>Letra</translation> 18 <translation>Letra</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation>Estilo de letra</translation> 22 <translation>Estilo de letra</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> 26 <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Nuevo</translation> 33 <translation>Nuevo</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Abrir</translation> 37 <translation>Abrir</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Guardar</translation> 41 <translation>Guardar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Guardar como</translation> 45 <translation>Guardar como</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Cortar</translation> 49 <translation>Cortar</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Copiar</translation> 53 <translation>Copiar</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Pegar</translation> 57 <translation>Pegar</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Buscar...</translation> 61 <translation>Buscar...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Acercar</translation> 65 <translation>Acercar</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Alejar</translation> 69 <translation>Alejar</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Negrilla</translation> 73 <translation>Negrilla</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Cursiva</translation> 77 <translation>Cursiva</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Cortar líneas</translation> 81 <translation>Cortar líneas</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation>Letra</translation> 85 <translation>Letra</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation>Empezar con Nuevo</translation> 89 <translation>Empezar con Nuevo</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation>Acerca de</translation> 93 <translation>Acerca de</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation>Fichero</translation> 97 <translation>Fichero</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation>Editar</translation> 101 <translation>Editar</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation>Ver</translation> 105 <translation>Ver</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation>Buscar siguiente</translation> 109 <translation>Buscar siguiente</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation>Cerrar Buscar</translation> 113 <translation>Cerrar Buscar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation>Borrar</translation> 117 <translation>Borrar</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation>Editor Textos</translation> 121 <translation>Editor Textos</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Text Editor has detected 124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file. 125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation>El Editor de Texto ha detectado 127 <translation>El Editor de Texto ha detectado
128que ha seleccionado un .desktop 128que ha seleccionado un .desktop
129¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> 129¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>.desktop File</source> 132 <source>.desktop File</source>
133 <translation>Fichero .desktop</translation> 133 <translation>Fichero .desktop</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Linked Document</source> 136 <source>Linked Document</source>
137 <translation>Documento enlazado</translation> 137 <translation>Documento enlazado</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Unnamed</source> 140 <source>Unnamed</source>
141 <translation>Sin nombre</translation> 141 <translation>Sin nombre</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Save File As?</source>
145 <translation type="obsolete">¿Guardar fichero como?</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Permissions</source> 144 <source>Permissions</source>
149 <translation>Permisos</translation> 145 <translation>Permisos</translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>FontDialog</source> 148 <source>FontDialog</source>
153 <translation>DiálogoLetras</translation> 149 <translation>DiálogoLetras</translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source>Do you really want 152 <source>Do you really want
157to delete the current file 153to delete the current file
158from the disk? 154from the disk?
159This is irreversable!!</source> 155This is irreversable!!</source>
160 <translation>¿Seguro que quiere borrar 156 <translation>¿Seguro que quiere borrar
161el fichero actual del disco? 157el fichero actual del disco?
162¡Esto es irreversible!</translation> 158¡Esto es irreversible!</translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>Yes</source> 161 <source>Yes</source>
166 <translation>Sí</translation> 162 <translation>Sí</translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>No</source> 165 <source>No</source>
170 <translation>No</translation> 166 <translation>No</translation>
171 </message> 167 </message>
172 <message> 168 <message>
173 <source>All</source> 169 <source>All</source>
174 <translation>Todo</translation> 170 <translation>Todo</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>Text</source> 173 <source>Text</source>
178 <translation>Texto</translation> 174 <translation>Texto</translation>
179 </message> 175 </message>
180</context> 176</context>
181<context> 177<context>
182 <name>filePermissions</name> 178 <name>filePermissions</name>
183 <message> 179 <message>
184 <source>filePermissions</source> 180 <source>filePermissions</source>
185 <translation>Permisos fichero</translation> 181 <translation>Permisos fichero</translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Set File Permissions</source> 184 <source>Set File Permissions</source>
189 <translation>Fijar permisos fichero</translation> 185 <translation>Fijar permisos fichero</translation>
190 </message> 186 </message>
191 <message> 187 <message>
192 <source>Set file permissions for:</source> 188 <source>Set file permissions for:</source>
193 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> 189 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
194 </message> 190 </message>
195 <message> 191 <message>
196 <source>owner</source> 192 <source>owner</source>
197 <translation>propietario</translation> 193 <translation>propietario</translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source>group</source> 196 <source>group</source>
201 <translation>grupo</translation> 197 <translation>grupo</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>others</source> 200 <source>others</source>
205 <translation>otros</translation> 201 <translation>otros</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>Owner</source> 204 <source>Owner</source>
209 <translation>Propietario</translation> 205 <translation>Propietario</translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>Group</source> 208 <source>Group</source>
213 <translation>Grupo</translation> 209 <translation>Grupo</translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>read</source> 212 <source>read</source>
217 <translation>leer</translation> 213 <translation>leer</translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>write</source> 216 <source>write</source>
221 <translation>escribir</translation> 217 <translation>escribir</translation>
222 </message> 218 </message>
223 <message> 219 <message>
224 <source>execute</source> 220 <source>execute</source>
225 <translation>ejecutar</translation> 221 <translation>ejecutar</translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>Warning</source> 224 <source>Warning</source>
229 <translation>Aviso</translation> 225 <translation>Aviso</translation>
230 </message> 226 </message>
231 <message> 227 <message>
232 <source>Error- no user</source> 228 <source>Error- no user</source>
233 <translation>Error - sin usuario</translation> 229 <translation>Error - sin usuario</translation>
234 </message> 230 </message>
235 <message> 231 <message>
236 <source>Error- no group</source> 232 <source>Error- no group</source>
237 <translation>Error - sin grupo</translation> 233 <translation>Error - sin grupo</translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Error setting ownership or group</source> 236 <source>Error setting ownership or group</source>
241 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> 237 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
242 </message> 238 </message>
243 <message> 239 <message>
244 <source>Error setting mode</source> 240 <source>Error setting mode</source>
245 <translation>Error fijando modo</translation> 241 <translation>Error fijando modo</translation>
246 </message> 242 </message>
247</context> 243</context>
248<context>
249 <name>fileSaver</name>
250 <message>
251 <source>fileSaver</source>
252 <translation type="obsolete">SalvarFichero</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Name</source>
256 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Size</source>
260 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Date</source>
264 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>set file permissions</source>
268 <translation type="obsolete">fijar permisos fichero</translation>
269 </message>
270</context>
271</TS> 244</TS>
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 11be99c..9298c9d 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -1,127 +1,127 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoy</translation> 6 <translation>Hoy</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation>Pertenece a </translation> 10 <translation>Pertenece a </translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation> 14 <translation>Por favor, rellene su información personal</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No more appointments today</source>
18 <translation>No hay más citas para hoy</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
22 <translation>No hay citas para hoy</translation> 18 <translation>No hay citas para hoy</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
26 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation> 22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
30 <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation> 26 <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
34 <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation> 30 <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
38 <translation>No hay tareas pendientes</translation> 34 <translation>No hay tareas pendientes</translation>
39 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Today</source> 44 <source>Today</source>
45 <translation>Hoy</translation> 45 <translation>Hoy</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 48 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation>Opiemail no está instalado</translation> 49 <translation>Opiemail no está instalado</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
56 <translation>Configuración de Hoy</translation> 56 <translation>Configuración de Hoy</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Should the 59 <source>Should the
60location 60location
61be shown?</source> 61be shown?</source>
62 <translation>¿Debo mostrar el 62 <translation>¿Debo mostrar el
63lugar de las citas?</translation> 63lugar de las citas?</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Should the notes 66 <source>Should the notes
67be shown?</source> 67be shown?</source>
68 <translation>¿Debo mostrar las 68 <translation>¿Debo mostrar las
69notas de las citas?</translation> 69notas de las citas?</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Show only later 72 <source>Show only later
73appointments</source> 73appointments</source>
74 <translation>Mostrar únicamente 74 <translation>Mostrar únicamente
75las citas futuras</translation> 75las citas futuras</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>How many 78 <source>How many
79appointment 79appointment
80should 80should
81be shown?</source> 81be shown?</source>
82 <translation>¿Cuantas citas 82 <translation>¿Cuantas citas
83debo mostrar?</translation> 83debo mostrar?</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Calendar</source> 86 <source>Calendar</source>
87 <translation>Calendario</translation> 87 <translation>Calendario</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>How many 90 <source>How many
91tasks should 91tasks should
92be shown?</source> 92be shown?</source>
93 <translation>¿Cuantas tareas 93 <translation>¿Cuantas tareas
94debo mostrar?</translation> 94debo mostrar?</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Tasks</source> 97 <source>Tasks</source>
98 <translation>Tareas </translation> 98 <translation>Tareas </translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Clip after how 101 <source>Clip after how
102many letters</source> 102many letters</source>
103 <translation>Saltar de línea tras 103 <translation>Saltar de línea tras
104cuántas letras</translation> 104cuántas letras</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Should today be 107 <source>Should today be
108autostarted on 108autostarted on
109resume? (Opie only)</source> 109resume? (Opie only)</source>
110 <translation>¿Arrancar Hoy 110 <translation>¿Arrancar Hoy
111al encender? 111al encender?
112(sólo Opie)</translation> 112(sólo Opie)</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Activate the 115 <source>Activate the
116autostart after how 116autostart after how
117many minutes?</source> 117many minutes?</source>
118 <translation>¿Activar Hoy tras 118 <translation>¿Activar Hoy tras
119cuántos minutos 119cuántos minutos
120apagado?</translation> 120apagado?</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Misc</source> 123 <source>Misc</source>
124 <translation>Varios</translation> 124 <translation>Varios</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127</TS> 127</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 0f26dba..68f9f1b 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,228 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista de tareas</translation> 6 <translation>Lista de tareas</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Nueva tarea</translation> 13 <translation>Nueva tarea</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Category:</source> 16 <source>Category:</source>
17 <translation>Categoría:</translation> 17 <translation>Categoría:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Summary:</source> 20 <source>Summary:</source>
21 <translation>Sumario:</translation> 21 <translation>Sumario:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 24 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation>&amp;Completada</translation> 25 <translation>&amp;Completada</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 28 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation>&amp;Límite</translation> 29 <translation>&amp;Límite</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 32 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation>1 Ene 2001</translation> 33 <translation>1 Ene 2001</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Priority:</source> 36 <source>Priority:</source>
37 <translation>Prioridad:</translation> 37 <translation>Prioridad:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 40 <source>1 - Very High</source>
41 <translation>1 - Muy alta</translation> 41 <translation>1 - Muy alta</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>2 - High</source> 44 <source>2 - High</source>
45 <translation>2 - Alta</translation> 45 <translation>2 - Alta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 48 <source>3 - Normal</source>
49 <translation>3 - Normal</translation> 49 <translation>3 - Normal</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>4 - Low</source> 52 <source>4 - Low</source>
53 <translation>4 - Baja</translation> 53 <translation>4 - Baja</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 56 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muy baja</translation> 57 <translation>5 - Muy baja</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation>Progreso:</translation> 61 <translation>Progreso:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation>0%</translation> 65 <translation>0%</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation>20%</translation> 69 <translation>20%</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation>40%</translation> 73 <translation>40%</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation>60%</translation> 77 <translation>60%</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation>80%</translation> 81 <translation>80%</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation>100%</translation> 85 <translation>100%</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation>C.</translation> 92 <translation>C.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation>Prior.</translation> 96 <translation>Prior.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Descripción</translation> 100 <translation>Descripción</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Deadline</source> 103 <source>Deadline</source>
104 <translation>Fecha límite</translation> 104 <translation>Fecha límite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Unfiled</source> 107 <source>Unfiled</source>
108 <translation>En blanco</translation> 108 <translation>En blanco</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>All</source> 111 <source>All</source>
112 <translation>Todas</translation> 112 <translation>Todas</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>Tareas</translation> 119 <translation>Tareas</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Sin espacio</translation> 123 <translation>Sin espacio</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation>Incapaz de crear ficheros 129 <translation>Incapaz de crear ficheros
130iniciales. Libere espacio antes 130iniciales. Libere espacio antes
131de introducir algún dato</translation> 131de introducir algún dato</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
135 <translation>Nueva tarea</translation> 135 <translation>Nueva tarea</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Task</source> 138 <source>Edit Task</source>
139 <translation>Editar tarea</translation> 139 <translation>Editar tarea</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>View Task</source> 142 <source>View Task</source>
143 <translation>Ver tarea</translation> 143 <translation>Ver tarea</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Delete...</source> 146 <source>Delete...</source>
147 <translation>Eliminar...</translation> 147 <translation>Eliminar...</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Delete all...</source> 150 <source>Delete all...</source>
151 <translation>Borrar todo...</translation> 151 <translation>Borrar todo...</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Duplicate</source> 154 <source>Duplicate</source>
155 <translation>Duplicar</translation> 155 <translation>Duplicar</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Beam</source> 158 <source>Beam</source>
159 <translation>Emitir</translation> 159 <translation>Emitir</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Find</source> 162 <source>Find</source>
163 <translation>Buscar</translation> 163 <translation>Buscar</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Completed tasks</source> 166 <source>Completed tasks</source>
167 <translation>Tareas completadas</translation> 167 <translation>Tareas completadas</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Show Deadline</source> 170 <source>Show Deadline</source>
171 <translation>Mostrar fecha límite</translation> 171 <translation>Mostrar fecha límite</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Fonts</source> 174 <source>Fonts</source>
175 <translation>Letra</translation> 175 <translation>Letra</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Data</source> 178 <source>Data</source>
179 <translation>Datos</translation> 179 <translation>Datos</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Category</source> 182 <source>Category</source>
183 <translation>Categoría</translation> 183 <translation>Categoría</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Options</source> 186 <source>Options</source>
187 <translation>Opciones</translation> 187 <translation>Opciones</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 190 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
191 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 191 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Delete all tasks?</source>
195 <translation type="obsolete">Borrar todas la tareas?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>All Categories</source> 194 <source>All Categories</source>
199 <translation>Todas</translation> 195 <translation>Todas</translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
203 <translation>En blanco</translation> 199 <translation>En blanco</translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>Out of space</source> 202 <source>Out of space</source>
207 <translation>Sin espacio</translation> 203 <translation>Sin espacio</translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>Todo was unable 206 <source>Todo was unable
211to save your changes. 207to save your changes.
212Free up some space 208Free up some space
213and try again. 209and try again.
214 210
215Quit Anyway?</source> 211Quit Anyway?</source>
216 <translation>Incapaz de salvar sus 212 <translation>Incapaz de salvar sus
217datos. Libere algo de 213datos. Libere algo de
218espacio e inténtelo 214espacio e inténtelo
219de nuevo. 215de nuevo.
220 216
221¿Salir de todas formas?</translation> 217¿Salir de todas formas?</translation>
222 </message> 218 </message>
223 <message> 219 <message>
224 <source>all tasks</source> 220 <source>all tasks</source>
225 <translation>todas las tareas</translation> 221 <translation>todas las tareas</translation>
226 </message> 222 </message>
227</context> 223</context>
228</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index aaf18dd..768c467 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,1378 +1,1338 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation>Vide</translation> 19 <translation>Vide</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name Title</source> 25 <source>Name Title</source>
26 <translation>Titre</translation> 26 <translation>Titre</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>First Name</source> 29 <source>First Name</source>
30 <translation>Prénom</translation> 30 <translation>Prénom</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Last Name</source> 33 <source>Last Name</source>
34 <translation>Nom</translation> 34 <translation>Nom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>File As</source> 37 <source>File As</source>
38 <translation>Lister sous</translation> 38 <translation>Lister sous</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Default Email</source> 41 <source>Default Email</source>
42 <translation>Email par défaut</translation> 42 <translation>Email par défaut</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Notes</source> 45 <source>Notes</source>
46 <translation>Notes</translation> 46 <translation>Notes</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Gender</source> 49 <source>Gender</source>
50 <translation>Genre</translation> 50 <translation>Genre</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53<context> 53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Arrange Edit Fields</source> 56 <source>Arrange Edit Fields</source>
57 <translation>Configurer les champs</translation> 57 <translation>Configurer les champs</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Select the field order:</source> 60 <source>Select the field order:</source>
61 <translation>Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation> 61 <translation>Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Up</source> 64 <source>Up</source>
65 <translation>Monter</translation> 65 <translation>Monter</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Down</source> 68 <source>Down</source>
69 <translation>Descendre</translation> 69 <translation>Descendre</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context> 72<context>
73 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Contacts</source> 75 <source>Contacts</source>
76 <translation>Contacts</translation> 76 <translation>Contacts</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Contact</source> 79 <source>Contact</source>
80 <translation>Contact</translation> 80 <translation>Contact</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>New</source> 83 <source>New</source>
84 <translation>Nouveau</translation> 84 <translation>Nouveau</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
88 <translation>Editer</translation> 88 <translation>Editer</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Delete</source> 91 <source>Delete</source>
92 <translation>Supprimer</translation> 92 <translation>Supprimer</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Find</source> 95 <source>Find</source>
96 <translation>Trouver</translation> 96 <translation>Trouver</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Write Mail To</source> 99 <source>Write Mail To</source>
100 <translation>Ecrire un mail</translation> 100 <translation>Ecrire un mail</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Beam Entry</source> 103 <source>Beam Entry</source>
104 <translation>Entrée</translation> 104 <translation>Entrée</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>My Personal Details</source> 107 <source>My Personal Details</source>
108 <translation>Mes informations personnelles</translation> 108 <translation>Mes informations personnelles</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source> 111 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation>Configurer les champs</translation> 112 <translation>Configurer les champs</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Out of Space</source> 115 <source>Out of Space</source>
116 <translation>Plus d&apos;espace disponible</translation> 116 <translation>Plus d&apos;espace disponible</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>There is not enough space to create 119 <source>There is not enough space to create
120neccessary startup files. 120neccessary startup files.
121 121
122Free up some space before 122Free up some space before
123entering data!</source> 123entering data!</source>
124 <translation>Pas assez d&apos;espace disponible 124 <translation>Pas assez d&apos;espace disponible
125pour créer les fichiers de démarrage 125pour créer les fichiers de démarrage
126 126
127Libérer de la mémoire pour 127Libérer de la mémoire pour
128entrer des données !</translation> 128entrer des données !</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>View</source> 131 <source>View</source>
132 <translation>Vue</translation> 132 <translation>Vue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 135 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation> 136 <translation>Impossible d&apos;accéder aux données, synchronisation en cours</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Edit My Personal Details</source> 139 <source>Edit My Personal Details</source>
140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation> 140 <translation>Editer mes informations personnelles</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Edit Address</source> 143 <source>Edit Address</source>
144 <translation>Editer une adresse</translation> 144 <translation>Editer une adresse</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Contacts - My Personal Details</source> 147 <source>Contacts - My Personal Details</source>
148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> 148 <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Out of space</source> 151 <source>Out of space</source>
152 <translation>Plus d&apos;espace disponible</translation> 152 <translation>Plus d&apos;espace disponible</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Unable to save information. 155 <source>Unable to save information.
156Free up some space 156Free up some space
157and try again. 157and try again.
158 158
159Quit anyway?</source> 159Quit anyway?</source>
160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations 160 <translation>Impossible d&apos;enregistrer les informations
161Libérer de la mémoire 161Libérer de la mémoire
162et réessayer 162et réessayer
163 163
164Quitter ?</translation> 164Quitter ?</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Name Title</source> 167 <source>Name Title</source>
168 <translation>Titre</translation> 168 <translation>Titre</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Notes</source> 171 <source>Notes</source>
172 <translation>Notes</translation> 172 <translation>Notes</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Work</source> 175 <source>Work</source>
176 <translation>Travail</translation> 176 <translation>Travail</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Mb</source> 179 <source>Mb</source>
180 <translation>Mo</translation> 180 <translation>Mo</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>First Name</source> 183 <source>First Name</source>
184 <translation>Prénom</translation> 184 <translation>Prénom</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Last Name</source> 187 <source>Last Name</source>
188 <translation>Nom</translation> 188 <translation>Nom</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>File As</source> 191 <source>File As</source>
192 <translation>Lister sous</translation> 192 <translation>Lister sous</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Default Email</source> 195 <source>Default Email</source>
196 <translation>Email par défaut</translation> 196 <translation>Email par défaut</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gender</source> 199 <source>Gender</source>
200 <translation>Genre</translation> 200 <translation>Genre</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>All</source> 203 <source>All</source>
204 <translation>Tout</translation> 204 <translation>Tout</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unfiled</source> 207 <source>Unfiled</source>
208 <translation>Vide</translation> 208 <translation>Vide</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Font</source> 211 <source>Font</source>
212 <translation>Police</translation> 212 <translation>Police</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Small</source> 215 <source>Small</source>
216 <translation>Petit</translation> 216 <translation>Petit</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Normal</source> 219 <source>Normal</source>
220 <translation>Normal</translation> 220 <translation>Normal</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Large</source> 223 <source>Large</source>
224 <translation>Grand</translation> 224 <translation>Grand</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Import vCard</source> 227 <source>Import vCard</source>
228 <translation>Importer une vCard</translation> 228 <translation>Importer une vCard</translation>
229 </message> 229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>ContactEditor</name> 232 <name>ContactEditor</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Fax</source>
235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Phone</source>
239 <translation type="obsolete"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>IM</source>
243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Mobile</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Page</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Pager</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Default Email</source> 234 <source>Default Email</source>
259 <translation>Email par défaut</translation> 235 <translation>Email par défaut</translation>
260 </message> 236 </message>
261 <message> 237 <message>
262 <source>Emails</source> 238 <source>Emails</source>
263 <translation>Emails</translation> 239 <translation>Emails</translation>
264 </message> 240 </message>
265 <message> 241 <message>
266 <source>Name Title</source> 242 <source>Name Title</source>
267 <translation>Titre</translation> 243 <translation>Titre</translation>
268 </message> 244 </message>
269 <message> 245 <message>
270 <source>First Name</source> 246 <source>First Name</source>
271 <translation>Prénom</translation> 247 <translation>Prénom</translation>
272 </message> 248 </message>
273 <message> 249 <message>
274 <source>Middle Name</source> 250 <source>Middle Name</source>
275 <translation>Second prénom</translation> 251 <translation>Second prénom</translation>
276 </message> 252 </message>
277 <message> 253 <message>
278 <source>Last Name</source> 254 <source>Last Name</source>
279 <translation>Nom</translation> 255 <translation>Nom</translation>
280 </message> 256 </message>
281 <message> 257 <message>
282 <source>Suffix</source> 258 <source>Suffix</source>
283 <translation>Suffixe</translation> 259 <translation>Suffixe</translation>
284 </message> 260 </message>
285 <message> 261 <message>
286 <source>File As</source> 262 <source>File As</source>
287 <translation>Lister sous</translation> 263 <translation>Lister sous</translation>
288 </message> 264 </message>
289 <message> 265 <message>
290 <source>Gender</source> 266 <source>Gender</source>
291 <translation>Genre</translation> 267 <translation>Genre</translation>
292 </message> 268 </message>
293 <message> 269 <message>
294 <source>Job Title</source> 270 <source>Job Title</source>
295 <translation>Titre</translation> 271 <translation>Titre</translation>
296 </message> 272 </message>
297 <message> 273 <message>
298 <source>Company</source> 274 <source>Company</source>
299 <translation>Société</translation> 275 <translation>Société</translation>
300 </message> 276 </message>
301 <message> 277 <message>
302 <source>Notes</source> 278 <source>Notes</source>
303 <translation>Notes</translation> 279 <translation>Notes</translation>
304 </message> 280 </message>
305 <message> 281 <message>
306 <source>Groups</source> 282 <source>Groups</source>
307 <translation>Groupes</translation> 283 <translation>Groupes</translation>
308 </message> 284 </message>
309 <message> 285 <message>
310 <source>Street</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Street 2</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>P.O. Box</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>City</source> 286 <source>City</source>
323 <translation>Ville</translation> 287 <translation>Ville</translation>
324 </message> 288 </message>
325 <message> 289 <message>
326 <source>State</source> 290 <source>State</source>
327 <translation>Département</translation> 291 <translation>Département</translation>
328 </message> 292 </message>
329 <message> 293 <message>
330 <source>Zip</source>
331 <translation type="obsolete"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Country</source> 294 <source>Country</source>
335 <translation>Pays</translation> 295 <translation>Pays</translation>
336 </message> 296 </message>
337 <message> 297 <message>
338 <source>Full Name...</source> 298 <source>Full Name...</source>
339 <translation>Nom complet...</translation> 299 <translation>Nom complet...</translation>
340 </message> 300 </message>
341 <message> 301 <message>
342 <source>Organization</source> 302 <source>Organization</source>
343 <translation>Organisation</translation> 303 <translation>Organisation</translation>
344 </message> 304 </message>
345 <message> 305 <message>
346 <source>Category</source> 306 <source>Category</source>
347 <translation>Catégorie</translation> 307 <translation>Catégorie</translation>
348 </message> 308 </message>
349 <message> 309 <message>
350 <source>Notes...</source> 310 <source>Notes...</source>
351 <translation>Notes...</translation> 311 <translation>Notes...</translation>
352 </message> 312 </message>
353 <message> 313 <message>
354 <source>General</source> 314 <source>General</source>
355 <translation>Général</translation> 315 <translation>Général</translation>
356 </message> 316 </message>
357 <message> 317 <message>
358 <source>Business</source> 318 <source>Business</source>
359 <translation>Travail</translation> 319 <translation>Travail</translation>
360 </message> 320 </message>
361 <message> 321 <message>
362 <source>Home</source> 322 <source>Home</source>
363 <translation>Domicile</translation> 323 <translation>Domicile</translation>
364 </message> 324 </message>
365 <message> 325 <message>
366 <source>Address</source> 326 <source>Address</source>
367 <translation>Adresse</translation> 327 <translation>Adresse</translation>
368 </message> 328 </message>
369 <message> 329 <message>
370 <source>Zip Code</source> 330 <source>Zip Code</source>
371 <translation>Code postal</translation> 331 <translation>Code postal</translation>
372 </message> 332 </message>
373 <message> 333 <message>
374 <source>United States</source> 334 <source>United States</source>
375 <translation>Etats Unies</translation> 335 <translation>Etats Unies</translation>
376 </message> 336 </message>
377 <message> 337 <message>
378 <source>United Kingdom</source> 338 <source>United Kingdom</source>
379 <translation>Grande Bretagne</translation> 339 <translation>Grande Bretagne</translation>
380 </message> 340 </message>
381 <message> 341 <message>
382 <source>Japan</source> 342 <source>Japan</source>
383 <translation>Japon</translation> 343 <translation>Japon</translation>
384 </message> 344 </message>
385 <message> 345 <message>
386 <source>France</source> 346 <source>France</source>
387 <translation>France</translation> 347 <translation>France</translation>
388 </message> 348 </message>
389 <message> 349 <message>
390 <source>Germany</source> 350 <source>Germany</source>
391 <translation>Allemagne</translation> 351 <translation>Allemagne</translation>
392 </message> 352 </message>
393 <message> 353 <message>
394 <source>Norway</source> 354 <source>Norway</source>
395 <translation>Norvège</translation> 355 <translation>Norvège</translation>
396 </message> 356 </message>
397 <message> 357 <message>
398 <source>Canada</source> 358 <source>Canada</source>
399 <translation>Canada</translation> 359 <translation>Canada</translation>
400 </message> 360 </message>
401 <message> 361 <message>
402 <source>Male</source> 362 <source>Male</source>
403 <translation>Masculin</translation> 363 <translation>Masculin</translation>
404 </message> 364 </message>
405 <message> 365 <message>
406 <source>Female</source> 366 <source>Female</source>
407 <translation>Feminin</translation> 367 <translation>Feminin</translation>
408 </message> 368 </message>
409 <message> 369 <message>
410 <source>Details</source> 370 <source>Details</source>
411 <translation>Détails</translation> 371 <translation>Détails</translation>
412 </message> 372 </message>
413 <message> 373 <message>
414 <source>Enter Note</source> 374 <source>Enter Note</source>
415 <translation>Entrer une note</translation> 375 <translation>Entrer une note</translation>
416 </message> 376 </message>
417 <message> 377 <message>
418 <source>Edit Name</source> 378 <source>Edit Name</source>
419 <translation>Editer le nom</translation> 379 <translation>Editer le nom</translation>
420 </message> 380 </message>
421 <message> 381 <message>
422 <source>Contacts</source> 382 <source>Contacts</source>
423 <translation>Contacts</translation> 383 <translation>Contacts</translation>
424 </message> 384 </message>
425 <message> 385 <message>
426 <source>Afganistan</source> 386 <source>Afganistan</source>
427 <translation>Afganistan</translation> 387 <translation>Afganistan</translation>
428 </message> 388 </message>
429 <message> 389 <message>
430 <source>Albania</source> 390 <source>Albania</source>
431 <translation>Albanie</translation> 391 <translation>Albanie</translation>
432 </message> 392 </message>
433 <message> 393 <message>
434 <source>Algeria</source> 394 <source>Algeria</source>
435 <translation>Algérie</translation> 395 <translation>Algérie</translation>
436 </message> 396 </message>
437 <message> 397 <message>
438 <source>American Samoa</source> 398 <source>American Samoa</source>
439 <translation>American Samoa</translation> 399 <translation>American Samoa</translation>
440 </message> 400 </message>
441 <message> 401 <message>
442 <source>Andorra</source> 402 <source>Andorra</source>
443 <translation>Andorre</translation> 403 <translation>Andorre</translation>
444 </message> 404 </message>
445 <message> 405 <message>
446 <source>Angola</source> 406 <source>Angola</source>
447 <translation>Angola</translation> 407 <translation>Angola</translation>
448 </message> 408 </message>
449 <message> 409 <message>
450 <source>Anguilla</source> 410 <source>Anguilla</source>
451 <translation>Anguilla</translation> 411 <translation>Anguilla</translation>
452 </message> 412 </message>
453 <message> 413 <message>
454 <source>Antartica</source> 414 <source>Antartica</source>
455 <translation>Antartique</translation> 415 <translation>Antartique</translation>
456 </message> 416 </message>
457 <message> 417 <message>
458 <source>Argentina</source> 418 <source>Argentina</source>
459 <translation>Argentine</translation> 419 <translation>Argentine</translation>
460 </message> 420 </message>
461 <message> 421 <message>
462 <source>Armania</source> 422 <source>Armania</source>
463 <translation>Arménie</translation> 423 <translation>Arménie</translation>
464 </message> 424 </message>
465 <message> 425 <message>
466 <source>Aruba</source> 426 <source>Aruba</source>
467 <translation>Aruba</translation> 427 <translation>Aruba</translation>
468 </message> 428 </message>
469 <message> 429 <message>
470 <source>Australia</source> 430 <source>Australia</source>
471 <translation>Australie</translation> 431 <translation>Australie</translation>
472 </message> 432 </message>
473 <message> 433 <message>
474 <source>Austria</source> 434 <source>Austria</source>
475 <translation>Autriche</translation> 435 <translation>Autriche</translation>
476 </message> 436 </message>
477 <message> 437 <message>
478 <source>Azerbaijan</source> 438 <source>Azerbaijan</source>
479 <translation>Azerbaijan</translation> 439 <translation>Azerbaijan</translation>
480 </message> 440 </message>
481 <message> 441 <message>
482 <source>Bahamas</source> 442 <source>Bahamas</source>
483 <translation>Bahamas</translation> 443 <translation>Bahamas</translation>
484 </message> 444 </message>
485 <message> 445 <message>
486 <source>Bahrain</source> 446 <source>Bahrain</source>
487 <translation>Bahreïn</translation> 447 <translation>Bahreïn</translation>
488 </message> 448 </message>
489 <message> 449 <message>
490 <source>Bangladesh</source> 450 <source>Bangladesh</source>
491 <translation>Bangladesh</translation> 451 <translation>Bangladesh</translation>
492 </message> 452 </message>
493 <message> 453 <message>
494 <source>Barbados</source> 454 <source>Barbados</source>
495 <translation>Barbade</translation> 455 <translation>Barbade</translation>
496 </message> 456 </message>
497 <message> 457 <message>
498 <source>Belarus</source> 458 <source>Belarus</source>
499 <translation>Biélorussie</translation> 459 <translation>Biélorussie</translation>
500 </message> 460 </message>
501 <message> 461 <message>
502 <source>Belgium</source> 462 <source>Belgium</source>
503 <translation>Belgique</translation> 463 <translation>Belgique</translation>
504 </message> 464 </message>
505 <message> 465 <message>
506 <source>Belize</source> 466 <source>Belize</source>
507 <translation>Belize</translation> 467 <translation>Belize</translation>
508 </message> 468 </message>
509 <message> 469 <message>
510 <source>Benin</source> 470 <source>Benin</source>
511 <translation>Benin</translation> 471 <translation>Benin</translation>
512 </message> 472 </message>
513 <message> 473 <message>
514 <source>Bermuda</source> 474 <source>Bermuda</source>
515 <translation>Bermudes</translation> 475 <translation>Bermudes</translation>
516 </message> 476 </message>
517 <message> 477 <message>
518 <source>Bhutan</source> 478 <source>Bhutan</source>
519 <translation>Bhoutan</translation> 479 <translation>Bhoutan</translation>
520 </message> 480 </message>
521 <message> 481 <message>
522 <source>Boliva</source> 482 <source>Boliva</source>
523 <translation>Bolivie</translation> 483 <translation>Bolivie</translation>
524 </message> 484 </message>
525 <message> 485 <message>
526 <source>Botswana</source> 486 <source>Botswana</source>
527 <translation>Botswana</translation> 487 <translation>Botswana</translation>
528 </message> 488 </message>
529 <message> 489 <message>
530 <source>Bouvet Island</source> 490 <source>Bouvet Island</source>
531 <translation>L&apos;île Bouvet</translation> 491 <translation>L&apos;île Bouvet</translation>
532 </message> 492 </message>
533 <message> 493 <message>
534 <source>Brazil</source> 494 <source>Brazil</source>
535 <translation>Brésil</translation> 495 <translation>Brésil</translation>
536 </message> 496 </message>
537 <message> 497 <message>
538 <source>Brunei Darussalam</source> 498 <source>Brunei Darussalam</source>
539 <translation>Brunei</translation> 499 <translation>Brunei</translation>
540 </message> 500 </message>
541 <message> 501 <message>
542 <source>Bulgaria</source> 502 <source>Bulgaria</source>
543 <translation>Bulgarie</translation> 503 <translation>Bulgarie</translation>
544 </message> 504 </message>
545 <message> 505 <message>
546 <source>Burkina Faso</source> 506 <source>Burkina Faso</source>
547 <translation>Burkina Faso</translation> 507 <translation>Burkina Faso</translation>
548 </message> 508 </message>
549 <message> 509 <message>
550 <source>Burundi</source> 510 <source>Burundi</source>
551 <translation>Burundi</translation> 511 <translation>Burundi</translation>
552 </message> 512 </message>
553 <message> 513 <message>
554 <source>Cambodia</source> 514 <source>Cambodia</source>
555 <translation>Cambodge</translation> 515 <translation>Cambodge</translation>
556 </message> 516 </message>
557 <message> 517 <message>
558 <source>Camaroon</source> 518 <source>Camaroon</source>
559 <translation>Cameroun</translation> 519 <translation>Cameroun</translation>
560 </message> 520 </message>
561 <message> 521 <message>
562 <source>Cape Verde</source> 522 <source>Cape Verde</source>
563 <translation>Cap Vert</translation> 523 <translation>Cap Vert</translation>
564 </message> 524 </message>
565 <message> 525 <message>
566 <source>Cayman Islands</source> 526 <source>Cayman Islands</source>
567 <translation>Iles Cayman</translation> 527 <translation>Iles Cayman</translation>
568 </message> 528 </message>
569 <message> 529 <message>
570 <source>Chad</source> 530 <source>Chad</source>
571 <translation>Tchad</translation> 531 <translation>Tchad</translation>
572 </message> 532 </message>
573 <message> 533 <message>
574 <source>Chile</source> 534 <source>Chile</source>
575 <translation>Chilie</translation> 535 <translation>Chilie</translation>
576 </message> 536 </message>
577 <message> 537 <message>
578 <source>China</source> 538 <source>China</source>
579 <translation>Chine</translation> 539 <translation>Chine</translation>
580 </message> 540 </message>
581 <message> 541 <message>
582 <source>Christmas Island</source> 542 <source>Christmas Island</source>
583 <translation>Iles Christmas</translation> 543 <translation>Iles Christmas</translation>
584 </message> 544 </message>
585 <message> 545 <message>
586 <source>Colombia</source> 546 <source>Colombia</source>
587 <translation>Colombie</translation> 547 <translation>Colombie</translation>
588 </message> 548 </message>
589 <message> 549 <message>
590 <source>Comoros</source> 550 <source>Comoros</source>
591 <translation>Comores</translation> 551 <translation>Comores</translation>
592 </message> 552 </message>
593 <message> 553 <message>
594 <source>Congo</source> 554 <source>Congo</source>
595 <translation>Congo</translation> 555 <translation>Congo</translation>
596 </message> 556 </message>
597 <message> 557 <message>
598 <source>Cook Island</source> 558 <source>Cook Island</source>
599 <translation>Ile Cook</translation> 559 <translation>Ile Cook</translation>
600 </message> 560 </message>
601 <message> 561 <message>
602 <source>Costa Rica</source> 562 <source>Costa Rica</source>
603 <translation>Costa Rica</translation> 563 <translation>Costa Rica</translation>
604 </message> 564 </message>
605 <message> 565 <message>
606 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 566 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
607 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation> 567 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
608 </message> 568 </message>
609 <message> 569 <message>
610 <source>Croatia</source> 570 <source>Croatia</source>
611 <translation>Croatie</translation> 571 <translation>Croatie</translation>
612 </message> 572 </message>
613 <message> 573 <message>
614 <source>Cuba</source> 574 <source>Cuba</source>
615 <translation>Cuba</translation> 575 <translation>Cuba</translation>
616 </message> 576 </message>
617 <message> 577 <message>
618 <source>Cyprus</source> 578 <source>Cyprus</source>
619 <translation>Chypre</translation> 579 <translation>Chypre</translation>
620 </message> 580 </message>
621 <message> 581 <message>
622 <source>Czech Republic</source> 582 <source>Czech Republic</source>
623 <translation>République Tchèque</translation> 583 <translation>République Tchèque</translation>
624 </message> 584 </message>
625 <message> 585 <message>
626 <source>Denmark</source> 586 <source>Denmark</source>
627 <translation>Danemark</translation> 587 <translation>Danemark</translation>
628 </message> 588 </message>
629 <message> 589 <message>
630 <source>Djibouti</source> 590 <source>Djibouti</source>
631 <translation>Djibouti</translation> 591 <translation>Djibouti</translation>
632 </message> 592 </message>
633 <message> 593 <message>
634 <source>Dominica</source> 594 <source>Dominica</source>
635 <translation>Dominique</translation> 595 <translation>Dominique</translation>
636 </message> 596 </message>
637 <message> 597 <message>
638 <source>Dominican Republic</source> 598 <source>Dominican Republic</source>
639 <translation>République Dominicaine</translation> 599 <translation>République Dominicaine</translation>
640 </message> 600 </message>
641 <message> 601 <message>
642 <source>East Timor</source> 602 <source>East Timor</source>
643 <translation>Timor Oriental</translation> 603 <translation>Timor Oriental</translation>
644 </message> 604 </message>
645 <message> 605 <message>
646 <source>Ecuador</source> 606 <source>Ecuador</source>
647 <translation>Equateur</translation> 607 <translation>Equateur</translation>
648 </message> 608 </message>
649 <message> 609 <message>
650 <source>Egypt</source> 610 <source>Egypt</source>
651 <translation>Egypte</translation> 611 <translation>Egypte</translation>
652 </message> 612 </message>
653 <message> 613 <message>
654 <source>El Salvador</source> 614 <source>El Salvador</source>
655 <translation>Salvador</translation> 615 <translation>Salvador</translation>
656 </message> 616 </message>
657 <message> 617 <message>
658 <source>Equatorial Guinea</source> 618 <source>Equatorial Guinea</source>
659 <translation>Guinée Equatoriale</translation> 619 <translation>Guinée Equatoriale</translation>
660 </message> 620 </message>
661 <message> 621 <message>
662 <source>Eritrea</source> 622 <source>Eritrea</source>
663 <translation>Eritrée</translation> 623 <translation>Eritrée</translation>
664 </message> 624 </message>
665 <message> 625 <message>
666 <source>Estonia</source> 626 <source>Estonia</source>
667 <translation>Estonie</translation> 627 <translation>Estonie</translation>
668 </message> 628 </message>
669 <message> 629 <message>
670 <source>Ethiopia</source> 630 <source>Ethiopia</source>
671 <translation>Ethiopie</translation> 631 <translation>Ethiopie</translation>
672 </message> 632 </message>
673 <message> 633 <message>
674 <source>Falkland Islands</source> 634 <source>Falkland Islands</source>
675 <translation>Iles Falkland</translation> 635 <translation>Iles Falkland</translation>
676 </message> 636 </message>
677 <message> 637 <message>
678 <source>Faroe Islands</source> 638 <source>Faroe Islands</source>
679 <translation>Iles Faroe</translation> 639 <translation>Iles Faroe</translation>
680 </message> 640 </message>
681 <message> 641 <message>
682 <source>Fiji</source> 642 <source>Fiji</source>
683 <translation>Fiji</translation> 643 <translation>Fiji</translation>
684 </message> 644 </message>
685 <message> 645 <message>
686 <source>Finland</source> 646 <source>Finland</source>
687 <translation>Finlande</translation> 647 <translation>Finlande</translation>
688 </message> 648 </message>
689 <message> 649 <message>
690 <source>French Guiana</source> 650 <source>French Guiana</source>
691 <translation>Guyane Française</translation> 651 <translation>Guyane Française</translation>
692 </message> 652 </message>
693 <message> 653 <message>
694 <source>French Polynesia</source> 654 <source>French Polynesia</source>
695 <translation>Polynésie Française</translation> 655 <translation>Polynésie Française</translation>
696 </message> 656 </message>
697 <message> 657 <message>
698 <source>Gabon</source> 658 <source>Gabon</source>
699 <translation>Gabon</translation> 659 <translation>Gabon</translation>
700 </message> 660 </message>
701 <message> 661 <message>
702 <source>Gambia</source> 662 <source>Gambia</source>
703 <translation>Gambie</translation> 663 <translation>Gambie</translation>
704 </message> 664 </message>
705 <message> 665 <message>
706 <source>Georgia</source> 666 <source>Georgia</source>
707 <translation>Georgie</translation> 667 <translation>Georgie</translation>
708 </message> 668 </message>
709 <message> 669 <message>
710 <source>Gahna</source> 670 <source>Gahna</source>
711 <translation>Gahna</translation> 671 <translation>Gahna</translation>
712 </message> 672 </message>
713 <message> 673 <message>
714 <source>Gibraltar</source> 674 <source>Gibraltar</source>
715 <translation>Gibraltare</translation> 675 <translation>Gibraltare</translation>
716 </message> 676 </message>
717 <message> 677 <message>
718 <source>Greece</source> 678 <source>Greece</source>
719 <translation>Grèce</translation> 679 <translation>Grèce</translation>
720 </message> 680 </message>
721 <message> 681 <message>
722 <source>Greenland</source> 682 <source>Greenland</source>
723 <translation>Greenland</translation> 683 <translation>Greenland</translation>
724 </message> 684 </message>
725 <message> 685 <message>
726 <source>Grenada</source> 686 <source>Grenada</source>
727 <translation>Grenade</translation> 687 <translation>Grenade</translation>
728 </message> 688 </message>
729 <message> 689 <message>
730 <source>Guadelupe</source> 690 <source>Guadelupe</source>
731 <translation>Guadeloupe</translation> 691 <translation>Guadeloupe</translation>
732 </message> 692 </message>
733 <message> 693 <message>
734 <source>Guam</source> 694 <source>Guam</source>
735 <translation>Guam</translation> 695 <translation>Guam</translation>
736 </message> 696 </message>
737 <message> 697 <message>
738 <source>Guatemala</source> 698 <source>Guatemala</source>
739 <translation>Guatemala</translation> 699 <translation>Guatemala</translation>
740 </message> 700 </message>
741 <message> 701 <message>
742 <source>Guinea</source> 702 <source>Guinea</source>
743 <translation>Guinée</translation> 703 <translation>Guinée</translation>
744 </message> 704 </message>
745 <message> 705 <message>
746 <source>Guinea-bissau</source> 706 <source>Guinea-bissau</source>
747 <translation>Guinée Bissau</translation> 707 <translation>Guinée Bissau</translation>
748 </message> 708 </message>
749 <message> 709 <message>
750 <source>Guyana</source> 710 <source>Guyana</source>
751 <translation>Guyane</translation> 711 <translation>Guyane</translation>
752 </message> 712 </message>
753 <message> 713 <message>
754 <source>Haiti</source> 714 <source>Haiti</source>
755 <translation>Haïti</translation> 715 <translation>Haïti</translation>
756 </message> 716 </message>
757 <message> 717 <message>
758 <source>Holy See</source> 718 <source>Holy See</source>
759 <translation>Saint Siège</translation> 719 <translation>Saint Siège</translation>
760 </message> 720 </message>
761 <message> 721 <message>
762 <source>Honduras</source> 722 <source>Honduras</source>
763 <translation>Honduras</translation> 723 <translation>Honduras</translation>
764 </message> 724 </message>
765 <message> 725 <message>
766 <source>Hong Kong</source> 726 <source>Hong Kong</source>
767 <translation>Hong Kong</translation> 727 <translation>Hong Kong</translation>
768 </message> 728 </message>
769 <message> 729 <message>
770 <source>Hungary</source> 730 <source>Hungary</source>
771 <translation>Hongrie</translation> 731 <translation>Hongrie</translation>
772 </message> 732 </message>
773 <message> 733 <message>
774 <source>Iceland</source> 734 <source>Iceland</source>
775 <translation>Islande</translation> 735 <translation>Islande</translation>
776 </message> 736 </message>
777 <message> 737 <message>
778 <source>India</source> 738 <source>India</source>
779 <translation>Inde</translation> 739 <translation>Inde</translation>
780 </message> 740 </message>
781 <message> 741 <message>
782 <source>Indonesia</source> 742 <source>Indonesia</source>
783 <translation>Indonésie</translation> 743 <translation>Indonésie</translation>
784 </message> 744 </message>
785 <message> 745 <message>
786 <source>Ireland</source> 746 <source>Ireland</source>
787 <translation>Irelande</translation> 747 <translation>Irelande</translation>
788 </message> 748 </message>
789 <message> 749 <message>
790 <source>Israel</source> 750 <source>Israel</source>
791 <translation>Israel</translation> 751 <translation>Israel</translation>
792 </message> 752 </message>
793 <message> 753 <message>
794 <source>Italy</source> 754 <source>Italy</source>
795 <translation>Italie</translation> 755 <translation>Italie</translation>
796 </message> 756 </message>
797 <message> 757 <message>
798 <source>Jamacia</source> 758 <source>Jamacia</source>
799 <translation>Jamaïque</translation> 759 <translation>Jamaïque</translation>
800 </message> 760 </message>
801 <message> 761 <message>
802 <source>Jordan</source> 762 <source>Jordan</source>
803 <translation>Jordanie</translation> 763 <translation>Jordanie</translation>
804 </message> 764 </message>
805 <message> 765 <message>
806 <source>Kazakhstan</source> 766 <source>Kazakhstan</source>
807 <translation>Kazakhstan</translation> 767 <translation>Kazakhstan</translation>
808 </message> 768 </message>
809 <message> 769 <message>
810 <source>Kenya</source> 770 <source>Kenya</source>
811 <translation>Kenya</translation> 771 <translation>Kenya</translation>
812 </message> 772 </message>
813 <message> 773 <message>
814 <source>Kribati</source> 774 <source>Kribati</source>
815 <translation>Kribati</translation> 775 <translation>Kribati</translation>
816 </message> 776 </message>
817 <message> 777 <message>
818 <source>Korea</source> 778 <source>Korea</source>
819 <translation>Corée</translation> 779 <translation>Corée</translation>
820 </message> 780 </message>
821 <message> 781 <message>
822 <source>Kuait</source> 782 <source>Kuait</source>
823 <translation>Koweit</translation> 783 <translation>Koweit</translation>
824 </message> 784 </message>
825 <message> 785 <message>
826 <source>Kyrgyztan</source> 786 <source>Kyrgyztan</source>
827 <translation>Kyrgyztan</translation> 787 <translation>Kyrgyztan</translation>
828 </message> 788 </message>
829 <message> 789 <message>
830 <source>Laos</source> 790 <source>Laos</source>
831 <translation>Laos</translation> 791 <translation>Laos</translation>
832 </message> 792 </message>
833 <message> 793 <message>
834 <source>Latvia</source> 794 <source>Latvia</source>
835 <translation>Lettonie</translation> 795 <translation>Lettonie</translation>
836 </message> 796 </message>
837 <message> 797 <message>
838 <source>Lebanon</source> 798 <source>Lebanon</source>
839 <translation>Liban</translation> 799 <translation>Liban</translation>
840 </message> 800 </message>
841 <message> 801 <message>
842 <source>Lesotho</source> 802 <source>Lesotho</source>
843 <translation>Lesotho</translation> 803 <translation>Lesotho</translation>
844 </message> 804 </message>
845 <message> 805 <message>
846 <source>Liberia</source> 806 <source>Liberia</source>
847 <translation>Liberia</translation> 807 <translation>Liberia</translation>
848 </message> 808 </message>
849 <message> 809 <message>
850 <source>Liechtenstein</source> 810 <source>Liechtenstein</source>
851 <translation>Liechtenstein</translation> 811 <translation>Liechtenstein</translation>
852 </message> 812 </message>
853 <message> 813 <message>
854 <source>Lithuania</source> 814 <source>Lithuania</source>
855 <translation>Lithuanie</translation> 815 <translation>Lithuanie</translation>
856 </message> 816 </message>
857 <message> 817 <message>
858 <source>Luxembourg</source> 818 <source>Luxembourg</source>
859 <translation>Luxembourg</translation> 819 <translation>Luxembourg</translation>
860 </message> 820 </message>
861 <message> 821 <message>
862 <source>Macau</source> 822 <source>Macau</source>
863 <translation>Macau</translation> 823 <translation>Macau</translation>
864 </message> 824 </message>
865 <message> 825 <message>
866 <source>Macedonia</source> 826 <source>Macedonia</source>
867 <translation>Macédoine</translation> 827 <translation>Macédoine</translation>
868 </message> 828 </message>
869 <message> 829 <message>
870 <source>Madagascar</source> 830 <source>Madagascar</source>
871 <translation>Madagascar</translation> 831 <translation>Madagascar</translation>
872 </message> 832 </message>
873 <message> 833 <message>
874 <source>Malawi</source> 834 <source>Malawi</source>
875 <translation>Malawi</translation> 835 <translation>Malawi</translation>
876 </message> 836 </message>
877 <message> 837 <message>
878 <source>Malaysia</source> 838 <source>Malaysia</source>
879 <translation>Malaisie</translation> 839 <translation>Malaisie</translation>
880 </message> 840 </message>
881 <message> 841 <message>
882 <source>Maldives</source> 842 <source>Maldives</source>
883 <translation>Maldives</translation> 843 <translation>Maldives</translation>
884 </message> 844 </message>
885 <message> 845 <message>
886 <source>Mali</source> 846 <source>Mali</source>
887 <translation>Mali</translation> 847 <translation>Mali</translation>
888 </message> 848 </message>
889 <message> 849 <message>
890 <source>Malta</source> 850 <source>Malta</source>
891 <translation>Malte</translation> 851 <translation>Malte</translation>
892 </message> 852 </message>
893 <message> 853 <message>
894 <source>Martinique</source> 854 <source>Martinique</source>
895 <translation>Martinique</translation> 855 <translation>Martinique</translation>
896 </message> 856 </message>
897 <message> 857 <message>
898 <source>Mauritania</source> 858 <source>Mauritania</source>
899 <translation>Mauritanie</translation> 859 <translation>Mauritanie</translation>
900 </message> 860 </message>
901 <message> 861 <message>
902 <source>Mauritius</source> 862 <source>Mauritius</source>
903 <translation>Maurice</translation> 863 <translation>Maurice</translation>
904 </message> 864 </message>
905 <message> 865 <message>
906 <source>Mayotte</source> 866 <source>Mayotte</source>
907 <translation>Mayotte</translation> 867 <translation>Mayotte</translation>
908 </message> 868 </message>
909 <message> 869 <message>
910 <source>Mexico</source> 870 <source>Mexico</source>
911 <translation>Mexique</translation> 871 <translation>Mexique</translation>
912 </message> 872 </message>
913 <message> 873 <message>
914 <source>Micronesia</source> 874 <source>Micronesia</source>
915 <translation>Micronésie</translation> 875 <translation>Micronésie</translation>
916 </message> 876 </message>
917 <message> 877 <message>
918 <source>Moldova</source> 878 <source>Moldova</source>
919 <translation>Moldavie</translation> 879 <translation>Moldavie</translation>
920 </message> 880 </message>
921 <message> 881 <message>
922 <source>Monaco</source> 882 <source>Monaco</source>
923 <translation>Monaco</translation> 883 <translation>Monaco</translation>
924 </message> 884 </message>
925 <message> 885 <message>
926 <source>Mongolia</source> 886 <source>Mongolia</source>
927 <translation>Mongolie</translation> 887 <translation>Mongolie</translation>
928 </message> 888 </message>
929 <message> 889 <message>
930 <source>Montserrat</source> 890 <source>Montserrat</source>
931 <translation>Montserrat</translation> 891 <translation>Montserrat</translation>
932 </message> 892 </message>
933 <message> 893 <message>
934 <source>Morocco</source> 894 <source>Morocco</source>
935 <translation>Maroc</translation> 895 <translation>Maroc</translation>
936 </message> 896 </message>
937 <message> 897 <message>
938 <source>Mozambique</source> 898 <source>Mozambique</source>
939 <translation>Mozambique</translation> 899 <translation>Mozambique</translation>
940 </message> 900 </message>
941 <message> 901 <message>
942 <source>Myanmar</source> 902 <source>Myanmar</source>
943 <translation>Myanmar</translation> 903 <translation>Myanmar</translation>
944 </message> 904 </message>
945 <message> 905 <message>
946 <source>Namibia</source> 906 <source>Namibia</source>
947 <translation>Namibie</translation> 907 <translation>Namibie</translation>
948 </message> 908 </message>
949 <message> 909 <message>
950 <source>Nauru</source> 910 <source>Nauru</source>
951 <translation>Nauru</translation> 911 <translation>Nauru</translation>
952 </message> 912 </message>
953 <message> 913 <message>
954 <source>Nepal</source> 914 <source>Nepal</source>
955 <translation>Népal</translation> 915 <translation>Népal</translation>
956 </message> 916 </message>
957 <message> 917 <message>
958 <source>Netherlands</source> 918 <source>Netherlands</source>
959 <translation>Pays-Bas</translation> 919 <translation>Pays-Bas</translation>
960 </message> 920 </message>
961 <message> 921 <message>
962 <source>New Caledonia</source> 922 <source>New Caledonia</source>
963 <translation>Nouvelle Calédonie</translation> 923 <translation>Nouvelle Calédonie</translation>
964 </message> 924 </message>
965 <message> 925 <message>
966 <source>New Zealand</source> 926 <source>New Zealand</source>
967 <translation>Nouvelle-Zélande</translation> 927 <translation>Nouvelle-Zélande</translation>
968 </message> 928 </message>
969 <message> 929 <message>
970 <source>Nicaragua</source> 930 <source>Nicaragua</source>
971 <translation>Nicaragua</translation> 931 <translation>Nicaragua</translation>
972 </message> 932 </message>
973 <message> 933 <message>
974 <source>Niger</source> 934 <source>Niger</source>
975 <translation>Niger</translation> 935 <translation>Niger</translation>
976 </message> 936 </message>
977 <message> 937 <message>
978 <source>Nigeria</source> 938 <source>Nigeria</source>
979 <translation>Nigeria</translation> 939 <translation>Nigeria</translation>
980 </message> 940 </message>
981 <message> 941 <message>
982 <source>Niue</source> 942 <source>Niue</source>
983 <translation>Niue</translation> 943 <translation>Niue</translation>
984 </message> 944 </message>
985 <message> 945 <message>
986 <source>Oman</source> 946 <source>Oman</source>
987 <translation>Oman</translation> 947 <translation>Oman</translation>
988 </message> 948 </message>
989 <message> 949 <message>
990 <source>Pakistan</source> 950 <source>Pakistan</source>
991 <translation>Pakistan</translation> 951 <translation>Pakistan</translation>
992 </message> 952 </message>
993 <message> 953 <message>
994 <source>Palau</source> 954 <source>Palau</source>
995 <translation>Belau</translation> 955 <translation>Belau</translation>
996 </message> 956 </message>
997 <message> 957 <message>
998 <source>Palestinian Territory</source> 958 <source>Palestinian Territory</source>
999 <translation>Palestine</translation> 959 <translation>Palestine</translation>
1000 </message> 960 </message>
1001 <message> 961 <message>
1002 <source>Panama</source> 962 <source>Panama</source>
1003 <translation>Panama</translation> 963 <translation>Panama</translation>
1004 </message> 964 </message>
1005 <message> 965 <message>
1006 <source>Papua New Guinea</source> 966 <source>Papua New Guinea</source>
1007 <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation> 967 <translation>Papouasie Nouvelle Guinée</translation>
1008 </message> 968 </message>
1009 <message> 969 <message>
1010 <source>Paraguay</source> 970 <source>Paraguay</source>
1011 <translation>Paraguay</translation> 971 <translation>Paraguay</translation>
1012 </message> 972 </message>
1013 <message> 973 <message>
1014 <source>Peru</source> 974 <source>Peru</source>
1015 <translation>Pérou</translation> 975 <translation>Pérou</translation>
1016 </message> 976 </message>
1017 <message> 977 <message>
1018 <source>Philippines</source> 978 <source>Philippines</source>
1019 <translation>Philippines</translation> 979 <translation>Philippines</translation>
1020 </message> 980 </message>
1021 <message> 981 <message>
1022 <source>Pitcairn</source> 982 <source>Pitcairn</source>
1023 <translation>Pitcairn</translation> 983 <translation>Pitcairn</translation>
1024 </message> 984 </message>
1025 <message> 985 <message>
1026 <source>Poland</source> 986 <source>Poland</source>
1027 <translation>Pologne</translation> 987 <translation>Pologne</translation>
1028 </message> 988 </message>
1029 <message> 989 <message>
1030 <source>Portugal</source> 990 <source>Portugal</source>
1031 <translation>Portugal</translation> 991 <translation>Portugal</translation>
1032 </message> 992 </message>
1033 <message> 993 <message>
1034 <source>Puerto Rico</source> 994 <source>Puerto Rico</source>
1035 <translation>Puerto Rico</translation> 995 <translation>Puerto Rico</translation>
1036 </message> 996 </message>
1037 <message> 997 <message>
1038 <source>Qatar</source> 998 <source>Qatar</source>
1039 <translation>Qatar</translation> 999 <translation>Qatar</translation>
1040 </message> 1000 </message>
1041 <message> 1001 <message>
1042 <source>Reunion</source> 1002 <source>Reunion</source>
1043 <translation>Réunion</translation> 1003 <translation>Réunion</translation>
1044 </message> 1004 </message>
1045 <message> 1005 <message>
1046 <source>Romania</source> 1006 <source>Romania</source>
1047 <translation>Roumanie</translation> 1007 <translation>Roumanie</translation>
1048 </message> 1008 </message>
1049 <message> 1009 <message>
1050 <source>Russia</source> 1010 <source>Russia</source>
1051 <translation>Russie</translation> 1011 <translation>Russie</translation>
1052 </message> 1012 </message>
1053 <message> 1013 <message>
1054 <source>Rwanda</source> 1014 <source>Rwanda</source>
1055 <translation>Rwanda</translation> 1015 <translation>Rwanda</translation>
1056 </message> 1016 </message>
1057 <message> 1017 <message>
1058 <source>Saint Lucia</source> 1018 <source>Saint Lucia</source>
1059 <translation>Sainte-Lucie</translation> 1019 <translation>Sainte-Lucie</translation>
1060 </message> 1020 </message>
1061 <message> 1021 <message>
1062 <source>Samoa</source> 1022 <source>Samoa</source>
1063 <translation>Samoa</translation> 1023 <translation>Samoa</translation>
1064 </message> 1024 </message>
1065 <message> 1025 <message>
1066 <source>San Marino</source> 1026 <source>San Marino</source>
1067 <translation>Saint-Marin</translation> 1027 <translation>Saint-Marin</translation>
1068 </message> 1028 </message>
1069 <message> 1029 <message>
1070 <source>Saudi Arabia</source> 1030 <source>Saudi Arabia</source>
1071 <translation>Arabie Saoudite</translation> 1031 <translation>Arabie Saoudite</translation>
1072 </message> 1032 </message>
1073 <message> 1033 <message>
1074 <source>Senegal</source> 1034 <source>Senegal</source>
1075 <translation>Sénégal</translation> 1035 <translation>Sénégal</translation>
1076 </message> 1036 </message>
1077 <message> 1037 <message>
1078 <source>Seychelles</source> 1038 <source>Seychelles</source>
1079 <translation>Seychelles</translation> 1039 <translation>Seychelles</translation>
1080 </message> 1040 </message>
1081 <message> 1041 <message>
1082 <source>Sierra Leone</source> 1042 <source>Sierra Leone</source>
1083 <translation>Sierra Leone</translation> 1043 <translation>Sierra Leone</translation>
1084 </message> 1044 </message>
1085 <message> 1045 <message>
1086 <source>Singapore</source> 1046 <source>Singapore</source>
1087 <translation>Singapour</translation> 1047 <translation>Singapour</translation>
1088 </message> 1048 </message>
1089 <message> 1049 <message>
1090 <source>Slovakia</source> 1050 <source>Slovakia</source>
1091 <translation>Slovaquie</translation> 1051 <translation>Slovaquie</translation>
1092 </message> 1052 </message>
1093 <message> 1053 <message>
1094 <source>Slovenia</source> 1054 <source>Slovenia</source>
1095 <translation>Slovénie</translation> 1055 <translation>Slovénie</translation>
1096 </message> 1056 </message>
1097 <message> 1057 <message>
1098 <source>Solomon Islands</source> 1058 <source>Solomon Islands</source>
1099 <translation>Iles Salomon</translation> 1059 <translation>Iles Salomon</translation>
1100 </message> 1060 </message>
1101 <message> 1061 <message>
1102 <source>Somalia</source> 1062 <source>Somalia</source>
1103 <translation>Somalie</translation> 1063 <translation>Somalie</translation>
1104 </message> 1064 </message>
1105 <message> 1065 <message>
1106 <source>South Africa</source> 1066 <source>South Africa</source>
1107 <translation>Afrique du Sud</translation> 1067 <translation>Afrique du Sud</translation>
1108 </message> 1068 </message>
1109 <message> 1069 <message>
1110 <source>Spain</source> 1070 <source>Spain</source>
1111 <translation>Espagne</translation> 1071 <translation>Espagne</translation>
1112 </message> 1072 </message>
1113 <message> 1073 <message>
1114 <source>Sri Lanka</source> 1074 <source>Sri Lanka</source>
1115 <translation>Sri Lanka</translation> 1075 <translation>Sri Lanka</translation>
1116 </message> 1076 </message>
1117 <message> 1077 <message>
1118 <source>St. Helena</source> 1078 <source>St. Helena</source>
1119 <translation>St. Hélène</translation> 1079 <translation>St. Hélène</translation>
1120 </message> 1080 </message>
1121 <message> 1081 <message>
1122 <source>Sudan</source> 1082 <source>Sudan</source>
1123 <translation>Soudan</translation> 1083 <translation>Soudan</translation>
1124 </message> 1084 </message>
1125 <message> 1085 <message>
1126 <source>Suriname</source> 1086 <source>Suriname</source>
1127 <translation>Suriname</translation> 1087 <translation>Suriname</translation>
1128 </message> 1088 </message>
1129 <message> 1089 <message>
1130 <source>Swaziland</source> 1090 <source>Swaziland</source>
1131 <translation>Swaziland</translation> 1091 <translation>Swaziland</translation>
1132 </message> 1092 </message>
1133 <message> 1093 <message>
1134 <source>Sweden</source> 1094 <source>Sweden</source>
1135 <translation>Suède</translation> 1095 <translation>Suède</translation>
1136 </message> 1096 </message>
1137 <message> 1097 <message>
1138 <source>Switzerland</source> 1098 <source>Switzerland</source>
1139 <translation>Suisse</translation> 1099 <translation>Suisse</translation>
1140 </message> 1100 </message>
1141 <message> 1101 <message>
1142 <source>Taiwan</source> 1102 <source>Taiwan</source>
1143 <translation>Taiwan</translation> 1103 <translation>Taiwan</translation>
1144 </message> 1104 </message>
1145 <message> 1105 <message>
1146 <source>Tajikistan</source> 1106 <source>Tajikistan</source>
1147 <translation>Tajikistan</translation> 1107 <translation>Tajikistan</translation>
1148 </message> 1108 </message>
1149 <message> 1109 <message>
1150 <source>Tanzania</source> 1110 <source>Tanzania</source>
1151 <translation>Tanzanie</translation> 1111 <translation>Tanzanie</translation>
1152 </message> 1112 </message>
1153 <message> 1113 <message>
1154 <source>Thailand</source> 1114 <source>Thailand</source>
1155 <translation>Thaïlande</translation> 1115 <translation>Thaïlande</translation>
1156 </message> 1116 </message>
1157 <message> 1117 <message>
1158 <source>Togo</source> 1118 <source>Togo</source>
1159 <translation>Togo</translation> 1119 <translation>Togo</translation>
1160 </message> 1120 </message>
1161 <message> 1121 <message>
1162 <source>Tokelau</source> 1122 <source>Tokelau</source>
1163 <translation>Tokelau</translation> 1123 <translation>Tokelau</translation>
1164 </message> 1124 </message>
1165 <message> 1125 <message>
1166 <source>Tonga</source> 1126 <source>Tonga</source>
1167 <translation>Tonga</translation> 1127 <translation>Tonga</translation>
1168 </message> 1128 </message>
1169 <message> 1129 <message>
1170 <source>Tunisia</source> 1130 <source>Tunisia</source>
1171 <translation>Tunisie</translation> 1131 <translation>Tunisie</translation>
1172 </message> 1132 </message>
1173 <message> 1133 <message>
1174 <source>Turkey</source> 1134 <source>Turkey</source>
1175 <translation>Turquie</translation> 1135 <translation>Turquie</translation>
1176 </message> 1136 </message>
1177 <message> 1137 <message>
1178 <source>Turkmenistan</source> 1138 <source>Turkmenistan</source>
1179 <translation>Turkmenistan</translation> 1139 <translation>Turkmenistan</translation>
1180 </message> 1140 </message>
1181 <message> 1141 <message>
1182 <source>Tuvalu</source> 1142 <source>Tuvalu</source>
1183 <translation>Tuvalu</translation> 1143 <translation>Tuvalu</translation>
1184 </message> 1144 </message>
1185 <message> 1145 <message>
1186 <source>Uganda</source> 1146 <source>Uganda</source>
1187 <translation>Ouganda</translation> 1147 <translation>Ouganda</translation>
1188 </message> 1148 </message>
1189 <message> 1149 <message>
1190 <source>Ukraine</source> 1150 <source>Ukraine</source>
1191 <translation>Ukraine</translation> 1151 <translation>Ukraine</translation>
1192 </message> 1152 </message>
1193 <message> 1153 <message>
1194 <source>Uruguay</source> 1154 <source>Uruguay</source>
1195 <translation>Uruguay</translation> 1155 <translation>Uruguay</translation>
1196 </message> 1156 </message>
1197 <message> 1157 <message>
1198 <source>Uzbekistan</source> 1158 <source>Uzbekistan</source>
1199 <translation>Uzbekistan</translation> 1159 <translation>Uzbekistan</translation>
1200 </message> 1160 </message>
1201 <message> 1161 <message>
1202 <source>Vanuatu</source> 1162 <source>Vanuatu</source>
1203 <translation>Vanuatu</translation> 1163 <translation>Vanuatu</translation>
1204 </message> 1164 </message>
1205 <message> 1165 <message>
1206 <source>Venezuela</source> 1166 <source>Venezuela</source>
1207 <translation>Venezuela</translation> 1167 <translation>Venezuela</translation>
1208 </message> 1168 </message>
1209 <message> 1169 <message>
1210 <source>Viet Nam</source> 1170 <source>Viet Nam</source>
1211 <translation>Viet Nam</translation> 1171 <translation>Viet Nam</translation>
1212 </message> 1172 </message>
1213 <message> 1173 <message>
1214 <source>Virgin Islands</source> 1174 <source>Virgin Islands</source>
1215 <translation>Iles Vierges</translation> 1175 <translation>Iles Vierges</translation>
1216 </message> 1176 </message>
1217 <message> 1177 <message>
1218 <source>Western Sahara</source> 1178 <source>Western Sahara</source>
1219 <translation>Sahara Occidental</translation> 1179 <translation>Sahara Occidental</translation>
1220 </message> 1180 </message>
1221 <message> 1181 <message>
1222 <source>Yemen</source> 1182 <source>Yemen</source>
1223 <translation>Yemen</translation> 1183 <translation>Yemen</translation>
1224 </message> 1184 </message>
1225 <message> 1185 <message>
1226 <source>Yugoslavia</source> 1186 <source>Yugoslavia</source>
1227 <translation>Yougoslavie</translation> 1187 <translation>Yougoslavie</translation>
1228 </message> 1188 </message>
1229 <message> 1189 <message>
1230 <source>Zambia</source> 1190 <source>Zambia</source>
1231 <translation>Zambie</translation> 1191 <translation>Zambie</translation>
1232 </message> 1192 </message>
1233 <message> 1193 <message>
1234 <source>Zimbabwe</source> 1194 <source>Zimbabwe</source>
1235 <translation>Zimbabwe</translation> 1195 <translation>Zimbabwe</translation>
1236 </message> 1196 </message>
1237 <message> 1197 <message>
1238 <source>Business Fax</source> 1198 <source>Business Fax</source>
1239 <translation>Fax (Bureau)</translation> 1199 <translation>Fax (Bureau)</translation>
1240 </message> 1200 </message>
1241 <message> 1201 <message>
1242 <source>Home Fax</source> 1202 <source>Home Fax</source>
1243 <translation>Fax (Domicile)</translation> 1203 <translation>Fax (Domicile)</translation>
1244 </message> 1204 </message>
1245 <message> 1205 <message>
1246 <source>Business Phone</source> 1206 <source>Business Phone</source>
1247 <translation>Téléphone (Bureau)</translation> 1207 <translation>Téléphone (Bureau)</translation>
1248 </message> 1208 </message>
1249 <message> 1209 <message>
1250 <source>Home Phone</source> 1210 <source>Home Phone</source>
1251 <translation>Téléphone (Domicile)</translation> 1211 <translation>Téléphone (Domicile)</translation>
1252 </message> 1212 </message>
1253 <message> 1213 <message>
1254 <source>Business Mobile</source> 1214 <source>Business Mobile</source>
1255 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1215 <translation>Portable (Bureau)</translation>
1256 </message> 1216 </message>
1257 <message> 1217 <message>
1258 <source>Home Mobile</source> 1218 <source>Home Mobile</source>
1259 <translation>Portable (Domicile)</translation> 1219 <translation>Portable (Domicile)</translation>
1260 </message> 1220 </message>
1261 <message> 1221 <message>
1262 <source>Business WebPage</source> 1222 <source>Business WebPage</source>
1263 <translation>Page web (Bureau)</translation> 1223 <translation>Page web (Bureau)</translation>
1264 </message> 1224 </message>
1265 <message> 1225 <message>
1266 <source>Home Web Page</source> 1226 <source>Home Web Page</source>
1267 <translation>Page web (Domicile)</translation> 1227 <translation>Page web (Domicile)</translation>
1268 </message> 1228 </message>
1269 <message> 1229 <message>
1270 <source>Business Pager</source> 1230 <source>Business Pager</source>
1271 <translation>Pager (Bureau)</translation> 1231 <translation>Pager (Bureau)</translation>
1272 </message> 1232 </message>
1273 <message> 1233 <message>
1274 <source>Business Street</source> 1234 <source>Business Street</source>
1275 <translation>Rue (Bureau)</translation> 1235 <translation>Rue (Bureau)</translation>
1276 </message> 1236 </message>
1277 <message> 1237 <message>
1278 <source>Home Street</source> 1238 <source>Home Street</source>
1279 <translation>Rue (Domicile)</translation> 1239 <translation>Rue (Domicile)</translation>
1280 </message> 1240 </message>
1281 <message> 1241 <message>
1282 <source>Business City</source> 1242 <source>Business City</source>
1283 <translation>Ville (Bureau)</translation> 1243 <translation>Ville (Bureau)</translation>
1284 </message> 1244 </message>
1285 <message> 1245 <message>
1286 <source>Business State</source> 1246 <source>Business State</source>
1287 <translation>Département (Bureau)</translation> 1247 <translation>Département (Bureau)</translation>
1288 </message> 1248 </message>
1289 <message> 1249 <message>
1290 <source>Business Zip</source> 1250 <source>Business Zip</source>
1291 <translation>Code postal (Bureau)</translation> 1251 <translation>Code postal (Bureau)</translation>
1292 </message> 1252 </message>
1293 <message> 1253 <message>
1294 <source>Business Country</source> 1254 <source>Business Country</source>
1295 <translation>Pays (Bureau)</translation> 1255 <translation>Pays (Bureau)</translation>
1296 </message> 1256 </message>
1297 <message> 1257 <message>
1298 <source>Home City</source> 1258 <source>Home City</source>
1299 <translation>Ville (Domicile)</translation> 1259 <translation>Ville (Domicile)</translation>
1300 </message> 1260 </message>
1301 <message> 1261 <message>
1302 <source>Home State</source> 1262 <source>Home State</source>
1303 <translation>Département (Domicile)</translation> 1263 <translation>Département (Domicile)</translation>
1304 </message> 1264 </message>
1305 <message> 1265 <message>
1306 <source>Home Zip</source> 1266 <source>Home Zip</source>
1307 <translation>Code postal (Domicile)</translation> 1267 <translation>Code postal (Domicile)</translation>
1308 </message> 1268 </message>
1309 <message> 1269 <message>
1310 <source>Home Country</source> 1270 <source>Home Country</source>
1311 <translation>Pays (Domicile)</translation> 1271 <translation>Pays (Domicile)</translation>
1312 </message> 1272 </message>
1313 <message> 1273 <message>
1314 <source>Department</source> 1274 <source>Department</source>
1315 <translation>Département</translation> 1275 <translation>Département</translation>
1316 </message> 1276 </message>
1317 <message> 1277 <message>
1318 <source>Office</source> 1278 <source>Office</source>
1319 <translation>Bureau</translation> 1279 <translation>Bureau</translation>
1320 </message> 1280 </message>
1321 <message> 1281 <message>
1322 <source>Profession</source> 1282 <source>Profession</source>
1323 <translation>Profession</translation> 1283 <translation>Profession</translation>
1324 </message> 1284 </message>
1325 <message> 1285 <message>
1326 <source>Assistant</source> 1286 <source>Assistant</source>
1327 <translation>Assistant</translation> 1287 <translation>Assistant</translation>
1328 </message> 1288 </message>
1329 <message> 1289 <message>
1330 <source>Manager</source> 1290 <source>Manager</source>
1331 <translation>Responsable</translation> 1291 <translation>Responsable</translation>
1332 </message> 1292 </message>
1333 <message> 1293 <message>
1334 <source>Spouse</source> 1294 <source>Spouse</source>
1335 <translation>Epouse</translation> 1295 <translation>Epouse</translation>
1336 </message> 1296 </message>
1337 <message> 1297 <message>
1338 <source>Birthday</source> 1298 <source>Birthday</source>
1339 <translation>Date de naissance</translation> 1299 <translation>Date de naissance</translation>
1340 </message> 1300 </message>
1341 <message> 1301 <message>
1342 <source>Anniversary</source> 1302 <source>Anniversary</source>
1343 <translation>Anniversaire</translation> 1303 <translation>Anniversaire</translation>
1344 </message> 1304 </message>
1345 <message> 1305 <message>
1346 <source>Nickname</source> 1306 <source>Nickname</source>
1347 <translation>Surnom</translation> 1307 <translation>Surnom</translation>
1348 </message> 1308 </message>
1349 <message> 1309 <message>
1350 <source>Children</source> 1310 <source>Children</source>
1351 <translation>Enfants</translation> 1311 <translation>Enfants</translation>
1352 </message> 1312 </message>
1353 <message> 1313 <message>
1354 <source>Work Phone</source> 1314 <source>Work Phone</source>
1355 <translation>Téléphone (Bureau)</translation> 1315 <translation>Téléphone (Bureau)</translation>
1356 </message> 1316 </message>
1357 <message> 1317 <message>
1358 <source>Work Fax</source> 1318 <source>Work Fax</source>
1359 <translation>Fax (Bureau)</translation> 1319 <translation>Fax (Bureau)</translation>
1360 </message> 1320 </message>
1361 <message> 1321 <message>
1362 <source>work Mobile</source> 1322 <source>work Mobile</source>
1363 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1323 <translation>Portable (Bureau)</translation>
1364 </message> 1324 </message>
1365 <message> 1325 <message>
1366 <source>Work Pager</source> 1326 <source>Work Pager</source>
1367 <translation>Pager (Bureau)</translation> 1327 <translation>Pager (Bureau)</translation>
1368 </message> 1328 </message>
1369 <message> 1329 <message>
1370 <source>Work Web Page</source> 1330 <source>Work Web Page</source>
1371 <translation>Page web (Bureau)</translation> 1331 <translation>Page web (Bureau)</translation>
1372 </message> 1332 </message>
1373 <message> 1333 <message>
1374 <source>Work Mobile</source> 1334 <source>Work Mobile</source>
1375 <translation>Portable (Bureau)</translation> 1335 <translation>Portable (Bureau)</translation>
1376 </message> 1336 </message>
1377</context> 1337</context>
1378</TS> 1338</TS>
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 38d1bda..01b4b82 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -1,259 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AppearanceSettings</name> 4 <name>AppearanceSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Appearance</source> 6 <source>Appearance</source>
7 <translation>Apparence</translation> 7 <translation>Apparence</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Style</source> 10 <source>Style</source>
11 <translation>Style</translation> 11 <translation>Style</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Current scheme</source> 14 <source>Current scheme</source>
15 <translation>Théme actuel</translation> 15 <translation>Théme actuel</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>More</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>More...</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Load</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Remove</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Save</source> 18 <source>Save</source>
35 <translation>Sauver</translation> 19 <translation>Sauver</translation>
36 </message> 20 </message>
37 <message> 21 <message>
38 <source>Colors</source> 22 <source>Colors</source>
39 <translation>Couleurs</translation> 23 <translation>Couleurs</translation>
40 </message> 24 </message>
41 <message> 25 <message>
42 <source>Browse...</source> 26 <source>Browse...</source>
43 <translation>Explorer...</translation> 27 <translation>Explorer...</translation>
44 </message> 28 </message>
45 <message> 29 <message>
46 <source>Background</source> 30 <source>Background</source>
47 <translation>Fond d&apos;écran</translation> 31 <translation>Fond d&apos;écran</translation>
48 </message> 32 </message>
49 <message> 33 <message>
50 <source>Edit current scheme...</source> 34 <source>Edit current scheme...</source>
51 <translation>Editer le thème actuel...</translation> 35 <translation>Editer le thème actuel...</translation>
52 </message> 36 </message>
53 <message> 37 <message>
54 <source>Delete</source> 38 <source>Delete</source>
55 <translation>Effacer</translation> 39 <translation>Effacer</translation>
56 </message> 40 </message>
57 <message> 41 <message>
58 <source>Do you really want to delete 42 <source>Do you really want to delete
59</source> 43</source>
60 <translation>Voulez-vous vraiment effeacer</translation> 44 <translation>Voulez-vous vraiment effeacer</translation>
61 </message> 45 </message>
62 <message> 46 <message>
63 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
64 <translation>Oui</translation> 48 <translation>Oui</translation>
65 </message> 49 </message>
66 <message> 50 <message>
67 <source>No</source> 51 <source>No</source>
68 <translation>Non</translation> 52 <translation>Non</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>Delete scheme</source> 55 <source>Delete scheme</source>
72 <translation>Effacer le thème</translation> 56 <translation>Effacer le thème</translation>
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation>Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation> 60 <translation>Impossible d&apos;effacer le thème actuel.</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation>Sélectionner</translation> 64 <translation>Sélectionner</translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation>Activer l&apos;image de fond</translation> 68 <translation>Activer l&apos;image de fond</translation>
94 </message> 69 </message>
95 <message> 70 <message>
96 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
97 <translation>Réglage par défaut</translation> 72 <translation>Réglage par défaut</translation>
98 </message> 73 </message>
99 <message> 74 <message>
100 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
101 <translation>Police</translation> 76 <translation>Police</translation>
102 </message> 77 </message>
103 <message> 78 <message>
104 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
105 <translation>Taille</translation> 80 <translation>Taille</translation>
106 </message> 81 </message>
107 <message> 82 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation>Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation> 84 <translation>Voix ambiguë d&apos;un coeur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis</translation>
110 </message> 85 </message>
111 <message> 86 <message>
112 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
113 <translation>Appliquer</translation> 88 <translation>Appliquer</translation>
114 </message> 89 </message>
115 <message> 90 <message>
116 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
117 <translation>Redémarer</translation> 92 <translation>Redémarer</translation>
118 </message> 93 </message>
119 <message> 94 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation> 96 <translation>Souhaitez-vous redémarrer Opie maintenant ?</translation>
122 </message> 97 </message>
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation>Préférences...</translation> 100 <translation>Préférences...</translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
130 <message> 105 <message>
131 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
132 <translation>Editer le thème</translation> 107 <translation>Editer le thème</translation>
133 </message> 108 </message>
134 <message>
135 <source>More</source>
136 <translation type="obsolete"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>More...</source>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>QColorDialog</name>
145 <message>
146 <source>Hue:</source>
147 <translation type="obsolete"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Sat:</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Val:</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Red:</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Green:</source>
163 <translation type="obsolete"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Blue:</source>
167 <translation type="obsolete"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alpha channel:</source>
171 <translation type="obsolete"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Select color</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177</context>
178<context>
179 <name>fileBrowser</name>
180 <message>
181 <source>Name</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Size</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Documents</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>All files</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Hidden files</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Type: %1</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Change Directory</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Make Directory</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Rescan</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Rename</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Delete</source>
222 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Date</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Note</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Could not rename</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Do you really want to delete
242</source>
243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source> ?
247It must be empty</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Yes</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>No</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258</context> 109</context>
259</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts
index b1c9285..3708d7b 100644
--- a/i18n/fr/calculator.ts
+++ b/i18n/fr/calculator.ts
@@ -1,133 +1,133 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calculator</name> 4 <name>Calculator</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Experimental Calculator</source> 6 <source>Experimental Calculator</source>
7 <translation>Calculatrice expérimentale</translation> 7 <translation>Calculatrice expérimentale</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>M+</source> 10 <source>M+</source>
11 <translation>M+</translation> 11 <translation>M+</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>MR</source> 14 <source>MR</source>
15 <translation>MR</translation> 15 <translation>MR</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>MC</source> 18 <source>MC</source>
19 <translation>MC</translation> 19 <translation>MC</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>CE</source> 22 <source>CE</source>
23 <translation>CE</translation> 23 <translation>CE</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>log</source> 26 <source>log</source>
27 <translation>log</translation> 27 <translation>log</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>ln</source> 30 <source>ln</source>
31 <translation>ln</translation> 31 <translation>ln</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>(</source> 34 <source>(</source>
35 <translation>(</translation> 35 <translation>(</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>)</source> 38 <source>)</source>
39 <translation>)</translation> 39 <translation>)</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>sin</source> 42 <source>sin</source>
43 <translation>sin</translation> 43 <translation>sin</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>cos</source> 46 <source>cos</source>
47 <translation>cos</translation> 47 <translation>cos</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>tan</source> 50 <source>tan</source>
51 <translation>tan</translation> 51 <translation>tan</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>%</source> 54 <source>%</source>
55 <translation>%</translation> 55 <translation>%</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>+/-</source> 58 <source>+/-</source>
59 <translation>+/-</translation> 59 <translation>+/-</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>3</source> 62 <source>3</source>
63 <translation>3</translation> 63 <translation>3</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>6</source> 66 <source>6</source>
67 <translation>6</translation> 67 <translation>6</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>=</source> 70 <source>=</source>
71 <translation>=</translation> 71 <translation>=</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>0</source> 74 <source>0</source>
75 <translation>0</translation> 75 <translation>0</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>-</source> 78 <source>-</source>
79 <translation>-</translation> 79 <translation>-</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>x</source> 82 <source>x</source>
83 <translation>x</translation> 83 <translation>x</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>4</source> 86 <source>4</source>
87 <translation>4</translation> 87 <translation>4</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>8</source> 90 <source>8</source>
91 <translation>8</translation> 91 <translation>8</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>/</source> 94 <source>/</source>
95 <translation>/</translation> 95 <translation>/</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>+</source> 98 <source>+</source>
99 <translation>+</translation> 99 <translation>+</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>1</source> 102 <source>1</source>
103 <translation>1</translation> 103 <translation>1</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>.</source> 106 <source>.</source>
107 <translation>.</translation> 107 <translation>.</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>5</source> 110 <source>5</source>
111 <translation>5</translation> 111 <translation>5</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>7</source> 114 <source>7</source>
115 <translation>7</translation> 115 <translation>7</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>9</source> 118 <source>9</source>
119 <translation>9</translation> 119 <translation>9</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>2</source> 122 <source>2</source>
123 <translation>2</translation> 123 <translation>2</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>CalculatorImpl</name> 127 <name>CalculatorImpl</name>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Calculator</source> 129 <source>Calculator</source>
130 <translation>Calculatrice</translation> 130 <translation>Calculatrice</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133</TS> 133</TS>
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index 9319bfc..25c5945 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -1,100 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CityTime</name> 4 <name>CityTime</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation> 7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %l</translation> 11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %l</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation> 15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre heure est sans doute mauvaise...</translation> 19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre heure est sans doute mauvaise...</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation>City Time</translation> 26 <translation>City Time</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;location 4&gt;</source> 29 <source>&lt;location 4&gt;</source>
30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation> 30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
34 <translation>&lt;CITY 6 TIME&gt;</translation> 34 <translation>&lt;CITY 6 TIME&gt;</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&lt;location 5&gt;</source> 37 <source>&lt;location 5&gt;</source>
38 <translation>&lt;location 5&gt;</translation> 38 <translation>&lt;location 5&gt;</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&lt;location 2&gt;</source> 41 <source>&lt;location 2&gt;</source>
42 <translation>&lt;location 2&gt;</translation> 42 <translation>&lt;location 2&gt;</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;location 6&gt;</source> 45 <source>&lt;location 6&gt;</source>
46 <translation>&lt;location 6&gt;</translation> 46 <translation>&lt;location 6&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
50 <translation>&lt;CITY 5 TIME&gt;</translation> 50 <translation>&lt;CITY 5 TIME&gt;</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
54 <translation>&lt;CITY 2 TIME&gt;</translation> 54 <translation>&lt;CITY 2 TIME&gt;</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
58 <translation>&lt;CITY 1 TIME&gt;</translation> 58 <translation>&lt;CITY 1 TIME&gt;</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&lt;location 3&gt;</source> 61 <source>&lt;location 3&gt;</source>
62 <translation>&lt;location 3&gt;</translation> 62 <translation>&lt;location 3&gt;</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&lt;location 1&gt;</source> 65 <source>&lt;location 1&gt;</source>
66 <translation>&lt;location 1&gt;</translation> 66 <translation>&lt;location 1&gt;</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
70 <translation>&lt;CITY 3 TIME&gt;</translation> 70 <translation>&lt;CITY 3 TIME&gt;</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation> 74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>ZoneMap</name> 78 <name>ZoneMap</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>CITY</source> 80 <source>CITY</source>
81 <translation>Ville</translation> 81 <translation>Ville</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 84 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
85 <translation>Impossible de trouver les informations de zone de temps</translation> 85 <translation>Impossible de trouver les informations de zone de temps</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zone de temps dans %l</translation> 89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zone de temps dans %l</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
93 <translation>Impossible de toruver la carte</translation> 93 <translation>Impossible de toruver la carte</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %l, sortie de l&apos;application</translation> 97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %l, sortie de l&apos;application</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts
index 2a1fbc7..35b8a02 100644
--- a/i18n/fr/clock.ts
+++ b/i18n/fr/clock.ts
@@ -1,98 +1,90 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Clock</name> 4 <name>Clock</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Snooze</source> 6 <source>Snooze</source>
7 <translation>Faire du bruit</translation> 7 <translation>Faire du bruit</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Clock</source> 10 <source>Clock</source>
11 <translation>Horloge</translation> 11 <translation>Horloge</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Stopwatch</source> 14 <source>Stopwatch</source>
15 <translation>Arréter</translation> 15 <translation>Arréter</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Start</source> 18 <source>Start</source>
19 <translation>Démarrer</translation> 19 <translation>Démarrer</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Reset</source> 22 <source>Reset</source>
23 <translation>Mettre à zéro</translation> 23 <translation>Mettre à zéro</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Set Alarm</source> 26 <source>Set Alarm</source>
27 <translation>Définir l&apos;alarme</translation> 27 <translation>Définir l&apos;alarme</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Alarm On</source>
31 <translation type='obsolete'></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Alarm Off</source>
35 <translation type='obsolete'></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Stop</source> 30 <source>Stop</source>
39 <translation>Arréter</translation> 31 <translation>Arréter</translation>
40 </message> 32 </message>
41 <message> 33 <message>
42 <source>PM</source> 34 <source>PM</source>
43 <translation>PM</translation> 35 <translation>PM</translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Alarm Is On</source> 38 <source>Alarm Is On</source>
47 <translation>L&apos;alarme est activée</translation> 39 <translation>L&apos;alarme est activée</translation>
48 </message> 40 </message>
49 <message> 41 <message>
50 <source>Alarm Is Off</source> 42 <source>Alarm Is Off</source>
51 <translation>L&apos;alarme est désactivée</translation> 43 <translation>L&apos;alarme est désactivée</translation>
52 </message> 44 </message>
53 <message> 45 <message>
54 <source>Set date and time.</source> 46 <source>Set date and time.</source>
55 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation> 47 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation>
56 </message> 48 </message>
57</context> 49</context>
58<context> 50<context>
59 <name>Set_Alarm</name> 51 <name>Set_Alarm</name>
60 <message> 52 <message>
61 <source>Set Alarm</source> 53 <source>Set Alarm</source>
62 <translation>Définir l&apos;alarme</translation> 54 <translation>Définir l&apos;alarme</translation>
63 </message> 55 </message>
64 <message> 56 <message>
65 <source>Hour</source> 57 <source>Hour</source>
66 <translation>Heure</translation> 58 <translation>Heure</translation>
67 </message> 59 </message>
68 <message> 60 <message>
69 <source>Minute</source> 61 <source>Minute</source>
70 <translation>Minute</translation> 62 <translation>Minute</translation>
71 </message> 63 </message>
72 <message> 64 <message>
73 <source>AM</source> 65 <source>AM</source>
74 <translation>Matin</translation> 66 <translation>Matin</translation>
75 </message> 67 </message>
76 <message> 68 <message>
77 <source>PM</source> 69 <source>PM</source>
78 <translation>Après-midi</translation> 70 <translation>Après-midi</translation>
79 </message> 71 </message>
80 <message> 72 <message>
81 <source>Snooze Delay 73 <source>Snooze Delay
82(minutes)</source> 74(minutes)</source>
83 <translation>Faire du bruit</translation> 75 <translation>Faire du bruit</translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 78 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation>alarme mp3</translation> 79 <translation>alarme mp3</translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>All</source> 82 <source>All</source>
91 <translation>Tout</translation> 83 <translation>Tout</translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>Audio</source> 86 <source>Audio</source>
95 <translation>Audio</translation> 87 <translation>Audio</translation>
96 </message> 88 </message>
97</context> 89</context>
98</TS> 90</TS>
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index b72ec10..9439e9c 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -1,768 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Calendar</source> 6 <source>Calendar</source>
7 <translation>Clendrier</translation> 7 <translation>Clendrier</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>View</source> 10 <source>View</source>
11 <translation>Vue</translation> 11 <translation>Vue</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Settings</source> 14 <source>Settings</source>
15 <translation>Préférences</translation> 15 <translation>Préférences</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>New</source> 18 <source>New</source>
19 <translation>Nouveau</translation> 19 <translation>Nouveau</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Today</source> 22 <source>Today</source>
23 <translation>Aujourd&apos;hui</translation> 23 <translation>Aujourd&apos;hui</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Day</source> 26 <source>Day</source>
27 <translation>Jour</translation> 27 <translation>Jour</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Week</source> 30 <source>Week</source>
31 <translation>Semaine</translation> 31 <translation>Semaine</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>WeekLst</source> 34 <source>WeekLst</source>
35 <translation>Liste des jours</translation> 35 <translation>Liste des jours</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Month</source> 38 <source>Month</source>
39 <translation>Mois</translation> 39 <translation>Mois</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Find</source> 42 <source>Find</source>
43 <translation>Trouver</translation> 43 <translation>Trouver</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Alarm and Start Time...</source> 46 <source>Alarm and Start Time...</source>
47 <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> 47 <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Default View</source> 50 <source>Default View</source>
51 <translation>Vue par défaut</translation> 51 <translation>Vue par défaut</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Event duration is potentially longer 54 <source>Event duration is potentially longer
55than interval between repeats.</source> 55than interval between repeats.</source>
56 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue 56 <translation>La durée de l&apos;événement est peut-être plus longue
57que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation> 57que l&apos;intervalle entre les répétitions.</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Impossible d&apos;accéder au donnée, synchronisation en cours</translation> 61 <translation>Impossible d&apos;accéder au donnée, synchronisation en cours</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit Event</source> 64 <source>Edit Event</source>
65 <translation>Editer un événement</translation> 65 <translation>Editer un événement</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source> minutes)</source> 68 <source> minutes)</source>
69 <translation>minutes)</translation> 69 <translation>minutes)</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>OK</source> 72 <source>OK</source>
73 <translation>Ok</translation> 73 <translation>Ok</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Plus de mémoire libre</translation> 77 <translation>Plus de mémoire libre</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Calendar was unable to save 80 <source>Calendar was unable to save
81your changes. 81your changes.
82Free up some space and try again. 82Free up some space and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>L&apos;application n&apos;a pas été capable de sauver 85 <translation>L&apos;application n&apos;a pas été capable de sauver
86vos modifications. 86vos modifications.
87Libérer de l&apos;espace et réessayer. 87Libérer de l&apos;espace et réessayer.
88 88
89Quitter ?</translation> 89Quitter ?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>(Unknown)</source> 92 <source>(Unknown)</source>
93 <translation>(inconnu)</translation> 93 <translation>(inconnu)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Error!</source> 96 <source>Error!</source>
97 <translation>Erreur !</translation> 97 <translation>Erreur !</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Fix it</source> 100 <source>Fix it</source>
101 <translation>A modifier</translation> 101 <translation>A modifier</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Continue</source> 104 <source>Continue</source>
105 <translation>Continuer</translation> 105 <translation>Continuer</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Form1</source>
112 <translation type='obsolete'></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>M</source> 111 <source>M</source>
116 <translation>L</translation> 112 <translation>L</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>T</source> 115 <source>T</source>
120 <translation>M</translation> 116 <translation>M</translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>W</source> 119 <source>W</source>
124 <translation>M</translation> 120 <translation>M</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>F</source> 123 <source>F</source>
128 <translation>V</translation> 124 <translation>V</translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>S</source> 127 <source>S</source>
132 <translation>S</translation> 128 <translation>S</translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Monday</source> 131 <source>Monday</source>
136 <translation>Lundi</translation> 132 <translation>Lundi</translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Tuesday</source> 135 <source>Tuesday</source>
140 <translation>Mardi</translation> 136 <translation>Mardi</translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Wednesday</source> 139 <source>Wednesday</source>
144 <translation>Mercredi</translation> 140 <translation>Mercredi</translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Thursday</source> 143 <source>Thursday</source>
148 <translation>Jeudi</translation> 144 <translation>Jeudi</translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Friday</source> 147 <source>Friday</source>
152 <translation>Vendredi</translation> 148 <translation>Vendredi</translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Saturday</source> 151 <source>Saturday</source>
156 <translation>Samedi</translation> 152 <translation>Samedi</translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Sunday</source> 155 <source>Sunday</source>
160 <translation>Dimanche</translation> 156 <translation>Dimanche</translation>
161 </message> 157 </message>
162</context> 158</context>
163<context> 159<context>
164 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
165 <message> 161 <message>
166 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
167 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
168 </message> 164 </message>
169</context> 165</context>
170<context> 166<context>
171 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
172 <message> 168 <message>
173 <source>Start</source> 169 <source>Start</source>
174 <translation>Début</translation> 170 <translation>Début</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>End</source> 173 <source>End</source>
178 <translation>Fin</translation> 174 <translation>Fin</translation>
179 </message> 175 </message>
180 <message> 176 <message>
181 <source>Edit</source> 177 <source>Edit</source>
182 <translation>Editer</translation> 178 <translation>Editer</translation>
183 </message> 179 </message>
184 <message> 180 <message>
185 <source>Delete</source> 181 <source>Delete</source>
186 <translation>Supprimer</translation> 182 <translation>Supprimer</translation>
187 </message> 183 </message>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Beam</source> 185 <source>Beam</source>
190 <translation>Beam</translation> 186 <translation>Beam</translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>This is an all day event.</source> 189 <source>This is an all day event.</source>
194 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 190 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
195 </message> 191 </message>
196</context> 192</context>
197<context> 193<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 194 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 195 <message>
200 <source>:00 PM</source> 196 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 Après-midi</translation> 197 <translation>:00 Après-midi</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 Matin</translation> 201 <translation>:00 Matin</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
209 <translation>Après-midi</translation> 205 <translation>Après-midi</translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
213 <translation>Matin</translation> 209 <translation>Matin</translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
217 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
218 </message> 214 </message>
219</context> 215</context>
220<context> 216<context>
221 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Preferences</source> 219 <source>Preferences</source>
224 <translation>Préférences</translation> 220 <translation>Préférences</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
228 <translation>Voir les événements</translation> 224 <translation>Voir les événements</translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>Start Time:</source> 227 <source>Start Time:</source>
232 <translation>Date de début :</translation> 228 <translation>Date de début :</translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>:00</source> 231 <source>:00</source>
236 <translation>:00</translation> 232 <translation>:00</translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>Alarm Settings</source> 235 <source>Alarm Settings</source>
240 <translation>Paramètres de l&apos;alarme</translation> 236 <translation>Paramètres de l&apos;alarme</translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
244 <translation>Paramètres par défaut de l&apos;alarme</translation> 240 <translation>Paramètres par défaut de l&apos;alarme</translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
248 <translation>minutes</translation> 244 <translation>minutes</translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
252 <translation>Autre</translation> 248 <translation>Autre</translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
256 <translation>Style des colonnes :</translation> 252 <translation>Style des colonnes :</translation>
257 </message> 253 </message>
258 <message> 254 <message>
259 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
260 <translation>Par défaut</translation> 256 <translation>Par défaut</translation>
261 </message> 257 </message>
262 <message> 258 <message>
263 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
264 <translation>Moyen</translation> 260 <translation>Moyen</translation>
265 </message> 261 </message>
266 <message> 262 <message>
267 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
268 <translation>Grand</translation> 264 <translation>Grand</translation>
269 </message> 265 </message>
270 <message> 266 <message>
271 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
272 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation> 268 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation>
273 </message> 269 </message>
274</context> 270</context>
275<context> 271<context>
276 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
277 <message> 273 <message>
278 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
279 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation> 275 <translation>C&apos;est un événement qui dure toute la journée.</translation>
280 </message> 276 </message>
281</context> 277</context>
282<context> 278<context>
283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
284 <message> 280 <message>
285 <source>Form1</source>
286 <translation type='obsolete'></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Y: </source> 281 <source>Y: </source>
290 <translation>Y :</translation> 282 <translation>Y :</translation>
291 </message> 283 </message>
292 <message> 284 <message>
293 <source>W: </source> 285 <source>W: </source>
294 <translation>W :</translation> 286 <translation>W :</translation>
295 </message> 287 </message>
296 <message> 288 <message>
297 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
298 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
299 </message> 291 </message>
300</context> 292</context>
301<context> 293<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message>
304 <source>Form1</source>
305 <translation type='obsolete'></translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
310 <message> 295 <message>
311 <source>Form2</source>
312 <translation type='obsolete'></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>W: 00,00</source> 296 <source>W: 00,00</source>
316 <translation>W: 00,00</translation> 297 <translation>W: 00,00</translation>
317 </message> 298 </message>
318 <message> 299 <message>
319 <source>2</source> 300 <source>2</source>
320 <translation>2</translation> 301 <translation>2</translation>
321 </message> 302 </message>
322 <message> 303 <message>
323 <source>00 Jan-00 Jan</source> 304 <source>00 Jan-00 Jan</source>
324 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 305 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
325 </message> 306 </message>
326</context> 307</context>
327<context> 308<context>
328 <name>DateBookWeekView</name> 309 <name>DateBookWeekView</name>
329 <message> 310 <message>
330 <source>M</source> 311 <source>M</source>
331 <comment>Monday</comment> 312 <comment>Monday</comment>
332 <translation>L</translation> 313 <translation>L</translation>
333 </message> 314 </message>
334 <message> 315 <message>
335 <source>T</source> 316 <source>T</source>
336 <comment>Tuesday</comment> 317 <comment>Tuesday</comment>
337 <translation>M</translation> 318 <translation>M</translation>
338 </message> 319 </message>
339 <message> 320 <message>
340 <source>W</source> 321 <source>W</source>
341 <comment>Wednesday</comment> 322 <comment>Wednesday</comment>
342 <translation>M</translation> 323 <translation>M</translation>
343 </message> 324 </message>
344 <message> 325 <message>
345 <source>T</source> 326 <source>T</source>
346 <comment>Thursday</comment> 327 <comment>Thursday</comment>
347 <translation>J</translation> 328 <translation>J</translation>
348 </message> 329 </message>
349 <message> 330 <message>
350 <source>F</source> 331 <source>F</source>
351 <comment>Friday</comment> 332 <comment>Friday</comment>
352 <translation>V</translation> 333 <translation>V</translation>
353 </message> 334 </message>
354 <message> 335 <message>
355 <source>S</source> 336 <source>S</source>
356 <comment>Saturday</comment> 337 <comment>Saturday</comment>
357 <translation>S</translation> 338 <translation>S</translation>
358 </message> 339 </message>
359 <message> 340 <message>
360 <source>S</source> 341 <source>S</source>
361 <comment>Sunday</comment> 342 <comment>Sunday</comment>
362 <translation>D</translation> 343 <translation>D</translation>
363 </message> 344 </message>
364 <message> 345 <message>
365 <source>p</source> 346 <source>p</source>
366 <translation>p</translation> 347 <translation>p</translation>
367 </message> 348 </message>
368</context> 349</context>
369<context> 350<context>
370 <name>DateEntry</name> 351 <name>DateEntry</name>
371 <message> 352 <message>
372 <source>Calendar</source> 353 <source>Calendar</source>
373 <translation>Calendrier</translation> 354 <translation>Calendrier</translation>
374 </message> 355 </message>
375 <message> 356 <message>
376 <source>Repeat...</source> 357 <source>Repeat...</source>
377 <translation>Répéter...</translation> 358 <translation>Répéter...</translation>
378 </message> 359 </message>
379 <message> 360 <message>
380 <source>Daily...</source> 361 <source>Daily...</source>
381 <translation>Quotidin...</translation> 362 <translation>Quotidin...</translation>
382 </message> 363 </message>
383 <message> 364 <message>
384 <source>Weekly...</source> 365 <source>Weekly...</source>
385 <translation>Hbdomadaire...</translation> 366 <translation>Hbdomadaire...</translation>
386 </message> 367 </message>
387 <message> 368 <message>
388 <source>Monthly...</source> 369 <source>Monthly...</source>
389 <translation>Mensuel...</translation> 370 <translation>Mensuel...</translation>
390 </message> 371 </message>
391 <message> 372 <message>
392 <source>Yearly...</source> 373 <source>Yearly...</source>
393 <translation>Annuel...</translation> 374 <translation>Annuel...</translation>
394 </message> 375 </message>
395 <message> 376 <message>
396 <source>No Repeat...</source> 377 <source>No Repeat...</source>
397 <translation>Pas de répétition...</translation> 378 <translation>Pas de répétition...</translation>
398 </message> 379 </message>
399 <message> 380 <message>
400 <source>Start Time</source> 381 <source>Start Time</source>
401 <translation>Date de début</translation> 382 <translation>Date de début</translation>
402 </message> 383 </message>
403 <message> 384 <message>
404 <source>End Time</source> 385 <source>End Time</source>
405 <translation>Date de fin</translation> 386 <translation>Date de fin</translation>
406 </message> 387 </message>
407</context> 388</context>
408<context> 389<context>
409 <name>DateEntryBase</name> 390 <name>DateEntryBase</name>
410 <message> 391 <message>
411 <source>New Event</source> 392 <source>New Event</source>
412 <translation>Nouvel événement</translation> 393 <translation>Nouvel événement</translation>
413 </message> 394 </message>
414 <message> 395 <message>
415 <source>Location</source> 396 <source>Location</source>
416 <translation>Lieu</translation> 397 <translation>Lieu</translation>
417 </message> 398 </message>
418 <message> 399 <message>
419 <source>Category</source> 400 <source>Category</source>
420 <translation>Catégorie</translation> 401 <translation>Catégorie</translation>
421 </message> 402 </message>
422 <message> 403 <message>
423 <source>Meeting</source> 404 <source>Meeting</source>
424 <translation>Rendez-vous</translation> 405 <translation>Rendez-vous</translation>
425 </message> 406 </message>
426 <message> 407 <message>
427 <source>Lunch</source> 408 <source>Lunch</source>
428 <translation>Déjeuné</translation> 409 <translation>Déjeuné</translation>
429 </message> 410 </message>
430 <message> 411 <message>
431 <source>Dinner</source> 412 <source>Dinner</source>
432 <translation>Diné</translation> 413 <translation>Diné</translation>
433 </message> 414 </message>
434 <message> 415 <message>
435 <source>Travel</source> 416 <source>Travel</source>
436 <translation>Voyage</translation> 417 <translation>Voyage</translation>
437 </message> 418 </message>
438 <message> 419 <message>
439 <source>Description</source>
440 <translation type='obsolete'></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Office</source> 420 <source>Office</source>
444 <translation>Bureau</translation> 421 <translation>Bureau</translation>
445 </message> 422 </message>
446 <message> 423 <message>
447 <source>Home</source> 424 <source>Home</source>
448 <translation>Maison</translation> 425 <translation>Maison</translation>
449 </message> 426 </message>
450 <message> 427 <message>
451 <source>Start - End</source>
452 <translation type='obsolete'></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Jan 02 00</source> 428 <source>Jan 02 00</source>
456 <translation>Jan 02 00</translation> 429 <translation>Jan 02 00</translation>
457 </message> 430 </message>
458 <message> 431 <message>
459 <source>Start time</source> 432 <source>Start time</source>
460 <translation>Date de début</translation> 433 <translation>Date de début</translation>
461 </message> 434 </message>
462 <message> 435 <message>
463 <source>All day</source> 436 <source>All day</source>
464 <translation>Toute la journée</translation> 437 <translation>Toute la journée</translation>
465 </message> 438 </message>
466 <message> 439 <message>
467 <source>Time zone</source> 440 <source>Time zone</source>
468 <translation>Zone de temps</translation> 441 <translation>Zone de temps</translation>
469 </message> 442 </message>
470 <message> 443 <message>
471 <source>&amp;Alarm</source> 444 <source>&amp;Alarm</source>
472 <translation>&amp;Alarme</translation> 445 <translation>&amp;Alarme</translation>
473 </message> 446 </message>
474 <message> 447 <message>
475 <source> minutes</source> 448 <source> minutes</source>
476 <translation>minutes</translation> 449 <translation>minutes</translation>
477 </message> 450 </message>
478 <message> 451 <message>
479 <source>Silent</source> 452 <source>Silent</source>
480 <translation>Silencieux</translation> 453 <translation>Silencieux</translation>
481 </message> 454 </message>
482 <message> 455 <message>
483 <source>Loud</source> 456 <source>Loud</source>
484 <translation>Fort</translation> 457 <translation>Fort</translation>
485 </message> 458 </message>
486 <message> 459 <message>
487 <source>Repeat</source> 460 <source>Repeat</source>
488 <translation>Répéter</translation> 461 <translation>Répéter</translation>
489 </message> 462 </message>
490 <message> 463 <message>
491 <source>No Repeat...</source> 464 <source>No Repeat...</source>
492 <translation>Pas de répétition...</translation> 465 <translation>Pas de répétition...</translation>
493 </message> 466 </message>
494 <message> 467 <message>
495 <source>Description </source> 468 <source>Description </source>
496 <translation>Description</translation> 469 <translation>Description</translation>
497 </message> 470 </message>
498 <message> 471 <message>
499 <source>Start - End </source> 472 <source>Start - End </source>
500 <translation>Début - fin</translation> 473 <translation>Début - fin</translation>
501 </message> 474 </message>
502 <message> 475 <message>
503 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
504 <translation>Notes...</translation> 477 <translation>Notes...</translation>
505 </message> 478 </message>
506</context> 479</context>
507<context> 480<context>
508 <name>NoteEntryBase</name> 481 <name>NoteEntryBase</name>
509 <message> 482 <message>
510 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
511 <translation>Editer la note</translation> 484 <translation>Editer la note</translation>
512 </message> 485 </message>
513 <message> 486 <message>
514 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
515 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</translation>
516 </message> 489 </message>
517</context> 490</context>
518<context> 491<context>
519 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
520 <message> 493 <message>
521 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
522 <translation>Début</translation> 495 <translation>Début</translation>
523 </message> 496 </message>
524 <message> 497 <message>
525 <source>End</source> 498 <source>End</source>
526 <translation>Fin</translation> 499 <translation>Fin</translation>
527 </message> 500 </message>
528 <message> 501 <message>
529 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
530 <translation>Tout</translation> 503 <translation>Tout</translation>
531 </message> 504 </message>
532 <message> 505 <message>
533 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
534 <translation>%1 %2 tout</translation> 507 <translation>%1 %2 tout</translation>
535 </message> 508 </message>
536 <message> 509 <message>
537 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
538 <translation>Tout les %1</translation> 511 <translation>Tout les %1</translation>
539 </message> 512 </message>
540 <message> 513 <message>
541 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
542 <translation>Les %1 %1 de chaque</translation> 515 <translation>Les %1 %1 de chaque</translation>
543 </message> 516 </message>
544 <message> 517 <message>
545 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
546 <translation>Tout</translation> 519 <translation>Tout</translation>
547 </message> 520 </message>
548 <message> 521 <message>
549 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
550 <translation>Lundi</translation> 523 <translation>Lundi</translation>
551 </message> 524 </message>
552 <message> 525 <message>
553 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
554 <translation>Mardi</translation> 527 <translation>Mardi</translation>
555 </message> 528 </message>
556 <message> 529 <message>
557 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
558 <translation>Mercredi</translation> 531 <translation>Mercredi</translation>
559 </message> 532 </message>
560 <message> 533 <message>
561 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
562 <translation>Jeudi</translation> 535 <translation>Jeudi</translation>
563 </message> 536 </message>
564 <message> 537 <message>
565 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
566 <translation>Vendredi</translation> 539 <translation>Vendredi</translation>
567 </message> 540 </message>
568 <message> 541 <message>
569 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
570 <translation>Samedi</translation> 543 <translation>Samedi</translation>
571 </message> 544 </message>
572 <message> 545 <message>
573 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
574 <translation>Dimanche</translation> 547 <translation>Dimanche</translation>
575 </message> 548 </message>
576</context> 549</context>
577<context> 550<context>
578 <name>QWidget</name> 551 <name>QWidget</name>
579 <message> 552 <message>
580 <source>st</source> 553 <source>st</source>
581 <translation>er</translation> 554 <translation>er</translation>
582 </message> 555 </message>
583 <message> 556 <message>
584 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
585 <translation>ème</translation> 558 <translation>ème</translation>
586 </message> 559 </message>
587 <message> 560 <message>
588 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
589 <translation>ème</translation> 562 <translation>ème</translation>
590 </message> 563 </message>
591 <message> 564 <message>
592 <source>th</source> 565 <source>th</source>
593 <translation>ème</translation> 566 <translation>ème</translation>
594 </message> 567 </message>
595</context> 568</context>
596<context> 569<context>
597 <name>RepeatEntry</name> 570 <name>RepeatEntry</name>
598 <message> 571 <message>
599 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
600 <translation>Pas de répétition</translation> 573 <translation>Pas de répétition</translation>
601 </message> 574 </message>
602 <message> 575 <message>
603 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
604 <translation>jour(s)</translation> 577 <translation>jour(s)</translation>
605 </message> 578 </message>
606 <message> 579 <message>
607 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
608 <translation>semaine(s)</translation> 581 <translation>semaine(s)</translation>
609 </message> 582 </message>
610 <message> 583 <message>
611 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
612 <translation>Répéter</translation> 585 <translation>Répéter</translation>
613 </message> 586 </message>
614 <message> 587 <message>
615 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
616 <translation>Jour</translation> 589 <translation>Jour</translation>
617 </message> 590 </message>
618 <message> 591 <message>
619 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
620 <translation>Date</translation> 593 <translation>Date</translation>
621 </message> 594 </message>
622 <message> 595 <message>
623 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
624 <translation>mois</translation> 597 <translation>mois</translation>
625 </message> 598 </message>
626 <message> 599 <message>
627 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
628 <translation>année(s)</translation> 601 <translation>année(s)</translation>
629 </message> 602 </message>
630 <message> 603 <message>
631 <source>days</source> 604 <source>days</source>
632 <translation>jours</translation> 605 <translation>jours</translation>
633 </message> 606 </message>
634 <message> 607 <message>
635 <source>day</source> 608 <source>day</source>
636 <translation>jour</translation> 609 <translation>jour</translation>
637 </message> 610 </message>
638 <message> 611 <message>
639 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
640 <translation>semaines</translation> 613 <translation>semaines</translation>
641 </message> 614 </message>
642 <message> 615 <message>
643 <source>week</source> 616 <source>week</source>
644 <translation>semaine</translation> 617 <translation>semaine</translation>
645 </message> 618 </message>
646 <message> 619 <message>
647 <source>month</source> 620 <source>month</source>
648 <translation>mois</translation> 621 <translation>mois</translation>
649 </message> 622 </message>
650 <message> 623 <message>
651 <source>year</source> 624 <source>year</source>
652 <translation>année</translation> 625 <translation>année</translation>
653 </message> 626 </message>
654 <message> 627 <message>
655 <source> and </source> 628 <source> and </source>
656 <translation>et</translation> 629 <translation>et</translation>
657 </message> 630 </message>
658 <message> 631 <message>
659 <source>, 632 <source>,
660and </source> 633and </source>
661 <translation>, 634 <translation>,
662et</translation> 635et</translation>
663 </message> 636 </message>
664 <message> 637 <message>
665 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
666 <translation>, et</translation> 639 <translation>, et</translation>
667 </message> 640 </message>
668</context> 641</context>
669<context> 642<context>
670 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
671 <message> 644 <message>
672 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
673 <translation>Répétition des événements</translation> 646 <translation>Répétition des événements</translation>
674 </message> 647 </message>
675 <message> 648 <message>
676 <source>None</source> 649 <source>None</source>
677 <translation>Aucun</translation> 650 <translation>Aucun</translation>
678 </message> 651 </message>
679 <message> 652 <message>
680 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
681 <translation>Jour</translation> 654 <translation>Jour</translation>
682 </message> 655 </message>
683 <message> 656 <message>
684 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
685 <translation>Semaine</translation> 658 <translation>Semaine</translation>
686 </message> 659 </message>
687 <message> 660 <message>
688 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
689 <translation>Mois</translation> 662 <translation>Mois</translation>
690 </message> 663 </message>
691 <message> 664 <message>
692 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
693 <translation>année</translation> 666 <translation>année</translation>
694 </message> 667 </message>
695 <message> 668 <message>
696 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
697 <translation>Tout :</translation> 670 <translation>Tout :</translation>
698 </message> 671 </message>
699 <message> 672 <message>
700 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
701 <translation>Fréquence</translation> 674 <translation>Fréquence</translation>
702 </message> 675 </message>
703 <message> 676 <message>
704 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
705 <translation>Fin le :</translation> 678 <translation>Fin le :</translation>
706 </message> 679 </message>
707 <message> 680 <message>
708 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
709 <translation>Pas de date de fin</translation> 682 <translation>Pas de date de fin</translation>
710 </message> 683 </message>
711 <message> 684 <message>
712 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
713 <translation>Répéter le</translation> 686 <translation>Répéter le</translation>
714 </message> 687 </message>
715 <message> 688 <message>
716 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
717 <translation>Lun</translation> 690 <translation>Lun</translation>
718 </message> 691 </message>
719 <message> 692 <message>
720 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
721 <translation>Mar</translation> 694 <translation>Mar</translation>
722 </message> 695 </message>
723 <message> 696 <message>
724 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
725 <translation>Mer</translation> 698 <translation>Mer</translation>
726 </message> 699 </message>
727 <message> 700 <message>
728 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
729 <translation>Jeu</translation> 702 <translation>Jeu</translation>
730 </message> 703 </message>
731 <message> 704 <message>
732 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
733 <translation>Ven</translation> 706 <translation>Ven</translation>
734 </message> 707 </message>
735 <message> 708 <message>
736 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
737 <translation>Sam</translation> 710 <translation>Sam</translation>
738 </message> 711 </message>
739 <message> 712 <message>
740 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
741 <translation>Dim</translation> 714 <translation>Dim</translation>
742 </message> 715 </message>
743 <message> 716 <message>
744 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
745 <translation>Tout</translation> 718 <translation>Tout</translation>
746 </message> 719 </message>
747 <message> 720 <message>
748 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
749 <translation type="obsolete"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 723 </message>
751 <message> 724 <message>
752 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
753 <translation type="obsolete"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 727 </message>
755 <message> 728 <message>
756 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
757 <translation type="obsolete"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 731 </message>
759 <message> 732 <message>
760 <source>months</source> 733 <source>months</source>
761 <translation>mois</translation> 734 <translation>mois</translation>
762 </message> 735 </message>
763 <message> 736 <message>
764 <source>years</source> 737 <source>years</source>
765 <translation>années</translation> 738 <translation>années</translation>
766 </message> 739 </message>
767</context> 740</context>
768</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts
index 37c23e8..05158b7 100644
--- a/i18n/fr/drawpad.ts
+++ b/i18n/fr/drawpad.ts
@@ -1,472 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Supprimer tout</translation> 6 <translation>Supprimer tout</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importer</translation> 10 <translation>Importer</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Importer...</translation> 14 <translation>Importer...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Exporter</translation> 18 <translation>Exporter</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Exporter...</translation> 22 <translation>Exporter...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Outils</translation> 26 <translation>Outils</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nouvelle page</translation> 30 <translation>Nouvelle page</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Effacer la page</translation> 34 <translation>Effacer la page</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Supprimer la page</translation> 38 <translation>Supprimer la page</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Annuler</translation> 42 <translation>Annuler</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Refaire</translation> 46 <translation>Refaire</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Premiere page</translation> 50 <translation>Premiere page</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Page précédente</translation> 54 <translation>Page précédente</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Page suivante</translation> 58 <translation>Page suivante</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Dernière page</translation> 62 <translation>Dernière page</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Dessiner un point</translation> 66 <translation>Dessiner un point</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Dessiner une ligne</translation> 70 <translation>Dessiner une ligne</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Dessiner un rectangle</translation> 74 <translation>Dessiner un rectangle</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Dessiner un rectangle rempli</translation> 78 <translation>Dessiner un rectangle rempli</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Dessiner une ellipse</translation> 82 <translation>Dessiner une ellipse</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation> 86 <translation>Desinner une ellipse remplie</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Remplir une région</translation> 90 <translation>Remplir une région</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Effacer un point</translation> 94 <translation>Effacer un point</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Largeur du pinceau</translation> 98 <translation>Largeur du pinceau</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Plus</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Plus...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Couleur du pinceau</translation> 102 <translation>Couleur du pinceau</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Couleur de remplissage</translation> 106 <translation>Couleur de remplissage</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>DrawPad</translation> 110 <translation>DrawPad</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation>Page</translation> 114 <translation>Page</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Insérer un texte</translation> 118 <translation>Insérer un texte</translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation>Vue d&apos;ensemble</translation> 122 <translation>Vue d&apos;ensemble</translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation>Vue d&apos;ensemble...</translation> 126 <translation>Vue d&apos;ensemble...</translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation>Informations sur la page</translation> 130 <translation>Informations sur la page</translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation>Informations sur la page...</translation> 134 <translation>Informations sur la page...</translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation>Voulez-vous effacer 139 <translation>Voulez-vous effacer
148la page actuelle ?</translation> 140la page actuelle ?</translation>
149 </message> 141 </message>
150 <message> 142 <message>
151 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
152 <translation>Oui</translation> 144 <translation>Oui</translation>
153 </message> 145 </message>
154 <message> 146 <message>
155 <source>No</source> 147 <source>No</source>
156 <translation>Non</translation> 148 <translation>Non</translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Do you want to delete 151 <source>Do you want to delete
160the current page?</source> 152the current page?</source>
161 <translation>Voulez-vous supprimer 153 <translation>Voulez-vous supprimer
162la page actuelle ?</translation> 154la page actuelle ?</translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>Do you want to delete 157 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 158all the pages?</source>
167 <translation>Voulez-vous supprimer 159 <translation>Voulez-vous supprimer
168toutes les pages ?</translation> 160toutes les pages ?</translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation>Anti-crénelage</translation> 164 <translation>Anti-crénelage</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Supprimer tout</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
185toutes les pages ?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Effacer la page</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">Voulez-vous effacer
195la page actuelle ?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Supprimer la page</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">Voulez-vous supprimer
205la page actuelle ?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete">Oui</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete">Non</translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Exporter</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Sélection des pages</translation> 171 <translation>Sélection des pages</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Toutes</translation> 175 <translation>Toutes</translation>
229 </message> 176 </message>
230 <message> 177 <message>
231 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
232 <translation>En cours</translation> 179 <translation>En cours</translation>
233 </message> 180 </message>
234 <message> 181 <message>
235 <source>Range</source> 182 <source>Range</source>
236 <translation>Plage</translation> 183 <translation>Plage</translation>
237 </message> 184 </message>
238 <message> 185 <message>
239 <source>To:</source> 186 <source>To:</source>
240 <translation>A :</translation> 187 <translation>A :</translation>
241 </message> 188 </message>
242 <message> 189 <message>
243 <source>Export As</source> 190 <source>Export As</source>
244 <translation>Exporter sous</translation> 191 <translation>Exporter sous</translation>
245 </message> 192 </message>
246 <message> 193 <message>
247 <source>Name:</source> 194 <source>Name:</source>
248 <translation>Nom :</translation> 195 <translation>Nom :</translation>
249 </message> 196 </message>
250 <message> 197 <message>
251 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
252 <translation>Format :</translation> 199 <translation>Format :</translation>
253 </message> 200 </message>
254 <message> 201 <message>
255 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
256 <translation>DrawPad - Exporter</translation> 203 <translation>DrawPad - Exporter</translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Importer</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Aperçu automatique</translation> 210 <translation>Aperçu automatique</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Aperçu</translation> 214 <translation>Aperçu</translation>
272 </message> 215 </message>
273 <message> 216 <message>
274 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
275 <translation>DrawPad - Importer</translation> 218 <translation>DrawPad - Importer</translation>
276 </message> 219 </message>
277</context> 220</context>
278<context> 221<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nouvelle page</translation> 225 <translation>Nouvelle page</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Dimension de la page</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Largeur :</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Hauteur :</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Contents</source>
298 <translation type="obsolete">Contenu</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>White</source> 228 <source>White</source>
302 <translation>Blanc</translation> 229 <translation>Blanc</translation>
303 </message> 230 </message>
304 <message> 231 <message>
305 <source>Foreground Color</source>
306 <translation type="obsolete">Couleur Avant Plan</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Background Color</source>
310 <translation type="obsolete">Couleur Arrière Plan</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
314 <translation>Fond</translation> 233 <translation>Fond</translation>
315 </message> 234 </message>
316 <message> 235 <message>
317 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Couleur du pinceau</translation> 237 <translation>Couleur du pinceau</translation>
319 </message> 238 </message>
320 <message> 239 <message>
321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Couleur de remplissage</translation> 241 <translation>Couleur de remplissage</translation>
327 </message> 242 </message>
328 <message> 243 <message>
329 <source>General</source> 244 <source>General</source>
330 <translation>Général</translation> 245 <translation>Général</translation>
331 </message> 246 </message>
332 <message> 247 <message>
333 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
334 <translation>Titre :</translation> 249 <translation>Titre :</translation>
335 </message> 250 </message>
336 <message> 251 <message>
337 <source>Size</source> 252 <source>Size</source>
338 <translation>Taille</translation> 253 <translation>Taille</translation>
339 </message> 254 </message>
340 <message> 255 <message>
341 <source>Width:</source> 256 <source>Width:</source>
342 <translation>Largeur :</translation> 257 <translation>Largeur :</translation>
343 </message> 258 </message>
344 <message> 259 <message>
345 <source>Height:</source> 260 <source>Height:</source>
346 <translation>Hauteur :</translation> 261 <translation>Hauteur :</translation>
347 </message> 262 </message>
348</context> 263</context>
349<context> 264<context>
350 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
351 <message> 266 <message>
352 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
353 <translation>Informations sur la page</translation> 268 <translation>Informations sur la page</translation>
354 </message> 269 </message>
355 <message> 270 <message>
356 <source>General</source> 271 <source>General</source>
357 <translation>Général</translation> 272 <translation>Général</translation>
358 </message> 273 </message>
359 <message> 274 <message>
360 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
361 <translation>Titre :</translation> 276 <translation>Titre :</translation>
362 </message> 277 </message>
363 <message> 278 <message>
364 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
365 <translation>Date :</translation> 280 <translation>Date :</translation>
366 </message> 281 </message>
367 <message> 282 <message>
368 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
369 <translation>Taille</translation> 284 <translation>Taille</translation>
370 </message> 285 </message>
371 <message> 286 <message>
372 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
373 <translation>Largeur :</translation> 288 <translation>Largeur :</translation>
374 </message> 289 </message>
375 <message> 290 <message>
376 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
377 <translation>Hauteur :</translation> 292 <translation>Hauteur :</translation>
378 </message> 293 </message>
379</context> 294</context>
380<context> 295<context>
381 <name>QColorDialog</name>
382 <message>
383 <source>Hue:</source>
384 <translation type="obsolete"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sat:</source>
388 <translation type="obsolete"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Val:</source>
392 <translation type="obsolete"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Red:</source>
396 <translation type="obsolete">Rouge</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Green:</source>
400 <translation type="obsolete">Vert</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Blue:</source>
404 <translation type="obsolete">Bleu</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Alpha channel:</source>
408 <translation type="obsolete"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Select color</source>
412 <translation type="obsolete"></translation>
413 </message>
414</context>
415<context>
416 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
417 <message> 297 <message>
418 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
419 <translation>Titre :</translation> 299 <translation>Titre :</translation>
420 </message> 300 </message>
421 <message> 301 <message>
422 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
423 <translation>Dimensions :</translation> 303 <translation>Dimensions :</translation>
424 </message> 304 </message>
425 <message> 305 <message>
426 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
427 <translation>Date :</translation> 307 <translation>Date :</translation>
428 </message> 308 </message>
429</context> 309</context>
430<context> 310<context>
431 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
432 <message> 312 <message>
433 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
434 <translation>Insérer un texte</translation> 314 <translation>Insérer un texte</translation>
435 </message> 315 </message>
436</context> 316</context>
437<context> 317<context>
438 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
439 <message> 319 <message>
440 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
441 <translation>DrawPad - Vue d&apos;ensemble</translation> 321 <translation>DrawPad - Vue d&apos;ensemble</translation>
442 </message> 322 </message>
443 <message> 323 <message>
444 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
445 <translation>Effacer la page</translation> 325 <translation>Effacer la page</translation>
446 </message> 326 </message>
447 <message> 327 <message>
448 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
449the selected page?</source> 329the selected page?</source>
450 <translation>Voulez-vous effacer 330 <translation>Voulez-vous effacer
451la page sélectionnée ?</translation> 331la page sélectionnée ?</translation>
452 </message> 332 </message>
453 <message> 333 <message>
454 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
455 <translation>Oui</translation> 335 <translation>Oui</translation>
456 </message> 336 </message>
457 <message> 337 <message>
458 <source>No</source> 338 <source>No</source>
459 <translation>Non</translation> 339 <translation>Non</translation>
460 </message> 340 </message>
461 <message> 341 <message>
462 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
463 <translation>Supprimer la page</translation> 343 <translation>Supprimer la page</translation>
464 </message> 344 </message>
465 <message> 345 <message>
466 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
467the selected page?</source> 347the selected page?</source>
468 <translation>Voulez-vous supprimer 348 <translation>Voulez-vous supprimer
469la page sélectionnée ?</translation> 349la page sélectionnée ?</translation>
470 </message> 350 </message>
471</context> 351</context>
472</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index b13a765..30e12d0 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -1,209 +1,209 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection de la commande</translation> 7 <translation>Sélection de la commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Commandes</translation> 14 <translation>Commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes&lt;/B&gt; :</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Commandes suggérées&lt;/B&gt; :</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name> 26 <name>Form1</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Form1</source> 28 <source>Form1</source>
29 <translation>Form1</translation> 29 <translation>Form1</translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>Konsole</name> 33 <name>Konsole</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Terminal</source> 35 <source>Terminal</source>
36 <translation>Terminal</translation> 36 <translation>Terminal</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Micro</source> 39 <source>Micro</source>
40 <translation>Micro</translation> 40 <translation>Micro</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Small Fixed</source> 43 <source>Small Fixed</source>
44 <translation>Petite à chasse fixe</translation> 44 <translation>Petite à chasse fixe</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Medium Fixed</source> 47 <source>Medium Fixed</source>
48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation> 48 <translation>Moyenne à chasse fixe</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Font</source> 51 <source>Font</source>
52 <translation>Police</translation> 52 <translation>Police</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Options</source> 55 <source>Options</source>
56 <translation>Options</translation> 56 <translation>Options</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>New</source> 59 <source>New</source>
60 <translation>Nouveau</translation> 60 <translation>Nouveau</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Enter</source> 63 <source>Enter</source>
64 <translation>Entrée</translation> 64 <translation>Entrée</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Space</source> 67 <source>Space</source>
68 <translation>Espace</translation> 68 <translation>Espace</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Tab</source> 71 <source>Tab</source>
72 <translation>Tabulation</translation> 72 <translation>Tabulation</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Up</source> 75 <source>Up</source>
76 <translation>Monter</translation> 76 <translation>Monter</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Down</source> 79 <source>Down</source>
80 <translation>Descendre</translation> 80 <translation>Descendre</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Paste</source> 83 <source>Paste</source>
84 <translation>Coller</translation> 84 <translation>Coller</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Show command list</source> 87 <source>Show command list</source>
88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 88 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Hide command list</source> 91 <source>Hide command list</source>
92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 92 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Tabs on Bottom</source> 95 <source>Tabs on Bottom</source>
96 <translation>Tabs en bas</translation> 96 <translation>Tabs en bas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Green on Black</source> 99 <source>Green on Black</source>
100 <translation>Vert sur noir</translation> 100 <translation>Vert sur noir</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Black on White</source> 103 <source>Black on White</source>
104 <translation>Noir sur blanc</translation> 104 <translation>Noir sur blanc</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>White on Black</source> 107 <source>White on Black</source>
108 <translation>Blanc sur noir</translation> 108 <translation>Blanc sur noir</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Black on Transparent</source> 111 <source>Black on Transparent</source>
112 <translation>Noir sur transparent</translation> 112 <translation>Noir sur transparent</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Black on Red</source> 115 <source>Black on Red</source>
116 <translation>Noir sur rouge</translation> 116 <translation>Noir sur rouge</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Red on Black</source> 119 <source>Red on Black</source>
120 <translation>Rouge sur noir</translation> 120 <translation>Rouge sur noir</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>Green on Yellow</source> 123 <source>Green on Yellow</source>
124 <translation>Vert sur jaune</translation> 124 <translation>Vert sur jaune</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Blue on Magenta</source> 127 <source>Blue on Magenta</source>
128 <translation>Bleue sur magenta</translation> 128 <translation>Bleue sur magenta</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Magenta on Blue</source> 131 <source>Magenta on Blue</source>
132 <translation>Magenta sur bleue</translation> 132 <translation>Magenta sur bleue</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Cyan on White</source> 135 <source>Cyan on White</source>
136 <translation>Cyan sur blanc</translation> 136 <translation>Cyan sur blanc</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>White on Cyan</source> 139 <source>White on Cyan</source>
140 <translation>Blanc sur cyan</translation> 140 <translation>Blanc sur cyan</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Blue on Black</source> 143 <source>Blue on Black</source>
144 <translation>Bleue sur noir</translation> 144 <translation>Bleue sur noir</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Amber on Black</source> 147 <source>Amber on Black</source>
148 <translation>Ambre sur noir</translation> 148 <translation>Ambre sur noir</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Colors</source> 151 <source>Colors</source>
152 <translation>Couleurs</translation> 152 <translation>Couleurs</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Quick Edit</source> 155 <source>Quick Edit</source>
156 <translation>Edition rapide</translation> 156 <translation>Edition rapide</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Edit</source> 159 <source>Edit</source>
160 <translation>Editer</translation> 160 <translation>Editer</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>None</source> 163 <source>None</source>
164 <translation>Aucun</translation> 164 <translation>Aucun</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Left</source> 167 <source>Left</source>
168 <translation>Gauche</translation> 168 <translation>Gauche</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Right</source> 171 <source>Right</source>
172 <translation>Droite</translation> 172 <translation>Droite</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>ScrollBar</source> 175 <source>ScrollBar</source>
176 <translation>Barre de défilement</translation> 176 <translation>Barre de défilement</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Show Command List</source> 179 <source>Show Command List</source>
180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation> 180 <translation>Afficher la liste des commandes</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Hide Command List</source> 183 <source>Hide Command List</source>
184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation> 184 <translation>Cacher la liste des commandes</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Custom</source> 187 <source>Custom</source>
188 <translation>Personaliser</translation> 188 <translation>Personaliser</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>PlayListSelection</name> 192 <name>PlayListSelection</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Command Selection</source> 194 <source>Command Selection</source>
195 <translation>Sélection de la commande</translation> 195 <translation>Sélection de la commande</translation>
196 </message> 196 </message>
197</context> 197</context>
198<context> 198<context>
199 <name>editCommandBase</name> 199 <name>editCommandBase</name>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Add command</source> 201 <source>Add command</source>
202 <translation>Ajouter une commande</translation> 202 <translation>Ajouter une commande</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Enter command to add:</source> 205 <source>Enter command to add:</source>
206 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation> 206 <translation>Entrer la commande à ajouter :</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209</TS> 209</TS>
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/fr/libcardmonapplet.ts b/i18n/fr/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/fr/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/fr/libirdaapplet.ts b/i18n/fr/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/fr/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqdvorak.ts b/i18n/fr/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/fr/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqhandwriting.ts b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/fr/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/fr/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqjumpx.ts b/i18n/fr/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/fr/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqkeyboard.ts b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqkjumpx.ts b/i18n/fr/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/fr/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqpickboard.ts b/i18n/fr/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/fr/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/fr/mail.ts
+++ b/i18n/fr/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/fr/oipkg.ts b/i18n/fr/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/fr/oipkg.ts
+++ b/i18n/fr/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/fr/qpe.ts
+++ b/i18n/fr/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/fr/rotation.ts b/i18n/fr/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/fr/rotation.ts
+++ b/i18n/fr/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/fr/security.ts
+++ b/i18n/fr/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/fr/sound.ts
+++ b/i18n/fr/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/fr/sysinfo.ts
+++ b/i18n/fr/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/fr/tabmanager.ts
+++ b/i18n/fr/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts
index 409cfb1..6c11582 100644
--- a/i18n/fr/textedit.ts
+++ b/i18n/fr/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished">Taille</translation> 10 <translation type="unfinished">Taille</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 14 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished">Style Fonte</translation> 18 <translation type="unfinished">Style Fonte</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished">Nouveau</translation> 33 <translation type="unfinished">Nouveau</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> 37 <translation type="unfinished">Ouvrir</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> 41 <translation type="unfinished">Enregistrer</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation> 45 <translation type="unfinished">Enregistrer Sous</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished">Couper</translation> 49 <translation type="unfinished">Couper</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished">Copier</translation> 53 <translation type="unfinished">Copier</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished">Coller</translation> 57 <translation type="unfinished">Coller</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished">Chercher...</translation> 61 <translation type="unfinished">Chercher...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished">Gras</translation> 73 <translation type="unfinished">Gras</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished">Italique</translation> 77 <translation type="unfinished">Italique</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished">Fichier</translation> 89 <translation type="unfinished">Fichier</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished">Edition</translation> 93 <translation type="unfinished">Edition</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished">Effacer</translation> 109 <translation type="unfinished">Effacer</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation> 113 <translation type="unfinished">Editeur Texte</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished">propriétaire</translation> 185 <translation type="unfinished">propriétaire</translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished">groupe</translation> 189 <translation type="unfinished">groupe</translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation> 197 <translation type="unfinished">Propriétaire</translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished">Groupe</translation> 201 <translation type="unfinished">Groupe</translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished">lectire</translation> 205 <translation type="unfinished">lectire</translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished">écriture</translation> 209 <translation type="unfinished">écriture</translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete">Nom</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete">Taille</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/fr/today.ts
+++ b/i18n/fr/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/fr/todolist.ts
+++ b/i18n/fr/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/hu/addressbook.ts
+++ b/i18n/hu/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/hu/appearance.ts
+++ b/i18n/hu/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/hu/clock.ts b/i18n/hu/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/hu/clock.ts
+++ b/i18n/hu/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/hu/datebook.ts
+++ b/i18n/hu/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/hu/drawpad.ts b/i18n/hu/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/hu/drawpad.ts
+++ b/i18n/hu/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/hu/kcheckers.ts b/i18n/hu/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/hu/kcheckers.ts
+++ b/i18n/hu/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/hu/libcardmonapplet.ts b/i18n/hu/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/hu/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/hu/libirdaapplet.ts b/i18n/hu/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/hu/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqdvorak.ts b/i18n/hu/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/hu/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqhandwriting.ts b/i18n/hu/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/hu/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/hu/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqjumpx.ts b/i18n/hu/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/hu/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqkeyboard.ts b/i18n/hu/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqkjumpx.ts b/i18n/hu/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/hu/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqpickboard.ts b/i18n/hu/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libqunikeyboard.ts b/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/hu/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/hu/libvolumeapplet.ts b/i18n/hu/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/hu/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/hu/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/hu/mail.ts b/i18n/hu/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/hu/mail.ts
+++ b/i18n/hu/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/hu/oipkg.ts b/i18n/hu/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/hu/oipkg.ts
+++ b/i18n/hu/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/hu/qpe.ts b/i18n/hu/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/hu/qpe.ts
+++ b/i18n/hu/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/hu/rotation.ts b/i18n/hu/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/hu/rotation.ts
+++ b/i18n/hu/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/hu/security.ts b/i18n/hu/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/hu/security.ts
+++ b/i18n/hu/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/hu/sound.ts b/i18n/hu/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/hu/sound.ts
+++ b/i18n/hu/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/hu/sysinfo.ts b/i18n/hu/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/hu/sysinfo.ts
+++ b/i18n/hu/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/hu/tabmanager.ts b/i18n/hu/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/hu/tabmanager.ts
+++ b/i18n/hu/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/hu/textedit.ts b/i18n/hu/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/hu/textedit.ts
+++ b/i18n/hu/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/hu/today.ts b/i18n/hu/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/hu/today.ts
+++ b/i18n/hu/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/hu/todolist.ts b/i18n/hu/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/hu/todolist.ts
+++ b/i18n/hu/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/ja/addressbook.ts b/i18n/ja/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/ja/addressbook.ts
+++ b/i18n/ja/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/ja/appearance.ts b/i18n/ja/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/ja/appearance.ts
+++ b/i18n/ja/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/ja/clock.ts b/i18n/ja/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/ja/clock.ts
+++ b/i18n/ja/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/ja/datebook.ts b/i18n/ja/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/ja/datebook.ts
+++ b/i18n/ja/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/ja/drawpad.ts b/i18n/ja/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/ja/drawpad.ts
+++ b/i18n/ja/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/ja/kcheckers.ts b/i18n/ja/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/ja/kcheckers.ts
+++ b/i18n/ja/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ja/libcardmonapplet.ts b/i18n/ja/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/ja/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/ja/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/ja/libirdaapplet.ts b/i18n/ja/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/ja/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/ja/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqdvorak.ts b/i18n/ja/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/ja/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqhandwriting.ts b/i18n/ja/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/ja/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/ja/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqjumpx.ts b/i18n/ja/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/ja/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqkeyboard.ts b/i18n/ja/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqkjumpx.ts b/i18n/ja/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/ja/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqpickboard.ts b/i18n/ja/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libqunikeyboard.ts b/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/ja/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ja/libvolumeapplet.ts b/i18n/ja/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/ja/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/ja/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/ja/mail.ts b/i18n/ja/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/ja/mail.ts
+++ b/i18n/ja/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/ja/oipkg.ts b/i18n/ja/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/ja/oipkg.ts
+++ b/i18n/ja/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/ja/qpe.ts b/i18n/ja/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/ja/qpe.ts
+++ b/i18n/ja/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/ja/rotation.ts b/i18n/ja/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/ja/rotation.ts
+++ b/i18n/ja/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/ja/security.ts b/i18n/ja/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/ja/security.ts
+++ b/i18n/ja/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/ja/sound.ts b/i18n/ja/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/ja/sound.ts
+++ b/i18n/ja/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/ja/sysinfo.ts b/i18n/ja/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/ja/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ja/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/ja/tabmanager.ts b/i18n/ja/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/ja/tabmanager.ts
+++ b/i18n/ja/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/ja/textedit.ts b/i18n/ja/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/ja/textedit.ts
+++ b/i18n/ja/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/ja/today.ts b/i18n/ja/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/ja/today.ts
+++ b/i18n/ja/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/ja/todolist.ts b/i18n/ja/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/ja/todolist.ts
+++ b/i18n/ja/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/ko/clock.ts b/i18n/ko/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/ko/clock.ts
+++ b/i18n/ko/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/ko/datebook.ts b/i18n/ko/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/ko/datebook.ts
+++ b/i18n/ko/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/ko/drawpad.ts b/i18n/ko/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/ko/drawpad.ts
+++ b/i18n/ko/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/ko/kcheckers.ts b/i18n/ko/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/ko/kcheckers.ts
+++ b/i18n/ko/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/ko/libcardmonapplet.ts b/i18n/ko/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/ko/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/ko/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/ko/libirdaapplet.ts b/i18n/ko/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/ko/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/ko/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqdvorak.ts b/i18n/ko/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/ko/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqhandwriting.ts b/i18n/ko/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/ko/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/ko/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqjumpx.ts b/i18n/ko/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/ko/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqkeyboard.ts b/i18n/ko/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqkjumpx.ts b/i18n/ko/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/ko/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqpickboard.ts b/i18n/ko/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libqunikeyboard.ts b/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/ko/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/ko/libvolumeapplet.ts b/i18n/ko/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/ko/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/ko/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/ko/mail.ts b/i18n/ko/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/ko/mail.ts
+++ b/i18n/ko/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/ko/oipkg.ts b/i18n/ko/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/ko/oipkg.ts
+++ b/i18n/ko/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/ko/qpe.ts b/i18n/ko/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/ko/qpe.ts
+++ b/i18n/ko/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/ko/rotation.ts b/i18n/ko/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/ko/rotation.ts
+++ b/i18n/ko/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/ko/security.ts b/i18n/ko/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/ko/security.ts
+++ b/i18n/ko/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/ko/sound.ts b/i18n/ko/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/ko/sound.ts
+++ b/i18n/ko/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/ko/sysinfo.ts b/i18n/ko/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/ko/sysinfo.ts
+++ b/i18n/ko/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/ko/tabmanager.ts b/i18n/ko/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/ko/tabmanager.ts
+++ b/i18n/ko/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/ko/textedit.ts
+++ b/i18n/ko/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/ko/today.ts b/i18n/ko/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/ko/today.ts
+++ b/i18n/ko/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/no/addressbook.ts b/i18n/no/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/no/addressbook.ts
+++ b/i18n/no/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/no/appearance.ts b/i18n/no/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/no/appearance.ts
+++ b/i18n/no/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/no/clock.ts b/i18n/no/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/no/clock.ts
+++ b/i18n/no/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/no/datebook.ts b/i18n/no/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/no/datebook.ts
+++ b/i18n/no/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/no/drawpad.ts b/i18n/no/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/no/drawpad.ts
+++ b/i18n/no/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/no/kcheckers.ts b/i18n/no/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/no/kcheckers.ts
+++ b/i18n/no/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/no/libcardmonapplet.ts b/i18n/no/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/no/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/no/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/no/libirdaapplet.ts b/i18n/no/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/no/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/no/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/no/libqdvorak.ts b/i18n/no/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/no/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqhandwriting.ts b/i18n/no/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/no/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/no/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/no/libqjumpx.ts b/i18n/no/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/no/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqkeyboard.ts b/i18n/no/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/no/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqkjumpx.ts b/i18n/no/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/no/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqpickboard.ts b/i18n/no/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/no/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libqunikeyboard.ts b/i18n/no/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/no/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/no/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/no/libvolumeapplet.ts b/i18n/no/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/no/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/no/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/no/mail.ts b/i18n/no/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/no/mail.ts
+++ b/i18n/no/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/no/oipkg.ts b/i18n/no/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/no/oipkg.ts
+++ b/i18n/no/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/no/qpe.ts b/i18n/no/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/no/qpe.ts
+++ b/i18n/no/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/no/rotation.ts b/i18n/no/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/no/rotation.ts
+++ b/i18n/no/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/no/security.ts b/i18n/no/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/no/security.ts
+++ b/i18n/no/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/no/sound.ts b/i18n/no/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/no/sound.ts
+++ b/i18n/no/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/no/sysinfo.ts b/i18n/no/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/no/sysinfo.ts
+++ b/i18n/no/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/no/tabmanager.ts b/i18n/no/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/no/tabmanager.ts
+++ b/i18n/no/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/no/textedit.ts b/i18n/no/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/no/textedit.ts
+++ b/i18n/no/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/no/today.ts b/i18n/no/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/no/today.ts
+++ b/i18n/no/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/no/todolist.ts b/i18n/no/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/no/todolist.ts
+++ b/i18n/no/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts
index 1bd573b..88943f8 100644
--- a/i18n/pl/addressbook.ts
+++ b/i18n/pl/addressbook.ts
@@ -1,1376 +1,1336 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Pelna Nazwa</translation> 6 <translation>Pelna Nazwa</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Kontakt</translation> 10 <translation>Kontakt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Elita</translation> 14 <translation>Elita</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Pusty</translation> 18 <translation>Pusty</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Tytul</translation> 25 <translation>Tytul</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Imie</translation> 29 <translation>Imie</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Nazwisko</translation> 33 <translation>Nazwisko</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Jako</translation> 37 <translation>Jako</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>Domyslny e-mail</translation> 41 <translation>Domyslny e-mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notatka</translation> 45 <translation>Notatka</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Plec</translation> 49 <translation>Plec</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Rozmiesc pola edycji</translation> 56 <translation>Rozmiesc pola edycji</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Wybierz kolejnosc pol:</translation> 60 <translation>Wybierz kolejnosc pol:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Gora</translation> 64 <translation>Gora</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Dol</translation> 68 <translation>Dol</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Kontakty</translation> 75 <translation>Kontakty</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Kontakt</translation> 79 <translation>Kontakt</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Nowy</translation> 83 <translation>Nowy</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Edytuj</translation> 87 <translation>Edytuj</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Usun</translation> 91 <translation>Usun</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Znajdz</translation> 95 <translation>Znajdz</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Napisz e-mail</translation> 99 <translation>Napisz e-mail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Zgloszenia</translation> 103 <translation>Zgloszenia</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Moje dane</translation> 107 <translation>Moje dane</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Porzadkuj pola edycji</translation> 111 <translation>Porzadkuj pola edycji</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Brak miejsca</translation> 115 <translation>Brak miejsca</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Brak miejsca w pamieci 123 <translation>Brak miejsca w pamieci
124na pliki startowe. 124na pliki startowe.
125 125
126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation> 126Zwolnij miejsce w pamieci!</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>View</source> 129 <source>View</source>
130 <translation>Widok</translation> 130 <translation>Widok</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Font</source> 133 <source>Font</source>
134 <translation>Czcionka</translation> 134 <translation>Czcionka</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 137 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 138 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Edit My Personal Details</source> 141 <source>Edit My Personal Details</source>
142 <translation>Edycja moich danych</translation> 142 <translation>Edycja moich danych</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Edit Address</source> 145 <source>Edit Address</source>
146 <translation>Edycja adresu</translation> 146 <translation>Edycja adresu</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Contacts - My Personal Details</source> 149 <source>Contacts - My Personal Details</source>
150 <translation>Kontakty - moje dane</translation> 150 <translation>Kontakty - moje dane</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Out of space</source> 153 <source>Out of space</source>
154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 154 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Unable to save information. 157 <source>Unable to save information.
158Free up some space 158Free up some space
159and try again. 159and try again.
160 160
161Quit anyway?</source> 161Quit anyway?</source>
162 <translation>Nie mozna zapisac informacji. 162 <translation>Nie mozna zapisac informacji.
163Zwilnij miejsce w pamieci 163Zwilnij miejsce w pamieci
164i sprobuj ponownie 164i sprobuj ponownie
165 165
166Zakonczyc?</translation> 166Zakonczyc?</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Name Title</source> 169 <source>Name Title</source>
170 <translation>Tytul</translation> 170 <translation>Tytul</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Notes</source> 173 <source>Notes</source>
174 <translation>Notatka</translation> 174 <translation>Notatka</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Work</source> 177 <source>Work</source>
178 <translation>Praca</translation> 178 <translation>Praca</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>Mb</source> 181 <source>Mb</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>First Name</source> 185 <source>First Name</source>
186 <translation>Imie</translation> 186 <translation>Imie</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Last Name</source> 189 <source>Last Name</source>
190 <translation>Nazwisko</translation> 190 <translation>Nazwisko</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>File As</source> 193 <source>File As</source>
194 <translation>Jako</translation> 194 <translation>Jako</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Default Email</source> 197 <source>Default Email</source>
198 <translation>Domyslny e-mail</translation> 198 <translation>Domyslny e-mail</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Gender</source> 201 <source>Gender</source>
202 <translation>Plec</translation> 202 <translation>Plec</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>All</source> 205 <source>All</source>
206 <translation>Wszystkie</translation> 206 <translation>Wszystkie</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Unfiled</source> 209 <source>Unfiled</source>
210 <translation>nieprzydzielony</translation> 210 <translation>nieprzydzielony</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Small</source> 213 <source>Small</source>
214 <translation>Maly</translation> 214 <translation>Maly</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Normal</source> 217 <source>Normal</source>
218 <translation>Normalny</translation> 218 <translation>Normalny</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Large</source> 221 <source>Large</source>
222 <translation>Duzy</translation> 222 <translation>Duzy</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Import vCard</source> 225 <source>Import vCard</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228</context> 228</context>
229<context> 229<context>
230 <name>ContactEditor</name> 230 <name>ContactEditor</name>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Fax</source>
233 <translation type="obsolete">Fax</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Phone</source>
237 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>IM</source>
241 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Mobile</source>
245 <translation type="obsolete">Komorka</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Page</source>
249 <translation type="obsolete">Strona</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Pager</source>
253 <translation type="obsolete">Biper</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Default Email</source> 232 <source>Default Email</source>
257 <translation>Domyslny e-mail</translation> 233 <translation>Domyslny e-mail</translation>
258 </message> 234 </message>
259 <message> 235 <message>
260 <source>Emails</source> 236 <source>Emails</source>
261 <translation>E-maile</translation> 237 <translation>E-maile</translation>
262 </message> 238 </message>
263 <message> 239 <message>
264 <source>Name Title</source> 240 <source>Name Title</source>
265 <translation>Tytul</translation> 241 <translation>Tytul</translation>
266 </message> 242 </message>
267 <message> 243 <message>
268 <source>First Name</source> 244 <source>First Name</source>
269 <translation>Imie</translation> 245 <translation>Imie</translation>
270 </message> 246 </message>
271 <message> 247 <message>
272 <source>Middle Name</source> 248 <source>Middle Name</source>
273 <translation>Drugie imie</translation> 249 <translation>Drugie imie</translation>
274 </message> 250 </message>
275 <message> 251 <message>
276 <source>Last Name</source> 252 <source>Last Name</source>
277 <translation>Nazwisko</translation> 253 <translation>Nazwisko</translation>
278 </message> 254 </message>
279 <message> 255 <message>
280 <source>Suffix</source> 256 <source>Suffix</source>
281 <translation>Tytul</translation> 257 <translation>Tytul</translation>
282 </message> 258 </message>
283 <message> 259 <message>
284 <source>File As</source> 260 <source>File As</source>
285 <translation>Jako</translation> 261 <translation>Jako</translation>
286 </message> 262 </message>
287 <message> 263 <message>
288 <source>Gender</source> 264 <source>Gender</source>
289 <translation>Plec</translation> 265 <translation>Plec</translation>
290 </message> 266 </message>
291 <message> 267 <message>
292 <source>Job Title</source> 268 <source>Job Title</source>
293 <translation>Temat pracy</translation> 269 <translation>Temat pracy</translation>
294 </message> 270 </message>
295 <message> 271 <message>
296 <source>Company</source> 272 <source>Company</source>
297 <translation>Firma</translation> 273 <translation>Firma</translation>
298 </message> 274 </message>
299 <message> 275 <message>
300 <source>Notes</source> 276 <source>Notes</source>
301 <translation>Notatka</translation> 277 <translation>Notatka</translation>
302 </message> 278 </message>
303 <message> 279 <message>
304 <source>Groups</source> 280 <source>Groups</source>
305 <translation>Grupa</translation> 281 <translation>Grupa</translation>
306 </message> 282 </message>
307 <message> 283 <message>
308 <source>Street</source>
309 <translation type="obsolete">Ulica</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Street 2</source>
313 <translation type="obsolete">Ulica 2</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>P.O. Box</source>
317 <translation type="obsolete">Skrytka Pocztowa</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>City</source> 284 <source>City</source>
321 <translation>Miasto</translation> 285 <translation>Miasto</translation>
322 </message> 286 </message>
323 <message> 287 <message>
324 <source>State</source> 288 <source>State</source>
325 <translation>Wojewodztwo</translation> 289 <translation>Wojewodztwo</translation>
326 </message> 290 </message>
327 <message> 291 <message>
328 <source>Zip</source>
329 <translation type="obsolete">Kod pocztowy</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Country</source> 292 <source>Country</source>
333 <translation>Panstwo</translation> 293 <translation>Panstwo</translation>
334 </message> 294 </message>
335 <message> 295 <message>
336 <source>Full Name...</source> 296 <source>Full Name...</source>
337 <translation>Pelna nazwa...</translation> 297 <translation>Pelna nazwa...</translation>
338 </message> 298 </message>
339 <message> 299 <message>
340 <source>Organization</source> 300 <source>Organization</source>
341 <translation>Organizacja</translation> 301 <translation>Organizacja</translation>
342 </message> 302 </message>
343 <message> 303 <message>
344 <source>Category</source> 304 <source>Category</source>
345 <translation>Kategoria</translation> 305 <translation>Kategoria</translation>
346 </message> 306 </message>
347 <message> 307 <message>
348 <source>Notes...</source> 308 <source>Notes...</source>
349 <translation>Notatka...</translation> 309 <translation>Notatka...</translation>
350 </message> 310 </message>
351 <message> 311 <message>
352 <source>General</source> 312 <source>General</source>
353 <translation>Podstawowe</translation> 313 <translation>Podstawowe</translation>
354 </message> 314 </message>
355 <message> 315 <message>
356 <source>Business</source> 316 <source>Business</source>
357 <translation>Biznes</translation> 317 <translation>Biznes</translation>
358 </message> 318 </message>
359 <message> 319 <message>
360 <source>Home</source> 320 <source>Home</source>
361 <translation>Dom</translation> 321 <translation>Dom</translation>
362 </message> 322 </message>
363 <message> 323 <message>
364 <source>Address</source> 324 <source>Address</source>
365 <translation>Adres</translation> 325 <translation>Adres</translation>
366 </message> 326 </message>
367 <message> 327 <message>
368 <source>Zip Code</source> 328 <source>Zip Code</source>
369 <translation>Kod pocztowy</translation> 329 <translation>Kod pocztowy</translation>
370 </message> 330 </message>
371 <message> 331 <message>
372 <source>United States</source> 332 <source>United States</source>
373 <translation>Stany Zjednoczone</translation> 333 <translation>Stany Zjednoczone</translation>
374 </message> 334 </message>
375 <message> 335 <message>
376 <source>United Kingdom</source> 336 <source>United Kingdom</source>
377 <translation>Anglia</translation> 337 <translation>Anglia</translation>
378 </message> 338 </message>
379 <message> 339 <message>
380 <source>Afganistan</source> 340 <source>Afganistan</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 342 </message>
383 <message> 343 <message>
384 <source>Albania</source> 344 <source>Albania</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 346 </message>
387 <message> 347 <message>
388 <source>Algeria</source> 348 <source>Algeria</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 349 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 350 </message>
391 <message> 351 <message>
392 <source>American Samoa</source> 352 <source>American Samoa</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 353 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 354 </message>
395 <message> 355 <message>
396 <source>Andorra</source> 356 <source>Andorra</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 358 </message>
399 <message> 359 <message>
400 <source>Angola</source> 360 <source>Angola</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 362 </message>
403 <message> 363 <message>
404 <source>Anguilla</source> 364 <source>Anguilla</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 366 </message>
407 <message> 367 <message>
408 <source>Antartica</source> 368 <source>Antartica</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 370 </message>
411 <message> 371 <message>
412 <source>Argentina</source> 372 <source>Argentina</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 373 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 374 </message>
415 <message> 375 <message>
416 <source>Armania</source> 376 <source>Armania</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 378 </message>
419 <message> 379 <message>
420 <source>Aruba</source> 380 <source>Aruba</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 382 </message>
423 <message> 383 <message>
424 <source>Australia</source> 384 <source>Australia</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 386 </message>
427 <message> 387 <message>
428 <source>Austria</source> 388 <source>Austria</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 390 </message>
431 <message> 391 <message>
432 <source>Azerbaijan</source> 392 <source>Azerbaijan</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 394 </message>
435 <message> 395 <message>
436 <source>Bahamas</source> 396 <source>Bahamas</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 398 </message>
439 <message> 399 <message>
440 <source>Bahrain</source> 400 <source>Bahrain</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 402 </message>
443 <message> 403 <message>
444 <source>Bangladesh</source> 404 <source>Bangladesh</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 406 </message>
447 <message> 407 <message>
448 <source>Barbados</source> 408 <source>Barbados</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 410 </message>
451 <message> 411 <message>
452 <source>Belarus</source> 412 <source>Belarus</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 414 </message>
455 <message> 415 <message>
456 <source>Belgium</source> 416 <source>Belgium</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 418 </message>
459 <message> 419 <message>
460 <source>Belize</source> 420 <source>Belize</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 422 </message>
463 <message> 423 <message>
464 <source>Benin</source> 424 <source>Benin</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 426 </message>
467 <message> 427 <message>
468 <source>Bermuda</source> 428 <source>Bermuda</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 430 </message>
471 <message> 431 <message>
472 <source>Bhutan</source> 432 <source>Bhutan</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 434 </message>
475 <message> 435 <message>
476 <source>Boliva</source> 436 <source>Boliva</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 438 </message>
479 <message> 439 <message>
480 <source>Botswana</source> 440 <source>Botswana</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 442 </message>
483 <message> 443 <message>
484 <source>Bouvet Island</source> 444 <source>Bouvet Island</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 446 </message>
487 <message> 447 <message>
488 <source>Brazil</source> 448 <source>Brazil</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 450 </message>
491 <message> 451 <message>
492 <source>Brunei Darussalam</source> 452 <source>Brunei Darussalam</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 454 </message>
495 <message> 455 <message>
496 <source>Bulgaria</source> 456 <source>Bulgaria</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 458 </message>
499 <message> 459 <message>
500 <source>Burkina Faso</source> 460 <source>Burkina Faso</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 462 </message>
503 <message> 463 <message>
504 <source>Burundi</source> 464 <source>Burundi</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 466 </message>
507 <message> 467 <message>
508 <source>Cambodia</source> 468 <source>Cambodia</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 470 </message>
511 <message> 471 <message>
512 <source>Camaroon</source> 472 <source>Camaroon</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 474 </message>
515 <message> 475 <message>
516 <source>Canada</source> 476 <source>Canada</source>
517 <translation>Kanada</translation> 477 <translation>Kanada</translation>
518 </message> 478 </message>
519 <message> 479 <message>
520 <source>Cape Verde</source> 480 <source>Cape Verde</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 482 </message>
523 <message> 483 <message>
524 <source>Cayman Islands</source> 484 <source>Cayman Islands</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 486 </message>
527 <message> 487 <message>
528 <source>Chad</source> 488 <source>Chad</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 490 </message>
531 <message> 491 <message>
532 <source>Chile</source> 492 <source>Chile</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 494 </message>
535 <message> 495 <message>
536 <source>China</source> 496 <source>China</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 498 </message>
539 <message> 499 <message>
540 <source>Christmas Island</source> 500 <source>Christmas Island</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 502 </message>
543 <message> 503 <message>
544 <source>Colombia</source> 504 <source>Colombia</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 506 </message>
547 <message> 507 <message>
548 <source>Comoros</source> 508 <source>Comoros</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 510 </message>
551 <message> 511 <message>
552 <source>Congo</source> 512 <source>Congo</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 514 </message>
555 <message> 515 <message>
556 <source>Cook Island</source> 516 <source>Cook Island</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 518 </message>
559 <message> 519 <message>
560 <source>Costa Rica</source> 520 <source>Costa Rica</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 522 </message>
563 <message> 523 <message>
564 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 524 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 526 </message>
567 <message> 527 <message>
568 <source>Croatia</source> 528 <source>Croatia</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 530 </message>
571 <message> 531 <message>
572 <source>Cuba</source> 532 <source>Cuba</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 534 </message>
575 <message> 535 <message>
576 <source>Cyprus</source> 536 <source>Cyprus</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 538 </message>
579 <message> 539 <message>
580 <source>Czech Republic</source> 540 <source>Czech Republic</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 542 </message>
583 <message> 543 <message>
584 <source>Denmark</source> 544 <source>Denmark</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 546 </message>
587 <message> 547 <message>
588 <source>Djibouti</source> 548 <source>Djibouti</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 550 </message>
591 <message> 551 <message>
592 <source>Dominica</source> 552 <source>Dominica</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 554 </message>
595 <message> 555 <message>
596 <source>Dominican Republic</source> 556 <source>Dominican Republic</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 558 </message>
599 <message> 559 <message>
600 <source>East Timor</source> 560 <source>East Timor</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 562 </message>
603 <message> 563 <message>
604 <source>Ecuador</source> 564 <source>Ecuador</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 566 </message>
607 <message> 567 <message>
608 <source>Egypt</source> 568 <source>Egypt</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 570 </message>
611 <message> 571 <message>
612 <source>El Salvador</source> 572 <source>El Salvador</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 574 </message>
615 <message> 575 <message>
616 <source>Equatorial Guinea</source> 576 <source>Equatorial Guinea</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 578 </message>
619 <message> 579 <message>
620 <source>Eritrea</source> 580 <source>Eritrea</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 582 </message>
623 <message> 583 <message>
624 <source>Estonia</source> 584 <source>Estonia</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 586 </message>
627 <message> 587 <message>
628 <source>Ethiopia</source> 588 <source>Ethiopia</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 590 </message>
631 <message> 591 <message>
632 <source>Falkland Islands</source> 592 <source>Falkland Islands</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 594 </message>
635 <message> 595 <message>
636 <source>Faroe Islands</source> 596 <source>Faroe Islands</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 598 </message>
639 <message> 599 <message>
640 <source>Fiji</source> 600 <source>Fiji</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 601 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 602 </message>
643 <message> 603 <message>
644 <source>Finland</source> 604 <source>Finland</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 605 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 606 </message>
647 <message> 607 <message>
648 <source>France</source> 608 <source>France</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 609 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 610 </message>
651 <message> 611 <message>
652 <source>French Guiana</source> 612 <source>French Guiana</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 613 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 614 </message>
655 <message> 615 <message>
656 <source>French Polynesia</source> 616 <source>French Polynesia</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 617 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 618 </message>
659 <message> 619 <message>
660 <source>Gabon</source> 620 <source>Gabon</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 621 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 622 </message>
663 <message> 623 <message>
664 <source>Gambia</source> 624 <source>Gambia</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 625 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 626 </message>
667 <message> 627 <message>
668 <source>Georgia</source> 628 <source>Georgia</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 629 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 630 </message>
671 <message> 631 <message>
672 <source>Germany</source> 632 <source>Germany</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 633 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 634 </message>
675 <message> 635 <message>
676 <source>Gahna</source> 636 <source>Gahna</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 637 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 638 </message>
679 <message> 639 <message>
680 <source>Gibraltar</source> 640 <source>Gibraltar</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 641 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 642 </message>
683 <message> 643 <message>
684 <source>Greece</source> 644 <source>Greece</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 645 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 646 </message>
687 <message> 647 <message>
688 <source>Greenland</source> 648 <source>Greenland</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 649 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 650 </message>
691 <message> 651 <message>
692 <source>Grenada</source> 652 <source>Grenada</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 654 </message>
695 <message> 655 <message>
696 <source>Guadelupe</source> 656 <source>Guadelupe</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 658 </message>
699 <message> 659 <message>
700 <source>Guam</source> 660 <source>Guam</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 662 </message>
703 <message> 663 <message>
704 <source>Guatemala</source> 664 <source>Guatemala</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 666 </message>
707 <message> 667 <message>
708 <source>Guinea</source> 668 <source>Guinea</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 670 </message>
711 <message> 671 <message>
712 <source>Guinea-bissau</source> 672 <source>Guinea-bissau</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 674 </message>
715 <message> 675 <message>
716 <source>Guyana</source> 676 <source>Guyana</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 678 </message>
719 <message> 679 <message>
720 <source>Haiti</source> 680 <source>Haiti</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 682 </message>
723 <message> 683 <message>
724 <source>Holy See</source> 684 <source>Holy See</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 686 </message>
727 <message> 687 <message>
728 <source>Honduras</source> 688 <source>Honduras</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 690 </message>
731 <message> 691 <message>
732 <source>Hong Kong</source> 692 <source>Hong Kong</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 694 </message>
735 <message> 695 <message>
736 <source>Hungary</source> 696 <source>Hungary</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 698 </message>
739 <message> 699 <message>
740 <source>Iceland</source> 700 <source>Iceland</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 702 </message>
743 <message> 703 <message>
744 <source>India</source> 704 <source>India</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 706 </message>
747 <message> 707 <message>
748 <source>Indonesia</source> 708 <source>Indonesia</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 710 </message>
751 <message> 711 <message>
752 <source>Ireland</source> 712 <source>Ireland</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 714 </message>
755 <message> 715 <message>
756 <source>Israel</source> 716 <source>Israel</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 718 </message>
759 <message> 719 <message>
760 <source>Italy</source> 720 <source>Italy</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 722 </message>
763 <message> 723 <message>
764 <source>Jamacia</source> 724 <source>Jamacia</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 726 </message>
767 <message> 727 <message>
768 <source>Japan</source> 728 <source>Japan</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 730 </message>
771 <message> 731 <message>
772 <source>Jordan</source> 732 <source>Jordan</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 734 </message>
775 <message> 735 <message>
776 <source>Kazakhstan</source> 736 <source>Kazakhstan</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 737 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 738 </message>
779 <message> 739 <message>
780 <source>Kenya</source> 740 <source>Kenya</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 741 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 742 </message>
783 <message> 743 <message>
784 <source>Kribati</source> 744 <source>Kribati</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 745 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 746 </message>
787 <message> 747 <message>
788 <source>Korea</source> 748 <source>Korea</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 749 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 750 </message>
791 <message> 751 <message>
792 <source>Kuait</source> 752 <source>Kuait</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 753 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 754 </message>
795 <message> 755 <message>
796 <source>Kyrgyztan</source> 756 <source>Kyrgyztan</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 757 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 758 </message>
799 <message> 759 <message>
800 <source>Laos</source> 760 <source>Laos</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 761 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 762 </message>
803 <message> 763 <message>
804 <source>Latvia</source> 764 <source>Latvia</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 765 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 766 </message>
807 <message> 767 <message>
808 <source>Lebanon</source> 768 <source>Lebanon</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 769 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 770 </message>
811 <message> 771 <message>
812 <source>Lesotho</source> 772 <source>Lesotho</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 773 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 774 </message>
815 <message> 775 <message>
816 <source>Liberia</source> 776 <source>Liberia</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 777 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 778 </message>
819 <message> 779 <message>
820 <source>Liechtenstein</source> 780 <source>Liechtenstein</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 781 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 782 </message>
823 <message> 783 <message>
824 <source>Lithuania</source> 784 <source>Lithuania</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 786 </message>
827 <message> 787 <message>
828 <source>Luxembourg</source> 788 <source>Luxembourg</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 789 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 790 </message>
831 <message> 791 <message>
832 <source>Macau</source> 792 <source>Macau</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 793 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 794 </message>
835 <message> 795 <message>
836 <source>Macedonia</source> 796 <source>Macedonia</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 798 </message>
839 <message> 799 <message>
840 <source>Madagascar</source> 800 <source>Madagascar</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 801 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 802 </message>
843 <message> 803 <message>
844 <source>Malawi</source> 804 <source>Malawi</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 805 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 806 </message>
847 <message> 807 <message>
848 <source>Malaysia</source> 808 <source>Malaysia</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 810 </message>
851 <message> 811 <message>
852 <source>Maldives</source> 812 <source>Maldives</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 814 </message>
855 <message> 815 <message>
856 <source>Mali</source> 816 <source>Mali</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 818 </message>
859 <message> 819 <message>
860 <source>Malta</source> 820 <source>Malta</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 822 </message>
863 <message> 823 <message>
864 <source>Martinique</source> 824 <source>Martinique</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 826 </message>
867 <message> 827 <message>
868 <source>Mauritania</source> 828 <source>Mauritania</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 830 </message>
871 <message> 831 <message>
872 <source>Mauritius</source> 832 <source>Mauritius</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 834 </message>
875 <message> 835 <message>
876 <source>Mayotte</source> 836 <source>Mayotte</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 838 </message>
879 <message> 839 <message>
880 <source>Mexico</source> 840 <source>Mexico</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 842 </message>
883 <message> 843 <message>
884 <source>Micronesia</source> 844 <source>Micronesia</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 846 </message>
887 <message> 847 <message>
888 <source>Moldova</source> 848 <source>Moldova</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 850 </message>
891 <message> 851 <message>
892 <source>Monaco</source> 852 <source>Monaco</source>
893 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 854 </message>
895 <message> 855 <message>
896 <source>Mongolia</source> 856 <source>Mongolia</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 858 </message>
899 <message> 859 <message>
900 <source>Montserrat</source> 860 <source>Montserrat</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 862 </message>
903 <message> 863 <message>
904 <source>Morocco</source> 864 <source>Morocco</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 866 </message>
907 <message> 867 <message>
908 <source>Mozambique</source> 868 <source>Mozambique</source>
909 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message> 870 </message>
911 <message> 871 <message>
912 <source>Myanmar</source> 872 <source>Myanmar</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 874 </message>
915 <message> 875 <message>
916 <source>Namibia</source> 876 <source>Namibia</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 878 </message>
919 <message> 879 <message>
920 <source>Nauru</source> 880 <source>Nauru</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 882 </message>
923 <message> 883 <message>
924 <source>Nepal</source> 884 <source>Nepal</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 886 </message>
927 <message> 887 <message>
928 <source>Netherlands</source> 888 <source>Netherlands</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 890 </message>
931 <message> 891 <message>
932 <source>New Caledonia</source> 892 <source>New Caledonia</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 893 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 894 </message>
935 <message> 895 <message>
936 <source>New Zealand</source> 896 <source>New Zealand</source>
937 <translation type="unfinished"></translation> 897 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 898 </message>
939 <message> 899 <message>
940 <source>Nicaragua</source> 900 <source>Nicaragua</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 901 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 902 </message>
943 <message> 903 <message>
944 <source>Niger</source> 904 <source>Niger</source>
945 <translation type="unfinished"></translation> 905 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 906 </message>
947 <message> 907 <message>
948 <source>Nigeria</source> 908 <source>Nigeria</source>
949 <translation type="unfinished"></translation> 909 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message> 910 </message>
951 <message> 911 <message>
952 <source>Niue</source> 912 <source>Niue</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 914 </message>
955 <message> 915 <message>
956 <source>Norway</source> 916 <source>Norway</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 917 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 918 </message>
959 <message> 919 <message>
960 <source>Oman</source> 920 <source>Oman</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 921 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message> 922 </message>
963 <message> 923 <message>
964 <source>Pakistan</source> 924 <source>Pakistan</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 925 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 926 </message>
967 <message> 927 <message>
968 <source>Palau</source> 928 <source>Palau</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 929 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 930 </message>
971 <message> 931 <message>
972 <source>Palestinian Territory</source> 932 <source>Palestinian Territory</source>
973 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message> 934 </message>
975 <message> 935 <message>
976 <source>Panama</source> 936 <source>Panama</source>
977 <translation type="unfinished"></translation> 937 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message> 938 </message>
979 <message> 939 <message>
980 <source>Papua New Guinea</source> 940 <source>Papua New Guinea</source>
981 <translation type="unfinished"></translation> 941 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 942 </message>
983 <message> 943 <message>
984 <source>Paraguay</source> 944 <source>Paraguay</source>
985 <translation type="unfinished"></translation> 945 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message> 946 </message>
987 <message> 947 <message>
988 <source>Peru</source> 948 <source>Peru</source>
989 <translation type="unfinished"></translation> 949 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message> 950 </message>
991 <message> 951 <message>
992 <source>Philippines</source> 952 <source>Philippines</source>
993 <translation type="unfinished"></translation> 953 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message> 954 </message>
995 <message> 955 <message>
996 <source>Pitcairn</source> 956 <source>Pitcairn</source>
997 <translation type="unfinished"></translation> 957 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message> 958 </message>
999 <message> 959 <message>
1000 <source>Poland</source> 960 <source>Poland</source>
1001 <translation>Polska</translation> 961 <translation>Polska</translation>
1002 </message> 962 </message>
1003 <message> 963 <message>
1004 <source>Portugal</source> 964 <source>Portugal</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 965 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 966 </message>
1007 <message> 967 <message>
1008 <source>Puerto Rico</source> 968 <source>Puerto Rico</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation> 969 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message> 970 </message>
1011 <message> 971 <message>
1012 <source>Qatar</source> 972 <source>Qatar</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation> 973 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message> 974 </message>
1015 <message> 975 <message>
1016 <source>Reunion</source> 976 <source>Reunion</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 977 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 978 </message>
1019 <message> 979 <message>
1020 <source>Romania</source> 980 <source>Romania</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation> 981 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message> 982 </message>
1023 <message> 983 <message>
1024 <source>Russia</source> 984 <source>Russia</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation> 985 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message> 986 </message>
1027 <message> 987 <message>
1028 <source>Rwanda</source> 988 <source>Rwanda</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 989 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 990 </message>
1031 <message> 991 <message>
1032 <source>Saint Lucia</source> 992 <source>Saint Lucia</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 993 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 994 </message>
1035 <message> 995 <message>
1036 <source>Samoa</source> 996 <source>Samoa</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation> 997 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message> 998 </message>
1039 <message> 999 <message>
1040 <source>San Marino</source> 1000 <source>San Marino</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation> 1001 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message> 1002 </message>
1043 <message> 1003 <message>
1044 <source>Saudi Arabia</source> 1004 <source>Saudi Arabia</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation> 1005 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message> 1006 </message>
1047 <message> 1007 <message>
1048 <source>Senegal</source> 1008 <source>Senegal</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation> 1009 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message> 1010 </message>
1051 <message> 1011 <message>
1052 <source>Seychelles</source> 1012 <source>Seychelles</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation> 1013 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message> 1014 </message>
1055 <message> 1015 <message>
1056 <source>Sierra Leone</source> 1016 <source>Sierra Leone</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation> 1017 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message> 1018 </message>
1059 <message> 1019 <message>
1060 <source>Singapore</source> 1020 <source>Singapore</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation> 1021 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message> 1022 </message>
1063 <message> 1023 <message>
1064 <source>Slovakia</source> 1024 <source>Slovakia</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation> 1025 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message> 1026 </message>
1067 <message> 1027 <message>
1068 <source>Slovenia</source> 1028 <source>Slovenia</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation> 1029 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message> 1030 </message>
1071 <message> 1031 <message>
1072 <source>Solomon Islands</source> 1032 <source>Solomon Islands</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation> 1033 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message> 1034 </message>
1075 <message> 1035 <message>
1076 <source>Somalia</source> 1036 <source>Somalia</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation> 1037 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message> 1038 </message>
1079 <message> 1039 <message>
1080 <source>South Africa</source> 1040 <source>South Africa</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation> 1041 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message> 1042 </message>
1083 <message> 1043 <message>
1084 <source>Spain</source> 1044 <source>Spain</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation> 1045 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message> 1046 </message>
1087 <message> 1047 <message>
1088 <source>Sri Lanka</source> 1048 <source>Sri Lanka</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation> 1049 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message> 1050 </message>
1091 <message> 1051 <message>
1092 <source>St. Helena</source> 1052 <source>St. Helena</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation> 1053 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message> 1054 </message>
1095 <message> 1055 <message>
1096 <source>Sudan</source> 1056 <source>Sudan</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation> 1057 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1058 </message>
1099 <message> 1059 <message>
1100 <source>Suriname</source> 1060 <source>Suriname</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation> 1061 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message> 1062 </message>
1103 <message> 1063 <message>
1104 <source>Swaziland</source> 1064 <source>Swaziland</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation> 1065 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message> 1066 </message>
1107 <message> 1067 <message>
1108 <source>Sweden</source> 1068 <source>Sweden</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation> 1069 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message> 1070 </message>
1111 <message> 1071 <message>
1112 <source>Switzerland</source> 1072 <source>Switzerland</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation> 1073 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message> 1074 </message>
1115 <message> 1075 <message>
1116 <source>Taiwan</source> 1076 <source>Taiwan</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1077 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message> 1078 </message>
1119 <message> 1079 <message>
1120 <source>Tajikistan</source> 1080 <source>Tajikistan</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation> 1081 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message> 1082 </message>
1123 <message> 1083 <message>
1124 <source>Tanzania</source> 1084 <source>Tanzania</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation> 1085 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message> 1086 </message>
1127 <message> 1087 <message>
1128 <source>Thailand</source> 1088 <source>Thailand</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation> 1089 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message> 1090 </message>
1131 <message> 1091 <message>
1132 <source>Togo</source> 1092 <source>Togo</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation> 1093 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message> 1094 </message>
1135 <message> 1095 <message>
1136 <source>Tokelau</source> 1096 <source>Tokelau</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation> 1097 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message> 1098 </message>
1139 <message> 1099 <message>
1140 <source>Tonga</source> 1100 <source>Tonga</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation> 1101 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message> 1102 </message>
1143 <message> 1103 <message>
1144 <source>Tunisia</source> 1104 <source>Tunisia</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation> 1105 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message> 1106 </message>
1147 <message> 1107 <message>
1148 <source>Turkey</source> 1108 <source>Turkey</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation> 1109 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message> 1110 </message>
1151 <message> 1111 <message>
1152 <source>Turkmenistan</source> 1112 <source>Turkmenistan</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation> 1113 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message> 1114 </message>
1155 <message> 1115 <message>
1156 <source>Tuvalu</source> 1116 <source>Tuvalu</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation> 1117 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message> 1118 </message>
1159 <message> 1119 <message>
1160 <source>Uganda</source> 1120 <source>Uganda</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation> 1121 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message> 1122 </message>
1163 <message> 1123 <message>
1164 <source>Ukraine</source> 1124 <source>Ukraine</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation> 1125 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message> 1126 </message>
1167 <message> 1127 <message>
1168 <source>Uruguay</source> 1128 <source>Uruguay</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation> 1129 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message> 1130 </message>
1171 <message> 1131 <message>
1172 <source>Uzbekistan</source> 1132 <source>Uzbekistan</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation> 1133 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message> 1134 </message>
1175 <message> 1135 <message>
1176 <source>Vanuatu</source> 1136 <source>Vanuatu</source>
1177 <translation type="unfinished"></translation> 1137 <translation type="unfinished"></translation>
1178 </message> 1138 </message>
1179 <message> 1139 <message>
1180 <source>Venezuela</source> 1140 <source>Venezuela</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation> 1141 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message> 1142 </message>
1183 <message> 1143 <message>
1184 <source>Viet Nam</source> 1144 <source>Viet Nam</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation> 1145 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message> 1146 </message>
1187 <message> 1147 <message>
1188 <source>Virgin Islands</source> 1148 <source>Virgin Islands</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation> 1149 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message> 1150 </message>
1191 <message> 1151 <message>
1192 <source>Western Sahara</source> 1152 <source>Western Sahara</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation> 1153 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message> 1154 </message>
1195 <message> 1155 <message>
1196 <source>Yemen</source> 1156 <source>Yemen</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation> 1157 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message> 1158 </message>
1199 <message> 1159 <message>
1200 <source>Yugoslavia</source> 1160 <source>Yugoslavia</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation> 1161 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message> 1162 </message>
1203 <message> 1163 <message>
1204 <source>Zambia</source> 1164 <source>Zambia</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation> 1165 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message> 1166 </message>
1207 <message> 1167 <message>
1208 <source>Zimbabwe</source> 1168 <source>Zimbabwe</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation> 1169 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message> 1170 </message>
1211 <message> 1171 <message>
1212 <source>Male</source> 1172 <source>Male</source>
1213 <translation>Mezczyzna</translation> 1173 <translation>Mezczyzna</translation>
1214 </message> 1174 </message>
1215 <message> 1175 <message>
1216 <source>Female</source> 1176 <source>Female</source>
1217 <translation>Kobieta</translation> 1177 <translation>Kobieta</translation>
1218 </message> 1178 </message>
1219 <message> 1179 <message>
1220 <source>Details</source> 1180 <source>Details</source>
1221 <translation>Szczegoly</translation> 1181 <translation>Szczegoly</translation>
1222 </message> 1182 </message>
1223 <message> 1183 <message>
1224 <source>Enter Note</source> 1184 <source>Enter Note</source>
1225 <translation>Wprowadz notatke</translation> 1185 <translation>Wprowadz notatke</translation>
1226 </message> 1186 </message>
1227 <message> 1187 <message>
1228 <source>Edit Name</source> 1188 <source>Edit Name</source>
1229 <translation>Edytuj notatke</translation> 1189 <translation>Edytuj notatke</translation>
1230 </message> 1190 </message>
1231 <message> 1191 <message>
1232 <source>Contacts</source> 1192 <source>Contacts</source>
1233 <translation>Kontakty</translation> 1193 <translation>Kontakty</translation>
1234 </message> 1194 </message>
1235 <message> 1195 <message>
1236 <source>Business Fax</source> 1196 <source>Business Fax</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation> 1197 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message> 1198 </message>
1239 <message> 1199 <message>
1240 <source>Home Fax</source> 1200 <source>Home Fax</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation> 1201 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message> 1202 </message>
1243 <message> 1203 <message>
1244 <source>Business Phone</source> 1204 <source>Business Phone</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation> 1205 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message> 1206 </message>
1247 <message> 1207 <message>
1248 <source>Home Phone</source> 1208 <source>Home Phone</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation> 1209 <translation type="unfinished"></translation>
1250 </message> 1210 </message>
1251 <message> 1211 <message>
1252 <source>Business Mobile</source> 1212 <source>Business Mobile</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation> 1213 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message> 1214 </message>
1255 <message> 1215 <message>
1256 <source>Home Mobile</source> 1216 <source>Home Mobile</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation> 1217 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message> 1218 </message>
1259 <message> 1219 <message>
1260 <source>Business WebPage</source> 1220 <source>Business WebPage</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation> 1221 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message> 1222 </message>
1263 <message> 1223 <message>
1264 <source>Home Web Page</source> 1224 <source>Home Web Page</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation> 1225 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message> 1226 </message>
1267 <message> 1227 <message>
1268 <source>Business Pager</source> 1228 <source>Business Pager</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation> 1229 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message> 1230 </message>
1271 <message> 1231 <message>
1272 <source>Business Street</source> 1232 <source>Business Street</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1233 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1234 </message>
1275 <message> 1235 <message>
1276 <source>Home Street</source> 1236 <source>Home Street</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1237 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message> 1238 </message>
1279 <message> 1239 <message>
1280 <source>Business City</source> 1240 <source>Business City</source>
1281 <translation type="unfinished"></translation> 1241 <translation type="unfinished"></translation>
1282 </message> 1242 </message>
1283 <message> 1243 <message>
1284 <source>Business State</source> 1244 <source>Business State</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation> 1245 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message> 1246 </message>
1287 <message> 1247 <message>
1288 <source>Business Zip</source> 1248 <source>Business Zip</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation> 1249 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message> 1250 </message>
1291 <message> 1251 <message>
1292 <source>Business Country</source> 1252 <source>Business Country</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation> 1253 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message> 1254 </message>
1295 <message> 1255 <message>
1296 <source>Home City</source> 1256 <source>Home City</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation> 1257 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message> 1258 </message>
1299 <message> 1259 <message>
1300 <source>Home State</source> 1260 <source>Home State</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation> 1261 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message> 1262 </message>
1303 <message> 1263 <message>
1304 <source>Home Zip</source> 1264 <source>Home Zip</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message> 1266 </message>
1307 <message> 1267 <message>
1308 <source>Home Country</source> 1268 <source>Home Country</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation> 1269 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message> 1270 </message>
1311 <message> 1271 <message>
1312 <source>Department</source> 1272 <source>Department</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation> 1273 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message> 1274 </message>
1315 <message> 1275 <message>
1316 <source>Office</source> 1276 <source>Office</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation> 1277 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message> 1278 </message>
1319 <message> 1279 <message>
1320 <source>Profession</source> 1280 <source>Profession</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation> 1281 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message> 1282 </message>
1323 <message> 1283 <message>
1324 <source>Assistant</source> 1284 <source>Assistant</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1285 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1286 </message>
1327 <message> 1287 <message>
1328 <source>Manager</source> 1288 <source>Manager</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1289 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1290 </message>
1331 <message> 1291 <message>
1332 <source>Spouse</source> 1292 <source>Spouse</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1293 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1294 </message>
1335 <message> 1295 <message>
1336 <source>Birthday</source> 1296 <source>Birthday</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1297 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1298 </message>
1339 <message> 1299 <message>
1340 <source>Anniversary</source> 1300 <source>Anniversary</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation> 1301 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message> 1302 </message>
1343 <message> 1303 <message>
1344 <source>Nickname</source> 1304 <source>Nickname</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation> 1305 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message> 1306 </message>
1347 <message> 1307 <message>
1348 <source>Children</source> 1308 <source>Children</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation> 1309 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message> 1310 </message>
1351 <message> 1311 <message>
1352 <source>Work Phone</source> 1312 <source>Work Phone</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation> 1313 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message> 1314 </message>
1355 <message> 1315 <message>
1356 <source>Work Fax</source> 1316 <source>Work Fax</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation> 1317 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message> 1318 </message>
1359 <message> 1319 <message>
1360 <source>work Mobile</source> 1320 <source>work Mobile</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation> 1321 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message> 1322 </message>
1363 <message> 1323 <message>
1364 <source>Work Pager</source> 1324 <source>Work Pager</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation> 1325 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message> 1326 </message>
1367 <message> 1327 <message>
1368 <source>Work Web Page</source> 1328 <source>Work Web Page</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation> 1329 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message> 1330 </message>
1371 <message> 1331 <message>
1372 <source>Work Mobile</source> 1332 <source>Work Mobile</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation> 1333 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message> 1334 </message>
1375</context> 1335</context>
1376</TS> 1336</TS>
diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts
index c0e539f..769fdd0 100644
--- a/i18n/pl/appearance.ts
+++ b/i18n/pl/appearance.ts
@@ -1,250 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Wyglad</translation> 6 <translation>Wyglad</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Styl</translation> 10 <translation>Styl</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation> 14 <translation>Edytuj aktualny schemat...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Load</source>
18 <translation type="obsolete">Zaladuj</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Delete</source> 17 <source>Delete</source>
22 <translation>Usun</translation> 18 <translation>Usun</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Save</source> 21 <source>Save</source>
26 <translation>Zapisz</translation> 22 <translation>Zapisz</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Colors</source> 25 <source>Colors</source>
30 <translation>Kolory</translation> 26 <translation>Kolory</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Browse...</source> 29 <source>Browse...</source>
34 <translation>Wyszukaj...</translation> 30 <translation>Wyszukaj...</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Background</source> 33 <source>Background</source>
38 <translation>Tlo</translation> 34 <translation>Tlo</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Do you want to apply your changes?
42</source>
43 <translation type="obsolete">Czy chcesz zatwierdzic zmiany?
44</translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Yes</source> 37 <source>Yes</source>
48 <translation>Tak</translation> 38 <translation>Tak</translation>
49 </message> 39 </message>
50 <message> 40 <message>
51 <source>No</source> 41 <source>No</source>
52 <translation>Nie</translation> 42 <translation>Nie</translation>
53 </message> 43 </message>
54 <message> 44 <message>
55 <source>Open File</source>
56 <translation type="obsolete">Otworz plik</translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Delete scheme</source> 45 <source>Delete scheme</source>
60 <translation>Usun schemat</translation> 46 <translation>Usun schemat</translation>
61 </message> 47 </message>
62 <message> 48 <message>
63 <source>Do you really want to delete 49 <source>Do you really want to delete
64</source> 50</source>
65 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat? 51 <translation>Naprade chcesz skasowac schemat?
66</translation> 52</translation>
67 </message> 53 </message>
68 <message> 54 <message>
69 <source>Unable to delete current scheme.</source> 55 <source>Unable to delete current scheme.</source>
70 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> 56 <translation>Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation>
71 </message> 57 </message>
72 <message> 58 <message>
73 <source>Current scheme</source> 59 <source>Current scheme</source>
74 <translation>Aktualny schemat</translation> 60 <translation>Aktualny schemat</translation>
75 </message> 61 </message>
76 <message> 62 <message>
77 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 65 </message>
80 <message> 66 <message>
81 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 69 </message>
84 <message> 70 <message>
85 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 73 </message>
88 <message> 74 <message>
89 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 77 </message>
92 <message> 78 <message>
93 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
94 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation> 80 <translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
95 </message> 81 </message>
96 <message> 82 <message>
97 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 85 </message>
100 <message> 86 <message>
101 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 89 </message>
104 <message> 90 <message>
105 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 93 </message>
108 <message> 94 <message>
109 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 97 </message>
112 <message> 98 <message>
113 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 101 </message>
116</context> 102</context>
117<context> 103<context>
118 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
119 <message> 105 <message>
120 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
121 <translation>Edytuj schemat</translation> 107 <translation>Edytuj schemat</translation>
122 </message> 108 </message>
123 <message>
124 <source>More</source>
125 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>More...</source>
129 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
130 </message>
131</context>
132<context>
133 <name>QColorDialog</name>
134 <message>
135 <source>Hue:</source>
136 <translation type="obsolete">Barwa:</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Sat:</source>
140 <translation type="obsolete"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Val:</source>
144 <translation type="obsolete"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Red:</source>
148 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Green:</source>
152 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Blue:</source>
156 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Alpha channel:</source>
160 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Select color</source>
164 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
165 </message>
166</context>
167<context>
168 <name>fileBrowser</name>
169 <message>
170 <source>Name</source>
171 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Date</source>
179 <translation type="obsolete">Data</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Documents</source>
183 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>All files</source>
187 <translation type="obsolete">Wszyskie pliki</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Hidden files</source>
191 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Type: %1</source>
195 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Change Directory</source>
199 <translation type="obsolete">Zmien katalog</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Make Directory</source>
203 <translation type="obsolete">Utworz katalog</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Rescan</source>
207 <translation type="obsolete">Przeskanuj</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Rename</source>
211 <translation type="obsolete">Zmiana nazwy</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Delete</source>
215 <translation type="obsolete">Usun</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Note</source>
219 <translation type="obsolete">Komentarz</translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Could not rename</source>
223 <translation type="obsolete">Nie moge zmianic nazwy</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Do you really want to delete
227</source>
228 <translation type="obsolete">Naprawde chcesz usunac
229</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source> ?
233It must be empty</source>
234 <translation type="obsolete">?
235To musi byc puste?</translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Yes</source>
239 <translation type="obsolete">Tak</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>No</source>
243 <translation type="obsolete">Nie</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>All</source>
247 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
248 </message>
249</context> 109</context>
250</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts
index 98e5bf8..81c7e42 100644
--- a/i18n/pl/datebook.ts
+++ b/i18n/pl/datebook.ts
@@ -1,767 +1,740 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalendarz</translation> 6 <translation>Kalendarz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Widok</translation> 10 <translation>Widok</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Ustawienia</translation> 14 <translation>Ustawienia</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nowy</translation> 18 <translation>Nowy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Dzis</translation> 22 <translation>Dzis</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Dzien</translation> 26 <translation>Dzien</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Tydzien</translation> 30 <translation>Tydzien</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Tydzien</translation> 34 <translation>Tydzien</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Miesiac</translation> 38 <translation>Miesiac</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Szukaj</translation> 42 <translation>Szukaj</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm i Uruchomienie...</translation> 46 <translation>Alarm i Uruchomienie...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Domyslny widok</translation> 50 <translation>Domyslny widok</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy 55 <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy
56niz czestotliwosc powtarzania.</translation> 56niz czestotliwosc powtarzania.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> 60 <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation> 64 <translation>Edytuj zdarzenie</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation> minut)</translation> 68 <translation> minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> 76 <translation>Brak miejsca w pamieci</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Kaledarz nie moze 84 <translation>Kaledarz nie moze
85zapisac zmien. 85zapisac zmien.
86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. 86Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie.
87 87
88Wyjsc ?</translation> 88Wyjsc ?</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 91 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(nieznany)</translation> 92 <translation>(nieznany)</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Error!</source> 95 <source>Error!</source>
96 <translation>Blad!</translation> 96 <translation>Blad!</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Fix it</source> 99 <source>Fix it</source>
100 <translation>Popraw to</translation> 100 <translation>Popraw to</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Continue</source> 103 <source>Continue</source>
104 <translation>Kontynuowac</translation> 104 <translation>Kontynuowac</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 108 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Form1</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>M</source> 110 <source>M</source>
115 <translation type="unfinished">P</translation> 111 <translation type="unfinished">P</translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>T</source> 114 <source>T</source>
119 <translation type="unfinished">W</translation> 115 <translation type="unfinished">W</translation>
120 </message> 116 </message>
121 <message> 117 <message>
122 <source>W</source> 118 <source>W</source>
123 <translation type="unfinished">S</translation> 119 <translation type="unfinished">S</translation>
124 </message> 120 </message>
125 <message> 121 <message>
126 <source>F</source> 122 <source>F</source>
127 <translation type="unfinished">P</translation> 123 <translation type="unfinished">P</translation>
128 </message> 124 </message>
129 <message> 125 <message>
130 <source>S</source> 126 <source>S</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 128 </message>
133 <message> 129 <message>
134 <source>Monday</source> 130 <source>Monday</source>
135 <translation>Poniedzialek</translation> 131 <translation>Poniedzialek</translation>
136 </message> 132 </message>
137 <message> 133 <message>
138 <source>Tuesday</source> 134 <source>Tuesday</source>
139 <translation>Wtorek</translation> 135 <translation>Wtorek</translation>
140 </message> 136 </message>
141 <message> 137 <message>
142 <source>Wednesday</source> 138 <source>Wednesday</source>
143 <translation>Sroda</translation> 139 <translation>Sroda</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Thursday</source> 142 <source>Thursday</source>
147 <translation>Czwartek</translation> 143 <translation>Czwartek</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Friday</source> 146 <source>Friday</source>
151 <translation>Piatek</translation> 147 <translation>Piatek</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Saturday</source> 150 <source>Saturday</source>
155 <translation>Sobota</translation> 151 <translation>Sobota</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Sunday</source> 154 <source>Sunday</source>
159 <translation>Niedziela</translation> 155 <translation>Niedziela</translation>
160 </message> 156 </message>
161</context> 157</context>
162<context> 158<context>
163 <name>DateBookDayView</name> 159 <name>DateBookDayView</name>
164 <message> 160 <message>
165 <source>:00p</source> 161 <source>:00p</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>DateBookDayWidget</name> 166 <name>DateBookDayWidget</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Start</source> 168 <source>Start</source>
173 <translation>Poczatek</translation> 169 <translation>Poczatek</translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>End</source> 172 <source>End</source>
177 <translation>Koniec</translation> 173 <translation>Koniec</translation>
178 </message> 174 </message>
179 <message> 175 <message>
180 <source>Edit</source> 176 <source>Edit</source>
181 <translation>Edycja</translation> 177 <translation>Edycja</translation>
182 </message> 178 </message>
183 <message> 179 <message>
184 <source>Delete</source> 180 <source>Delete</source>
185 <translation>Usun</translation> 181 <translation>Usun</translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Beam</source> 184 <source>Beam</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 186 </message>
191 <message> 187 <message>
192 <source>This is an all day event.</source> 188 <source>This is an all day event.</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 190 </message>
195</context> 191</context>
196<context> 192<context>
197 <name>DateBookSettings</name> 193 <name>DateBookSettings</name>
198 <message> 194 <message>
199 <source>:00 PM</source> 195 <source>:00 PM</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source>:00 AM</source> 199 <source>:00 AM</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 201 </message>
206 <message> 202 <message>
207 <source>PM</source> 203 <source>PM</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 205 </message>
210 <message> 206 <message>
211 <source>AM</source> 207 <source>AM</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 209 </message>
214 <message> 210 <message>
215 <source>:00</source> 211 <source>:00</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 213 </message>
218</context> 214</context>
219<context> 215<context>
220 <name>DateBookSettingsBase</name> 216 <name>DateBookSettingsBase</name>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Preferences</source> 218 <source>Preferences</source>
223 <translation>Ustawienia</translation> 219 <translation>Ustawienia</translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>Start viewing events</source> 222 <source>Start viewing events</source>
227 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> 223 <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Start Time:</source> 226 <source>Start Time:</source>
231 <translation>Czas startu:</translation> 227 <translation>Czas startu:</translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>:00</source> 230 <source>:00</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Alarm Settings</source> 234 <source>Alarm Settings</source>
239 <translation>Ustawienia alarmu</translation> 235 <translation>Ustawienia alarmu</translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>Alarm Preset</source> 238 <source>Alarm Preset</source>
243 <translation>Reset alarmu</translation> 239 <translation>Reset alarmu</translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source> minutes</source> 242 <source> minutes</source>
247 <translation> minut</translation> 243 <translation> minut</translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Misc</source> 246 <source>Misc</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Row style:</source> 250 <source>Row style:</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Default</source> 254 <source>Default</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Medium</source> 258 <source>Medium</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 260 </message>
265 <message> 261 <message>
266 <source>Large</source> 262 <source>Large</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 264 </message>
269 <message> 265 <message>
270 <source>Jump to current time (dayview)</source> 266 <source>Jump to current time (dayview)</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message> 268 </message>
273</context> 269</context>
274<context> 270<context>
275 <name>DateBookWeek</name> 271 <name>DateBookWeek</name>
276 <message> 272 <message>
277 <source>This is an all day event.</source> 273 <source>This is an all day event.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 275 </message>
280</context> 276</context>
281<context> 277<context>
282 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 278 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
283 <message> 279 <message>
284 <source>Form1</source>
285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Y: </source> 280 <source>Y: </source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 282 </message>
291 <message> 283 <message>
292 <source>W: </source> 284 <source>W: </source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 286 </message>
295 <message> 287 <message>
296 <source>00. Jan-00. Jan</source> 288 <source>00. Jan-00. Jan</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 290 </message>
299</context> 291</context>
300<context> 292<context>
301 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
302 <message>
303 <source>Form1</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306</context>
307<context>
308 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 293 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
309 <message> 294 <message>
310 <source>Form2</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>W: 00,00</source> 295 <source>W: 00,00</source>
315 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message> 297 </message>
317 <message> 298 <message>
318 <source>2</source> 299 <source>2</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 301 </message>
321 <message> 302 <message>
322 <source>00 Jan-00 Jan</source> 303 <source>00 Jan-00 Jan</source>
323 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message> 305 </message>
325</context> 306</context>
326<context> 307<context>
327 <name>DateBookWeekView</name> 308 <name>DateBookWeekView</name>
328 <message> 309 <message>
329 <source>M</source> 310 <source>M</source>
330 <comment>Monday</comment> 311 <comment>Monday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>T</source> 315 <source>T</source>
335 <comment>Tuesday</comment> 316 <comment>Tuesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>W</source> 320 <source>W</source>
340 <comment>Wednesday</comment> 321 <comment>Wednesday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>T</source> 325 <source>T</source>
345 <comment>Thursday</comment> 326 <comment>Thursday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>F</source> 330 <source>F</source>
350 <comment>Friday</comment> 331 <comment>Friday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Saturday</comment> 336 <comment>Saturday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>S</source> 340 <source>S</source>
360 <comment>Sunday</comment> 341 <comment>Sunday</comment>
361 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 343 </message>
363 <message> 344 <message>
364 <source>p</source> 345 <source>p</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 347 </message>
367</context> 348</context>
368<context> 349<context>
369 <name>DateEntry</name> 350 <name>DateEntry</name>
370 <message> 351 <message>
371 <source>Calendar</source> 352 <source>Calendar</source>
372 <translation>Kalendarz</translation> 353 <translation>Kalendarz</translation>
373 </message> 354 </message>
374 <message> 355 <message>
375 <source>Repeat...</source> 356 <source>Repeat...</source>
376 <translation>Powtarzaj...</translation> 357 <translation>Powtarzaj...</translation>
377 </message> 358 </message>
378 <message> 359 <message>
379 <source>Daily...</source> 360 <source>Daily...</source>
380 <translation>Dziennie...</translation> 361 <translation>Dziennie...</translation>
381 </message> 362 </message>
382 <message> 363 <message>
383 <source>Weekly...</source> 364 <source>Weekly...</source>
384 <translation>Tygodniowo...</translation> 365 <translation>Tygodniowo...</translation>
385 </message> 366 </message>
386 <message> 367 <message>
387 <source>Monthly...</source> 368 <source>Monthly...</source>
388 <translation>Miesiecznie...</translation> 369 <translation>Miesiecznie...</translation>
389 </message> 370 </message>
390 <message> 371 <message>
391 <source>Yearly...</source> 372 <source>Yearly...</source>
392 <translation>Rocznie...</translation> 373 <translation>Rocznie...</translation>
393 </message> 374 </message>
394 <message> 375 <message>
395 <source>No Repeat...</source> 376 <source>No Repeat...</source>
396 <translation>Jednorazowo...</translation> 377 <translation>Jednorazowo...</translation>
397 </message> 378 </message>
398 <message> 379 <message>
399 <source>Start Time</source> 380 <source>Start Time</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 382 </message>
402 <message> 383 <message>
403 <source>End Time</source> 384 <source>End Time</source>
404 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message> 386 </message>
406</context> 387</context>
407<context> 388<context>
408 <name>DateEntryBase</name> 389 <name>DateEntryBase</name>
409 <message> 390 <message>
410 <source>New Event</source> 391 <source>New Event</source>
411 <translation>Nowe zdarzenie</translation> 392 <translation>Nowe zdarzenie</translation>
412 </message> 393 </message>
413 <message> 394 <message>
414 <source>Location</source> 395 <source>Location</source>
415 <translation>Lokalizacja</translation> 396 <translation>Lokalizacja</translation>
416 </message> 397 </message>
417 <message> 398 <message>
418 <source>Category</source> 399 <source>Category</source>
419 <translation>Kategoria</translation> 400 <translation>Kategoria</translation>
420 </message> 401 </message>
421 <message> 402 <message>
422 <source>Meeting</source> 403 <source>Meeting</source>
423 <translation>Spotkanie</translation> 404 <translation>Spotkanie</translation>
424 </message> 405 </message>
425 <message> 406 <message>
426 <source>Lunch</source> 407 <source>Lunch</source>
427 <translation>Obiad</translation> 408 <translation>Obiad</translation>
428 </message> 409 </message>
429 <message> 410 <message>
430 <source>Dinner</source> 411 <source>Dinner</source>
431 <translation>Kolacja</translation> 412 <translation>Kolacja</translation>
432 </message> 413 </message>
433 <message> 414 <message>
434 <source>Travel</source> 415 <source>Travel</source>
435 <translation>Podroz</translation> 416 <translation>Podroz</translation>
436 </message> 417 </message>
437 <message> 418 <message>
438 <source>Description</source>
439 <translation type="obsolete">Opis</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>Office</source> 419 <source>Office</source>
443 <translation>Biuro</translation> 420 <translation>Biuro</translation>
444 </message> 421 </message>
445 <message> 422 <message>
446 <source>Home</source> 423 <source>Home</source>
447 <translation>Dom</translation> 424 <translation>Dom</translation>
448 </message> 425 </message>
449 <message> 426 <message>
450 <source>Start - End</source>
451 <translation type="obsolete">Poczatek - Koniec</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>Jan 02 00</source> 427 <source>Jan 02 00</source>
455 <translation>Sty 02 00</translation> 428 <translation>Sty 02 00</translation>
456 </message> 429 </message>
457 <message> 430 <message>
458 <source>Start time</source> 431 <source>Start time</source>
459 <translation>Czas startu</translation> 432 <translation>Czas startu</translation>
460 </message> 433 </message>
461 <message> 434 <message>
462 <source>All day</source> 435 <source>All day</source>
463 <translation>Kazdy dzien</translation> 436 <translation>Kazdy dzien</translation>
464 </message> 437 </message>
465 <message> 438 <message>
466 <source>Time zone</source> 439 <source>Time zone</source>
467 <translation>Strefa czasowa</translation> 440 <translation>Strefa czasowa</translation>
468 </message> 441 </message>
469 <message> 442 <message>
470 <source>&amp;Alarm</source> 443 <source>&amp;Alarm</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 444 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 445 </message>
473 <message> 446 <message>
474 <source> minutes</source> 447 <source> minutes</source>
475 <translation> minut</translation> 448 <translation> minut</translation>
476 </message> 449 </message>
477 <message> 450 <message>
478 <source>Silent</source> 451 <source>Silent</source>
479 <translation>Cicho</translation> 452 <translation>Cicho</translation>
480 </message> 453 </message>
481 <message> 454 <message>
482 <source>Loud</source> 455 <source>Loud</source>
483 <translation>Glosno</translation> 456 <translation>Glosno</translation>
484 </message> 457 </message>
485 <message> 458 <message>
486 <source>Repeat</source> 459 <source>Repeat</source>
487 <translation>Powtarzaj</translation> 460 <translation>Powtarzaj</translation>
488 </message> 461 </message>
489 <message> 462 <message>
490 <source>No Repeat...</source> 463 <source>No Repeat...</source>
491 <translation>Nie powtarzaj</translation> 464 <translation>Nie powtarzaj</translation>
492 </message> 465 </message>
493 <message> 466 <message>
494 <source>Description </source> 467 <source>Description </source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 469 </message>
497 <message> 470 <message>
498 <source>Start - End </source> 471 <source>Start - End </source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 473 </message>
501 <message> 474 <message>
502 <source>Note...</source> 475 <source>Note...</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 477 </message>
505</context> 478</context>
506<context> 479<context>
507 <name>NoteEntryBase</name> 480 <name>NoteEntryBase</name>
508 <message> 481 <message>
509 <source>Edit Note</source> 482 <source>Edit Note</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 483 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 484 </message>
512 <message> 485 <message>
513 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 486 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 487 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 488 </message>
516</context> 489</context>
517<context> 490<context>
518 <name>QObject</name> 491 <name>QObject</name>
519 <message> 492 <message>
520 <source>Start</source> 493 <source>Start</source>
521 <translation type="unfinished">Poczatek</translation> 494 <translation type="unfinished">Poczatek</translation>
522 </message> 495 </message>
523 <message> 496 <message>
524 <source>End</source> 497 <source>End</source>
525 <translation>Koniec</translation> 498 <translation>Koniec</translation>
526 </message> 499 </message>
527 <message> 500 <message>
528 <source>Every</source> 501 <source>Every</source>
529 <translation>Kazdy</translation> 502 <translation>Kazdy</translation>
530 </message> 503 </message>
531 <message> 504 <message>
532 <source>%1 %2 every </source> 505 <source>%1 %2 every </source>
533 <translation>%1 %2 kazdy</translation> 506 <translation>%1 %2 kazdy</translation>
534 </message> 507 </message>
535 <message> 508 <message>
536 <source>The %1 every </source> 509 <source>The %1 every </source>
537 <translation>%1 kazdy </translation> 510 <translation>%1 kazdy </translation>
538 </message> 511 </message>
539 <message> 512 <message>
540 <source>The %1 %1 of every</source> 513 <source>The %1 %1 of every</source>
541 <translation>%1 %1 kazdego</translation> 514 <translation>%1 %1 kazdego</translation>
542 </message> 515 </message>
543 <message> 516 <message>
544 <source>Every </source> 517 <source>Every </source>
545 <translation>Kazdy </translation> 518 <translation>Kazdy </translation>
546 </message> 519 </message>
547 <message> 520 <message>
548 <source>Monday</source> 521 <source>Monday</source>
549 <translation>Poniedzialek</translation> 522 <translation>Poniedzialek</translation>
550 </message> 523 </message>
551 <message> 524 <message>
552 <source>Tuesday</source> 525 <source>Tuesday</source>
553 <translation>Wtorek</translation> 526 <translation>Wtorek</translation>
554 </message> 527 </message>
555 <message> 528 <message>
556 <source>Wednesday</source> 529 <source>Wednesday</source>
557 <translation>Sroda</translation> 530 <translation>Sroda</translation>
558 </message> 531 </message>
559 <message> 532 <message>
560 <source>Thursday</source> 533 <source>Thursday</source>
561 <translation>Czwartek</translation> 534 <translation>Czwartek</translation>
562 </message> 535 </message>
563 <message> 536 <message>
564 <source>Friday</source> 537 <source>Friday</source>
565 <translation>Piatek</translation> 538 <translation>Piatek</translation>
566 </message> 539 </message>
567 <message> 540 <message>
568 <source>Saturday</source> 541 <source>Saturday</source>
569 <translation>Sobota</translation> 542 <translation>Sobota</translation>
570 </message> 543 </message>
571 <message> 544 <message>
572 <source>Sunday</source> 545 <source>Sunday</source>
573 <translation>Niedziela</translation> 546 <translation>Niedziela</translation>
574 </message> 547 </message>
575</context> 548</context>
576<context> 549<context>
577 <name>QWidget</name> 550 <name>QWidget</name>
578 <message> 551 <message>
579 <source>st</source> 552 <source>st</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 554 </message>
582 <message> 555 <message>
583 <source>nd</source> 556 <source>nd</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 558 </message>
586 <message> 559 <message>
587 <source>rd</source> 560 <source>rd</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 562 </message>
590 <message> 563 <message>
591 <source>th</source> 564 <source>th</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 566 </message>
594</context> 567</context>
595<context> 568<context>
596 <name>RepeatEntry</name> 569 <name>RepeatEntry</name>
597 <message> 570 <message>
598 <source>No Repeat</source> 571 <source>No Repeat</source>
599 <translation>Nie Powtarzaj</translation> 572 <translation>Nie Powtarzaj</translation>
600 </message> 573 </message>
601 <message> 574 <message>
602 <source>day(s)</source> 575 <source>day(s)</source>
603 <translation>dzien</translation> 576 <translation>dzien</translation>
604 </message> 577 </message>
605 <message> 578 <message>
606 <source>week(s)</source> 579 <source>week(s)</source>
607 <translation>tydzien</translation> 580 <translation>tydzien</translation>
608 </message> 581 </message>
609 <message> 582 <message>
610 <source>Repeat By</source> 583 <source>Repeat By</source>
611 <translation>Powtarzaj co</translation> 584 <translation>Powtarzaj co</translation>
612 </message> 585 </message>
613 <message> 586 <message>
614 <source>Day</source> 587 <source>Day</source>
615 <translation>Dzien</translation> 588 <translation>Dzien</translation>
616 </message> 589 </message>
617 <message> 590 <message>
618 <source>Date</source> 591 <source>Date</source>
619 <translation>Data</translation> 592 <translation>Data</translation>
620 </message> 593 </message>
621 <message> 594 <message>
622 <source>month(s)</source> 595 <source>month(s)</source>
623 <translation>miesiac</translation> 596 <translation>miesiac</translation>
624 </message> 597 </message>
625 <message> 598 <message>
626 <source>year(s)</source> 599 <source>year(s)</source>
627 <translation>rok</translation> 600 <translation>rok</translation>
628 </message> 601 </message>
629 <message> 602 <message>
630 <source>days</source> 603 <source>days</source>
631 <translation>dni</translation> 604 <translation>dni</translation>
632 </message> 605 </message>
633 <message> 606 <message>
634 <source>day</source> 607 <source>day</source>
635 <translation>dzien</translation> 608 <translation>dzien</translation>
636 </message> 609 </message>
637 <message> 610 <message>
638 <source>weeks</source> 611 <source>weeks</source>
639 <translation>tygodnie</translation> 612 <translation>tygodnie</translation>
640 </message> 613 </message>
641 <message> 614 <message>
642 <source>week</source> 615 <source>week</source>
643 <translation>tydzien</translation> 616 <translation>tydzien</translation>
644 </message> 617 </message>
645 <message> 618 <message>
646 <source>month</source> 619 <source>month</source>
647 <translation>miesiac</translation> 620 <translation>miesiac</translation>
648 </message> 621 </message>
649 <message> 622 <message>
650 <source>year</source> 623 <source>year</source>
651 <translation>rok</translation> 624 <translation>rok</translation>
652 </message> 625 </message>
653 <message> 626 <message>
654 <source> and </source> 627 <source> and </source>
655 <translation> i </translation> 628 <translation> i </translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, 631 <source>,
659and </source> 632and </source>
660 <translation>, 633 <translation>,
661i </translation> 634i </translation>
662 </message> 635 </message>
663 <message> 636 <message>
664 <source>, and </source> 637 <source>, and </source>
665 <translation>, i </translation> 638 <translation>, i </translation>
666 </message> 639 </message>
667</context> 640</context>
668<context> 641<context>
669 <name>RepeatEntryBase</name> 642 <name>RepeatEntryBase</name>
670 <message> 643 <message>
671 <source>Repeating Event </source> 644 <source>Repeating Event </source>
672 <translation>Powtarzajace zdarzenie</translation> 645 <translation>Powtarzajace zdarzenie</translation>
673 </message> 646 </message>
674 <message> 647 <message>
675 <source>None</source> 648 <source>None</source>
676 <translation>Brak</translation> 649 <translation>Brak</translation>
677 </message> 650 </message>
678 <message> 651 <message>
679 <source>Day</source> 652 <source>Day</source>
680 <translation>Dzien</translation> 653 <translation>Dzien</translation>
681 </message> 654 </message>
682 <message> 655 <message>
683 <source>Week</source> 656 <source>Week</source>
684 <translation>Tydzien</translation> 657 <translation>Tydzien</translation>
685 </message> 658 </message>
686 <message> 659 <message>
687 <source>Month</source> 660 <source>Month</source>
688 <translation>Miesiac</translation> 661 <translation>Miesiac</translation>
689 </message> 662 </message>
690 <message> 663 <message>
691 <source>Year</source> 664 <source>Year</source>
692 <translation>Rok</translation> 665 <translation>Rok</translation>
693 </message> 666 </message>
694 <message> 667 <message>
695 <source>Every:</source> 668 <source>Every:</source>
696 <translation>Kazdego:</translation> 669 <translation>Kazdego:</translation>
697 </message> 670 </message>
698 <message> 671 <message>
699 <source>Frequency</source> 672 <source>Frequency</source>
700 <translation>Czestotliwosc</translation> 673 <translation>Czestotliwosc</translation>
701 </message> 674 </message>
702 <message> 675 <message>
703 <source>End On:</source> 676 <source>End On:</source>
704 <translation>Konic o:</translation> 677 <translation>Konic o:</translation>
705 </message> 678 </message>
706 <message> 679 <message>
707 <source>No End Date</source> 680 <source>No End Date</source>
708 <translation>Bez konca</translation> 681 <translation>Bez konca</translation>
709 </message> 682 </message>
710 <message> 683 <message>
711 <source>Repeat On</source> 684 <source>Repeat On</source>
712 <translation>Powtarzaj o:</translation> 685 <translation>Powtarzaj o:</translation>
713 </message> 686 </message>
714 <message> 687 <message>
715 <source>Mon</source> 688 <source>Mon</source>
716 <translation>Pon</translation> 689 <translation>Pon</translation>
717 </message> 690 </message>
718 <message> 691 <message>
719 <source>Tue</source> 692 <source>Tue</source>
720 <translation>Wto</translation> 693 <translation>Wto</translation>
721 </message> 694 </message>
722 <message> 695 <message>
723 <source>Wed</source> 696 <source>Wed</source>
724 <translation>Sro</translation> 697 <translation>Sro</translation>
725 </message> 698 </message>
726 <message> 699 <message>
727 <source>Thu</source> 700 <source>Thu</source>
728 <translation>Czw</translation> 701 <translation>Czw</translation>
729 </message> 702 </message>
730 <message> 703 <message>
731 <source>Fri</source> 704 <source>Fri</source>
732 <translation>Pio</translation> 705 <translation>Pio</translation>
733 </message> 706 </message>
734 <message> 707 <message>
735 <source>Sat</source> 708 <source>Sat</source>
736 <translation>Sob</translation> 709 <translation>Sob</translation>
737 </message> 710 </message>
738 <message> 711 <message>
739 <source>Sun</source> 712 <source>Sun</source>
740 <translation>Nie</translation> 713 <translation>Nie</translation>
741 </message> 714 </message>
742 <message> 715 <message>
743 <source>Every</source> 716 <source>Every</source>
744 <translation>Kazdego</translation> 717 <translation>Kazdego</translation>
745 </message> 718 </message>
746 <message> 719 <message>
747 <source>Var1</source> 720 <source>Var1</source>
748 <translation type="obsolete"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 722 </message>
750 <message> 723 <message>
751 <source>Var 2</source> 724 <source>Var 2</source>
752 <translation type="obsolete"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message> 726 </message>
754 <message> 727 <message>
755 <source>WeekVar</source> 728 <source>WeekVar</source>
756 <translation type="obsolete"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message> 730 </message>
758 <message> 731 <message>
759 <source>months</source> 732 <source>months</source>
760 <translation>miesiecy</translation> 733 <translation>miesiecy</translation>
761 </message> 734 </message>
762 <message> 735 <message>
763 <source>years</source> 736 <source>years</source>
764 <translation>lat</translation> 737 <translation>lat</translation>
765 </message> 738 </message>
766</context> 739</context>
767</TS> 740</TS>
diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts
index b22bfd0..f2a58cb 100644
--- a/i18n/pl/drawpad.ts
+++ b/i18n/pl/drawpad.ts
@@ -1,458 +1,350 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Usun wszystkie</translation> 6 <translation>Usun wszystkie</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Importuj</translation> 10 <translation>Importuj</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Import...</translation> 14 <translation>Import...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Eksportuj</translation> 18 <translation>Eksportuj</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Narzedzia</translation> 26 <translation>Narzedzia</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nowa strona</translation> 30 <translation>Nowa strona</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Wyczysc strone</translation> 34 <translation>Wyczysc strone</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Usun strone</translation> 38 <translation>Usun strone</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Wroc</translation> 42 <translation>Wroc</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Powtorz</translation> 46 <translation>Powtorz</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Pierwsza strona</translation> 50 <translation>Pierwsza strona</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Wczesniejsza strona</translation> 54 <translation>Wczesniejsza strona</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Nastepna strona</translation> 58 <translation>Nastepna strona</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Ostatnia strona</translation> 62 <translation>Ostatnia strona</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Rysik</translation> 66 <translation>Rysik</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Linia</translation> 70 <translation>Linia</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Prostokaty</translation> 74 <translation>Prostokaty</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Pudelka</translation> 78 <translation>Pudelka</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Elipsy</translation> 82 <translation>Elipsy</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Wypelnione elipsy</translation> 86 <translation>Wypelnione elipsy</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Wypelnij obszar</translation> 90 <translation>Wypelnij obszar</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Usun punkt</translation> 94 <translation>Usun punkt</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Grubosc rysika</translation> 98 <translation>Grubosc rysika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Wiecej</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Wiecej...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Kolor rysika</translation> 102 <translation>Kolor rysika</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Kolor wypelnienia</translation> 106 <translation>Kolor wypelnienia</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Szkicownik</translation> 110 <translation>Szkicownik</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation>Strona</translation> 114 <translation>Strona</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic 139 <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic
148aktualna strone?</translation> 140aktualna strone?</translation>
149 </message> 141 </message>
150 <message> 142 <message>
151 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 145 </message>
154 <message> 146 <message>
155 <source>No</source> 147 <source>No</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Do you want to delete 151 <source>Do you want to delete
160the current page?</source> 152the current page?</source>
161 <translation type="unfinished">Chcesz usunac 153 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
162aktualna strone?</translation> 154aktualna strone?</translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>Do you want to delete 157 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 158all the pages?</source>
167 <translation type="unfinished">Chcesz usunac 159 <translation type="unfinished">Chcesz usunac
168wszystkie strony?</translation> 160wszystkie strony?</translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Usun wszystko</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
185wszystkie strony?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Wyczysc strone</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">Chcesz wyczyscic
195aktualna strone?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Usun strone</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">Chcesz usunac
205aktualna strone?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Eksport</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Wybor strony</translation> 171 <translation>Wybor strony</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Wszystkie</translation> 175 <translation>Wszystkie</translation>
229 </message> 176 </message>
230 <message> 177 <message>
231 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
232 <translation>Aktualna</translation> 179 <translation>Aktualna</translation>
233 </message> 180 </message>
234 <message> 181 <message>
235 <source>Range</source> 182 <source>Range</source>
236 <translation>Zakres</translation> 183 <translation>Zakres</translation>
237 </message> 184 </message>
238 <message> 185 <message>
239 <source>To:</source> 186 <source>To:</source>
240 <translation>Do:</translation> 187 <translation>Do:</translation>
241 </message> 188 </message>
242 <message> 189 <message>
243 <source>Export As</source> 190 <source>Export As</source>
244 <translation>Eksportuj jako</translation> 191 <translation>Eksportuj jako</translation>
245 </message> 192 </message>
246 <message> 193 <message>
247 <source>Name:</source> 194 <source>Name:</source>
248 <translation>Nazwa:</translation> 195 <translation>Nazwa:</translation>
249 </message> 196 </message>
250 <message> 197 <message>
251 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
252 <translation>Format:</translation> 199 <translation>Format:</translation>
253 </message> 200 </message>
254 <message> 201 <message>
255 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Import</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Automatyczny podglad</translation> 210 <translation>Automatyczny podglad</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Podglad</translation> 214 <translation>Podglad</translation>
272 </message> 215 </message>
273 <message> 216 <message>
274 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 219 </message>
277</context> 220</context>
278<context> 221<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nowa strona</translation> 225 <translation>Nowa strona</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Rozmiar strony</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Szerokosc :</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Wysokosc :</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Background</source> 228 <source>Background</source>
298 <translation>Tlo</translation> 229 <translation>Tlo</translation>
299 </message> 230 </message>
300 <message> 231 <message>
301 <source>White</source> 232 <source>White</source>
302 <translation>Bialy</translation> 233 <translation>Bialy</translation>
303 </message> 234 </message>
304 <message> 235 <message>
305 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
306 <translation>Kolor rysika</translation> 237 <translation>Kolor rysika</translation>
307 </message> 238 </message>
308 <message> 239 <message>
309 <source>Brush Color</source>
310 <translation type="obsolete">Kolor wypelnienia</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
314 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> 241 <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation>
315 </message> 242 </message>
316 <message> 243 <message>
317 <source>General</source> 244 <source>General</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 246 </message>
320 <message> 247 <message>
321 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 250 </message>
324 <message> 251 <message>
325 <source>Size</source> 252 <source>Size</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 254 </message>
328 <message> 255 <message>
329 <source>Width:</source> 256 <source>Width:</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 258 </message>
332 <message> 259 <message>
333 <source>Height:</source> 260 <source>Height:</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 262 </message>
336</context> 263</context>
337<context> 264<context>
338 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
339 <message> 266 <message>
340 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 269 </message>
343 <message> 270 <message>
344 <source>General</source> 271 <source>General</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 273 </message>
347 <message> 274 <message>
348 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 277 </message>
351 <message> 278 <message>
352 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 281 </message>
355 <message> 282 <message>
356 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 285 </message>
359 <message> 286 <message>
360 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 289 </message>
363 <message> 290 <message>
364 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 293 </message>
367</context> 294</context>
368<context> 295<context>
369 <name>QColorDialog</name>
370 <message>
371 <source>Hue:</source>
372 <translation type="obsolete"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Sat:</source>
376 <translation type="obsolete"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Val:</source>
380 <translation type="obsolete"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Red:</source>
384 <translation type="obsolete">Czerwony:</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Green:</source>
388 <translation type="obsolete">Zielony:</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Blue:</source>
392 <translation type="obsolete">Niebieski:</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Alpha channel:</source>
396 <translation type="obsolete">Kanal alfa:</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Select color</source>
400 <translation type="obsolete">Wybierz kolor</translation>
401 </message>
402</context>
403<context>
404 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
405 <message> 297 <message>
406 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 300 </message>
409 <message> 301 <message>
410 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 304 </message>
413 <message> 305 <message>
414 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 308 </message>
417</context> 309</context>
418<context> 310<context>
419 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
420 <message> 312 <message>
421 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 315 </message>
424</context> 316</context>
425<context> 317<context>
426 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
427 <message> 319 <message>
428 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 322 </message>
431 <message> 323 <message>
432 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
433 <translation type="unfinished">Wyczysc strone</translation> 325 <translation type="unfinished">Wyczysc strone</translation>
434 </message> 326 </message>
435 <message> 327 <message>
436 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
437the selected page?</source> 329the selected page?</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 331 </message>
440 <message> 332 <message>
441 <source>Yes</source> 333 <source>Yes</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 335 </message>
444 <message> 336 <message>
445 <source>No</source> 337 <source>No</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 339 </message>
448 <message> 340 <message>
449 <source>Delete Page</source> 341 <source>Delete Page</source>
450 <translation type="unfinished">Usun strone</translation> 342 <translation type="unfinished">Usun strone</translation>
451 </message> 343 </message>
452 <message> 344 <message>
453 <source>Do you want to delete 345 <source>Do you want to delete
454the selected page?</source> 346the selected page?</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 348 </message>
457</context> 349</context>
458</TS> 350</TS>
diff --git a/i18n/pl/kcheckers.ts b/i18n/pl/kcheckers.ts
index 804a961..d11d388 100644
--- a/i18n/pl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pl/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete">Nowa</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete">Wyjdz</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete">Poczatkujacy</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete">Nowicjusz</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete">Przecietny</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete">Dobry</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete">Wladca</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete">Reguly angielskie</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete">Reguly rosyjskie</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete">Marmurowa</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete">Drewniana</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation>Co to jest</translation> 6 <translation>Co to jest</translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete">O warcabach</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation>O &amp;Qt</translation> 10 <translation>O &amp;Qt</translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete">Gra</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete">Poziom</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete">Opcje</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete">Pomoc</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation> 18 <translation>Gratulacje! Wygrales!</translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation>Prosze czekac...</translation> 22 <translation>Prosze czekac...</translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation>Przegrales. Koniec gry</translation> 26 <translation>Przegrales. Koniec gry</translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation>Bledny ruch</translation> 30 <translation>Bledny ruch</translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
index b246917..441a701 100644
--- a/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete">Wyjmij karte</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete">MonitorKart</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete">Wyjmowanie karty nie powiodlo sie!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/pl/libirdaapplet.ts b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/pl/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqdvorak.ts b/i18n/pl/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqhandwriting.ts b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
index 2d58c1b..f61cc5a 100644
--- a/i18n/pl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pl/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Pomoc</translation> 6 <translation>Pomoc</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Podpowiedz</translation> 14 <translation>Podpowiedz</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Szkolka</translation> 18 <translation>Szkolka</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Rozpoznano: </translation> 29 <translation>Rozpoznano: </translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Podobne do: </translation> 33 <translation>Podobne do: </translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete">Odrecznie</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation>Nowy...</translation> 44 <translation>Nowy...</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation>Dodaj</translation> 48 <translation>Dodaj</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation>Usun</translation> 52 <translation>Usun</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation>Domyslnie</translation> 56 <translation>Domyslnie</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation>Wyczysc</translation> 60 <translation>Wyczysc</translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation>Wprowadz nowy znak</translation> 67 <translation>Wprowadz nowy znak</translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation> 78 <translation>Czas oczekiwania na znaczki wielo-kreskowe</translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation> 86 <translation>Wyswietlaj obszary do wprowadzania</translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation>Duze i male znaki</translation> 90 <translation>Duze i male znaki</translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation> 94 <translation>Male znaki (przelaczane na duze)</translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation> 101 <translation>Ustawienia odrecznego wpisywania</translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation>Profile:</translation> 105 <translation>Profile:</translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation>Wlasciwosci</translation> 109 <translation>Wlasciwosci</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation>Wlasne</translation> 113 <translation>Wlasne</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation>Brak miejsca</translation> 121 <translation>Brak miejsca</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation>Nie moge zapisac informacji. 129 <translation>Nie moge zapisac informacji.
137Zrob wiecej miejsca 130Zrob wiecej miejsca
138i sprobuj ponownie. 131i sprobuj ponownie.
139 132
140Zakonczyc?</translation> 133Zakonczyc?</translation>
141 </message> 134 </message>
142</context> 135</context>
143</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqjumpx.ts b/i18n/pl/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkeyboard.ts b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
index c1e7c8f..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete">Klawiatura</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqkjumpx.ts b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pl/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqpickboard.ts b/i18n/pl/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pl/libvolumeapplet.ts b/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pl/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pl/mail.ts b/i18n/pl/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/pl/mail.ts
+++ b/i18n/pl/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/pl/oipkg.ts b/i18n/pl/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pl/oipkg.ts
+++ b/i18n/pl/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/pl/qpe.ts b/i18n/pl/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/pl/qpe.ts
+++ b/i18n/pl/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/pl/rotation.ts b/i18n/pl/rotation.ts
index 777e2bf..80d0230 100644
--- a/i18n/pl/rotation.ts
+++ b/i18n/pl/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished">Ustawienia orientacji</translation> 6 <translation type="unfinished">Ustawienia orientacji</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete">Ustawienia orientacji</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Wybrana orientacja przyniesie efekt dla nowo uruchomionych programow.</translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pl/security.ts b/i18n/pl/security.ts
index fa16c0a..f2a07e9 100644
--- a/i18n/pl/security.ts
+++ b/i18n/pl/security.ts
@@ -1,98 +1,94 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation>Ustaw haslo</translation> 6 <translation>Ustaw haslo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation>Zmien haslo</translation> 10 <translation>Zmien haslo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation>Podaj haslo</translation> 14 <translation>Podaj haslo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation>Haslo bledne</translation> 18 <translation>Haslo bledne</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation>Haslo nieprawidlowe. 23 <translation>Haslo nieprawidlowe.
24Dostep zabroniony</translation> 24Dostep zabroniony</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Any</source> 27 <source>Any</source>
28 <translation>Kazdy</translation> 28 <translation>Kazdy</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>None</source> 31 <source>None</source>
32 <translation>Brak</translation> 32 <translation>Brak</translation>
33 </message> 33 </message>
34</context> 34</context>
35<context> 35<context>
36 <name>SecurityBase</name> 36 <name>SecurityBase</name>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Security Settings</source> 38 <source>Security Settings</source>
39 <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation> 39 <translation>Ustawienia bezpieczenstwa</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Change passcode</source> 42 <source>Change passcode</source>
43 <translation>Zmien haslo</translation> 43 <translation>Zmien haslo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Clear passcode</source> 46 <source>Clear passcode</source>
47 <translation>Wyczysc haslo</translation> 47 <translation>Wyczysc haslo</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Require pass code at power-on</source> 50 <source>Require pass code at power-on</source>
51 <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation> 51 <translation>Wymaj hasla po uruchomieniu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Sync</source> 54 <source>Sync</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Accept sync from network:</source> 58 <source>Accept sync from network:</source>
59 <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation> 59 <translation>Akceptuj synchronizacje z sieci:</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>192.168.0.0/16</source> 62 <source>192.168.0.0/16</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>172.16.0.0/12</source> 66 <source>172.16.0.0/12</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>10.0.0.0/8</source> 70 <source>10.0.0.0/8</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Any</source> 74 <source>Any</source>
79 <translation>Kazdy</translation> 75 <translation>Kazdy</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>None</source> 78 <source>None</source>
83 <translation>Brak</translation> 79 <translation>Brak</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 82 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
87 <translation>&lt;P&gt;Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation> 83 <translation>&lt;P&gt;Haslo zabezpieczajace pozwala na minimalny poziom zabezpieczen do tego urzadzenia.</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 86 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source> 90 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97</context> 93</context>
98</TS> 94</TS>
diff --git a/i18n/pl/sound.ts b/i18n/pl/sound.ts
index cd32a6c..44f4579 100644
--- a/i18n/pl/sound.ts
+++ b/i18n/pl/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Ustawienia dzwieku</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete">Czestotliwosc probek</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete">Dzwieki z ekranu</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete">Dzwieki z klawiatury</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete">Poziomy</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete">Glosno</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete">Wyjscie</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete">Mikrofon</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete">Cicho</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/pl/sysinfo.ts b/i18n/pl/sysinfo.ts
index 89d899f..fa0368a 100644
--- a/i18n/pl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pl/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>Aplikacje CPU (%)</translation> 6 <translation>Aplikacje CPU (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>System CPU (%)</translation> 10 <translation>System CPU (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Typ:</translation> 14 <translation>Typ:</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation> 21 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Bufory (%1 kB)</translation> 25 <translation>Bufory (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Podreczna (%1 kB)</translation> 29 <translation>Podreczna (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Wolne (%1 kB)</translation> 33 <translation>Wolne (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Calkowita: %1 kB</translation> 37 <translation>Calkowita: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished">Wyslane</translation> 44 <translation type="unfinished">Wyslane</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"> razem: %1 kB</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation> 70 <translation>Uzywane (%1 kB)</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation>Dostepne (%1 kB)</translation> 74 <translation>Dostepne (%1 kB)</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation>Wyslane</translation> 85 <translation>Wyslane</translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation>Komenda</translation> 96 <translation>Komenda</translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation>Czas</translation> 104 <translation>Czas</translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete">Wewnetrzna pamiec</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation>Informacja o systemie</translation> 126 <translation>Informacja o systemie</translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation>Pamiec</translation> 130 <translation>Pamiec</translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation>Dyski</translation> 134 <translation>Dyski</translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation>Procesy</translation> 142 <translation>Procesy</translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation>Versja</translation> 146 <translation>Versja</translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation>Kompilowana przez: </translation> 161 <translation>Kompilowana przez: </translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wersja: </translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation>Utworzona: </translation> 169 <translation>Utworzona: </translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/pl/tabmanager.ts b/i18n/pl/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pl/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pl/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pl/textedit.ts b/i18n/pl/textedit.ts
index baf06e3..670c250 100644
--- a/i18n/pl/textedit.ts
+++ b/i18n/pl/textedit.ts
@@ -1,324 +1,242 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation>WyborCzcionki</translation> 6 <translation>WyborCzcionki</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation>Wybor czcionki</translation> 10 <translation>Wybor czcionki</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation>Rozmiar</translation> 14 <translation>Rozmiar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation>Styl</translation> 22 <translation>Styl</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Nowy</translation> 33 <translation>Nowy</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Otworz</translation> 37 <translation>Otworz</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Zapisz</translation> 41 <translation>Zapisz</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Zapisz jako</translation> 45 <translation>Zapisz jako</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Wytnij</translation> 49 <translation>Wytnij</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopiuj</translation> 53 <translation>Kopiuj</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Wklej</translation> 57 <translation>Wklej</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Znajdz...</translation> 61 <translation>Znajdz...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Powieksz</translation> 65 <translation>Powieksz</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Pomniejsz</translation> 69 <translation>Pomniejsz</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Pogrobiona</translation> 73 <translation>Pogrobiona</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Pochyla</translation> 77 <translation>Pochyla</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Zawijal linie</translation> 81 <translation>Zawijal linie</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation> 89 <translation>Zacznij w nowym pliku</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>File</source> 92 <source>File</source>
93 <translation>Plik</translation> 93 <translation>Plik</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
97 <translation>Edycja</translation> 97 <translation>Edycja</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>View</source> 100 <source>View</source>
101 <translation>Widok</translation> 101 <translation>Widok</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Find Next</source> 104 <source>Find Next</source>
105 <translation>Znajdz nastepny</translation> 105 <translation>Znajdz nastepny</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Close Find</source> 108 <source>Close Find</source>
109 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation> 109 <translation>Zamknij wyszukiwanie</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Delete</source> 112 <source>Delete</source>
113 <translation>Usun</translation> 113 <translation>Usun</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Text Editor</source> 116 <source>Text Editor</source>
117 <translation>Edytor tekstu</translation> 117 <translation>Edytor tekstu</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Unnamed</source> 120 <source>Unnamed</source>
121 <translation>Nienazwany</translation> 121 <translation>Nienazwany</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete">Zapisz plik jako</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation>Uprawnienia</translation> 125 <translation>Uprawnienia</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation>WyborCzcionki</translation> 129 <translation>WyborCzcionki</translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation>Czy naprawde 136 <translation>Czy naprawde
141chcesz usunac ten plikz dysku? 137chcesz usunac ten plikz dysku?
142To jest nieodwracalne!</translation> 138To jest nieodwracalne!</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Yes</source> 141 <source>Yes</source>
146 <translation>Tak</translation> 142 <translation>Tak</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>No</source> 145 <source>No</source>
150 <translation>Nie</translation> 146 <translation>Nie</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>About</source> 149 <source>About</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Open File</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Text Editor has detected 153 <source>Text Editor has detected
162 you selected a .desktop file. 154 you selected a .desktop file.
163Open .desktop file or linked file?</source> 155Open .desktop file or linked file?</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>.desktop File</source> 159 <source>.desktop File</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Linked Document</source> 163 <source>Linked Document</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 165 </message>
174 <message> 166 <message>
175 <source>All</source> 167 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> 168 <translation type="unfinished">Wszystkie</translation>
177 </message> 169 </message>
178 <message> 170 <message>
179 <source>Text</source> 171 <source>Text</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 173 </message>
182</context> 174</context>
183<context> 175<context>
184 <name>fileBrowser</name>
185 <message>
186 <source>Name</source>
187 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Size</source>
191 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Documents</source>
195 <translation type="obsolete">Dokumenty</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>All files</source>
199 <translation type="obsolete">Wszystkie pliki</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Hidden files</source>
203 <translation type="obsolete">Ukryte pliki</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Type: %1</source>
207 <translation type="obsolete">Typ: %1</translation>
208 </message>
209 <message>
210 <source>Change Directory</source>
211 <translation type="obsolete">Zmiana katalogu</translation>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Make Directory</source>
215 <translation type="obsolete">Nowy katalog</translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Rescan</source>
219 <translation type="obsolete"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Rename</source>
223 <translation type="obsolete">Zmien nazwe</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Delete</source>
227 <translation type="obsolete">Usun</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>All</source>
231 <translation type="obsolete">Wszystkie</translation>
232 </message>
233</context>
234<context>
235 <name>filePermissions</name> 176 <name>filePermissions</name>
236 <message> 177 <message>
237 <source>filePermissions</source> 178 <source>filePermissions</source>
238 <translation>UprawnieniaPlikow</translation> 179 <translation>UprawnieniaPlikow</translation>
239 </message> 180 </message>
240 <message> 181 <message>
241 <source>Set File Permissions</source> 182 <source>Set File Permissions</source>
242 <translation>Ustaw uprawnienia</translation> 183 <translation>Ustaw uprawnienia</translation>
243 </message> 184 </message>
244 <message> 185 <message>
245 <source>Set file permissions for:</source> 186 <source>Set file permissions for:</source>
246 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation> 187 <translation>Ustaw uprawnienia dla:</translation>
247 </message> 188 </message>
248 <message> 189 <message>
249 <source>owner</source> 190 <source>owner</source>
250 <translation>wlasciciel</translation> 191 <translation>wlasciciel</translation>
251 </message> 192 </message>
252 <message> 193 <message>
253 <source>group</source> 194 <source>group</source>
254 <translation>grupa</translation> 195 <translation>grupa</translation>
255 </message> 196 </message>
256 <message> 197 <message>
257 <source>others</source> 198 <source>others</source>
258 <translation>inni</translation> 199 <translation>inni</translation>
259 </message> 200 </message>
260 <message> 201 <message>
261 <source>Owner</source> 202 <source>Owner</source>
262 <translation>Wlasciciel</translation> 203 <translation>Wlasciciel</translation>
263 </message> 204 </message>
264 <message> 205 <message>
265 <source>Group</source> 206 <source>Group</source>
266 <translation>Grupa</translation> 207 <translation>Grupa</translation>
267 </message> 208 </message>
268 <message> 209 <message>
269 <source>read</source> 210 <source>read</source>
270 <translation>odczyt</translation> 211 <translation>odczyt</translation>
271 </message> 212 </message>
272 <message> 213 <message>
273 <source>write</source> 214 <source>write</source>
274 <translation>zapis</translation> 215 <translation>zapis</translation>
275 </message> 216 </message>
276 <message> 217 <message>
277 <source>execute</source> 218 <source>execute</source>
278 <translation>wykonywanie</translation> 219 <translation>wykonywanie</translation>
279 </message> 220 </message>
280 <message> 221 <message>
281 <source>Warning</source> 222 <source>Warning</source>
282 <translation>Uwaga</translation> 223 <translation>Uwaga</translation>
283 </message> 224 </message>
284 <message> 225 <message>
285 <source>Error- no user</source> 226 <source>Error- no user</source>
286 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation> 227 <translation>Blad- nie ma uzytkownika</translation>
287 </message> 228 </message>
288 <message> 229 <message>
289 <source>Error- no group</source> 230 <source>Error- no group</source>
290 <translation>Blad- brak grupy</translation> 231 <translation>Blad- brak grupy</translation>
291 </message> 232 </message>
292 <message> 233 <message>
293 <source>Error setting ownership or group</source> 234 <source>Error setting ownership or group</source>
294 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation> 235 <translation>Blad ustawiania uprawnien</translation>
295 </message> 236 </message>
296 <message> 237 <message>
297 <source>Error setting mode</source> 238 <source>Error setting mode</source>
298 <translation>Blad ustawienia trybu</translation> 239 <translation>Blad ustawienia trybu</translation>
299 </message> 240 </message>
300</context> 241</context>
301<context>
302 <name>fileSaver</name>
303 <message>
304 <source>fileSaver</source>
305 <translation type="obsolete"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Name</source>
309 <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Size</source>
313 <translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Date</source>
317 <translation type="obsolete">Data</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>set file permissions</source>
321 <translation type="obsolete">ustaw uprawnienia do pliku</translation>
322 </message>
323</context>
324</TS> 242</TS>
diff --git a/i18n/pl/today.ts b/i18n/pl/today.ts
index af95cdd..1b72c04 100644
--- a/i18n/pl/today.ts
+++ b/i18n/pl/today.ts
@@ -1,117 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Owned by </source> 9 <source>Owned by </source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Please fill out the business card</source> 13 <source>Please fill out the business card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No more appointments today</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Today</source> 44 <source>Today</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 48 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Should the 59 <source>Should the
60location 60location
61be shown?</source> 61be shown?</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
66be shown?</source> 66be shown?</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Show only later 70 <source>Show only later
71appointments</source> 71appointments</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>How many 75 <source>How many
76appointment 76appointment
77should 77should
78be shown?</source> 78be shown?</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Calendar</source> 82 <source>Calendar</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>How many 86 <source>How many
87tasks should 87tasks should
88be shown?</source> 88be shown?</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Tasks</source> 92 <source>Tasks</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Clip after how 96 <source>Clip after how
97many letters</source> 97many letters</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Should today be 101 <source>Should today be
102autostarted on 102autostarted on
103resume? (Opie only)</source> 103resume? (Opie only)</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Activate the 107 <source>Activate the
108autostart after how 108autostart after how
109many minutes?</source> 109many minutes?</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Misc</source> 113 <source>Misc</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116</context> 116</context>
117</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/pl/todolist.ts b/i18n/pl/todolist.ts
index 226b9ce..8d19c42 100644
--- a/i18n/pl/todolist.ts
+++ b/i18n/pl/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista ZrobTo</translation> 6 <translation>Lista ZrobTo</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Nowy proces</translation> 13 <translation>Nowy proces</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation>Priorytet:</translation> 17 <translation>Priorytet:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Bardzo wysoki</translation> 21 <translation>1 - Bardzo wysoki</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Wysoki</translation> 25 <translation>2 - Wysoki</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normalny</translation> 29 <translation>3 - Normalny</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Niski</translation> 33 <translation>4 - Niski</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Bardzo niski</translation> 37 <translation>5 - Bardzo niski</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategoria:</translation> 41 <translation>Kategoria:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Kompletny</translation> 45 <translation>&amp;Kompletny</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Opis</translation> 100 <translation>Opis</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation>Nieprzypisany</translation> 104 <translation>Nieprzypisany</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation>Wszystkie</translation> 108 <translation>Wszystkie</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>ZrobTo</translation> 119 <translation>ZrobTo</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Brak pamieci</translation> 123 <translation>Brak pamieci</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation>Nowy proces</translation> 133 <translation>Nowy proces</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete">Edycja</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete">Usun</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation>Znajdz</translation> 141 <translation>Znajdz</translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation>Zakonczonych procesow</translation> 145 <translation>Zakonczonych procesow</translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete">Proces</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete">Widok</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation>Edycja procesu</translation> 153 <translation>Edycja procesu</translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation>Wszystkie kategorie</translation> 157 <translation>Wszystkie kategorie</translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation>Nieprzypisany</translation> 161 <translation>Nieprzypisany</translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation>Brak pamieci</translation> 165 <translation>Brak pamieci</translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation>Wyswietl Deadline</translation> 178 <translation>Wyswietl Deadline</translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation>Czcionka</translation> 186 <translation>Czcionka</translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts
index 2c14aa8..9340aaa 100644
--- a/i18n/pt/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt/addressbook.ts
@@ -1,1381 +1,1337 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Nome Completo</translation> 6 <translation>Nome Completo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Contacto</translation> 10 <translation>Contacto</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Escolher</translation> 14 <translation>Escolher</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation>Vazio</translation> 18 <translation>Vazio</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation>Título</translation> 25 <translation>Título</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation>Nome</translation> 29 <translation>Nome</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation>Apelido</translation> 33 <translation>Apelido</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation>Ficheiro Como</translation> 37 <translation>Ficheiro Como</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation>E-Mail</translation> 41 <translation>E-Mail</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation>Notas</translation> 45 <translation>Notas</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation>Sexo</translation> 49 <translation>Sexo</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation>Arrumar Campos</translation> 56 <translation>Arrumar Campos</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation>Ordem dos campos:</translation> 60 <translation>Ordem dos campos:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation>Cima</translation> 64 <translation>Cima</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation>Baixo</translation> 68 <translation>Baixo</translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation>Contactos</translation> 75 <translation>Contactos</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation>Contacto</translation> 79 <translation>Contacto</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation>Novo</translation> 83 <translation>Novo</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation>Editar</translation> 87 <translation>Editar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation>Apagar</translation> 91 <translation>Apagar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation>Procurar</translation> 95 <translation>Procurar</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation>Enviar EMail</translation> 99 <translation>Enviar EMail</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation>Irradiar Entrada</translation> 103 <translation>Irradiar Entrada</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Meus Dados</translation> 107 <translation>Meus Dados</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Arrumar Campos</translation> 111 <translation>Arrumar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sem Espaço</translation> 115 <translation>Sem Espaço</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation>Não há espaço livre para 123 <translation>Não há espaço livre para
124guardar os ficheiros iniciais. 124guardar os ficheiros iniciais.
125 125
126Liberte algum espaço 126Liberte algum espaço
127antes de introduzir dados!</translation> 127antes de introduzir dados!</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>View</source> 130 <source>View</source>
131 <translation>Ver</translation> 131 <translation>Ver</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 135 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar os Meus Dados</translation> 139 <translation>Editar os Meus Dados</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar Endereço</translation> 143 <translation>Editar Endereço</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation> 147 <translation>Contactos - Meus Dados</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
151 <translation>Sem espaço</translation> 151 <translation>Sem espaço</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
155Free up some space 155Free up some space
156and try again. 156and try again.
157 157
158Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
159 <translation>Não há espaço para 159 <translation>Não há espaço para
160guardar os dados. 160guardar os dados.
161Liberte algum e tente de novo. 161Liberte algum e tente de novo.
162 162
163Sair na mesma?</translation> 163Sair na mesma?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
167 <translation>Título</translation> 167 <translation>Título</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
171 <translation>Notas</translation> 171 <translation>Notas</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
175 <translation>Escritório</translation> 175 <translation>Escritório</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
179 <translation>Mb</translation> 179 <translation>Mb</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
183 <translation>Nome</translation> 183 <translation>Nome</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
187 <translation>Apelido</translation> 187 <translation>Apelido</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
191 <translation>Ficheiro Como</translation> 191 <translation>Ficheiro Como</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
195 <translation>E-Mail Principal</translation> 195 <translation>E-Mail Principal</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
199 <translation>Sexo</translation> 199 <translation>Sexo</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Tudo</translation> 203 <translation>Tudo</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>Vazio</translation> 207 <translation>Vazio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Fonte</translation> 211 <translation>Fonte</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
215 <translation>Pequena</translation> 215 <translation>Pequena</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
219 <translation>Normal</translation> 219 <translation>Normal</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
223 <translation>Grande</translation> 223 <translation>Grande</translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
227 <translation>Importar cartão de visita</translation> 227 <translation>Importar cartão de visita</translation>
228 </message> 228 </message>
229 <message>
230 <source>SMS Entry</source>
231 <translation type="obsolete">Enviar SMS</translation>
232 </message>
233</context> 229</context>
234<context> 230<context>
235 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Fax</source>
238 <translation type="obsolete">Fax</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Phone</source>
242 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>IM</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Mobile</source>
250 <translation type="obsolete">Handy</translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Page</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Pager</source>
258 <translation type="obsolete"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Default Email</source> 233 <source>Default Email</source>
262 <translation>E-Mail Principal</translation> 234 <translation>E-Mail Principal</translation>
263 </message> 235 </message>
264 <message> 236 <message>
265 <source>Emails</source> 237 <source>Emails</source>
266 <translation>E-Mails</translation> 238 <translation>E-Mails</translation>
267 </message> 239 </message>
268 <message> 240 <message>
269 <source>Name Title</source> 241 <source>Name Title</source>
270 <translation type="unfinished">Título</translation> 242 <translation type="unfinished">Título</translation>
271 </message> 243 </message>
272 <message> 244 <message>
273 <source>First Name</source> 245 <source>First Name</source>
274 <translation>Nome</translation> 246 <translation>Nome</translation>
275 </message> 247 </message>
276 <message> 248 <message>
277 <source>Middle Name</source> 249 <source>Middle Name</source>
278 <translation>Nome do Meio</translation> 250 <translation>Nome do Meio</translation>
279 </message> 251 </message>
280 <message> 252 <message>
281 <source>Last Name</source> 253 <source>Last Name</source>
282 <translation>Apelido</translation> 254 <translation>Apelido</translation>
283 </message> 255 </message>
284 <message> 256 <message>
285 <source>Suffix</source> 257 <source>Suffix</source>
286 <translation>Sufixo</translation> 258 <translation>Sufixo</translation>
287 </message> 259 </message>
288 <message> 260 <message>
289 <source>File As</source> 261 <source>File As</source>
290 <translation>Ficheiro Como</translation> 262 <translation>Ficheiro Como</translation>
291 </message> 263 </message>
292 <message> 264 <message>
293 <source>Gender</source> 265 <source>Gender</source>
294 <translation>Sexo</translation> 266 <translation>Sexo</translation>
295 </message> 267 </message>
296 <message> 268 <message>
297 <source>Job Title</source> 269 <source>Job Title</source>
298 <translation>Título</translation> 270 <translation>Título</translation>
299 </message> 271 </message>
300 <message> 272 <message>
301 <source>Company</source> 273 <source>Company</source>
302 <translation type="unfinished">Empresa</translation> 274 <translation type="unfinished">Empresa</translation>
303 </message> 275 </message>
304 <message> 276 <message>
305 <source>Notes</source> 277 <source>Notes</source>
306 <translation type="unfinished">Notas</translation> 278 <translation type="unfinished">Notas</translation>
307 </message> 279 </message>
308 <message> 280 <message>
309 <source>Groups</source> 281 <source>Groups</source>
310 <translation type="unfinished">Grupos</translation> 282 <translation type="unfinished">Grupos</translation>
311 </message> 283 </message>
312 <message> 284 <message>
313 <source>Street</source>
314 <translation type="obsolete">Strasse</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Street 2</source>
318 <translation type="obsolete">2. Straße</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>P.O. Box</source>
322 <translation type="obsolete">Postfach</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>City</source> 285 <source>City</source>
326 <translation>Cidade</translation> 286 <translation>Cidade</translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>State</source> 289 <source>State</source>
330 <translation>Estado</translation> 290 <translation>Estado</translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Zip</source>
334 <translation type="obsolete">Postleitzahl</translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>Country</source> 293 <source>Country</source>
338 <translation>País</translation> 294 <translation>País</translation>
339 </message> 295 </message>
340 <message> 296 <message>
341 <source>Full Name...</source> 297 <source>Full Name...</source>
342 <translation>Nome Completo...</translation> 298 <translation>Nome Completo...</translation>
343 </message> 299 </message>
344 <message> 300 <message>
345 <source>Organization</source> 301 <source>Organization</source>
346 <translation>Organização</translation> 302 <translation>Organização</translation>
347 </message> 303 </message>
348 <message> 304 <message>
349 <source>Category</source> 305 <source>Category</source>
350 <translation>Categoria</translation> 306 <translation>Categoria</translation>
351 </message> 307 </message>
352 <message> 308 <message>
353 <source>Notes...</source> 309 <source>Notes...</source>
354 <translation>Notas...</translation> 310 <translation>Notas...</translation>
355 </message> 311 </message>
356 <message> 312 <message>
357 <source>General</source> 313 <source>General</source>
358 <translation>Geral</translation> 314 <translation>Geral</translation>
359 </message> 315 </message>
360 <message> 316 <message>
361 <source>Business</source> 317 <source>Business</source>
362 <translation>Emprego</translation> 318 <translation>Emprego</translation>
363 </message> 319 </message>
364 <message> 320 <message>
365 <source>Home</source> 321 <source>Home</source>
366 <translation>Casa</translation> 322 <translation>Casa</translation>
367 </message> 323 </message>
368 <message> 324 <message>
369 <source>Address</source> 325 <source>Address</source>
370 <translation>Endereço</translation> 326 <translation>Endereço</translation>
371 </message> 327 </message>
372 <message> 328 <message>
373 <source>Zip Code</source> 329 <source>Zip Code</source>
374 <translation>Código Postal</translation> 330 <translation>Código Postal</translation>
375 </message> 331 </message>
376 <message> 332 <message>
377 <source>United States</source> 333 <source>United States</source>
378 <translation>Estados Unidos</translation> 334 <translation>Estados Unidos</translation>
379 </message> 335 </message>
380 <message> 336 <message>
381 <source>United Kingdom</source> 337 <source>United Kingdom</source>
382 <translation>Inglaterra</translation> 338 <translation>Inglaterra</translation>
383 </message> 339 </message>
384 <message> 340 <message>
385 <source>Japan</source> 341 <source>Japan</source>
386 <translation>Japão</translation> 342 <translation>Japão</translation>
387 </message> 343 </message>
388 <message> 344 <message>
389 <source>France</source> 345 <source>France</source>
390 <translation>França</translation> 346 <translation>França</translation>
391 </message> 347 </message>
392 <message> 348 <message>
393 <source>Germany</source> 349 <source>Germany</source>
394 <translation>Alemanha</translation> 350 <translation>Alemanha</translation>
395 </message> 351 </message>
396 <message> 352 <message>
397 <source>Norway</source> 353 <source>Norway</source>
398 <translation>Noruega</translation> 354 <translation>Noruega</translation>
399 </message> 355 </message>
400 <message> 356 <message>
401 <source>Canada</source> 357 <source>Canada</source>
402 <translation>Canadá</translation> 358 <translation>Canadá</translation>
403 </message> 359 </message>
404 <message> 360 <message>
405 <source>Male</source> 361 <source>Male</source>
406 <translation>Masculino</translation> 362 <translation>Masculino</translation>
407 </message> 363 </message>
408 <message> 364 <message>
409 <source>Female</source> 365 <source>Female</source>
410 <translation>Feminino</translation> 366 <translation>Feminino</translation>
411 </message> 367 </message>
412 <message> 368 <message>
413 <source>Details</source> 369 <source>Details</source>
414 <translation>Detalhes</translation> 370 <translation>Detalhes</translation>
415 </message> 371 </message>
416 <message> 372 <message>
417 <source>Enter Note</source> 373 <source>Enter Note</source>
418 <translation>Introduza Nota</translation> 374 <translation>Introduza Nota</translation>
419 </message> 375 </message>
420 <message> 376 <message>
421 <source>Edit Name</source> 377 <source>Edit Name</source>
422 <translation>Editar Nome</translation> 378 <translation>Editar Nome</translation>
423 </message> 379 </message>
424 <message> 380 <message>
425 <source>Contacts</source> 381 <source>Contacts</source>
426 <translation>Contactos</translation> 382 <translation>Contactos</translation>
427 </message> 383 </message>
428 <message> 384 <message>
429 <source>Afganistan</source> 385 <source>Afganistan</source>
430 <translation>Afeganistão</translation> 386 <translation>Afeganistão</translation>
431 </message> 387 </message>
432 <message> 388 <message>
433 <source>Albania</source> 389 <source>Albania</source>
434 <translation>Albânia</translation> 390 <translation>Albânia</translation>
435 </message> 391 </message>
436 <message> 392 <message>
437 <source>Algeria</source> 393 <source>Algeria</source>
438 <translation>Algéria</translation> 394 <translation>Algéria</translation>
439 </message> 395 </message>
440 <message> 396 <message>
441 <source>American Samoa</source> 397 <source>American Samoa</source>
442 <translation>Samoa Americana</translation> 398 <translation>Samoa Americana</translation>
443 </message> 399 </message>
444 <message> 400 <message>
445 <source>Andorra</source> 401 <source>Andorra</source>
446 <translation>Andorra</translation> 402 <translation>Andorra</translation>
447 </message> 403 </message>
448 <message> 404 <message>
449 <source>Angola</source> 405 <source>Angola</source>
450 <translation>Angola</translation> 406 <translation>Angola</translation>
451 </message> 407 </message>
452 <message> 408 <message>
453 <source>Anguilla</source> 409 <source>Anguilla</source>
454 <translation>Anguilla</translation> 410 <translation>Anguilla</translation>
455 </message> 411 </message>
456 <message> 412 <message>
457 <source>Antartica</source> 413 <source>Antartica</source>
458 <translation>Antártida</translation> 414 <translation>Antártida</translation>
459 </message> 415 </message>
460 <message> 416 <message>
461 <source>Argentina</source> 417 <source>Argentina</source>
462 <translation>Argetina</translation> 418 <translation>Argetina</translation>
463 </message> 419 </message>
464 <message> 420 <message>
465 <source>Armania</source> 421 <source>Armania</source>
466 <translation>Armânia</translation> 422 <translation>Armânia</translation>
467 </message> 423 </message>
468 <message> 424 <message>
469 <source>Aruba</source> 425 <source>Aruba</source>
470 <translation>Aruba</translation> 426 <translation>Aruba</translation>
471 </message> 427 </message>
472 <message> 428 <message>
473 <source>Australia</source> 429 <source>Australia</source>
474 <translation>Austrália</translation> 430 <translation>Austrália</translation>
475 </message> 431 </message>
476 <message> 432 <message>
477 <source>Austria</source> 433 <source>Austria</source>
478 <translation>Áustria</translation> 434 <translation>Áustria</translation>
479 </message> 435 </message>
480 <message> 436 <message>
481 <source>Azerbaijan</source> 437 <source>Azerbaijan</source>
482 <translation>Azerbeijão</translation> 438 <translation>Azerbeijão</translation>
483 </message> 439 </message>
484 <message> 440 <message>
485 <source>Bahamas</source> 441 <source>Bahamas</source>
486 <translation>Bahamas</translation> 442 <translation>Bahamas</translation>
487 </message> 443 </message>
488 <message> 444 <message>
489 <source>Bahrain</source> 445 <source>Bahrain</source>
490 <translation>Bahrain</translation> 446 <translation>Bahrain</translation>
491 </message> 447 </message>
492 <message> 448 <message>
493 <source>Bangladesh</source> 449 <source>Bangladesh</source>
494 <translation>Bangladesh</translation> 450 <translation>Bangladesh</translation>
495 </message> 451 </message>
496 <message> 452 <message>
497 <source>Barbados</source> 453 <source>Barbados</source>
498 <translation>Barbados</translation> 454 <translation>Barbados</translation>
499 </message> 455 </message>
500 <message> 456 <message>
501 <source>Belarus</source> 457 <source>Belarus</source>
502 <translation>Belarus</translation> 458 <translation>Belarus</translation>
503 </message> 459 </message>
504 <message> 460 <message>
505 <source>Belgium</source> 461 <source>Belgium</source>
506 <translation>Bélgica</translation> 462 <translation>Bélgica</translation>
507 </message> 463 </message>
508 <message> 464 <message>
509 <source>Belize</source> 465 <source>Belize</source>
510 <translation>Belize</translation> 466 <translation>Belize</translation>
511 </message> 467 </message>
512 <message> 468 <message>
513 <source>Benin</source> 469 <source>Benin</source>
514 <translation>Benin</translation> 470 <translation>Benin</translation>
515 </message> 471 </message>
516 <message> 472 <message>
517 <source>Bermuda</source> 473 <source>Bermuda</source>
518 <translation>Bermuda</translation> 474 <translation>Bermuda</translation>
519 </message> 475 </message>
520 <message> 476 <message>
521 <source>Bhutan</source> 477 <source>Bhutan</source>
522 <translation>Bhutam</translation> 478 <translation>Bhutam</translation>
523 </message> 479 </message>
524 <message> 480 <message>
525 <source>Boliva</source> 481 <source>Boliva</source>
526 <translation>Bolívia</translation> 482 <translation>Bolívia</translation>
527 </message> 483 </message>
528 <message> 484 <message>
529 <source>Botswana</source> 485 <source>Botswana</source>
530 <translation>Botswana</translation> 486 <translation>Botswana</translation>
531 </message> 487 </message>
532 <message> 488 <message>
533 <source>Bouvet Island</source> 489 <source>Bouvet Island</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 491 </message>
536 <message> 492 <message>
537 <source>Brazil</source> 493 <source>Brazil</source>
538 <translation>Brasil</translation> 494 <translation>Brasil</translation>
539 </message> 495 </message>
540 <message> 496 <message>
541 <source>Brunei Darussalam</source> 497 <source>Brunei Darussalam</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 499 </message>
544 <message> 500 <message>
545 <source>Bulgaria</source> 501 <source>Bulgaria</source>
546 <translation>Bulgária</translation> 502 <translation>Bulgária</translation>
547 </message> 503 </message>
548 <message> 504 <message>
549 <source>Burkina Faso</source> 505 <source>Burkina Faso</source>
550 <translation>Burkina Faso</translation> 506 <translation>Burkina Faso</translation>
551 </message> 507 </message>
552 <message> 508 <message>
553 <source>Burundi</source> 509 <source>Burundi</source>
554 <translation>Burundi</translation> 510 <translation>Burundi</translation>
555 </message> 511 </message>
556 <message> 512 <message>
557 <source>Cambodia</source> 513 <source>Cambodia</source>
558 <translation>Cambodja</translation> 514 <translation>Cambodja</translation>
559 </message> 515 </message>
560 <message> 516 <message>
561 <source>Camaroon</source> 517 <source>Camaroon</source>
562 <translation>Camarões</translation> 518 <translation>Camarões</translation>
563 </message> 519 </message>
564 <message> 520 <message>
565 <source>Cape Verde</source> 521 <source>Cape Verde</source>
566 <translation>Cabo Verde</translation> 522 <translation>Cabo Verde</translation>
567 </message> 523 </message>
568 <message> 524 <message>
569 <source>Cayman Islands</source> 525 <source>Cayman Islands</source>
570 <translation>Ilhas Caiman</translation> 526 <translation>Ilhas Caiman</translation>
571 </message> 527 </message>
572 <message> 528 <message>
573 <source>Chad</source> 529 <source>Chad</source>
574 <translation>Chad</translation> 530 <translation>Chad</translation>
575 </message> 531 </message>
576 <message> 532 <message>
577 <source>Chile</source> 533 <source>Chile</source>
578 <translation>Chile</translation> 534 <translation>Chile</translation>
579 </message> 535 </message>
580 <message> 536 <message>
581 <source>China</source> 537 <source>China</source>
582 <translation>China</translation> 538 <translation>China</translation>
583 </message> 539 </message>
584 <message> 540 <message>
585 <source>Christmas Island</source> 541 <source>Christmas Island</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 543 </message>
588 <message> 544 <message>
589 <source>Colombia</source> 545 <source>Colombia</source>
590 <translation>Colômbia</translation> 546 <translation>Colômbia</translation>
591 </message> 547 </message>
592 <message> 548 <message>
593 <source>Comoros</source> 549 <source>Comoros</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 551 </message>
596 <message> 552 <message>
597 <source>Congo</source> 553 <source>Congo</source>
598 <translation>Congo</translation> 554 <translation>Congo</translation>
599 </message> 555 </message>
600 <message> 556 <message>
601 <source>Cook Island</source> 557 <source>Cook Island</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 559 </message>
604 <message> 560 <message>
605 <source>Costa Rica</source> 561 <source>Costa Rica</source>
606 <translation>Costa Rica</translation> 562 <translation>Costa Rica</translation>
607 </message> 563 </message>
608 <message> 564 <message>
609 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 565 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 567 </message>
612 <message> 568 <message>
613 <source>Croatia</source> 569 <source>Croatia</source>
614 <translation>Croácia</translation> 570 <translation>Croácia</translation>
615 </message> 571 </message>
616 <message> 572 <message>
617 <source>Cuba</source> 573 <source>Cuba</source>
618 <translation>Cuba</translation> 574 <translation>Cuba</translation>
619 </message> 575 </message>
620 <message> 576 <message>
621 <source>Cyprus</source> 577 <source>Cyprus</source>
622 <translation>Chipre</translation> 578 <translation>Chipre</translation>
623 </message> 579 </message>
624 <message> 580 <message>
625 <source>Czech Republic</source> 581 <source>Czech Republic</source>
626 <translation>Républica Checa</translation> 582 <translation>Républica Checa</translation>
627 </message> 583 </message>
628 <message> 584 <message>
629 <source>Denmark</source> 585 <source>Denmark</source>
630 <translation>Dinamarca</translation> 586 <translation>Dinamarca</translation>
631 </message> 587 </message>
632 <message> 588 <message>
633 <source>Djibouti</source> 589 <source>Djibouti</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 591 </message>
636 <message> 592 <message>
637 <source>Dominica</source> 593 <source>Dominica</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 595 </message>
640 <message> 596 <message>
641 <source>Dominican Republic</source> 597 <source>Dominican Republic</source>
642 <translation>Républica Dominicana</translation> 598 <translation>Républica Dominicana</translation>
643 </message> 599 </message>
644 <message> 600 <message>
645 <source>East Timor</source> 601 <source>East Timor</source>
646 <translation>Timor Leste</translation> 602 <translation>Timor Leste</translation>
647 </message> 603 </message>
648 <message> 604 <message>
649 <source>Ecuador</source> 605 <source>Ecuador</source>
650 <translation>Equador</translation> 606 <translation>Equador</translation>
651 </message> 607 </message>
652 <message> 608 <message>
653 <source>Egypt</source> 609 <source>Egypt</source>
654 <translation>Egipto</translation> 610 <translation>Egipto</translation>
655 </message> 611 </message>
656 <message> 612 <message>
657 <source>El Salvador</source> 613 <source>El Salvador</source>
658 <translation>El Salvador</translation> 614 <translation>El Salvador</translation>
659 </message> 615 </message>
660 <message> 616 <message>
661 <source>Equatorial Guinea</source> 617 <source>Equatorial Guinea</source>
662 <translation>Guiné Equatorial</translation> 618 <translation>Guiné Equatorial</translation>
663 </message> 619 </message>
664 <message> 620 <message>
665 <source>Eritrea</source> 621 <source>Eritrea</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 623 </message>
668 <message> 624 <message>
669 <source>Estonia</source> 625 <source>Estonia</source>
670 <translation>Estónia</translation> 626 <translation>Estónia</translation>
671 </message> 627 </message>
672 <message> 628 <message>
673 <source>Ethiopia</source> 629 <source>Ethiopia</source>
674 <translation>Etiópia</translation> 630 <translation>Etiópia</translation>
675 </message> 631 </message>
676 <message> 632 <message>
677 <source>Falkland Islands</source> 633 <source>Falkland Islands</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 635 </message>
680 <message> 636 <message>
681 <source>Faroe Islands</source> 637 <source>Faroe Islands</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 639 </message>
684 <message> 640 <message>
685 <source>Fiji</source> 641 <source>Fiji</source>
686 <translation>Fidji</translation> 642 <translation>Fidji</translation>
687 </message> 643 </message>
688 <message> 644 <message>
689 <source>Finland</source> 645 <source>Finland</source>
690 <translation>Finlândia</translation> 646 <translation>Finlândia</translation>
691 </message> 647 </message>
692 <message> 648 <message>
693 <source>French Guiana</source> 649 <source>French Guiana</source>
694 <translation>Guiné Francesa</translation> 650 <translation>Guiné Francesa</translation>
695 </message> 651 </message>
696 <message> 652 <message>
697 <source>French Polynesia</source> 653 <source>French Polynesia</source>
698 <translation>Polinésia Francesa</translation> 654 <translation>Polinésia Francesa</translation>
699 </message> 655 </message>
700 <message> 656 <message>
701 <source>Gabon</source> 657 <source>Gabon</source>
702 <translation>Gabão</translation> 658 <translation>Gabão</translation>
703 </message> 659 </message>
704 <message> 660 <message>
705 <source>Gambia</source> 661 <source>Gambia</source>
706 <translation>Gâmbia</translation> 662 <translation>Gâmbia</translation>
707 </message> 663 </message>
708 <message> 664 <message>
709 <source>Georgia</source> 665 <source>Georgia</source>
710 <translation>Georgia</translation> 666 <translation>Georgia</translation>
711 </message> 667 </message>
712 <message> 668 <message>
713 <source>Gahna</source> 669 <source>Gahna</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 671 </message>
716 <message> 672 <message>
717 <source>Gibraltar</source> 673 <source>Gibraltar</source>
718 <translation>Gibraltar</translation> 674 <translation>Gibraltar</translation>
719 </message> 675 </message>
720 <message> 676 <message>
721 <source>Greece</source> 677 <source>Greece</source>
722 <translation>Grécia</translation> 678 <translation>Grécia</translation>
723 </message> 679 </message>
724 <message> 680 <message>
725 <source>Greenland</source> 681 <source>Greenland</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 683 </message>
728 <message> 684 <message>
729 <source>Grenada</source> 685 <source>Grenada</source>
730 <translation>Granada</translation> 686 <translation>Granada</translation>
731 </message> 687 </message>
732 <message> 688 <message>
733 <source>Guadelupe</source> 689 <source>Guadelupe</source>
734 <translation>Guadalupe</translation> 690 <translation>Guadalupe</translation>
735 </message> 691 </message>
736 <message> 692 <message>
737 <source>Guam</source> 693 <source>Guam</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 695 </message>
740 <message> 696 <message>
741 <source>Guatemala</source> 697 <source>Guatemala</source>
742 <translation>Guatemala</translation> 698 <translation>Guatemala</translation>
743 </message> 699 </message>
744 <message> 700 <message>
745 <source>Guinea</source> 701 <source>Guinea</source>
746 <translation>Guiné</translation> 702 <translation>Guiné</translation>
747 </message> 703 </message>
748 <message> 704 <message>
749 <source>Guinea-bissau</source> 705 <source>Guinea-bissau</source>
750 <translation>Guiné-Bissau</translation> 706 <translation>Guiné-Bissau</translation>
751 </message> 707 </message>
752 <message> 708 <message>
753 <source>Guyana</source> 709 <source>Guyana</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 711 </message>
756 <message> 712 <message>
757 <source>Haiti</source> 713 <source>Haiti</source>
758 <translation>Haiti</translation> 714 <translation>Haiti</translation>
759 </message> 715 </message>
760 <message> 716 <message>
761 <source>Holy See</source> 717 <source>Holy See</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 719 </message>
764 <message> 720 <message>
765 <source>Honduras</source> 721 <source>Honduras</source>
766 <translation>Honduras</translation> 722 <translation>Honduras</translation>
767 </message> 723 </message>
768 <message> 724 <message>
769 <source>Hong Kong</source> 725 <source>Hong Kong</source>
770 <translation>Hong Kong</translation> 726 <translation>Hong Kong</translation>
771 </message> 727 </message>
772 <message> 728 <message>
773 <source>Hungary</source> 729 <source>Hungary</source>
774 <translation>Hungria</translation> 730 <translation>Hungria</translation>
775 </message> 731 </message>
776 <message> 732 <message>
777 <source>Iceland</source> 733 <source>Iceland</source>
778 <translation>Islândia</translation> 734 <translation>Islândia</translation>
779 </message> 735 </message>
780 <message> 736 <message>
781 <source>India</source> 737 <source>India</source>
782 <translation>Índia</translation> 738 <translation>Índia</translation>
783 </message> 739 </message>
784 <message> 740 <message>
785 <source>Indonesia</source> 741 <source>Indonesia</source>
786 <translation>Indonésia</translation> 742 <translation>Indonésia</translation>
787 </message> 743 </message>
788 <message> 744 <message>
789 <source>Ireland</source> 745 <source>Ireland</source>
790 <translation>Irlanda</translation> 746 <translation>Irlanda</translation>
791 </message> 747 </message>
792 <message> 748 <message>
793 <source>Israel</source> 749 <source>Israel</source>
794 <translation>Israel</translation> 750 <translation>Israel</translation>
795 </message> 751 </message>
796 <message> 752 <message>
797 <source>Italy</source> 753 <source>Italy</source>
798 <translation>Itália</translation> 754 <translation>Itália</translation>
799 </message> 755 </message>
800 <message> 756 <message>
801 <source>Jamacia</source> 757 <source>Jamacia</source>
802 <translation>Jamaica</translation> 758 <translation>Jamaica</translation>
803 </message> 759 </message>
804 <message> 760 <message>
805 <source>Jordan</source> 761 <source>Jordan</source>
806 <translation>Jordania</translation> 762 <translation>Jordania</translation>
807 </message> 763 </message>
808 <message> 764 <message>
809 <source>Kazakhstan</source> 765 <source>Kazakhstan</source>
810 <translation>Casaquistão</translation> 766 <translation>Casaquistão</translation>
811 </message> 767 </message>
812 <message> 768 <message>
813 <source>Kenya</source> 769 <source>Kenya</source>
814 <translation>Quénia</translation> 770 <translation>Quénia</translation>
815 </message> 771 </message>
816 <message> 772 <message>
817 <source>Kribati</source> 773 <source>Kribati</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 775 </message>
820 <message> 776 <message>
821 <source>Korea</source> 777 <source>Korea</source>
822 <translation>Coreia</translation> 778 <translation>Coreia</translation>
823 </message> 779 </message>
824 <message> 780 <message>
825 <source>Kuait</source> 781 <source>Kuait</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 783 </message>
828 <message> 784 <message>
829 <source>Kyrgyztan</source> 785 <source>Kyrgyztan</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 787 </message>
832 <message> 788 <message>
833 <source>Laos</source> 789 <source>Laos</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 791 </message>
836 <message> 792 <message>
837 <source>Latvia</source> 793 <source>Latvia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 795 </message>
840 <message> 796 <message>
841 <source>Lebanon</source> 797 <source>Lebanon</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 799 </message>
844 <message> 800 <message>
845 <source>Lesotho</source> 801 <source>Lesotho</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 803 </message>
848 <message> 804 <message>
849 <source>Liberia</source> 805 <source>Liberia</source>
850 <translation>Libéria</translation> 806 <translation>Libéria</translation>
851 </message> 807 </message>
852 <message> 808 <message>
853 <source>Liechtenstein</source> 809 <source>Liechtenstein</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 811 </message>
856 <message> 812 <message>
857 <source>Lithuania</source> 813 <source>Lithuania</source>
858 <translation>Lituânia</translation> 814 <translation>Lituânia</translation>
859 </message> 815 </message>
860 <message> 816 <message>
861 <source>Luxembourg</source> 817 <source>Luxembourg</source>
862 <translation>Luxemburgo</translation> 818 <translation>Luxemburgo</translation>
863 </message> 819 </message>
864 <message> 820 <message>
865 <source>Macau</source> 821 <source>Macau</source>
866 <translation>Macau</translation> 822 <translation>Macau</translation>
867 </message> 823 </message>
868 <message> 824 <message>
869 <source>Macedonia</source> 825 <source>Macedonia</source>
870 <translation>Macedónia</translation> 826 <translation>Macedónia</translation>
871 </message> 827 </message>
872 <message> 828 <message>
873 <source>Madagascar</source> 829 <source>Madagascar</source>
874 <translation>Madagascar</translation> 830 <translation>Madagascar</translation>
875 </message> 831 </message>
876 <message> 832 <message>
877 <source>Malawi</source> 833 <source>Malawi</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 835 </message>
880 <message> 836 <message>
881 <source>Malaysia</source> 837 <source>Malaysia</source>
882 <translation>Malásia</translation> 838 <translation>Malásia</translation>
883 </message> 839 </message>
884 <message> 840 <message>
885 <source>Maldives</source> 841 <source>Maldives</source>
886 <translation>Maldivas</translation> 842 <translation>Maldivas</translation>
887 </message> 843 </message>
888 <message> 844 <message>
889 <source>Mali</source> 845 <source>Mali</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 847 </message>
892 <message> 848 <message>
893 <source>Malta</source> 849 <source>Malta</source>
894 <translation>Malta</translation> 850 <translation>Malta</translation>
895 </message> 851 </message>
896 <message> 852 <message>
897 <source>Martinique</source> 853 <source>Martinique</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 855 </message>
900 <message> 856 <message>
901 <source>Mauritania</source> 857 <source>Mauritania</source>
902 <translation>Mauritânia</translation> 858 <translation>Mauritânia</translation>
903 </message> 859 </message>
904 <message> 860 <message>
905 <source>Mauritius</source> 861 <source>Mauritius</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 863 </message>
908 <message> 864 <message>
909 <source>Mayotte</source> 865 <source>Mayotte</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 867 </message>
912 <message> 868 <message>
913 <source>Mexico</source> 869 <source>Mexico</source>
914 <translation>México</translation> 870 <translation>México</translation>
915 </message> 871 </message>
916 <message> 872 <message>
917 <source>Micronesia</source> 873 <source>Micronesia</source>
918 <translation>Micronésia</translation> 874 <translation>Micronésia</translation>
919 </message> 875 </message>
920 <message> 876 <message>
921 <source>Moldova</source> 877 <source>Moldova</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 879 </message>
924 <message> 880 <message>
925 <source>Monaco</source> 881 <source>Monaco</source>
926 <translation>Mónaco</translation> 882 <translation>Mónaco</translation>
927 </message> 883 </message>
928 <message> 884 <message>
929 <source>Mongolia</source> 885 <source>Mongolia</source>
930 <translation>Mongólia</translation> 886 <translation>Mongólia</translation>
931 </message> 887 </message>
932 <message> 888 <message>
933 <source>Montserrat</source> 889 <source>Montserrat</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 891 </message>
936 <message> 892 <message>
937 <source>Morocco</source> 893 <source>Morocco</source>
938 <translation>Marrocos</translation> 894 <translation>Marrocos</translation>
939 </message> 895 </message>
940 <message> 896 <message>
941 <source>Mozambique</source> 897 <source>Mozambique</source>
942 <translation>Moçambique</translation> 898 <translation>Moçambique</translation>
943 </message> 899 </message>
944 <message> 900 <message>
945 <source>Myanmar</source> 901 <source>Myanmar</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 903 </message>
948 <message> 904 <message>
949 <source>Namibia</source> 905 <source>Namibia</source>
950 <translation>Namíbia</translation> 906 <translation>Namíbia</translation>
951 </message> 907 </message>
952 <message> 908 <message>
953 <source>Nauru</source> 909 <source>Nauru</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 911 </message>
956 <message> 912 <message>
957 <source>Nepal</source> 913 <source>Nepal</source>
958 <translation>Nepal</translation> 914 <translation>Nepal</translation>
959 </message> 915 </message>
960 <message> 916 <message>
961 <source>Netherlands</source> 917 <source>Netherlands</source>
962 <translation>Holanda</translation> 918 <translation>Holanda</translation>
963 </message> 919 </message>
964 <message> 920 <message>
965 <source>New Caledonia</source> 921 <source>New Caledonia</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 923 </message>
968 <message> 924 <message>
969 <source>New Zealand</source> 925 <source>New Zealand</source>
970 <translation>Nova Zelândia</translation> 926 <translation>Nova Zelândia</translation>
971 </message> 927 </message>
972 <message> 928 <message>
973 <source>Nicaragua</source> 929 <source>Nicaragua</source>
974 <translation>Nicarágua</translation> 930 <translation>Nicarágua</translation>
975 </message> 931 </message>
976 <message> 932 <message>
977 <source>Niger</source> 933 <source>Niger</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 935 </message>
980 <message> 936 <message>
981 <source>Nigeria</source> 937 <source>Nigeria</source>
982 <translation>Nigéria</translation> 938 <translation>Nigéria</translation>
983 </message> 939 </message>
984 <message> 940 <message>
985 <source>Niue</source> 941 <source>Niue</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 943 </message>
988 <message> 944 <message>
989 <source>Oman</source> 945 <source>Oman</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 947 </message>
992 <message> 948 <message>
993 <source>Pakistan</source> 949 <source>Pakistan</source>
994 <translation>Paquistão</translation> 950 <translation>Paquistão</translation>
995 </message> 951 </message>
996 <message> 952 <message>
997 <source>Palau</source> 953 <source>Palau</source>
998 <translation>Palau</translation> 954 <translation>Palau</translation>
999 </message> 955 </message>
1000 <message> 956 <message>
1001 <source>Palestinian Territory</source> 957 <source>Palestinian Territory</source>
1002 <translation>Território Palestino</translation> 958 <translation>Território Palestino</translation>
1003 </message> 959 </message>
1004 <message> 960 <message>
1005 <source>Panama</source> 961 <source>Panama</source>
1006 <translation>Panamá</translation> 962 <translation>Panamá</translation>
1007 </message> 963 </message>
1008 <message> 964 <message>
1009 <source>Papua New Guinea</source> 965 <source>Papua New Guinea</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 967 </message>
1012 <message> 968 <message>
1013 <source>Paraguay</source> 969 <source>Paraguay</source>
1014 <translation>Paraguai</translation> 970 <translation>Paraguai</translation>
1015 </message> 971 </message>
1016 <message> 972 <message>
1017 <source>Peru</source> 973 <source>Peru</source>
1018 <translation>Peru</translation> 974 <translation>Peru</translation>
1019 </message> 975 </message>
1020 <message> 976 <message>
1021 <source>Philippines</source> 977 <source>Philippines</source>
1022 <translation>Filipinas</translation> 978 <translation>Filipinas</translation>
1023 </message> 979 </message>
1024 <message> 980 <message>
1025 <source>Pitcairn</source> 981 <source>Pitcairn</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 983 </message>
1028 <message> 984 <message>
1029 <source>Poland</source> 985 <source>Poland</source>
1030 <translation>Polónia</translation> 986 <translation>Polónia</translation>
1031 </message> 987 </message>
1032 <message> 988 <message>
1033 <source>Portugal</source> 989 <source>Portugal</source>
1034 <translation>Portugal</translation> 990 <translation>Portugal</translation>
1035 </message> 991 </message>
1036 <message> 992 <message>
1037 <source>Puerto Rico</source> 993 <source>Puerto Rico</source>
1038 <translation>Porto Rico</translation> 994 <translation>Porto Rico</translation>
1039 </message> 995 </message>
1040 <message> 996 <message>
1041 <source>Qatar</source> 997 <source>Qatar</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 999 </message>
1044 <message> 1000 <message>
1045 <source>Reunion</source> 1001 <source>Reunion</source>
1046 <translation>Ilha da Reunião</translation> 1002 <translation>Ilha da Reunião</translation>
1047 </message> 1003 </message>
1048 <message> 1004 <message>
1049 <source>Romania</source> 1005 <source>Romania</source>
1050 <translation>Roménia</translation> 1006 <translation>Roménia</translation>
1051 </message> 1007 </message>
1052 <message> 1008 <message>
1053 <source>Russia</source> 1009 <source>Russia</source>
1054 <translation>Rússia</translation> 1010 <translation>Rússia</translation>
1055 </message> 1011 </message>
1056 <message> 1012 <message>
1057 <source>Rwanda</source> 1013 <source>Rwanda</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1015 </message>
1060 <message> 1016 <message>
1061 <source>Saint Lucia</source> 1017 <source>Saint Lucia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1019 </message>
1064 <message> 1020 <message>
1065 <source>Samoa</source> 1021 <source>Samoa</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1023 </message>
1068 <message> 1024 <message>
1069 <source>San Marino</source> 1025 <source>San Marino</source>
1070 <translation>São Marinho</translation> 1026 <translation>São Marinho</translation>
1071 </message> 1027 </message>
1072 <message> 1028 <message>
1073 <source>Saudi Arabia</source> 1029 <source>Saudi Arabia</source>
1074 <translation>Arábia Saudita</translation> 1030 <translation>Arábia Saudita</translation>
1075 </message> 1031 </message>
1076 <message> 1032 <message>
1077 <source>Senegal</source> 1033 <source>Senegal</source>
1078 <translation>Senegal</translation> 1034 <translation>Senegal</translation>
1079 </message> 1035 </message>
1080 <message> 1036 <message>
1081 <source>Seychelles</source> 1037 <source>Seychelles</source>
1082 <translation>Seicheles</translation> 1038 <translation>Seicheles</translation>
1083 </message> 1039 </message>
1084 <message> 1040 <message>
1085 <source>Sierra Leone</source> 1041 <source>Sierra Leone</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1043 </message>
1088 <message> 1044 <message>
1089 <source>Singapore</source> 1045 <source>Singapore</source>
1090 <translation>Singapura</translation> 1046 <translation>Singapura</translation>
1091 </message> 1047 </message>
1092 <message> 1048 <message>
1093 <source>Slovakia</source> 1049 <source>Slovakia</source>
1094 <translation>Eslováquia</translation> 1050 <translation>Eslováquia</translation>
1095 </message> 1051 </message>
1096 <message> 1052 <message>
1097 <source>Slovenia</source> 1053 <source>Slovenia</source>
1098 <translation>Eslovénia</translation> 1054 <translation>Eslovénia</translation>
1099 </message> 1055 </message>
1100 <message> 1056 <message>
1101 <source>Solomon Islands</source> 1057 <source>Solomon Islands</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1059 </message>
1104 <message> 1060 <message>
1105 <source>Somalia</source> 1061 <source>Somalia</source>
1106 <translation>Somália</translation> 1062 <translation>Somália</translation>
1107 </message> 1063 </message>
1108 <message> 1064 <message>
1109 <source>South Africa</source> 1065 <source>South Africa</source>
1110 <translation>África do Sul</translation> 1066 <translation>África do Sul</translation>
1111 </message> 1067 </message>
1112 <message> 1068 <message>
1113 <source>Spain</source> 1069 <source>Spain</source>
1114 <translation>Espanha</translation> 1070 <translation>Espanha</translation>
1115 </message> 1071 </message>
1116 <message> 1072 <message>
1117 <source>Sri Lanka</source> 1073 <source>Sri Lanka</source>
1118 <translation>Siri Lanca</translation> 1074 <translation>Siri Lanca</translation>
1119 </message> 1075 </message>
1120 <message> 1076 <message>
1121 <source>St. Helena</source> 1077 <source>St. Helena</source>
1122 <translation>Santa Helena</translation> 1078 <translation>Santa Helena</translation>
1123 </message> 1079 </message>
1124 <message> 1080 <message>
1125 <source>Sudan</source> 1081 <source>Sudan</source>
1126 <translation>Sudão</translation> 1082 <translation>Sudão</translation>
1127 </message> 1083 </message>
1128 <message> 1084 <message>
1129 <source>Suriname</source> 1085 <source>Suriname</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1087 </message>
1132 <message> 1088 <message>
1133 <source>Swaziland</source> 1089 <source>Swaziland</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1091 </message>
1136 <message> 1092 <message>
1137 <source>Sweden</source> 1093 <source>Sweden</source>
1138 <translation>Suécia</translation> 1094 <translation>Suécia</translation>
1139 </message> 1095 </message>
1140 <message> 1096 <message>
1141 <source>Switzerland</source> 1097 <source>Switzerland</source>
1142 <translation>Suiça</translation> 1098 <translation>Suiça</translation>
1143 </message> 1099 </message>
1144 <message> 1100 <message>
1145 <source>Taiwan</source> 1101 <source>Taiwan</source>
1146 <translation>Tailândia</translation> 1102 <translation>Tailândia</translation>
1147 </message> 1103 </message>
1148 <message> 1104 <message>
1149 <source>Tajikistan</source> 1105 <source>Tajikistan</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1107 </message>
1152 <message> 1108 <message>
1153 <source>Tanzania</source> 1109 <source>Tanzania</source>
1154 <translation>Tanzânia</translation> 1110 <translation>Tanzânia</translation>
1155 </message> 1111 </message>
1156 <message> 1112 <message>
1157 <source>Thailand</source> 1113 <source>Thailand</source>
1158 <translation>Tailândia</translation> 1114 <translation>Tailândia</translation>
1159 </message> 1115 </message>
1160 <message> 1116 <message>
1161 <source>Togo</source> 1117 <source>Togo</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1119 </message>
1164 <message> 1120 <message>
1165 <source>Tokelau</source> 1121 <source>Tokelau</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1123 </message>
1168 <message> 1124 <message>
1169 <source>Tonga</source> 1125 <source>Tonga</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1127 </message>
1172 <message> 1128 <message>
1173 <source>Tunisia</source> 1129 <source>Tunisia</source>
1174 <translation>Tunísia</translation> 1130 <translation>Tunísia</translation>
1175 </message> 1131 </message>
1176 <message> 1132 <message>
1177 <source>Turkey</source> 1133 <source>Turkey</source>
1178 <translation>Turquia</translation> 1134 <translation>Turquia</translation>
1179 </message> 1135 </message>
1180 <message> 1136 <message>
1181 <source>Turkmenistan</source> 1137 <source>Turkmenistan</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1139 </message>
1184 <message> 1140 <message>
1185 <source>Tuvalu</source> 1141 <source>Tuvalu</source>
1186 <translation>Tuvalu</translation> 1142 <translation>Tuvalu</translation>
1187 </message> 1143 </message>
1188 <message> 1144 <message>
1189 <source>Uganda</source> 1145 <source>Uganda</source>
1190 <translation>Uganda</translation> 1146 <translation>Uganda</translation>
1191 </message> 1147 </message>
1192 <message> 1148 <message>
1193 <source>Ukraine</source> 1149 <source>Ukraine</source>
1194 <translation>Ucrânia</translation> 1150 <translation>Ucrânia</translation>
1195 </message> 1151 </message>
1196 <message> 1152 <message>
1197 <source>Uruguay</source> 1153 <source>Uruguay</source>
1198 <translation>Uruguai</translation> 1154 <translation>Uruguai</translation>
1199 </message> 1155 </message>
1200 <message> 1156 <message>
1201 <source>Uzbekistan</source> 1157 <source>Uzbekistan</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1159 </message>
1204 <message> 1160 <message>
1205 <source>Vanuatu</source> 1161 <source>Vanuatu</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1163 </message>
1208 <message> 1164 <message>
1209 <source>Venezuela</source> 1165 <source>Venezuela</source>
1210 <translation>Venezuela</translation> 1166 <translation>Venezuela</translation>
1211 </message> 1167 </message>
1212 <message> 1168 <message>
1213 <source>Viet Nam</source> 1169 <source>Viet Nam</source>
1214 <translation>Vietnam</translation> 1170 <translation>Vietnam</translation>
1215 </message> 1171 </message>
1216 <message> 1172 <message>
1217 <source>Virgin Islands</source> 1173 <source>Virgin Islands</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1175 </message>
1220 <message> 1176 <message>
1221 <source>Western Sahara</source> 1177 <source>Western Sahara</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1179 </message>
1224 <message> 1180 <message>
1225 <source>Yemen</source> 1181 <source>Yemen</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1183 </message>
1228 <message> 1184 <message>
1229 <source>Yugoslavia</source> 1185 <source>Yugoslavia</source>
1230 <translation>Juguslávia</translation> 1186 <translation>Juguslávia</translation>
1231 </message> 1187 </message>
1232 <message> 1188 <message>
1233 <source>Zambia</source> 1189 <source>Zambia</source>
1234 <translation>Zâmbia</translation> 1190 <translation>Zâmbia</translation>
1235 </message> 1191 </message>
1236 <message> 1192 <message>
1237 <source>Zimbabwe</source> 1193 <source>Zimbabwe</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1195 </message>
1240 <message> 1196 <message>
1241 <source>Business Fax</source> 1197 <source>Business Fax</source>
1242 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1198 <translation>Fax (Empresa)</translation>
1243 </message> 1199 </message>
1244 <message> 1200 <message>
1245 <source>Home Fax</source> 1201 <source>Home Fax</source>
1246 <translation>Fax (Pessoal)</translation> 1202 <translation>Fax (Pessoal)</translation>
1247 </message> 1203 </message>
1248 <message> 1204 <message>
1249 <source>Business Phone</source> 1205 <source>Business Phone</source>
1250 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1206 <translation>Telefone (Empresa)</translation>
1251 </message> 1207 </message>
1252 <message> 1208 <message>
1253 <source>Home Phone</source> 1209 <source>Home Phone</source>
1254 <translation>Telefone (Pessoal)</translation> 1210 <translation>Telefone (Pessoal)</translation>
1255 </message> 1211 </message>
1256 <message> 1212 <message>
1257 <source>Business Mobile</source> 1213 <source>Business Mobile</source>
1258 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1214 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1259 </message> 1215 </message>
1260 <message> 1216 <message>
1261 <source>Home Mobile</source> 1217 <source>Home Mobile</source>
1262 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation> 1218 <translation>Telemóvel (Pessoal)</translation>
1263 </message> 1219 </message>
1264 <message> 1220 <message>
1265 <source>Business WebPage</source> 1221 <source>Business WebPage</source>
1266 <translation>Site (Empresa)</translation> 1222 <translation>Site (Empresa)</translation>
1267 </message> 1223 </message>
1268 <message> 1224 <message>
1269 <source>Home Web Page</source> 1225 <source>Home Web Page</source>
1270 <translation>Site (Pessoal)</translation> 1226 <translation>Site (Pessoal)</translation>
1271 </message> 1227 </message>
1272 <message> 1228 <message>
1273 <source>Business Pager</source> 1229 <source>Business Pager</source>
1274 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1230 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1275 </message> 1231 </message>
1276 <message> 1232 <message>
1277 <source>Business Street</source> 1233 <source>Business Street</source>
1278 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation> 1234 <translation type="unfinished">Rua (Empresa)</translation>
1279 </message> 1235 </message>
1280 <message> 1236 <message>
1281 <source>Home Street</source> 1237 <source>Home Street</source>
1282 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation> 1238 <translation type="unfinished">Rua (Pessoal)</translation>
1283 </message> 1239 </message>
1284 <message> 1240 <message>
1285 <source>Business City</source> 1241 <source>Business City</source>
1286 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation> 1242 <translation type="unfinished">Cidade (Empresa)</translation>
1287 </message> 1243 </message>
1288 <message> 1244 <message>
1289 <source>Business State</source> 1245 <source>Business State</source>
1290 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation> 1246 <translation type="unfinished">Estado (Empresa)</translation>
1291 </message> 1247 </message>
1292 <message> 1248 <message>
1293 <source>Business Zip</source> 1249 <source>Business Zip</source>
1294 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation> 1250 <translation type="unfinished">Cód Postal (Empresa)</translation>
1295 </message> 1251 </message>
1296 <message> 1252 <message>
1297 <source>Business Country</source> 1253 <source>Business Country</source>
1298 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation> 1254 <translation type="unfinished">País (Empresa)</translation>
1299 </message> 1255 </message>
1300 <message> 1256 <message>
1301 <source>Home City</source> 1257 <source>Home City</source>
1302 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation> 1258 <translation type="unfinished">Cidade (Pessoal)</translation>
1303 </message> 1259 </message>
1304 <message> 1260 <message>
1305 <source>Home State</source> 1261 <source>Home State</source>
1306 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation> 1262 <translation type="unfinished">Estado (Pessoal)</translation>
1307 </message> 1263 </message>
1308 <message> 1264 <message>
1309 <source>Home Zip</source> 1265 <source>Home Zip</source>
1310 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation> 1266 <translation type="unfinished">Cód. Postal (Pessoal)</translation>
1311 </message> 1267 </message>
1312 <message> 1268 <message>
1313 <source>Home Country</source> 1269 <source>Home Country</source>
1314 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation> 1270 <translation type="unfinished">País (Pessoal)</translation>
1315 </message> 1271 </message>
1316 <message> 1272 <message>
1317 <source>Department</source> 1273 <source>Department</source>
1318 <translation>Departamento</translation> 1274 <translation>Departamento</translation>
1319 </message> 1275 </message>
1320 <message> 1276 <message>
1321 <source>Office</source> 1277 <source>Office</source>
1322 <translation>Escritório</translation> 1278 <translation>Escritório</translation>
1323 </message> 1279 </message>
1324 <message> 1280 <message>
1325 <source>Profession</source> 1281 <source>Profession</source>
1326 <translation>Profissão</translation> 1282 <translation>Profissão</translation>
1327 </message> 1283 </message>
1328 <message> 1284 <message>
1329 <source>Assistant</source> 1285 <source>Assistant</source>
1330 <translation>Assistente</translation> 1286 <translation>Assistente</translation>
1331 </message> 1287 </message>
1332 <message> 1288 <message>
1333 <source>Manager</source> 1289 <source>Manager</source>
1334 <translation>Chefe</translation> 1290 <translation>Chefe</translation>
1335 </message> 1291 </message>
1336 <message> 1292 <message>
1337 <source>Spouse</source> 1293 <source>Spouse</source>
1338 <translation>Esposa</translation> 1294 <translation>Esposa</translation>
1339 </message> 1295 </message>
1340 <message> 1296 <message>
1341 <source>Birthday</source> 1297 <source>Birthday</source>
1342 <translation>Nascimento</translation> 1298 <translation>Nascimento</translation>
1343 </message> 1299 </message>
1344 <message> 1300 <message>
1345 <source>Anniversary</source> 1301 <source>Anniversary</source>
1346 <translation>Aniversário</translation> 1302 <translation>Aniversário</translation>
1347 </message> 1303 </message>
1348 <message> 1304 <message>
1349 <source>Nickname</source> 1305 <source>Nickname</source>
1350 <translation>Alcunha</translation> 1306 <translation>Alcunha</translation>
1351 </message> 1307 </message>
1352 <message> 1308 <message>
1353 <source>Children</source> 1309 <source>Children</source>
1354 <translation>Filhos</translation> 1310 <translation>Filhos</translation>
1355 </message> 1311 </message>
1356 <message> 1312 <message>
1357 <source>Work Phone</source> 1313 <source>Work Phone</source>
1358 <translation>Telefone (Empresa)</translation> 1314 <translation>Telefone (Empresa)</translation>
1359 </message> 1315 </message>
1360 <message> 1316 <message>
1361 <source>Work Fax</source> 1317 <source>Work Fax</source>
1362 <translation>Fax (Empresa)</translation> 1318 <translation>Fax (Empresa)</translation>
1363 </message> 1319 </message>
1364 <message> 1320 <message>
1365 <source>work Mobile</source> 1321 <source>work Mobile</source>
1366 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1322 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1367 </message> 1323 </message>
1368 <message> 1324 <message>
1369 <source>Work Pager</source> 1325 <source>Work Pager</source>
1370 <translation>Pager (Empresa)</translation> 1326 <translation>Pager (Empresa)</translation>
1371 </message> 1327 </message>
1372 <message> 1328 <message>
1373 <source>Work Web Page</source> 1329 <source>Work Web Page</source>
1374 <translation>Site (Empresa)</translation> 1330 <translation>Site (Empresa)</translation>
1375 </message> 1331 </message>
1376 <message> 1332 <message>
1377 <source>Work Mobile</source> 1333 <source>Work Mobile</source>
1378 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation> 1334 <translation>Telemóvel (Empresa)</translation>
1379 </message> 1335 </message>
1380</context> 1336</context>
1381</TS> 1337</TS>
diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts
index 843cb08..8f9d02b 100644
--- a/i18n/pt/appearance.ts
+++ b/i18n/pt/appearance.ts
@@ -1,116 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Aparência</translation> 6 <translation>Aparência</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Estilo</translation> 10 <translation>Estilo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Edit current scheme...</source> 13 <source>Edit current scheme...</source>
14 <translation>Editar o esquema actual...</translation> 14 <translation>Editar o esquema actual...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select</source> 17 <source>Select</source>
18 <translation>Selecionar</translation> 18 <translation>Selecionar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Delete</source> 21 <source>Delete</source>
22 <translation>Apagar</translation> 22 <translation>Apagar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Save</source> 25 <source>Save</source>
26 <translation>Gravar</translation> 26 <translation>Gravar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Colors</source> 29 <source>Colors</source>
30 <translation>Cores</translation> 30 <translation>Cores</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Enable background image</source> 33 <source>Enable background image</source>
34 <translation>Activar imagem de fundo</translation> 34 <translation>Activar imagem de fundo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Default</source> 37 <source>Default</source>
38 <translation>Omissão</translation> 38 <translation>Omissão</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Browse...</source> 41 <source>Browse...</source>
42 <translation>Procurar...</translation> 42 <translation>Procurar...</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Background</source> 45 <source>Background</source>
46 <translation>Fundo</translation> 46 <translation>Fundo</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Do you want to apply your changes?
50</source>
51 <translation type="obsolete">Aplicar alterações?
52</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Yes</source> 49 <source>Yes</source>
56 <translation>Sim</translation> 50 <translation>Sim</translation>
57 </message> 51 </message>
58 <message> 52 <message>
59 <source>No</source> 53 <source>No</source>
60 <translation>Não</translation> 54 <translation>Não</translation>
61 </message> 55 </message>
62 <message> 56 <message>
63 <source>Delete scheme</source> 57 <source>Delete scheme</source>
64 <translation>Apagar esquema</translation> 58 <translation>Apagar esquema</translation>
65 </message> 59 </message>
66 <message> 60 <message>
67 <source>Do you really want to delete 61 <source>Do you really want to delete
68</source> 62</source>
69 <translation>Tem a certeza que quer apagar 63 <translation>Tem a certeza que quer apagar
70</translation> 64</translation>
71 </message> 65 </message>
72 <message> 66 <message>
73 <source>Unable to delete current scheme.</source> 67 <source>Unable to delete current scheme.</source>
74 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation> 68 <translation>O esquema actual não pode ser apagado.</translation>
75 </message> 69 </message>
76 <message> 70 <message>
77 <source>Current scheme</source> 71 <source>Current scheme</source>
78 <translation>Esquema actual</translation> 72 <translation>Esquema actual</translation>
79 </message> 73 </message>
80 <message> 74 <message>
81 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
82 <translation>Fonte</translation> 76 <translation>Fonte</translation>
83 </message> 77 </message>
84 <message> 78 <message>
85 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
86 <translation>Tamanho</translation> 80 <translation>Tamanho</translation>
87 </message> 81 </message>
88 <message> 82 <message>
89 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
90 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation> 84 <translation>A rápida raposa castanha salta sobre o cão molenga</translation>
91 </message> 85 </message>
92 <message> 86 <message>
93 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
94 <translation>Aplicar</translation> 88 <translation>Aplicar</translation>
95 </message> 89 </message>
96 <message> 90 <message>
97 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
98 <translation>Reiniciar</translation> 92 <translation>Reiniciar</translation>
99 </message> 93 </message>
100 <message> 94 <message>
101 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
102 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation> 96 <translation>Reiniciar o Opie agora?</translation>
103 </message> 97 </message>
104 <message> 98 <message>
105 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 101 </message>
108</context> 102</context>
109<context> 103<context>
110 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
111 <message> 105 <message>
112 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
113 <translation>Editar esquema</translation> 107 <translation>Editar esquema</translation>
114 </message> 108 </message>
115</context> 109</context>
116</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts
index 4589c3b..a7119ad 100644
--- a/i18n/pt/datebook.ts
+++ b/i18n/pt/datebook.ts
@@ -1,734 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>M</source> 105 <source>M</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>T</source> 109 <source>T</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>W</source> 113 <source>W</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>F</source> 117 <source>F</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>S</source> 121 <source>S</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159</context> 159</context>
160<context> 160<context>
161 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>End</source> 167 <source>End</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186</context> 186</context>
187<context> 187<context>
188 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
189 <message> 189 <message>
190 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209</context> 209</context>
210<context> 210<context>
211 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 263 </message>
264</context> 264</context>
265<context> 265<context>
266 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
267 <message> 267 <message>
268 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271</context> 271</context>
272<context> 272<context>
273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
289 <message> 289 <message>
290 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>2</source> 294 <source>2</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
299 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message> 300 </message>
301</context> 301</context>
302<context> 302<context>
303 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
304 <message> 304 <message>
305 <source>M</source> 305 <source>M</source>
306 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
307 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>T</source> 310 <source>T</source>
311 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>W</source> 315 <source>W</source>
316 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
317 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 318 </message>
319 <message> 319 <message>
320 <source>T</source> 320 <source>T</source>
321 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>F</source> 325 <source>F</source>
326 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
327 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>S</source> 330 <source>S</source>
331 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>S</source> 335 <source>S</source>
336 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
337 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>p</source> 340 <source>p</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Start Time</source> 347 <source>Start Time</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>End Time</source> 351 <source>End Time</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Calendar</source> 355 <source>Calendar</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>Repeat...</source> 359 <source>Repeat...</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 361 </message>
362 <message> 362 <message>
363 <source>Daily...</source> 363 <source>Daily...</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 365 </message>
366 <message> 366 <message>
367 <source>Weekly...</source> 367 <source>Weekly...</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 369 </message>
370 <message> 370 <message>
371 <source>Monthly...</source> 371 <source>Monthly...</source>
372 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 373 </message>
374 <message> 374 <message>
375 <source>Yearly...</source> 375 <source>Yearly...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 377 </message>
378 <message> 378 <message>
379 <source>No Repeat...</source> 379 <source>No Repeat...</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 381 </message>
382</context> 382</context>
383<context> 383<context>
384 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
385 <message> 385 <message>
386 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Description </source> 414 <source>Description </source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>Office</source> 418 <source>Office</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Home</source> 422 <source>Home</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>Start - End </source> 426 <source>Start - End </source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source>Jan 02 00</source> 430 <source>Jan 02 00</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Start time</source> 434 <source>Start time</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>All day</source> 438 <source>All day</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Time zone</source> 442 <source>Time zone</source>
443 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>&amp;Alarm</source> 446 <source>&amp;Alarm</source>
447 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source> minutes</source> 450 <source> minutes</source>
451 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Silent</source> 454 <source>Silent</source>
455 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Loud</source> 458 <source>Loud</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Repeat</source> 462 <source>Repeat</source>
463 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>No Repeat...</source> 466 <source>No Repeat...</source>
467 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
471 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
472 </message> 472 </message>
473</context> 473</context>
474<context> 474<context>
475 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 483 </message>
484</context> 484</context>
485<context> 485<context>
486 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
487 <message> 487 <message>
488 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>End</source> 492 <source>End</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>st</source> 547 <source>st</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>th</source> 559 <source>th</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562</context> 562</context>
563<context> 563<context>
564 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
565 <message> 565 <message>
566 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>days</source> 598 <source>days</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>day</source> 602 <source>day</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>week</source> 610 <source>week</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>month</source> 614 <source>month</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>year</source> 618 <source>year</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source> and </source> 622 <source> and </source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>, 626 <source>,
627and </source> 627and </source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634</context> 634</context>
635<context> 635<context>
636 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>None</source> 642 <source>None</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message> 653 <message>
654 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 656 </message>
657 <message> 657 <message>
658 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 660 </message>
661 <message> 661 <message>
662 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 664 </message>
665 <message> 665 <message>
666 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 668 </message>
669 <message> 669 <message>
670 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 672 </message>
673 <message> 673 <message>
674 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 676 </message>
677 <message> 677 <message>
678 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 680 </message>
681 <message> 681 <message>
682 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 684 </message>
685 <message> 685 <message>
686 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 688 </message>
689 <message> 689 <message>
690 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 692 </message>
693 <message> 693 <message>
694 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 696 </message>
697 <message> 697 <message>
698 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 700 </message>
701 <message> 701 <message>
702 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 704 </message>
705 <message> 705 <message>
706 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 708 </message>
709 <message> 709 <message>
710 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 712 </message>
713 <message> 713 <message>
714 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
715 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message> 716 </message>
717 <message> 717 <message>
718 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
719 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
720 </message> 720 </message>
721 <message> 721 <message>
722 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
723 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 724 </message>
725 <message> 725 <message>
726 <source>months</source> 726 <source>months</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 728 </message>
729 <message> 729 <message>
730 <source>years</source> 730 <source>years</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 732 </message>
733</context> 733</context>
734</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/pt/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
index a1abdde..3548475 100644
--- a/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete">Ejectar cartão</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete">Monitor de cartões</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete">Falhou a ejeção do cartão!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete">Ejectar SD/MMC</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (0)</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete">Ejectar %1 (1)</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation>Ejecção do cartão CF/PCMCIA falhou!</translation> 6 <translation>Ejecção do cartão CF/PCMCIA falhou!</translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation>Ejecção do cartão SD/MMC falhou!</translation> 10 <translation>Ejecção do cartão SD/MMC falhou!</translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation>Novo cartão:</translation> 14 <translation>Novo cartão:</translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation>Removido:</translation> 18 <translation>Removido:</translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation>Ejectar SD/MMC</translation> 22 <translation>Ejectar SD/MMC</translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation>Ejectar cartão 0: %1</translation> 26 <translation>Ejectar cartão 0: %1</translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation>Ejectar cartão 1: %1</translation> 30 <translation>Ejectar cartão 1: %1</translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/pt/libirdaapplet.ts b/i18n/pt/libirdaapplet.ts
index 995cd9c..cd40d09 100644
--- a/i18n/pt/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation>Devices Descobertos:</translation> 6 <translation>Devices Descobertos:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation>Desligar IrDA</translation> 10 <translation>Desligar IrDA</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation>Ligar IrDA</translation> 14 <translation>Ligar IrDA</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation>Desligar Descobrir</translation> 18 <translation>Desligar Descobrir</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation>Ligar Descobrir</translation> 22 <translation>Ligar Descobrir</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation>Desligar Receber</translation> 26 <translation>Desligar Receber</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation>Ligar Receber</translation> 30 <translation>Ligar Receber</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation>Encontrado:</translation> 34 <translation>Encontrado:</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation>Perdido:</translation> 38 <translation>Perdido:</translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqdvorak.ts b/i18n/pt/libqdvorak.ts
index 111d691..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete">Dvorak</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqhandwriting.ts b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
index a41e5c1..00fd9e8 100644
--- a/i18n/pt/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Treino</translation> 18 <translation>Treino</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Parecido com:</translation> 33 <translation>Parecido com:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 37 <translation>%1%</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete">Escrita Manual</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation>Novo...</translation> 44 <translation>Novo...</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation>Adicionar</translation> 48 <translation>Adicionar</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation>Remover</translation> 52 <translation>Remover</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation>Omissão</translation> 56 <translation>Omissão</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation>Limpar</translation> 60 <translation>Limpar</translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation>Form1</translation> 74 <translation>Form1</translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation>ms</translation> 82 <translation>ms</translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation>Preferências</translation> 109 <translation>Preferências</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation>Personalizar</translation> 113 <translation>Personalizar</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation>%1 ms</translation> 117 <translation>%1 ms</translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation>Sem espaço</translation> 121 <translation>Sem espaço</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqjumpx.ts b/i18n/pt/libqjumpx.ts
index 7b5ea85..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete">JumpX</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkeyboard.ts b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
index 23d95ff..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete">Teclado</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqkjumpx.ts b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
index de802c8..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete">KJumpX</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqpickboard.ts b/i18n/pt/libqpickboard.ts
index c41eb59..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete">Reduzido</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
index 557582b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete">Unicode</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt/libvolumeapplet.ts
index b9b1f49..ce033b5 100644
--- a/i18n/pt/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pt/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete">Silêncio</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation>Activar Sons para:</translation> 6 <translation>Activar Sons para:</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation>Som de Alarme</translation> 10 <translation>Som de Alarme</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation>Teclado</translation> 14 <translation>Teclado</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete">Toques de Caneta</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation>Toques da caneta</translation> 18 <translation>Toques da caneta</translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/pt/mail.ts b/i18n/pt/mail.ts
index 8cd0bac..eb46e5c 100644
--- a/i18n/pt/mail.ts
+++ b/i18n/pt/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation>Atenção</translation> 6 <translation>Atenção</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation>Mudar</translation> 14 <translation>Mudar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation>Continuar</translation> 18 <translation>Continuar</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation>Servidor</translation> 29 <translation>Servidor</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;Utilizador:</translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Utilizador:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Password:</translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Password:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation>Identidade</translation> 57 <translation>Identidade</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation>&lt;b&gt;Nome:</translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Nome:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-Mail:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation>&lt;b&gt;Organização:</translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Organização:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation>Avançado</translation> 73 <translation>Avançado</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation>Cc</translation> 77 <translation>Cc</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation>Bcc</translation> 81 <translation>Bcc</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation>&lt;b&gt;Assinatura:</translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Assinatura:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation>IMAP</translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation>993</translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation>SMTP</translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation>Erro</translation> 120 <translation>Erro</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation>Ok</translation> 128 <translation>Ok</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation>Ok</translation> 139 <translation>Ok</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Cancelar</translation> 143 <translation>Cancelar</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation>Erro</translation> 150 <translation>Erro</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation>Ok</translation> 158 <translation>Ok</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished">Correio</translation> 217 <translation type="unfinished">Correio</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation>De</translation> 241 <translation>De</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation>Para</translation> 249 <translation>Para</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished">Cc</translation> 253 <translation type="unfinished">Cc</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished">Bcc</translation> 257 <translation type="unfinished">Bcc</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation>Assunto.</translation> 261 <translation>Assunto.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation>Prio.</translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation>Baixa</translation> 269 <translation>Baixa</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation>Normal</translation> 273 <translation>Normal</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation>Alta</translation> 277 <translation>Alta</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation>Nome</translation> 289 <translation>Nome</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation>Descrição</translation> 293 <translation>Descrição</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation>Apagar</translation> 305 <translation>Apagar</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation>Erro</translation> 312 <translation>Erro</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation>Ok</translation> 320 <translation>Ok</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation>Sim</translation> 332 <translation>Sim</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation>Não</translation> 336 <translation>Não</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation>Configuração</translation> 343 <translation>Configuração</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation>Contas</translation> 347 <translation>Contas</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation>Editar</translation> 351 <translation>Editar</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation>Apagar</translation> 355 <translation>Apagar</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation>Novo</translation> 363 <translation>Novo</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation>Piscar luz</translation> 375 <translation>Piscar luz</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation>Tocar som</translation> 379 <translation>Tocar som</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation>Apagar</translation> 409 <translation>Apagar</translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation>Mover</translation> 413 <translation>Mover</translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation>Copiar</translation> 417 <translation>Copiar</translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation>Criar pasta</translation> 421 <translation>Criar pasta</translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation>Erro</translation> 429 <translation>Erro</translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation>Ok</translation> 437 <translation>Ok</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation>Sim</translation> 449 <translation>Sim</translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation>Não</translation> 453 <translation>Não</translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation>Desligado.</translation> 497 <translation>Desligado.</translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation>De</translation> 548 <translation>De</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation>Assunto</translation> 552 <translation>Assunto</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation>Data</translation> 556 <translation>Data</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation>Copia</translation> 560 <translation>Copia</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation>Vista</translation> 564 <translation>Vista</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation>Não Vista</translation> 568 <translation>Não Vista</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation>Marcada</translation> 572 <translation>Marcada</translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation>Não Marcada</translation> 576 <translation>Não Marcada</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation>Marcar como...</translation> 580 <translation>Marcar como...</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation>Apagar Correio</translation> 584 <translation>Apagar Correio</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation>Erro</translation> 596 <translation>Erro</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation>Ok</translation> 604 <translation>Ok</translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation>Correio</translation> 627 <translation>Correio</translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation>Servidores</translation> 631 <translation>Servidores</translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation>Configuração</translation> 651 <translation>Configuração</translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete">Abortar</translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation>Parar</translation> 662 <translation>Parar</translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation>CF</translation> 698 <translation>CF</translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation>SD</translation> 702 <translation>SD</translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation>(sem nome)</translation> 709 <translation>(sem nome)</translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation>(sem de)</translation> 721 <translation>(sem de)</translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation>(sem assunto)</translation> 725 <translation>(sem assunto)</translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation>(sem data)</translation> 729 <translation>(sem data)</translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation>Corpo</translation> 751 <translation>Corpo</translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation>Assunto</translation> 759 <translation>Assunto</translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation>De</translation> 763 <translation>De</translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation>Para</translation> 767 <translation>Para</translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation>Erro</translation> 771 <translation>Erro</translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation>Ok</translation> 779 <translation>Ok</translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation> 833 <translation type="unfinished">(sem assunto)</translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished">(sem de)</translation> 837 <translation type="unfinished">(sem de)</translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished">(sem data)</translation> 853 <translation type="unfinished">(sem data)</translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished">Erro</translation> 861 <translation type="unfinished">Erro</translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation>Ok</translation> 869 <translation>Ok</translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation>Correio</translation> 888 <translation>Correio</translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation>Re-encaminhar</translation> 896 <translation>Re-encaminhar</translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation>Apagar Correio</translation> 904 <translation>Apagar Correio</translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/pt/oipkg.ts b/i18n/pt/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pt/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/pt/qpe.ts b/i18n/pt/qpe.ts
index 031d220..998a3e9 100644
--- a/i18n/pt/qpe.ts
+++ b/i18n/pt/qpe.ts
@@ -1,199 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete">Benvindo ao Opie</translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete">Cartão de Visita</translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete">Todos</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete">Áudio</translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete">Imagem</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete">Texto</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete">Video</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete">Todos</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete">Sim</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete">Não</translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete">Terminar Opie</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
176Estes menus estão disponíveis para testes e desenvolvimento do sistema Opie. Num ambiente normal, estes conceitos
177serão desnecessários.</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Cancel</source>
181 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
182 </message>
183</context>
184<context>
185 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
186 <message> 4 <message>
187 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
188 <translation>A sincronizar</translation> 6 <translation>A sincronizar</translation>
189 </message> 7 </message>
190 <message> 8 <message>
191 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
192 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
193 </message> 11 </message>
194 <message> 12 <message>
195 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
196 <translation>&amp;Cancelar</translation> 14 <translation>&amp;Cancelar</translation>
197 </message> 15 </message>
198</context> 16</context>
199</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/pt/sound.ts b/i18n/pt/sound.ts
index c797305..6300fb0 100644
--- a/i18n/pt/sound.ts
+++ b/i18n/pt/sound.ts
@@ -1,157 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Vmemo Settings</source> 5 <source>Vmemo Settings</source>
6 <translation>Configuração Vmemo</translation> 6 <translation>Configuração Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source>
10 <translation type="obsolete">Níveis</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Loud</source>
14 <translation type="obsolete">Alto</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Output</source>
18 <translation type="obsolete">Saída</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Mic</source>
22 <translation type="obsolete">Mic</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Silent</source>
26 <translation type="obsolete">Silêncio</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Vmemo</source>
30 <translation type="obsolete">Vmemo</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="obsolete">Amostragem</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>8000</source> 9 <source>8000</source>
38 <translation>8000</translation> 10 <translation>8000</translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>11025</source> 13 <source>11025</source>
42 <translation>11025</translation> 14 <translation>11025</translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>22050</source> 17 <source>22050</source>
46 <translation>22050</translation> 18 <translation>22050</translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>33075</source> 21 <source>33075</source>
50 <translation>33075</translation> 22 <translation>33075</translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>44100</source> 25 <source>44100</source>
54 <translation>44100</translation> 26 <translation>44100</translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Stereo</source> 29 <source>Stereo</source>
58 <translation>Estéreo</translation> 30 <translation>Estéreo</translation>
59 </message> 31 </message>
60 <message> 32 <message>
61 <source>16 bit</source> 33 <source>16 bit</source>
62 <translation>16 bits</translation> 34 <translation>16 bits</translation>
63 </message> 35 </message>
64 <message> 36 <message>
65 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
66 <translation>Alertas Visuais</translation> 38 <translation>Alertas Visuais</translation>
67 </message> 39 </message>
68 <message> 40 <message>
69 <source>Location:</source>
70 <translation type="obsolete">Localização:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Record Key:</source>
74 <translation type="obsolete">Tecla Gravação:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation> 42 <translation>Icon na Barra de Tarefas</translation>
79 </message> 43 </message>
80 <message> 44 <message>
81 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
82 <translation>Key_Escape</translation> 46 <translation>Key_Escape</translation>
83 </message> 47 </message>
84 <message> 48 <message>
85 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
86 <translation>Key_Space</translation> 50 <translation>Key_Space</translation>
87 </message> 51 </message>
88 <message> 52 <message>
89 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
90 <translation>Key_Home</translation> 54 <translation>Key_Home</translation>
91 </message> 55 </message>
92 <message> 56 <message>
93 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
94 <translation>Key_Calendar</translation> 58 <translation>Key_Calendar</translation>
95 </message> 59 </message>
96 <message> 60 <message>
97 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
98 <translation>Key_Contacts</translation> 62 <translation>Key_Contacts</translation>
99 </message> 63 </message>
100 <message> 64 <message>
101 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
102 <translation>Key_Menu</translation> 66 <translation>Key_Menu</translation>
103 </message> 67 </message>
104 <message> 68 <message>
105 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
106 <translation>Key_Mail</translation> 70 <translation>Key_Mail</translation>
107 </message> 71 </message>
108 <message> 72 <message>
109 <source>Recording Limit:</source>
110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>30</source> 73 <source>30</source>
114 <translation type="unfinished">30</translation> 74 <translation type="unfinished">30</translation>
115 </message> 75 </message>
116 <message> 76 <message>
117 <source>20</source> 77 <source>20</source>
118 <translation type="unfinished">20</translation> 78 <translation type="unfinished">20</translation>
119 </message> 79 </message>
120 <message> 80 <message>
121 <source>15</source> 81 <source>15</source>
122 <translation type="unfinished">15</translation> 82 <translation type="unfinished">15</translation>
123 </message> 83 </message>
124 <message> 84 <message>
125 <source>10</source> 85 <source>10</source>
126 <translation type="unfinished">10</translation> 86 <translation type="unfinished">10</translation>
127 </message> 87 </message>
128 <message> 88 <message>
129 <source>5</source> 89 <source>5</source>
130 <translation type="unfinished">5</translation> 90 <translation type="unfinished">5</translation>
131 </message> 91 </message>
132 <message> 92 <message>
133 <source>seconds</source>
134 <translation type="obsolete"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 95 </message>
140 <message> 96 <message>
141 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 99 </message>
144 <message> 100 <message>
145 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 103 </message>
148 <message> 104 <message>
149 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 107 </message>
152 <message> 108 <message>
153 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 111 </message>
156</context> 112</context>
157</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/pt/tabmanager.ts b/i18n/pt/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pt/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt/textedit.ts b/i18n/pt/textedit.ts
index faa7e6d..33cbeec 100644
--- a/i18n/pt/textedit.ts
+++ b/i18n/pt/textedit.ts
@@ -1,267 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Text Editor has detected 124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file. 125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>.desktop File</source> 130 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Linked Document</source> 134 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Unnamed</source> 138 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Permissions</source> 142 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>FontDialog</source> 146 <source>FontDialog</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>Do you really want 150 <source>Do you really want
155to delete the current file 151to delete the current file
156from the disk? 152from the disk?
157This is irreversable!!</source> 153This is irreversable!!</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Yes</source> 157 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>No</source> 161 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>All</source> 165 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 167 </message>
172 <message> 168 <message>
173 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 171 </message>
176</context> 172</context>
177<context> 173<context>
178 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
179 <message> 175 <message>
180 <source>filePermissions</source> 176 <source>filePermissions</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 178 </message>
183 <message> 179 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 180 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 182 </message>
187 <message> 183 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 184 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 186 </message>
191 <message> 187 <message>
192 <source>owner</source> 188 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 190 </message>
195 <message> 191 <message>
196 <source>group</source> 192 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source>others</source> 196 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>Owner</source> 200 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>Group</source> 204 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>read</source> 208 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>write</source> 212 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>execute</source> 216 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 218 </message>
223 <message> 219 <message>
224 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 226 </message>
231 <message> 227 <message>
232 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 230 </message>
235 <message> 231 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 234 </message>
239 <message> 235 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 238 </message>
243</context> 239</context>
244<context>
245 <name>fileSaver</name>
246 <message>
247 <source>fileSaver</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Name</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Size</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Date</source>
260 <translation type="obsolete"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>set file permissions</source>
264 <translation type="obsolete"></translation>
265 </message>
266</context>
267</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/pt/today.ts b/i18n/pt/today.ts
index 4a43762..befaf80 100644
--- a/i18n/pt/today.ts
+++ b/i18n/pt/today.ts
@@ -1,162 +1,125 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Hoje</translation> 6 <translation>Hoje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Bitte füllen Sie die Visitenkarte aus&lt;/b&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novo(s) email(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation>Existe &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefa activa: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation> 18 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas activas: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Não existem tarefas activas</translation> 22 <translation>Não existem tarefas activas</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation>Não existem mais eventos hoje</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation>Não existem eventos hoje</translation> 26 <translation>Não existem eventos hoje</translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation>De</translation> 30 <translation>De</translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation> 34 <translation>Deve preencher o cartão de visita</translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; new mail</source> 37 <source>No more today</source>
46 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; novo email</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s)</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; outgoing</source>
54 <translation type="obsolete">&lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; na caixa de saída</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; outgoing</source>
58 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/&gt; na caixa de saída</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mails</source>
62 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novos emails</translation>
63 </message> 39 </message>
64</context> 40</context>
65<context> 41<context>
66 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
67 <message> 43 <message>
68 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
69 <translation>O OpieMail não está instalado</translation> 45 <translation>O OpieMail não está instalado</translation>
70 </message> 46 </message>
71 <message> 47 <message>
72 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
73 <translation>Hoje</translation> 49 <translation>Hoje</translation>
74 </message> 50 </message>
75</context> 51</context>
76<context> 52<context>
77 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
78 <message> 54 <message>
79 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
80 <translation>Configuração</translation> 56 <translation>Configuração</translation>
81 </message> 57 </message>
82 <message> 58 <message>
83 <source>Should the 59 <source>Should the
84location 60location
85be shown?</source> 61be shown?</source>
86 <translation>Mostrar 62 <translation>Mostrar
87localização?</translation> 63localização?</translation>
88 </message> 64 </message>
89 <message> 65 <message>
90 <source>Should the notes 66 <source>Should the notes
91be shown?</source> 67be shown?</source>
92 <translation>Mostrar 68 <translation>Mostrar
93notas?</translation> 69notas?</translation>
94 </message> 70 </message>
95 <message> 71 <message>
96 <source>Show only later 72 <source>Show only later
97appointments</source> 73appointments</source>
98 <translation>Mostrar apenas 74 <translation>Mostrar apenas
99os últimos eventos</translation> 75os últimos eventos</translation>
100 </message> 76 </message>
101 <message> 77 <message>
102 <source>How many
103appointment
104should should
105be shown?</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Calendar</source> 78 <source>Calendar</source>
110 <translation>Calendário</translation> 79 <translation>Calendário</translation>
111 </message> 80 </message>
112 <message> 81 <message>
113 <source>How many 82 <source>How many
114tasks should 83tasks should
115be shown?</source> 84be shown?</source>
116 <translation>Mostrar quantas 85 <translation>Mostrar quantas
117tarefas?</translation> 86tarefas?</translation>
118 </message> 87 </message>
119 <message> 88 <message>
120 <source>Tasks</source> 89 <source>Tasks</source>
121 <translation>Tarefas</translation> 90 <translation>Tarefas</translation>
122 </message> 91 </message>
123 <message> 92 <message>
124 <source>Clip after how 93 <source>Clip after how
125many letters</source> 94many letters</source>
126 <translation>Cortar ao fim 95 <translation>Cortar ao fim
127de quantas letras</translation> 96de quantas letras</translation>
128 </message> 97 </message>
129 <message> 98 <message>
130 <source>Should today be
131autostarted on
132resume ? (Opie only)</source>
133 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Misc</source> 99 <source>Misc</source>
137 <translation>Vários</translation> 100 <translation>Vários</translation>
138 </message> 101 </message>
139 <message> 102 <message>
140 <source>How many 103 <source>How many
141appointment 104appointment
142should 105should
143be shown?</source> 106be shown?</source>
144 <translation>Mostrar quantos 107 <translation>Mostrar quantos
145eventos?</translation> 108eventos?</translation>
146 </message> 109 </message>
147 <message> 110 <message>
148 <source>Should today be 111 <source>Should today be
149autostarted on 112autostarted on
150resume? (Opie only)</source> 113resume? (Opie only)</source>
151 <translation>Lançar ao ligar? 114 <translation>Lançar ao ligar?
152(Apenas no Opie)</translation> 115(Apenas no Opie)</translation>
153 </message> 116 </message>
154 <message> 117 <message>
155 <source>Activate the 118 <source>Activate the
156autostart after how 119autostart after how
157many minutes?</source> 120many minutes?</source>
158 <translation>Mostrar ao fim de 121 <translation>Mostrar ao fim de
159quantos minutos?</translation> 122quantos minutos?</translation>
160 </message> 123 </message>
161</context> 124</context>
162</TS> 125</TS>
diff --git a/i18n/pt/todolist.ts b/i18n/pt/todolist.ts
index 0ca86fe..9617254 100644
--- a/i18n/pt/todolist.ts
+++ b/i18n/pt/todolist.ts
@@ -1,221 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Lista Tarefas</translation> 6 <translation>Lista Tarefas</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Nova Tarefa</translation> 13 <translation>Nova Tarefa</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Category:</source> 16 <source>Category:</source>
17 <translation>Categoria:</translation> 17 <translation>Categoria:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Summary:</source> 20 <source>Summary:</source>
21 <translation>Sumário:</translation> 21 <translation>Sumário:</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&amp;Completed</source> 24 <source>&amp;Completed</source>
25 <translation>&amp;Completo</translation> 25 <translation>&amp;Completo</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>D&amp;ue</source> 28 <source>D&amp;ue</source>
29 <translation>&amp;Limite</translation> 29 <translation>&amp;Limite</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>1 Jan 2001</source> 32 <source>1 Jan 2001</source>
33 <translation>1 Jan 2001</translation> 33 <translation>1 Jan 2001</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Priority:</source> 36 <source>Priority:</source>
37 <translation>Prioridade:</translation> 37 <translation>Prioridade:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>1 - Very High</source> 40 <source>1 - Very High</source>
41 <translation>1 - Muito Alta</translation> 41 <translation>1 - Muito Alta</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>2 - High</source> 44 <source>2 - High</source>
45 <translation>2 - Alta</translation> 45 <translation>2 - Alta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>3 - Normal</source> 48 <source>3 - Normal</source>
49 <translation>3 - Normal</translation> 49 <translation>3 - Normal</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>4 - Low</source> 52 <source>4 - Low</source>
53 <translation>4 - Baixa</translation> 53 <translation>4 - Baixa</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>5 - Very Low</source> 56 <source>5 - Very Low</source>
57 <translation>5 - Muito Baixa</translation> 57 <translation>5 - Muito Baixa</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation>C.</translation> 92 <translation>C.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pri.</translation> 96 <translation>Pri.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Descrição</translation> 100 <translation>Descrição</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Deadline</source> 103 <source>Deadline</source>
104 <translation>Limite</translation> 104 <translation>Limite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Unfiled</source> 107 <source>Unfiled</source>
108 <translation>Vazio</translation> 108 <translation>Vazio</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>All</source> 111 <source>All</source>
112 <translation>Tudo</translation> 112 <translation>Tudo</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>Tarefa</translation> 119 <translation>Tarefa</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Sem espaço</translation> 123 <translation>Sem espaço</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation>Nova Tarefa</translation> 133 <translation>Nova Tarefa</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit Task</source> 136 <source>Edit Task</source>
137 <translation>Editar Tarefa</translation> 137 <translation>Editar Tarefa</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>View Task</source> 140 <source>View Task</source>
141 <translation>Ver Tarefa</translation> 141 <translation>Ver Tarefa</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Delete...</source> 144 <source>Delete...</source>
145 <translation>Apagar...</translation> 145 <translation>Apagar...</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Delete all...</source> 148 <source>Delete all...</source>
149 <translation>Apagar Todas...</translation> 149 <translation>Apagar Todas...</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Duplicate</source> 152 <source>Duplicate</source>
153 <translation>Duplicar</translation> 153 <translation>Duplicar</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Beam</source> 156 <source>Beam</source>
157 <translation>Irradiar</translation> 157 <translation>Irradiar</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Find</source> 160 <source>Find</source>
161 <translation>Procurar</translation> 161 <translation>Procurar</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Completed tasks</source> 164 <source>Completed tasks</source>
165 <translation>Tarefas Completas</translation> 165 <translation>Tarefas Completas</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Show Deadline</source> 168 <source>Show Deadline</source>
169 <translation>Mostrar Limite</translation> 169 <translation>Mostrar Limite</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Fonts</source> 172 <source>Fonts</source>
173 <translation>Fontes</translation> 173 <translation>Fontes</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Data</source> 176 <source>Data</source>
177 <translation>Dados</translation> 177 <translation>Dados</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Category</source> 180 <source>Category</source>
181 <translation>Categoria</translation> 181 <translation>Categoria</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Options</source> 184 <source>Options</source>
185 <translation>Opções</translation> 185 <translation>Opções</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> 189 <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Delete all tasks?</source>
193 <translation type="obsolete">Apagar todas as tarefas?</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All Categories</source> 192 <source>All Categories</source>
197 <translation>Todas as Categoria</translation> 193 <translation>Todas as Categoria</translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source>Unfiled</source> 196 <source>Unfiled</source>
201 <translation>Vazio</translation> 197 <translation>Vazio</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>Out of space</source> 200 <source>Out of space</source>
205 <translation>Sem espaço</translation> 201 <translation>Sem espaço</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>Todo was unable 204 <source>Todo was unable
209to save your changes. 205to save your changes.
210Free up some space 206Free up some space
211and try again. 207and try again.
212 208
213Quit Anyway?</source> 209Quit Anyway?</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 211 </message>
216 <message> 212 <message>
217 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220</context> 216</context>
221</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
index e2c0c6e..4cfd1d6 100644
--- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts
@@ -1,1424 +1,1337 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbEditor</name>
5 <message>
6 <source>Male</source>
7 <translation type="obsolete">Masculino</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Notes</source>
11 <translation type="obsolete">Notas</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Middle Name</source>
15 <translation type="obsolete">Nome do Meio</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Female</source>
19 <translation type="obsolete">Feminino</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Gender</source>
23 <translation type="obsolete">Sexo</translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Contacts</source>
27 <translation type="obsolete">Contatos</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Notes...</source>
31 <translation type="obsolete">Notas...</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>First Name</source>
35 <translation type="obsolete">Nome</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Last Name</source>
39 <translation type="obsolete">Sobrenome</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Categories</source>
43 <translation type="obsolete">Categorias</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Enter Note</source>
47 <translation type="obsolete">Escrever Nota</translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
52 <message> 5 <message>
53 <source>Pick</source> 6 <source>Pick</source>
54 <translation>Escolha</translation> 7 <translation>Escolha</translation>
55 </message> 8 </message>
56 <message> 9 <message>
57 <source>Full Name</source> 10 <source>Full Name</source>
58 <translation>Nome Completo</translation> 11 <translation>Nome Completo</translation>
59 </message> 12 </message>
60 <message> 13 <message>
61 <source>Contact</source> 14 <source>Contact</source>
62 <translation>Contato</translation> 15 <translation>Contato</translation>
63 </message> 16 </message>
64 <message> 17 <message>
65 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
66 <translation>Não Preenchido</translation> 19 <translation>Não Preenchido</translation>
67 </message> 20 </message>
68</context> 21</context>
69<context> 22<context>
70 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
71 <message> 24 <message>
72 <source>Notes</source> 25 <source>Notes</source>
73 <translation>Notas</translation> 26 <translation>Notas</translation>
74 </message> 27 </message>
75 <message> 28 <message>
76 <source>Gender</source> 29 <source>Gender</source>
77 <translation>Sexo</translation> 30 <translation>Sexo</translation>
78 </message> 31 </message>
79 <message> 32 <message>
80 <source>Name Title</source> 33 <source>Name Title</source>
81 <translation>Título</translation> 34 <translation>Título</translation>
82 </message> 35 </message>
83 <message> 36 <message>
84 <source>First Name</source> 37 <source>First Name</source>
85 <translation>Primeiro Nome</translation> 38 <translation>Primeiro Nome</translation>
86 </message> 39 </message>
87 <message> 40 <message>
88 <source>Last Name</source> 41 <source>Last Name</source>
89 <translation>Sobrenome</translation> 42 <translation>Sobrenome</translation>
90 </message> 43 </message>
91 <message> 44 <message>
92 <source>Default Email</source> 45 <source>Default Email</source>
93 <translation>E-mail Padrão</translation> 46 <translation>E-mail Padrão</translation>
94 </message> 47 </message>
95 <message> 48 <message>
96 <source>File As</source> 49 <source>File As</source>
97 <translation>Arquivar Como</translation> 50 <translation>Arquivar Como</translation>
98 </message> 51 </message>
99</context> 52</context>
100<context> 53<context>
101 <name>AddressSettingsBase</name> 54 <name>AddressSettingsBase</name>
102 <message> 55 <message>
103 <source>Up</source> 56 <source>Up</source>
104 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> 57 <translation type="unfinished">P/ Cima</translation>
105 </message> 58 </message>
106 <message> 59 <message>
107 <source>Down</source> 60 <source>Down</source>
108 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> 61 <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation>
109 </message> 62 </message>
110 <message> 63 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source> 64 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation> 65 <translation type="unfinished">Organizar Campos de Edição</translation>
113 </message> 66 </message>
114 <message> 67 <message>
115 <source>Select the field order:</source> 68 <source>Select the field order:</source>
116 <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation> 69 <translation type="unfinished">Selecione a ordem dos campos:</translation>
117 </message> 70 </message>
118</context> 71</context>
119<context> 72<context>
120 <name>AddressbookWindow</name> 73 <name>AddressbookWindow</name>
121 <message> 74 <message>
122 <source>Mb</source> 75 <source>Mb</source>
123 <translation>Mb</translation> 76 <translation>Mb</translation>
124 </message> 77 </message>
125 <message> 78 <message>
126 <source>All</source> 79 <source>All</source>
127 <translation>Tudo</translation> 80 <translation>Tudo</translation>
128 </message> 81 </message>
129 <message> 82 <message>
130 <source>New</source> 83 <source>New</source>
131 <translation>Novo</translation> 84 <translation>Novo</translation>
132 </message> 85 </message>
133 <message> 86 <message>
134 <source>Edit</source> 87 <source>Edit</source>
135 <translation>Edit</translation> 88 <translation>Edit</translation>
136 </message> 89 </message>
137 <message> 90 <message>
138 <source>Find</source> 91 <source>Find</source>
139 <translation>Localizar</translation> 92 <translation>Localizar</translation>
140 </message> 93 </message>
141 <message> 94 <message>
142 <source>View</source> 95 <source>View</source>
143 <translation>Ver</translation> 96 <translation>Ver</translation>
144 </message> 97 </message>
145 <message> 98 <message>
146 <source>Work</source> 99 <source>Work</source>
147 <translation>Trabalho</translation> 100 <translation>Trabalho</translation>
148 </message> 101 </message>
149 <message> 102 <message>
150 <source>Notes</source> 103 <source>Notes</source>
151 <translation>Notas</translation> 104 <translation>Notas</translation>
152 </message> 105 </message>
153 <message> 106 <message>
154 <source>Edit My Personal Details</source> 107 <source>Edit My Personal Details</source>
155 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> 108 <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation>
156 </message> 109 </message>
157 <message> 110 <message>
158 <source>Edit Address</source> 111 <source>Edit Address</source>
159 <translation>Editar Endereço</translation> 112 <translation>Editar Endereço</translation>
160 </message> 113 </message>
161 <message> 114 <message>
162 <source>There is not enough space to create 115 <source>There is not enough space to create
163neccessary startup files. 116neccessary startup files.
164 117
165Free up some space before 118Free up some space before
166entering data!</source> 119entering data!</source>
167 <translation>Não há espaço suficiente para criar 120 <translation>Não há espaço suficiente para criar
168os arquivos iniciais necessários. 121os arquivos iniciais necessários.
169Libere algum espaço antes de 122Libere algum espaço antes de
170inserir dados!</translation> 123inserir dados!</translation>
171 </message> 124 </message>
172 <message> 125 <message>
173 <source>Unable to save information. 126 <source>Unable to save information.
174Free up some space 127Free up some space
175and try again. 128and try again.
176 129
177Quit anyway?</source> 130Quit anyway?</source>
178 <translation>Impossível salvar informação. 131 <translation>Impossível salvar informação.
179Libere algum espaço e 132Libere algum espaço e
180tente novamente. 133tente novamente.
181 134
182Sair assim mesmo?</translation> 135Sair assim mesmo?</translation>
183 </message> 136 </message>
184 <message> 137 <message>
185 <source>My Personal Details</source> 138 <source>My Personal Details</source>
186 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> 139 <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation>
187 </message> 140 </message>
188 <message> 141 <message>
189 <source>Delete</source> 142 <source>Delete</source>
190 <translation>Apagar</translation> 143 <translation>Apagar</translation>
191 </message> 144 </message>
192 <message> 145 <message>
193 <source>Gender</source> 146 <source>Gender</source>
194 <translation>Sexo</translation> 147 <translation>Sexo</translation>
195 </message> 148 </message>
196 <message> 149 <message>
197 <source>Contacts</source> 150 <source>Contacts</source>
198 <translation>Contatos</translation> 151 <translation>Contatos</translation>
199 </message> 152 </message>
200 <message> 153 <message>
201 <source>Name Title</source> 154 <source>Name Title</source>
202 <translation>Título</translation> 155 <translation>Título</translation>
203 </message> 156 </message>
204 <message> 157 <message>
205 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 158 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
206 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 159 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
207 </message> 160 </message>
208 <message> 161 <message>
209 <source>First Name</source> 162 <source>First Name</source>
210 <translation>Nome</translation> 163 <translation>Nome</translation>
211 </message> 164 </message>
212 <message> 165 <message>
213 <source>Last Name</source> 166 <source>Last Name</source>
214 <translation>Sobrenome</translation> 167 <translation>Sobrenome</translation>
215 </message> 168 </message>
216 <message> 169 <message>
217 <source>Contact</source> 170 <source>Contact</source>
218 <translation>Contato</translation> 171 <translation>Contato</translation>
219 </message> 172 </message>
220 <message> 173 <message>
221 <source>Arrange Edit Fields</source> 174 <source>Arrange Edit Fields</source>
222 <translation>Organizar Campos de Edição</translation> 175 <translation>Organizar Campos de Edição</translation>
223 </message> 176 </message>
224 <message> 177 <message>
225 <source>Unfiled</source> 178 <source>Unfiled</source>
226 <translation>Não Preenchido</translation> 179 <translation>Não Preenchido</translation>
227 </message> 180 </message>
228 <message> 181 <message>
229 <source>Default Email</source> 182 <source>Default Email</source>
230 <translation>E-mail Padrão</translation> 183 <translation>E-mail Padrão</translation>
231 </message> 184 </message>
232 <message> 185 <message>
233 <source>File As</source> 186 <source>File As</source>
234 <translation>Arquivar Como</translation> 187 <translation>Arquivar Como</translation>
235 </message> 188 </message>
236 <message> 189 <message>
237 <source>Out of space</source> 190 <source>Out of space</source>
238 <translation>Out of Space</translation> 191 <translation>Out of Space</translation>
239 </message> 192 </message>
240 <message> 193 <message>
241 <source>Out of Space</source> 194 <source>Out of Space</source>
242 <translation>Sem Espaço</translation> 195 <translation>Sem Espaço</translation>
243 </message> 196 </message>
244 <message> 197 <message>
245 <source>Write Mail To</source> 198 <source>Write Mail To</source>
246 <translation>Escrever E-mail Para</translation> 199 <translation>Escrever E-mail Para</translation>
247 </message> 200 </message>
248 <message> 201 <message>
249 <source>Beam Entry</source> 202 <source>Beam Entry</source>
250 <translation>Enviar Registro</translation> 203 <translation>Enviar Registro</translation>
251 </message> 204 </message>
252 <message> 205 <message>
253 <source>Contacts - My Personal Details</source> 206 <source>Contacts - My Personal Details</source>
254 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> 207 <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation>
255 </message> 208 </message>
256 <message> 209 <message>
257 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 212 </message>
260 <message> 213 <message>
261 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 216 </message>
264 <message> 217 <message>
265 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 220 </message>
268 <message> 221 <message>
269 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 224 </message>
272 <message> 225 <message>
273 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 228 </message>
276</context> 229</context>
277<context> 230<context>
278 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
279 <message> 232 <message>
280 <source>Fax</source>
281 <translation type="obsolete"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Phone</source>
285 <translation type="obsolete"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>IM</source>
289 <translation type="obsolete"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Mobile</source>
293 <translation type="obsolete"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Page</source>
297 <translation type="obsolete"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Pager</source>
301 <translation type="obsolete"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Default Email</source> 233 <source>Default Email</source>
305 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation> 234 <translation type="unfinished">E-mail Padrão</translation>
306 </message> 235 </message>
307 <message> 236 <message>
308 <source>Emails</source> 237 <source>Emails</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 239 </message>
311 <message> 240 <message>
312 <source>Name Title</source> 241 <source>Name Title</source>
313 <translation type="unfinished">Título</translation> 242 <translation type="unfinished">Título</translation>
314 </message> 243 </message>
315 <message> 244 <message>
316 <source>First Name</source> 245 <source>First Name</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 247 </message>
319 <message> 248 <message>
320 <source>Middle Name</source> 249 <source>Middle Name</source>
321 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> 250 <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation>
322 </message> 251 </message>
323 <message> 252 <message>
324 <source>Last Name</source> 253 <source>Last Name</source>
325 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> 254 <translation type="unfinished">Sobrenome</translation>
326 </message> 255 </message>
327 <message> 256 <message>
328 <source>Suffix</source> 257 <source>Suffix</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 259 </message>
331 <message> 260 <message>
332 <source>File As</source> 261 <source>File As</source>
333 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> 262 <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation>
334 </message> 263 </message>
335 <message> 264 <message>
336 <source>Gender</source> 265 <source>Gender</source>
337 <translation type="unfinished">Sexo</translation> 266 <translation type="unfinished">Sexo</translation>
338 </message> 267 </message>
339 <message> 268 <message>
340 <source>Job Title</source> 269 <source>Job Title</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 271 </message>
343 <message> 272 <message>
344 <source>Company</source> 273 <source>Company</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 275 </message>
347 <message> 276 <message>
348 <source>Notes</source> 277 <source>Notes</source>
349 <translation type="unfinished">Notas</translation> 278 <translation type="unfinished">Notas</translation>
350 </message> 279 </message>
351 <message> 280 <message>
352 <source>Groups</source> 281 <source>Groups</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 283 </message>
355 <message> 284 <message>
356 <source>Street</source>
357 <translation type="obsolete"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Street 2</source>
361 <translation type="obsolete"></translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>P.O. Box</source>
365 <translation type="obsolete"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>City</source> 285 <source>City</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 287 </message>
371 <message> 288 <message>
372 <source>State</source> 289 <source>State</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 291 </message>
375 <message> 292 <message>
376 <source>Zip</source>
377 <translation type="obsolete"></translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Country</source> 293 <source>Country</source>
381 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message> 295 </message>
383 <message> 296 <message>
384 <source>Full Name...</source> 297 <source>Full Name...</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 299 </message>
387 <message> 300 <message>
388 <source>Organization</source> 301 <source>Organization</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message> 303 </message>
391 <message> 304 <message>
392 <source>Category</source> 305 <source>Category</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 307 </message>
395 <message> 308 <message>
396 <source>Notes...</source> 309 <source>Notes...</source>
397 <translation type="unfinished">Notas...</translation> 310 <translation type="unfinished">Notas...</translation>
398 </message> 311 </message>
399 <message> 312 <message>
400 <source>General</source> 313 <source>General</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 315 </message>
403 <message> 316 <message>
404 <source>Business</source> 317 <source>Business</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 319 </message>
407 <message> 320 <message>
408 <source>Home</source> 321 <source>Home</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 323 </message>
411 <message> 324 <message>
412 <source>Address</source> 325 <source>Address</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 327 </message>
415 <message> 328 <message>
416 <source>Zip Code</source> 329 <source>Zip Code</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 331 </message>
419 <message> 332 <message>
420 <source>United States</source> 333 <source>United States</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 335 </message>
423 <message> 336 <message>
424 <source>United Kingdom</source> 337 <source>United Kingdom</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 339 </message>
427 <message> 340 <message>
428 <source>Japan</source> 341 <source>Japan</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 343 </message>
431 <message> 344 <message>
432 <source>France</source> 345 <source>France</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 347 </message>
435 <message> 348 <message>
436 <source>Germany</source> 349 <source>Germany</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 351 </message>
439 <message> 352 <message>
440 <source>Norway</source> 353 <source>Norway</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 355 </message>
443 <message> 356 <message>
444 <source>Canada</source> 357 <source>Canada</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 359 </message>
447 <message> 360 <message>
448 <source>Male</source> 361 <source>Male</source>
449 <translation type="unfinished">Masculino</translation> 362 <translation type="unfinished">Masculino</translation>
450 </message> 363 </message>
451 <message> 364 <message>
452 <source>Female</source> 365 <source>Female</source>
453 <translation type="unfinished">Feminino</translation> 366 <translation type="unfinished">Feminino</translation>
454 </message> 367 </message>
455 <message> 368 <message>
456 <source>Details</source> 369 <source>Details</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 371 </message>
459 <message> 372 <message>
460 <source>Enter Note</source> 373 <source>Enter Note</source>
461 <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation> 374 <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation>
462 </message> 375 </message>
463 <message> 376 <message>
464 <source>Edit Name</source> 377 <source>Edit Name</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 379 </message>
467 <message> 380 <message>
468 <source>Contacts</source> 381 <source>Contacts</source>
469 <translation type="unfinished">Contatos</translation> 382 <translation type="unfinished">Contatos</translation>
470 </message> 383 </message>
471 <message> 384 <message>
472 <source>Afganistan</source> 385 <source>Afganistan</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 387 </message>
475 <message> 388 <message>
476 <source>Albania</source> 389 <source>Albania</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 391 </message>
479 <message> 392 <message>
480 <source>Algeria</source> 393 <source>Algeria</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 395 </message>
483 <message> 396 <message>
484 <source>American Samoa</source> 397 <source>American Samoa</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 399 </message>
487 <message> 400 <message>
488 <source>Andorra</source> 401 <source>Andorra</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 403 </message>
491 <message> 404 <message>
492 <source>Angola</source> 405 <source>Angola</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 407 </message>
495 <message> 408 <message>
496 <source>Anguilla</source> 409 <source>Anguilla</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 411 </message>
499 <message> 412 <message>
500 <source>Antartica</source> 413 <source>Antartica</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 415 </message>
503 <message> 416 <message>
504 <source>Argentina</source> 417 <source>Argentina</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 419 </message>
507 <message> 420 <message>
508 <source>Armania</source> 421 <source>Armania</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 423 </message>
511 <message> 424 <message>
512 <source>Aruba</source> 425 <source>Aruba</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 427 </message>
515 <message> 428 <message>
516 <source>Australia</source> 429 <source>Australia</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 431 </message>
519 <message> 432 <message>
520 <source>Austria</source> 433 <source>Austria</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 435 </message>
523 <message> 436 <message>
524 <source>Azerbaijan</source> 437 <source>Azerbaijan</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 439 </message>
527 <message> 440 <message>
528 <source>Bahamas</source> 441 <source>Bahamas</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 443 </message>
531 <message> 444 <message>
532 <source>Bahrain</source> 445 <source>Bahrain</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 447 </message>
535 <message> 448 <message>
536 <source>Bangladesh</source> 449 <source>Bangladesh</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 451 </message>
539 <message> 452 <message>
540 <source>Barbados</source> 453 <source>Barbados</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 455 </message>
543 <message> 456 <message>
544 <source>Belarus</source> 457 <source>Belarus</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 459 </message>
547 <message> 460 <message>
548 <source>Belgium</source> 461 <source>Belgium</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 463 </message>
551 <message> 464 <message>
552 <source>Belize</source> 465 <source>Belize</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 467 </message>
555 <message> 468 <message>
556 <source>Benin</source> 469 <source>Benin</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 471 </message>
559 <message> 472 <message>
560 <source>Bermuda</source> 473 <source>Bermuda</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 475 </message>
563 <message> 476 <message>
564 <source>Bhutan</source> 477 <source>Bhutan</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 479 </message>
567 <message> 480 <message>
568 <source>Boliva</source> 481 <source>Boliva</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 483 </message>
571 <message> 484 <message>
572 <source>Botswana</source> 485 <source>Botswana</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 487 </message>
575 <message> 488 <message>
576 <source>Bouvet Island</source> 489 <source>Bouvet Island</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 491 </message>
579 <message> 492 <message>
580 <source>Brazil</source> 493 <source>Brazil</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 495 </message>
583 <message> 496 <message>
584 <source>Brunei Darussalam</source> 497 <source>Brunei Darussalam</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 499 </message>
587 <message> 500 <message>
588 <source>Bulgaria</source> 501 <source>Bulgaria</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 503 </message>
591 <message> 504 <message>
592 <source>Burkina Faso</source> 505 <source>Burkina Faso</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 507 </message>
595 <message> 508 <message>
596 <source>Burundi</source> 509 <source>Burundi</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 511 </message>
599 <message> 512 <message>
600 <source>Cambodia</source> 513 <source>Cambodia</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 515 </message>
603 <message> 516 <message>
604 <source>Camaroon</source> 517 <source>Camaroon</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 519 </message>
607 <message> 520 <message>
608 <source>Cape Verde</source> 521 <source>Cape Verde</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 523 </message>
611 <message> 524 <message>
612 <source>Cayman Islands</source> 525 <source>Cayman Islands</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 527 </message>
615 <message> 528 <message>
616 <source>Chad</source> 529 <source>Chad</source>
617 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
618 </message> 531 </message>
619 <message> 532 <message>
620 <source>Chile</source> 533 <source>Chile</source>
621 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
622 </message> 535 </message>
623 <message> 536 <message>
624 <source>China</source> 537 <source>China</source>
625 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message> 539 </message>
627 <message> 540 <message>
628 <source>Christmas Island</source> 541 <source>Christmas Island</source>
629 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message> 543 </message>
631 <message> 544 <message>
632 <source>Colombia</source> 545 <source>Colombia</source>
633 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message> 547 </message>
635 <message> 548 <message>
636 <source>Comoros</source> 549 <source>Comoros</source>
637 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message> 551 </message>
639 <message> 552 <message>
640 <source>Congo</source> 553 <source>Congo</source>
641 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message> 555 </message>
643 <message> 556 <message>
644 <source>Cook Island</source> 557 <source>Cook Island</source>
645 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message> 559 </message>
647 <message> 560 <message>
648 <source>Costa Rica</source> 561 <source>Costa Rica</source>
649 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
650 </message> 563 </message>
651 <message> 564 <message>
652 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 565 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
653 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 567 </message>
655 <message> 568 <message>
656 <source>Croatia</source> 569 <source>Croatia</source>
657 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 571 </message>
659 <message> 572 <message>
660 <source>Cuba</source> 573 <source>Cuba</source>
661 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 575 </message>
663 <message> 576 <message>
664 <source>Cyprus</source> 577 <source>Cyprus</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 579 </message>
667 <message> 580 <message>
668 <source>Czech Republic</source> 581 <source>Czech Republic</source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 583 </message>
671 <message> 584 <message>
672 <source>Denmark</source> 585 <source>Denmark</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 587 </message>
675 <message> 588 <message>
676 <source>Djibouti</source> 589 <source>Djibouti</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 591 </message>
679 <message> 592 <message>
680 <source>Dominica</source> 593 <source>Dominica</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 595 </message>
683 <message> 596 <message>
684 <source>Dominican Republic</source> 597 <source>Dominican Republic</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 599 </message>
687 <message> 600 <message>
688 <source>East Timor</source> 601 <source>East Timor</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 603 </message>
691 <message> 604 <message>
692 <source>Ecuador</source> 605 <source>Ecuador</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 607 </message>
695 <message> 608 <message>
696 <source>Egypt</source> 609 <source>Egypt</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 611 </message>
699 <message> 612 <message>
700 <source>El Salvador</source> 613 <source>El Salvador</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 615 </message>
703 <message> 616 <message>
704 <source>Equatorial Guinea</source> 617 <source>Equatorial Guinea</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 619 </message>
707 <message> 620 <message>
708 <source>Eritrea</source> 621 <source>Eritrea</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 623 </message>
711 <message> 624 <message>
712 <source>Estonia</source> 625 <source>Estonia</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 627 </message>
715 <message> 628 <message>
716 <source>Ethiopia</source> 629 <source>Ethiopia</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 631 </message>
719 <message> 632 <message>
720 <source>Falkland Islands</source> 633 <source>Falkland Islands</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 635 </message>
723 <message> 636 <message>
724 <source>Faroe Islands</source> 637 <source>Faroe Islands</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 639 </message>
727 <message> 640 <message>
728 <source>Fiji</source> 641 <source>Fiji</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 643 </message>
731 <message> 644 <message>
732 <source>Finland</source> 645 <source>Finland</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 647 </message>
735 <message> 648 <message>
736 <source>French Guiana</source> 649 <source>French Guiana</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 651 </message>
739 <message> 652 <message>
740 <source>French Polynesia</source> 653 <source>French Polynesia</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 655 </message>
743 <message> 656 <message>
744 <source>Gabon</source> 657 <source>Gabon</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 659 </message>
747 <message> 660 <message>
748 <source>Gambia</source> 661 <source>Gambia</source>
749 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message> 663 </message>
751 <message> 664 <message>
752 <source>Georgia</source> 665 <source>Georgia</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 667 </message>
755 <message> 668 <message>
756 <source>Gahna</source> 669 <source>Gahna</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 671 </message>
759 <message> 672 <message>
760 <source>Gibraltar</source> 673 <source>Gibraltar</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 675 </message>
763 <message> 676 <message>
764 <source>Greece</source> 677 <source>Greece</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 679 </message>
767 <message> 680 <message>
768 <source>Greenland</source> 681 <source>Greenland</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 683 </message>
771 <message> 684 <message>
772 <source>Grenada</source> 685 <source>Grenada</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 687 </message>
775 <message> 688 <message>
776 <source>Guadelupe</source> 689 <source>Guadelupe</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 691 </message>
779 <message> 692 <message>
780 <source>Guam</source> 693 <source>Guam</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 695 </message>
783 <message> 696 <message>
784 <source>Guatemala</source> 697 <source>Guatemala</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 699 </message>
787 <message> 700 <message>
788 <source>Guinea</source> 701 <source>Guinea</source>
789 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 703 </message>
791 <message> 704 <message>
792 <source>Guinea-bissau</source> 705 <source>Guinea-bissau</source>
793 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message> 707 </message>
795 <message> 708 <message>
796 <source>Guyana</source> 709 <source>Guyana</source>
797 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message> 711 </message>
799 <message> 712 <message>
800 <source>Haiti</source> 713 <source>Haiti</source>
801 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message> 715 </message>
803 <message> 716 <message>
804 <source>Holy See</source> 717 <source>Holy See</source>
805 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message> 719 </message>
807 <message> 720 <message>
808 <source>Honduras</source> 721 <source>Honduras</source>
809 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message> 723 </message>
811 <message> 724 <message>
812 <source>Hong Kong</source> 725 <source>Hong Kong</source>
813 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message> 727 </message>
815 <message> 728 <message>
816 <source>Hungary</source> 729 <source>Hungary</source>
817 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message> 731 </message>
819 <message> 732 <message>
820 <source>Iceland</source> 733 <source>Iceland</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 735 </message>
823 <message> 736 <message>
824 <source>India</source> 737 <source>India</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 739 </message>
827 <message> 740 <message>
828 <source>Indonesia</source> 741 <source>Indonesia</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 743 </message>
831 <message> 744 <message>
832 <source>Ireland</source> 745 <source>Ireland</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 747 </message>
835 <message> 748 <message>
836 <source>Israel</source> 749 <source>Israel</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 751 </message>
839 <message> 752 <message>
840 <source>Italy</source> 753 <source>Italy</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 755 </message>
843 <message> 756 <message>
844 <source>Jamacia</source> 757 <source>Jamacia</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 759 </message>
847 <message> 760 <message>
848 <source>Jordan</source> 761 <source>Jordan</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 763 </message>
851 <message> 764 <message>
852 <source>Kazakhstan</source> 765 <source>Kazakhstan</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 767 </message>
855 <message> 768 <message>
856 <source>Kenya</source> 769 <source>Kenya</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 771 </message>
859 <message> 772 <message>
860 <source>Kribati</source> 773 <source>Kribati</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 775 </message>
863 <message> 776 <message>
864 <source>Korea</source> 777 <source>Korea</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 779 </message>
867 <message> 780 <message>
868 <source>Kuait</source> 781 <source>Kuait</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 783 </message>
871 <message> 784 <message>
872 <source>Kyrgyztan</source> 785 <source>Kyrgyztan</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 787 </message>
875 <message> 788 <message>
876 <source>Laos</source> 789 <source>Laos</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 791 </message>
879 <message> 792 <message>
880 <source>Latvia</source> 793 <source>Latvia</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 795 </message>
883 <message> 796 <message>
884 <source>Lebanon</source> 797 <source>Lebanon</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 799 </message>
887 <message> 800 <message>
888 <source>Lesotho</source> 801 <source>Lesotho</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 803 </message>
891 <message> 804 <message>
892 <source>Liberia</source> 805 <source>Liberia</source>
893 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message> 807 </message>
895 <message> 808 <message>
896 <source>Liechtenstein</source> 809 <source>Liechtenstein</source>
897 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
898 </message> 811 </message>
899 <message> 812 <message>
900 <source>Lithuania</source> 813 <source>Lithuania</source>
901 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
902 </message> 815 </message>
903 <message> 816 <message>
904 <source>Luxembourg</source> 817 <source>Luxembourg</source>
905 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
906 </message> 819 </message>
907 <message> 820 <message>
908 <source>Macau</source> 821 <source>Macau</source>
909 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
910 </message> 823 </message>
911 <message> 824 <message>
912 <source>Macedonia</source> 825 <source>Macedonia</source>
913 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
914 </message> 827 </message>
915 <message> 828 <message>
916 <source>Madagascar</source> 829 <source>Madagascar</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
918 </message> 831 </message>
919 <message> 832 <message>
920 <source>Malawi</source> 833 <source>Malawi</source>
921 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message> 835 </message>
923 <message> 836 <message>
924 <source>Malaysia</source> 837 <source>Malaysia</source>
925 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
926 </message> 839 </message>
927 <message> 840 <message>
928 <source>Maldives</source> 841 <source>Maldives</source>
929 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
930 </message> 843 </message>
931 <message> 844 <message>
932 <source>Mali</source> 845 <source>Mali</source>
933 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
934 </message> 847 </message>
935 <message> 848 <message>
936 <source>Malta</source> 849 <source>Malta</source>
937 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 851 </message>
939 <message> 852 <message>
940 <source>Martinique</source> 853 <source>Martinique</source>
941 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
942 </message> 855 </message>
943 <message> 856 <message>
944 <source>Mauritania</source> 857 <source>Mauritania</source>
945 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
946 </message> 859 </message>
947 <message> 860 <message>
948 <source>Mauritius</source> 861 <source>Mauritius</source>
949 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message> 863 </message>
951 <message> 864 <message>
952 <source>Mayotte</source> 865 <source>Mayotte</source>
953 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
954 </message> 867 </message>
955 <message> 868 <message>
956 <source>Mexico</source> 869 <source>Mexico</source>
957 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message> 871 </message>
959 <message> 872 <message>
960 <source>Micronesia</source> 873 <source>Micronesia</source>
961 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message> 875 </message>
963 <message> 876 <message>
964 <source>Moldova</source> 877 <source>Moldova</source>
965 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message> 879 </message>
967 <message> 880 <message>
968 <source>Monaco</source> 881 <source>Monaco</source>
969 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
970 </message> 883 </message>
971 <message> 884 <message>
972 <source>Mongolia</source> 885 <source>Mongolia</source>
973 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message> 887 </message>
975 <message> 888 <message>
976 <source>Montserrat</source> 889 <source>Montserrat</source>
977 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
978 </message> 891 </message>
979 <message> 892 <message>
980 <source>Morocco</source> 893 <source>Morocco</source>
981 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
982 </message> 895 </message>
983 <message> 896 <message>
984 <source>Mozambique</source> 897 <source>Mozambique</source>
985 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
986 </message> 899 </message>
987 <message> 900 <message>
988 <source>Myanmar</source> 901 <source>Myanmar</source>
989 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
990 </message> 903 </message>
991 <message> 904 <message>
992 <source>Namibia</source> 905 <source>Namibia</source>
993 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message> 907 </message>
995 <message> 908 <message>
996 <source>Nauru</source> 909 <source>Nauru</source>
997 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
998 </message> 911 </message>
999 <message> 912 <message>
1000 <source>Nepal</source> 913 <source>Nepal</source>
1001 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
1002 </message> 915 </message>
1003 <message> 916 <message>
1004 <source>Netherlands</source> 917 <source>Netherlands</source>
1005 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
1006 </message> 919 </message>
1007 <message> 920 <message>
1008 <source>New Caledonia</source> 921 <source>New Caledonia</source>
1009 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
1010 </message> 923 </message>
1011 <message> 924 <message>
1012 <source>New Zealand</source> 925 <source>New Zealand</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message> 927 </message>
1015 <message> 928 <message>
1016 <source>Nicaragua</source> 929 <source>Nicaragua</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message> 931 </message>
1019 <message> 932 <message>
1020 <source>Niger</source> 933 <source>Niger</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message> 935 </message>
1023 <message> 936 <message>
1024 <source>Nigeria</source> 937 <source>Nigeria</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message> 939 </message>
1027 <message> 940 <message>
1028 <source>Niue</source> 941 <source>Niue</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message> 943 </message>
1031 <message> 944 <message>
1032 <source>Oman</source> 945 <source>Oman</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message> 947 </message>
1035 <message> 948 <message>
1036 <source>Pakistan</source> 949 <source>Pakistan</source>
1037 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
1038 </message> 951 </message>
1039 <message> 952 <message>
1040 <source>Palau</source> 953 <source>Palau</source>
1041 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
1042 </message> 955 </message>
1043 <message> 956 <message>
1044 <source>Palestinian Territory</source> 957 <source>Palestinian Territory</source>
1045 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
1046 </message> 959 </message>
1047 <message> 960 <message>
1048 <source>Panama</source> 961 <source>Panama</source>
1049 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1050 </message> 963 </message>
1051 <message> 964 <message>
1052 <source>Papua New Guinea</source> 965 <source>Papua New Guinea</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message> 967 </message>
1055 <message> 968 <message>
1056 <source>Paraguay</source> 969 <source>Paraguay</source>
1057 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1058 </message> 971 </message>
1059 <message> 972 <message>
1060 <source>Peru</source> 973 <source>Peru</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1062 </message> 975 </message>
1063 <message> 976 <message>
1064 <source>Philippines</source> 977 <source>Philippines</source>
1065 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1066 </message> 979 </message>
1067 <message> 980 <message>
1068 <source>Pitcairn</source> 981 <source>Pitcairn</source>
1069 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1070 </message> 983 </message>
1071 <message> 984 <message>
1072 <source>Poland</source> 985 <source>Poland</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message> 987 </message>
1075 <message> 988 <message>
1076 <source>Portugal</source> 989 <source>Portugal</source>
1077 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1078 </message> 991 </message>
1079 <message> 992 <message>
1080 <source>Puerto Rico</source> 993 <source>Puerto Rico</source>
1081 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1082 </message> 995 </message>
1083 <message> 996 <message>
1084 <source>Qatar</source> 997 <source>Qatar</source>
1085 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1086 </message> 999 </message>
1087 <message> 1000 <message>
1088 <source>Reunion</source> 1001 <source>Reunion</source>
1089 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1090 </message> 1003 </message>
1091 <message> 1004 <message>
1092 <source>Romania</source> 1005 <source>Romania</source>
1093 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1094 </message> 1007 </message>
1095 <message> 1008 <message>
1096 <source>Russia</source> 1009 <source>Russia</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message> 1011 </message>
1099 <message> 1012 <message>
1100 <source>Rwanda</source> 1013 <source>Rwanda</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message> 1015 </message>
1103 <message> 1016 <message>
1104 <source>Saint Lucia</source> 1017 <source>Saint Lucia</source>
1105 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1106 </message> 1019 </message>
1107 <message> 1020 <message>
1108 <source>Samoa</source> 1021 <source>Samoa</source>
1109 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1110 </message> 1023 </message>
1111 <message> 1024 <message>
1112 <source>San Marino</source> 1025 <source>San Marino</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message> 1027 </message>
1115 <message> 1028 <message>
1116 <source>Saudi Arabia</source> 1029 <source>Saudi Arabia</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1118 </message> 1031 </message>
1119 <message> 1032 <message>
1120 <source>Senegal</source> 1033 <source>Senegal</source>
1121 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1122 </message> 1035 </message>
1123 <message> 1036 <message>
1124 <source>Seychelles</source> 1037 <source>Seychelles</source>
1125 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1126 </message> 1039 </message>
1127 <message> 1040 <message>
1128 <source>Sierra Leone</source> 1041 <source>Sierra Leone</source>
1129 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1130 </message> 1043 </message>
1131 <message> 1044 <message>
1132 <source>Singapore</source> 1045 <source>Singapore</source>
1133 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1134 </message> 1047 </message>
1135 <message> 1048 <message>
1136 <source>Slovakia</source> 1049 <source>Slovakia</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1138 </message> 1051 </message>
1139 <message> 1052 <message>
1140 <source>Slovenia</source> 1053 <source>Slovenia</source>
1141 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1142 </message> 1055 </message>
1143 <message> 1056 <message>
1144 <source>Solomon Islands</source> 1057 <source>Solomon Islands</source>
1145 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1146 </message> 1059 </message>
1147 <message> 1060 <message>
1148 <source>Somalia</source> 1061 <source>Somalia</source>
1149 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1150 </message> 1063 </message>
1151 <message> 1064 <message>
1152 <source>South Africa</source> 1065 <source>South Africa</source>
1153 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1154 </message> 1067 </message>
1155 <message> 1068 <message>
1156 <source>Spain</source> 1069 <source>Spain</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message> 1071 </message>
1159 <message> 1072 <message>
1160 <source>Sri Lanka</source> 1073 <source>Sri Lanka</source>
1161 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1162 </message> 1075 </message>
1163 <message> 1076 <message>
1164 <source>St. Helena</source> 1077 <source>St. Helena</source>
1165 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1166 </message> 1079 </message>
1167 <message> 1080 <message>
1168 <source>Sudan</source> 1081 <source>Sudan</source>
1169 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1170 </message> 1083 </message>
1171 <message> 1084 <message>
1172 <source>Suriname</source> 1085 <source>Suriname</source>
1173 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1174 </message> 1087 </message>
1175 <message> 1088 <message>
1176 <source>Swaziland</source> 1089 <source>Swaziland</source>
1177 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1178 </message> 1091 </message>
1179 <message> 1092 <message>
1180 <source>Sweden</source> 1093 <source>Sweden</source>
1181 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1182 </message> 1095 </message>
1183 <message> 1096 <message>
1184 <source>Switzerland</source> 1097 <source>Switzerland</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message> 1099 </message>
1187 <message> 1100 <message>
1188 <source>Taiwan</source> 1101 <source>Taiwan</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message> 1103 </message>
1191 <message> 1104 <message>
1192 <source>Tajikistan</source> 1105 <source>Tajikistan</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message> 1107 </message>
1195 <message> 1108 <message>
1196 <source>Tanzania</source> 1109 <source>Tanzania</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message> 1111 </message>
1199 <message> 1112 <message>
1200 <source>Thailand</source> 1113 <source>Thailand</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message> 1115 </message>
1203 <message> 1116 <message>
1204 <source>Togo</source> 1117 <source>Togo</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message> 1119 </message>
1207 <message> 1120 <message>
1208 <source>Tokelau</source> 1121 <source>Tokelau</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message> 1123 </message>
1211 <message> 1124 <message>
1212 <source>Tonga</source> 1125 <source>Tonga</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message> 1127 </message>
1215 <message> 1128 <message>
1216 <source>Tunisia</source> 1129 <source>Tunisia</source>
1217 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1218 </message> 1131 </message>
1219 <message> 1132 <message>
1220 <source>Turkey</source> 1133 <source>Turkey</source>
1221 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1222 </message> 1135 </message>
1223 <message> 1136 <message>
1224 <source>Turkmenistan</source> 1137 <source>Turkmenistan</source>
1225 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1226 </message> 1139 </message>
1227 <message> 1140 <message>
1228 <source>Tuvalu</source> 1141 <source>Tuvalu</source>
1229 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1230 </message> 1143 </message>
1231 <message> 1144 <message>
1232 <source>Uganda</source> 1145 <source>Uganda</source>
1233 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1234 </message> 1147 </message>
1235 <message> 1148 <message>
1236 <source>Ukraine</source> 1149 <source>Ukraine</source>
1237 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1238 </message> 1151 </message>
1239 <message> 1152 <message>
1240 <source>Uruguay</source> 1153 <source>Uruguay</source>
1241 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1242 </message> 1155 </message>
1243 <message> 1156 <message>
1244 <source>Uzbekistan</source> 1157 <source>Uzbekistan</source>
1245 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1246 </message> 1159 </message>
1247 <message> 1160 <message>
1248 <source>Vanuatu</source> 1161 <source>Vanuatu</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1250 </message> 1163 </message>
1251 <message> 1164 <message>
1252 <source>Venezuela</source> 1165 <source>Venezuela</source>
1253 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1254 </message> 1167 </message>
1255 <message> 1168 <message>
1256 <source>Viet Nam</source> 1169 <source>Viet Nam</source>
1257 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1258 </message> 1171 </message>
1259 <message> 1172 <message>
1260 <source>Virgin Islands</source> 1173 <source>Virgin Islands</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message> 1175 </message>
1263 <message> 1176 <message>
1264 <source>Western Sahara</source> 1177 <source>Western Sahara</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message> 1179 </message>
1267 <message> 1180 <message>
1268 <source>Yemen</source> 1181 <source>Yemen</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message> 1183 </message>
1271 <message> 1184 <message>
1272 <source>Yugoslavia</source> 1185 <source>Yugoslavia</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message> 1187 </message>
1275 <message> 1188 <message>
1276 <source>Zambia</source> 1189 <source>Zambia</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message> 1191 </message>
1279 <message> 1192 <message>
1280 <source>Zimbabwe</source> 1193 <source>Zimbabwe</source>
1281 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1282 </message> 1195 </message>
1283 <message> 1196 <message>
1284 <source>Business Fax</source> 1197 <source>Business Fax</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message> 1199 </message>
1287 <message> 1200 <message>
1288 <source>Home Fax</source> 1201 <source>Home Fax</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message> 1203 </message>
1291 <message> 1204 <message>
1292 <source>Business Phone</source> 1205 <source>Business Phone</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message> 1207 </message>
1295 <message> 1208 <message>
1296 <source>Home Phone</source> 1209 <source>Home Phone</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message> 1211 </message>
1299 <message> 1212 <message>
1300 <source>Business Mobile</source> 1213 <source>Business Mobile</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message> 1215 </message>
1303 <message> 1216 <message>
1304 <source>Home Mobile</source> 1217 <source>Home Mobile</source>
1305 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1306 </message> 1219 </message>
1307 <message> 1220 <message>
1308 <source>Business WebPage</source> 1221 <source>Business WebPage</source>
1309 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1310 </message> 1223 </message>
1311 <message> 1224 <message>
1312 <source>Home Web Page</source> 1225 <source>Home Web Page</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message> 1227 </message>
1315 <message> 1228 <message>
1316 <source>Business Pager</source> 1229 <source>Business Pager</source>
1317 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1318 </message> 1231 </message>
1319 <message> 1232 <message>
1320 <source>Business Street</source> 1233 <source>Business Street</source>
1321 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1322 </message> 1235 </message>
1323 <message> 1236 <message>
1324 <source>Home Street</source> 1237 <source>Home Street</source>
1325 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1326 </message> 1239 </message>
1327 <message> 1240 <message>
1328 <source>Business City</source> 1241 <source>Business City</source>
1329 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1330 </message> 1243 </message>
1331 <message> 1244 <message>
1332 <source>Business State</source> 1245 <source>Business State</source>
1333 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message> 1247 </message>
1335 <message> 1248 <message>
1336 <source>Business Zip</source> 1249 <source>Business Zip</source>
1337 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1338 </message> 1251 </message>
1339 <message> 1252 <message>
1340 <source>Business Country</source> 1253 <source>Business Country</source>
1341 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1342 </message> 1255 </message>
1343 <message> 1256 <message>
1344 <source>Home City</source> 1257 <source>Home City</source>
1345 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1346 </message> 1259 </message>
1347 <message> 1260 <message>
1348 <source>Home State</source> 1261 <source>Home State</source>
1349 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1350 </message> 1263 </message>
1351 <message> 1264 <message>
1352 <source>Home Zip</source> 1265 <source>Home Zip</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message> 1267 </message>
1355 <message> 1268 <message>
1356 <source>Home Country</source> 1269 <source>Home Country</source>
1357 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1358 </message> 1271 </message>
1359 <message> 1272 <message>
1360 <source>Department</source> 1273 <source>Department</source>
1361 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1362 </message> 1275 </message>
1363 <message> 1276 <message>
1364 <source>Office</source> 1277 <source>Office</source>
1365 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1366 </message> 1279 </message>
1367 <message> 1280 <message>
1368 <source>Profession</source> 1281 <source>Profession</source>
1369 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1370 </message> 1283 </message>
1371 <message> 1284 <message>
1372 <source>Assistant</source> 1285 <source>Assistant</source>
1373 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1374 </message> 1287 </message>
1375 <message> 1288 <message>
1376 <source>Manager</source> 1289 <source>Manager</source>
1377 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1378 </message> 1291 </message>
1379 <message> 1292 <message>
1380 <source>Spouse</source> 1293 <source>Spouse</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message> 1295 </message>
1383 <message> 1296 <message>
1384 <source>Birthday</source> 1297 <source>Birthday</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1386 </message> 1299 </message>
1387 <message> 1300 <message>
1388 <source>Anniversary</source> 1301 <source>Anniversary</source>
1389 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1390 </message> 1303 </message>
1391 <message> 1304 <message>
1392 <source>Nickname</source> 1305 <source>Nickname</source>
1393 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1394 </message> 1307 </message>
1395 <message> 1308 <message>
1396 <source>Children</source> 1309 <source>Children</source>
1397 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1398 </message> 1311 </message>
1399 <message> 1312 <message>
1400 <source>Work Phone</source> 1313 <source>Work Phone</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message> 1315 </message>
1403 <message> 1316 <message>
1404 <source>Work Fax</source> 1317 <source>Work Fax</source>
1405 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1406 </message> 1319 </message>
1407 <message> 1320 <message>
1408 <source>work Mobile</source> 1321 <source>work Mobile</source>
1409 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1410 </message> 1323 </message>
1411 <message> 1324 <message>
1412 <source>Work Pager</source> 1325 <source>Work Pager</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message> 1327 </message>
1415 <message> 1328 <message>
1416 <source>Work Web Page</source> 1329 <source>Work Web Page</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation> 1330 <translation type="unfinished"></translation>
1418 </message> 1331 </message>
1419 <message> 1332 <message>
1420 <source>Work Mobile</source> 1333 <source>Work Mobile</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation> 1334 <translation type="unfinished"></translation>
1422 </message> 1335 </message>
1423</context> 1336</context>
1424</TS> 1337</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts
index 5b5c972..0fbe756 100644
--- a/i18n/pt_BR/appearance.ts
+++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts
@@ -1,274 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AppearanceSettings</name> 4 <name>AppearanceSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Appearance</source> 6 <source>Appearance</source>
7 <translation type="unfinished">Aparncia</translation> 7 <translation type="unfinished">Aparncia</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Style</source> 10 <source>Style</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Colors</source> 14 <source>Colors</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Browse...</source> 18 <source>Browse...</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Background</source> 22 <source>Background</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Current scheme</source> 26 <source>Current scheme</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>More</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>More...</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Load</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Remove</source>
43 <translation type="obsolete"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Save</source> 30 <source>Save</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 32 </message>
49 <message> 33 <message>
50 <source>Edit current scheme...</source> 34 <source>Edit current scheme...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 36 </message>
53 <message> 37 <message>
54 <source>Delete</source> 38 <source>Delete</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 40 </message>
57 <message> 41 <message>
58 <source>Do you really want to delete 42 <source>Do you really want to delete
59</source> 43</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 45 </message>
62 <message> 46 <message>
63 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 49 </message>
66 <message> 50 <message>
67 <source>No</source> 51 <source>No</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>Delete scheme</source> 55 <source>Delete scheme</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 69 </message>
95 <message> 70 <message>
96 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 73 </message>
99 <message> 74 <message>
100 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 77 </message>
103 <message> 78 <message>
104 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 81 </message>
107 <message> 82 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 85 </message>
111 <message> 86 <message>
112 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 89 </message>
115 <message> 90 <message>
116 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 93 </message>
119 <message> 94 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 97 </message>
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>AppearanceSettingsBase</name>
130 <message>
131 <source>Color Scheme:</source>
132 <translation type="obsolete">Esquema de Cores:</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Style:</source>
136 <translation type="obsolete">Estilo:</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Appearance</source>
140 <translation type="obsolete">Aparncia</translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
145 <message> 105 <message>
146 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 108 </message>
149 <message>
150 <source>More</source>
151 <translation type="obsolete"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>More...</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157</context>
158<context>
159 <name>QColorDialog</name>
160 <message>
161 <source>Hue:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Sat:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Val:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Red:</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Green:</source>
178 <translation type="obsolete"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Blue:</source>
182 <translation type="obsolete"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Alpha channel:</source>
186 <translation type="obsolete"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Select color</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>fileBrowser</name>
195 <message>
196 <source>Name</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Size</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Documents</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>All files</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Hidden files</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Type: %1</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Change Directory</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Make Directory</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Rescan</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Rename</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Delete</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>All</source>
241 <translation type="obsolete"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Date</source>
245 <translation type="obsolete"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Note</source>
249 <translation type="obsolete"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Could not rename</source>
253 <translation type="obsolete"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Do you really want to delete
257</source>
258 <translation type="obsolete"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source> ?
262It must be empty</source>
263 <translation type="obsolete"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Yes</source>
267 <translation type="obsolete"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>No</source>
271 <translation type="obsolete"></translation>
272 </message>
273</context> 109</context>
274</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/clock.ts b/i18n/pt_BR/clock.ts
index 673755f..eebbf0d 100644
--- a/i18n/pt_BR/clock.ts
+++ b/i18n/pt_BR/clock.ts
@@ -1,98 +1,90 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Clock</name> 4 <name>Clock</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Stop</source> 6 <source>Stop</source>
7 <translation>Parar</translation> 7 <translation>Parar</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Clock</source> 10 <source>Clock</source>
11 <translation>Relógio</translation> 11 <translation>Relógio</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Reset</source> 14 <source>Reset</source>
15 <translation>Zerar</translation> 15 <translation>Zerar</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Start</source> 18 <source>Start</source>
19 <translation>Iniciar</translation> 19 <translation>Iniciar</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Stopwatch</source> 22 <source>Stopwatch</source>
23 <translation>Cronômetro</translation> 23 <translation>Cronômetro</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Snooze</source> 26 <source>Snooze</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Set Alarm</source> 30 <source>Set Alarm</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Alarm On</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Alarm Off</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>PM</source> 34 <source>PM</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
45 <message> 37 <message>
46 <source>Alarm Is On</source> 38 <source>Alarm Is On</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 40 </message>
49 <message> 41 <message>
50 <source>Alarm Is Off</source> 42 <source>Alarm Is Off</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 44 </message>
53 <message> 45 <message>
54 <source>Set date and time.</source> 46 <source>Set date and time.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 48 </message>
57</context> 49</context>
58<context> 50<context>
59 <name>Set_Alarm</name> 51 <name>Set_Alarm</name>
60 <message> 52 <message>
61 <source>Set Alarm</source> 53 <source>Set Alarm</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 55 </message>
64 <message> 56 <message>
65 <source>Hour</source> 57 <source>Hour</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 59 </message>
68 <message> 60 <message>
69 <source>Minute</source> 61 <source>Minute</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 63 </message>
72 <message> 64 <message>
73 <source>AM</source> 65 <source>AM</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 67 </message>
76 <message> 68 <message>
77 <source>PM</source> 69 <source>PM</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 71 </message>
80 <message> 72 <message>
81 <source>Snooze Delay 73 <source>Snooze Delay
82(minutes)</source> 74(minutes)</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 78 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>All</source> 82 <source>All</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>Audio</source> 86 <source>Audio</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 88 </message>
97</context> 89</context>
98</TS> 90</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts
index 026ba2f..ca21e90 100644
--- a/i18n/pt_BR/datebook.ts
+++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts
@@ -1,792 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DateBook</name> 4 <name>DateBook</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>OK</source> 6 <source>OK</source>
7 <translation>OK</translation> 7 <translation>OK</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Day</source> 10 <source>Day</source>
11 <translation>Dia</translation> 11 <translation>Dia</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>New</source> 14 <source>New</source>
15 <translation>Novo</translation> 15 <translation>Novo</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Find</source> 18 <source>Find</source>
19 <translation>Localizar</translation> 19 <translation>Localizar</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>View</source> 22 <source>View</source>
23 <translation>Ver</translation> 23 <translation>Ver</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Week</source> 26 <source>Week</source>
27 <translation>Semana</translation> 27 <translation>Semana</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Month</source> 30 <source>Month</source>
31 <translation>Mês</translation> 31 <translation>Mês</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Today</source> 34 <source>Today</source>
35 <translation>Hoje</translation> 35 <translation>Hoje</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source> minutes)</source> 38 <source> minutes)</source>
39 <translation> minutos)</translation> 39 <translation> minutos)</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Calendar was unable to save 42 <source>Calendar was unable to save
43your changes. 43your changes.
44Free up some space and try again. 44Free up some space and try again.
45 45
46Quit anyway?</source> 46Quit anyway?</source>
47 <translation>Calendário nao pode salvar 47 <translation>Calendário nao pode salvar
48suas modificações. 48suas modificações.
49Libere algum espaço e tente novamente. 49Libere algum espaço e tente novamente.
50 50
51Sair assim mesmo?</translation> 51Sair assim mesmo?</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Error!</source> 54 <source>Error!</source>
55 <translation>Erro!</translation> 55 <translation>Erro!</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Fix it</source> 58 <source>Fix it</source>
59 <translation>Conserte</translation> 59 <translation>Conserte</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>(Unknown)</source> 62 <source>(Unknown)</source>
63 <translation>(Desconhecido)</translation> 63 <translation>(Desconhecido)</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Event duration is potentially longer 66 <source>Event duration is potentially longer
67than interval between repeats.</source> 67than interval between repeats.</source>
68 <translation>A duração do evento é potencialmente mais 68 <translation>A duração do evento é potencialmente mais
69longa que o intervalo entre repetições.</translation> 69longa que o intervalo entre repetições.</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Edit Event</source> 72 <source>Edit Event</source>
73 <translation>Edit Event</translation> 73 <translation>Edit Event</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Continue</source> 76 <source>Continue</source>
77 <translation>Continuar</translation> 77 <translation>Continuar</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Calendar</source> 80 <source>Calendar</source>
81 <translation>Calendário</translation> 81 <translation>Calendário</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 84 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
85 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 85 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Settings</source> 88 <source>Settings</source>
89 <translation>Configurações</translation> 89 <translation>Configurações</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Out of space</source> 92 <source>Out of space</source>
93 <translation>Sem espaço</translation> 93 <translation>Sem espaço</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Alarm and Start Time...</source> 96 <source>Alarm and Start Time...</source>
97 <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation> 97 <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>WeekLst</source> 100 <source>WeekLst</source>
101 <translation>ListaSem</translation> 101 <translation>ListaSem</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Default View</source> 104 <source>Default View</source>
105 <translation>Visualiz. Padrão</translation> 105 <translation>Visualiz. Padrão</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>F</source> 111 <source>F</source>
112 <translation type="unfinished">S</translation> 112 <translation type="unfinished">S</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>M</source> 115 <source>M</source>
116 <translation type="unfinished">S</translation> 116 <translation type="unfinished">S</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>S</source> 119 <source>S</source>
120 <translation type="unfinished">S</translation> 120 <translation type="unfinished">S</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>T</source> 123 <source>T</source>
124 <translation type="unfinished">Q</translation> 124 <translation type="unfinished">Q</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>W</source> 127 <source>W</source>
128 <translation type="unfinished">Q</translation> 128 <translation type="unfinished">Q</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Friday</source> 131 <source>Friday</source>
132 <translation>Sexta</translation> 132 <translation>Sexta</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Monday</source> 135 <source>Monday</source>
136 <translation>Segunda</translation> 136 <translation>Segunda</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Sunday</source> 139 <source>Sunday</source>
140 <translation>Domingo</translation> 140 <translation>Domingo</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Saturday</source> 143 <source>Saturday</source>
144 <translation>Sábado</translation> 144 <translation>Sábado</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Wednesday</source> 147 <source>Wednesday</source>
148 <translation>Quarta</translation> 148 <translation>Quarta</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Tuesday</source> 151 <source>Tuesday</source>
152 <translation>Terça</translation> 152 <translation>Terça</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Thursday</source> 155 <source>Thursday</source>
156 <translation>Quinta</translation> 156 <translation>Quinta</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message>
159 <source>Form1</source>
160 <translation type="obsolete"></translation>
161 </message>
162</context> 158</context>
163<context> 159<context>
164 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
165 <message> 161 <message>
166 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
167 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
168 </message> 164 </message>
169</context> 165</context>
170<context> 166<context>
171 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
172 <message> 168 <message>
173 <source>End</source> 169 <source>End</source>
174 <translation>Fim</translation> 170 <translation>Fim</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>Beam</source> 173 <source>Beam</source>
178 <translation>Enviar</translation> 174 <translation>Enviar</translation>
179 </message> 175 </message>
180 <message> 176 <message>
181 <source>Edit</source> 177 <source>Edit</source>
182 <translation>Editar</translation> 178 <translation>Editar</translation>
183 </message> 179 </message>
184 <message> 180 <message>
185 <source>Start</source> 181 <source>Start</source>
186 <translation>Início</translation> 182 <translation>Início</translation>
187 </message> 183 </message>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Delete</source> 185 <source>Delete</source>
190 <translation>Apagar</translation> 186 <translation>Apagar</translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>This is an all day event.</source> 189 <source>This is an all day event.</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 191 </message>
196</context> 192</context>
197<context> 193<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 194 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 195 <message>
200 <source>:00 PM</source> 196 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 197 <translation>:00 PM</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 AM</translation> 201 <translation>:00 AM</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
209 <translation>PM</translation> 205 <translation>PM</translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
213 <translation>AM</translation> 209 <translation>AM</translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
217 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
218 </message> 214 </message>
219</context> 215</context>
220<context> 216<context>
221 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Alarm Preset</source> 219 <source>Alarm Preset</source>
224 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> 220 <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
228 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> 224 <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source> minutes</source> 227 <source> minutes</source>
232 <translation type="unfinished"> minutos</translation> 228 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>Start Time:</source> 231 <source>Start Time:</source>
236 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> 232 <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>Preferences</source> 235 <source>Preferences</source>
240 <translation type="unfinished">Preferências</translation> 236 <translation type="unfinished">Preferências</translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Alarm Settings</source> 239 <source>Alarm Settings</source>
244 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> 240 <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>:00</source> 243 <source>:00</source>
248 <translation type="unfinished">:00</translation> 244 <translation type="unfinished">:00</translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 253 </message>
258 <message> 254 <message>
259 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 257 </message>
262 <message> 258 <message>
263 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 261 </message>
266 <message> 262 <message>
267 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 265 </message>
270 <message> 266 <message>
271 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 269 </message>
274</context> 270</context>
275<context> 271<context>
276 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
277 <message> 273 <message>
278 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 276 </message>
281</context> 277</context>
282<context> 278<context>
283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
284 <message> 280 <message>
285 <source>W: </source> 281 <source>W: </source>
286 <translation type="unfinished">S: </translation> 282 <translation type="unfinished">S: </translation>
287 </message> 283 </message>
288 <message> 284 <message>
289 <source>Y: </source> 285 <source>Y: </source>
290 <translation type="unfinished">A: </translation> 286 <translation type="unfinished">A: </translation>
291 </message> 287 </message>
292 <message> 288 <message>
293 <source>Form1</source>
294 <translation type="obsolete"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 291 </message>
300</context> 292</context>
301<context> 293<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message>
304 <source>Form1</source>
305 <translation type="obsolete"></translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
310 <message> 295 <message>
311 <source>Form2</source>
312 <translation type="obsolete"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>W: 00,00</source> 296 <source>W: 00,00</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 298 </message>
318 <message> 299 <message>
319 <source>2</source> 300 <source>2</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 302 </message>
322 <message> 303 <message>
323 <source>00 Jan-00 Jan</source> 304 <source>00 Jan-00 Jan</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 306 </message>
326</context> 307</context>
327<context> 308<context>
328 <name>DateBookWeekView</name> 309 <name>DateBookWeekView</name>
329 <message> 310 <message>
330 <source>M</source> 311 <source>M</source>
331 <comment>Monday</comment> 312 <comment>Monday</comment>
332 <translation>S</translation> 313 <translation>S</translation>
333 </message> 314 </message>
334 <message> 315 <message>
335 <source>T</source> 316 <source>T</source>
336 <comment>Tuesday</comment> 317 <comment>Tuesday</comment>
337 <translation>T</translation> 318 <translation>T</translation>
338 </message> 319 </message>
339 <message> 320 <message>
340 <source>W</source> 321 <source>W</source>
341 <comment>Wednesday</comment> 322 <comment>Wednesday</comment>
342 <translation>Q</translation> 323 <translation>Q</translation>
343 </message> 324 </message>
344 <message> 325 <message>
345 <source>T</source> 326 <source>T</source>
346 <comment>Thursday</comment> 327 <comment>Thursday</comment>
347 <translation>Q</translation> 328 <translation>Q</translation>
348 </message> 329 </message>
349 <message> 330 <message>
350 <source>F</source> 331 <source>F</source>
351 <comment>Friday</comment> 332 <comment>Friday</comment>
352 <translation>S</translation> 333 <translation>S</translation>
353 </message> 334 </message>
354 <message> 335 <message>
355 <source>S</source> 336 <source>S</source>
356 <comment>Saturday</comment> 337 <comment>Saturday</comment>
357 <translation>S</translation> 338 <translation>S</translation>
358 </message> 339 </message>
359 <message> 340 <message>
360 <source>S</source> 341 <source>S</source>
361 <comment>Sunday</comment> 342 <comment>Sunday</comment>
362 <translation>D</translation> 343 <translation>D</translation>
363 </message> 344 </message>
364 <message> 345 <message>
365 <source>p</source> 346 <source>p</source>
366 <translation>p</translation> 347 <translation>p</translation>
367 </message> 348 </message>
368</context> 349</context>
369<context> 350<context>
370 <name>DateEntry</name> 351 <name>DateEntry</name>
371 <message> 352 <message>
372 <source>No Repeat...</source> 353 <source>No Repeat...</source>
373 <translation>Sem Repetição...</translation> 354 <translation>Sem Repetição...</translation>
374 </message> 355 </message>
375 <message> 356 <message>
376 <source>Repeat...</source> 357 <source>Repeat...</source>
377 <translation>Repetir...</translation> 358 <translation>Repetir...</translation>
378 </message> 359 </message>
379 <message> 360 <message>
380 <source>Daily...</source> 361 <source>Daily...</source>
381 <translation>Diariamente...</translation> 362 <translation>Diariamente...</translation>
382 </message> 363 </message>
383 <message> 364 <message>
384 <source>Calendar</source> 365 <source>Calendar</source>
385 <translation>Calendário</translation> 366 <translation>Calendário</translation>
386 </message> 367 </message>
387 <message> 368 <message>
388 <source>Yearly...</source> 369 <source>Yearly...</source>
389 <translation>Anualmente...</translation> 370 <translation>Anualmente...</translation>
390 </message> 371 </message>
391 <message> 372 <message>
392 <source>Monthly...</source> 373 <source>Monthly...</source>
393 <translation>Mensalmente...</translation> 374 <translation>Mensalmente...</translation>
394 </message> 375 </message>
395 <message> 376 <message>
396 <source>Weekly...</source> 377 <source>Weekly...</source>
397 <translation>Semanalmente...</translation> 378 <translation>Semanalmente...</translation>
398 </message> 379 </message>
399 <message> 380 <message>
400 <source>Start Time</source> 381 <source>Start Time</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 383 </message>
403 <message> 384 <message>
404 <source>End Time</source> 385 <source>End Time</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 387 </message>
407</context> 388</context>
408<context> 389<context>
409 <name>DateEntryBase</name> 390 <name>DateEntryBase</name>
410 <message> 391 <message>
411 <source>End</source>
412 <translation type="obsolete">Fim</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Home</source> 392 <source>Home</source>
416 <translation type="unfinished">Casa</translation> 393 <translation type="unfinished">Casa</translation>
417 </message> 394 </message>
418 <message> 395 <message>
419 <source>Loud</source> 396 <source>Loud</source>
420 <translation type="unfinished">Alto</translation> 397 <translation type="unfinished">Alto</translation>
421 </message> 398 </message>
422 <message> 399 <message>
423 <source>Lunch</source> 400 <source>Lunch</source>
424 <translation type="unfinished">Almoço</translation> 401 <translation type="unfinished">Almoço</translation>
425 </message> 402 </message>
426 <message> 403 <message>
427 <source>Start</source>
428 <translation type="obsolete">Início</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Alarm</source> 404 <source>&amp;Alarm</source>
432 <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation> 405 <translation type="unfinished">&amp;Alarme</translation>
433 </message> 406 </message>
434 <message> 407 <message>
435 <source>(None)</source>
436 <translation type="obsolete">(Nenhum)</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Meeting</source> 408 <source>Meeting</source>
440 <translation type="unfinished">Reunião</translation> 409 <translation type="unfinished">Reunião</translation>
441 </message> 410 </message>
442 <message> 411 <message>
443 <source>No Repeat...</source> 412 <source>No Repeat...</source>
444 <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation> 413 <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation>
445 </message> 414 </message>
446 <message> 415 <message>
447 <source> minutes</source> 416 <source> minutes</source>
448 <translation type="unfinished"> minutos</translation> 417 <translation type="unfinished"> minutos</translation>
449 </message> 418 </message>
450 <message> 419 <message>
451 <source>Dinner</source> 420 <source>Dinner</source>
452 <translation type="unfinished">Jantar</translation> 421 <translation type="unfinished">Jantar</translation>
453 </message> 422 </message>
454 <message> 423 <message>
455 <source>Description:</source>
456 <translation type="obsolete">Descrição:</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>(Unknown)</source>
460 <translation type="obsolete">(Desconhecido)</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Office</source> 424 <source>Office</source>
464 <translation type="unfinished">Escritório</translation> 425 <translation type="unfinished">Escritório</translation>
465 </message> 426 </message>
466 <message> 427 <message>
467 <source>Repeat</source> 428 <source>Repeat</source>
468 <translation type="unfinished">Repetir</translation> 429 <translation type="unfinished">Repetir</translation>
469 </message> 430 </message>
470 <message> 431 <message>
471 <source>Location</source> 432 <source>Location</source>
472 <translation type="unfinished">Local</translation> 433 <translation type="unfinished">Local</translation>
473 </message> 434 </message>
474 <message> 435 <message>
475 <source>Silent</source> 436 <source>Silent</source>
476 <translation type="unfinished">Silencioso</translation> 437 <translation type="unfinished">Silencioso</translation>
477 </message> 438 </message>
478 <message> 439 <message>
479 <source>Travel</source> 440 <source>Travel</source>
480 <translation type="unfinished">Viagem</translation> 441 <translation type="unfinished">Viagem</translation>
481 </message> 442 </message>
482 <message> 443 <message>
483 <source>Time zone:</source>
484 <translation type="obsolete">Zona Horária:</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>All day</source> 444 <source>All day</source>
488 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> 445 <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation>
489 </message> 446 </message>
490 <message> 447 <message>
491 <source>Category</source> 448 <source>Category</source>
492 <translation type="unfinished">Categoria</translation> 449 <translation type="unfinished">Categoria</translation>
493 </message> 450 </message>
494 <message> 451 <message>
495 <source>New Event</source> 452 <source>New Event</source>
496 <translation>Novo Evento</translation> 453 <translation>Novo Evento</translation>
497 </message> 454 </message>
498 <message> 455 <message>
499 <source>Description</source>
500 <translation type="obsolete"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Start - End</source>
504 <translation type="obsolete"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Jan 02 00</source> 456 <source>Jan 02 00</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 458 </message>
510 <message> 459 <message>
511 <source>Start time</source> 460 <source>Start time</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 462 </message>
514 <message> 463 <message>
515 <source>Time zone</source> 464 <source>Time zone</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 466 </message>
518 <message> 467 <message>
519 <source>Description </source> 468 <source>Description </source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 470 </message>
522 <message> 471 <message>
523 <source>Start - End </source> 472 <source>Start - End </source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 474 </message>
526 <message> 475 <message>
527 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 478 </message>
530</context> 479</context>
531<context> 480<context>
532 <name>NoteEntryBase</name> 481 <name>NoteEntryBase</name>
533 <message> 482 <message>
534 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
535 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message> 485 </message>
537 <message> 486 <message>
538 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 489 </message>
541</context> 490</context>
542<context> 491<context>
543 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
544 <message> 493 <message>
545 <source>Every</source> 494 <source>Every</source>
546 <translation>Todo(a)</translation> 495 <translation>Todo(a)</translation>
547 </message> 496 </message>
548 <message> 497 <message>
549 <source>%1 %2 every </source> 498 <source>%1 %2 every </source>
550 <translation>%1 %2 todo(a) </translation> 499 <translation>%1 %2 todo(a) </translation>
551 </message> 500 </message>
552 <message> 501 <message>
553 <source>Every </source> 502 <source>Every </source>
554 <translation>Todo(a) </translation> 503 <translation>Todo(a) </translation>
555 </message> 504 </message>
556 <message> 505 <message>
557 <source>Friday</source> 506 <source>Friday</source>
558 <translation>Sexta</translation> 507 <translation>Sexta</translation>
559 </message> 508 </message>
560 <message> 509 <message>
561 <source>Monday</source> 510 <source>Monday</source>
562 <translation>Segunda</translation> 511 <translation>Segunda</translation>
563 </message> 512 </message>
564 <message> 513 <message>
565 <source>Sunday</source> 514 <source>Sunday</source>
566 <translation>Domingo</translation> 515 <translation>Domingo</translation>
567 </message> 516 </message>
568 <message> 517 <message>
569 <source>Saturday</source> 518 <source>Saturday</source>
570 <translation>Sábado</translation> 519 <translation>Sábado</translation>
571 </message> 520 </message>
572 <message> 521 <message>
573 <source>Wednesday</source> 522 <source>Wednesday</source>
574 <translation>Quarta</translation> 523 <translation>Quarta</translation>
575 </message> 524 </message>
576 <message> 525 <message>
577 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
578 <translation>Terça</translation> 527 <translation>Terça</translation>
579 </message> 528 </message>
580 <message> 529 <message>
581 <source>The %1 every </source> 530 <source>The %1 every </source>
582 <translation>O(A) %1 a cada </translation> 531 <translation>O(A) %1 a cada </translation>
583 </message> 532 </message>
584 <message> 533 <message>
585 <source>The %1 %1 of every</source> 534 <source>The %1 %1 of every</source>
586 <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation> 535 <translation>O(A) %1 %1 a cada</translation>
587 </message> 536 </message>
588 <message> 537 <message>
589 <source>Thursday</source> 538 <source>Thursday</source>
590 <translation>Quinta</translation> 539 <translation>Quinta</translation>
591 </message> 540 </message>
592 <message> 541 <message>
593 <source>Start</source> 542 <source>Start</source>
594 <translation>Início</translation> 543 <translation>Início</translation>
595 </message> 544 </message>
596 <message> 545 <message>
597 <source>End</source> 546 <source>End</source>
598 <translation>Fim</translation> 547 <translation>Fim</translation>
599 </message> 548 </message>
600</context> 549</context>
601<context> 550<context>
602 <name>QWidget</name> 551 <name>QWidget</name>
603 <message> 552 <message>
604 <source>nd</source> 553 <source>nd</source>
605 <translation>o(a)</translation> 554 <translation>o(a)</translation>
606 </message> 555 </message>
607 <message> 556 <message>
608 <source>rd</source> 557 <source>rd</source>
609 <translation>o(a)</translation> 558 <translation>o(a)</translation>
610 </message> 559 </message>
611 <message> 560 <message>
612 <source>st</source> 561 <source>st</source>
613 <translation>o(a)</translation> 562 <translation>o(a)</translation>
614 </message> 563 </message>
615 <message> 564 <message>
616 <source>th</source> 565 <source>th</source>
617 <translation>o(a)</translation> 566 <translation>o(a)</translation>
618 </message> 567 </message>
619</context> 568</context>
620<context> 569<context>
621 <name>RepeatEntry</name> 570 <name>RepeatEntry</name>
622 <message> 571 <message>
623 <source>Day</source> 572 <source>Day</source>
624 <translation>Dia</translation> 573 <translation>Dia</translation>
625 </message> 574 </message>
626 <message> 575 <message>
627 <source>day</source> 576 <source>day</source>
628 <translation>dia</translation> 577 <translation>dia</translation>
629 </message> 578 </message>
630 <message> 579 <message>
631 <source>Date</source> 580 <source>Date</source>
632 <translation>Data</translation> 581 <translation>Data</translation>
633 </message> 582 </message>
634 <message> 583 <message>
635 <source>days</source> 584 <source>days</source>
636 <translation>dias</translation> 585 <translation>dias</translation>
637 </message> 586 </message>
638 <message> 587 <message>
639 <source>week</source> 588 <source>week</source>
640 <translation>semana</translation> 589 <translation>semana</translation>
641 </message> 590 </message>
642 <message> 591 <message>
643 <source>year</source> 592 <source>year</source>
644 <translation>ano</translation> 593 <translation>ano</translation>
645 </message> 594 </message>
646 <message> 595 <message>
647 <source> and </source> 596 <source> and </source>
648 <translation> e </translation> 597 <translation> e </translation>
649 </message> 598 </message>
650 <message> 599 <message>
651 <source>month</source> 600 <source>month</source>
652 <translation>mês</translation> 601 <translation>mês</translation>
653 </message> 602 </message>
654 <message> 603 <message>
655 <source>weeks</source> 604 <source>weeks</source>
656 <translation>semanas</translation> 605 <translation>semanas</translation>
657 </message> 606 </message>
658 <message> 607 <message>
659 <source>, 608 <source>,
660and </source> 609and </source>
661 <translation>, 610 <translation>,
662e </translation> 611e </translation>
663 </message> 612 </message>
664 <message> 613 <message>
665 <source>, and </source> 614 <source>, and </source>
666 <translation>, e </translation> 615 <translation>, e </translation>
667 </message> 616 </message>
668 <message> 617 <message>
669 <source>No Repeat</source> 618 <source>No Repeat</source>
670 <translation>Sem Repetição</translation> 619 <translation>Sem Repetição</translation>
671 </message> 620 </message>
672 <message> 621 <message>
673 <source>month(s)</source> 622 <source>month(s)</source>
674 <translation>mês(es)</translation> 623 <translation>mês(es)</translation>
675 </message> 624 </message>
676 <message> 625 <message>
677 <source>day(s)</source> 626 <source>day(s)</source>
678 <translation>dia(s)</translation> 627 <translation>dia(s)</translation>
679 </message> 628 </message>
680 <message> 629 <message>
681 <source>Repeat By</source> 630 <source>Repeat By</source>
682 <translation>Repetir Por</translation> 631 <translation>Repetir Por</translation>
683 </message> 632 </message>
684 <message> 633 <message>
685 <source>week(s)</source> 634 <source>week(s)</source>
686 <translation>semana(s)</translation> 635 <translation>semana(s)</translation>
687 </message> 636 </message>
688 <message> 637 <message>
689 <source>year(s)</source> 638 <source>year(s)</source>
690 <translation>ano(s)</translation> 639 <translation>ano(s)</translation>
691 </message> 640 </message>
692</context> 641</context>
693<context> 642<context>
694 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
695 <message> 644 <message>
696 <source>Day</source> 645 <source>Day</source>
697 <translation type="unfinished">Dia</translation> 646 <translation type="unfinished">Dia</translation>
698 </message> 647 </message>
699 <message> 648 <message>
700 <source>Fri</source> 649 <source>Fri</source>
701 <translation>Sex</translation> 650 <translation>Sex</translation>
702 </message> 651 </message>
703 <message> 652 <message>
704 <source>Mon</source> 653 <source>Mon</source>
705 <translation>Seg</translation> 654 <translation>Seg</translation>
706 </message> 655 </message>
707 <message> 656 <message>
708 <source>Sat</source> 657 <source>Sat</source>
709 <translation>Sab</translation> 658 <translation>Sab</translation>
710 </message> 659 </message>
711 <message> 660 <message>
712 <source>Sun</source> 661 <source>Sun</source>
713 <translation>Dom</translation> 662 <translation>Dom</translation>
714 </message> 663 </message>
715 <message> 664 <message>
716 <source>Thu</source> 665 <source>Thu</source>
717 <translation>Qui</translation> 666 <translation>Qui</translation>
718 </message> 667 </message>
719 <message> 668 <message>
720 <source>Tue</source> 669 <source>Tue</source>
721 <translation>Ter</translation> 670 <translation>Ter</translation>
722 </message> 671 </message>
723 <message> 672 <message>
724 <source>Wed</source> 673 <source>Wed</source>
725 <translation>Qua</translation> 674 <translation>Qua</translation>
726 </message> 675 </message>
727 <message> 676 <message>
728 <source>None</source> 677 <source>None</source>
729 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 678 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
730 </message> 679 </message>
731 <message> 680 <message>
732 <source>Week</source> 681 <source>Week</source>
733 <translation type="unfinished">Semana</translation> 682 <translation type="unfinished">Semana</translation>
734 </message> 683 </message>
735 <message> 684 <message>
736 <source>Year</source> 685 <source>Year</source>
737 <translation type="unfinished">Ano</translation> 686 <translation type="unfinished">Ano</translation>
738 </message> 687 </message>
739 <message> 688 <message>
740 <source>Every</source> 689 <source>Every</source>
741 <translation>Todo(a)</translation> 690 <translation>Todo(a)</translation>
742 </message> 691 </message>
743 <message> 692 <message>
744 <source>Month</source> 693 <source>Month</source>
745 <translation type="unfinished">Mês</translation> 694 <translation type="unfinished">Mês</translation>
746 </message> 695 </message>
747 <message> 696 <message>
748 <source>years</source> 697 <source>years</source>
749 <translation>anos</translation> 698 <translation>anos</translation>
750 </message> 699 </message>
751 <message> 700 <message>
752 <source>No End Date</source> 701 <source>No End Date</source>
753 <translation>Sem Data Final</translation> 702 <translation>Sem Data Final</translation>
754 </message> 703 </message>
755 <message> 704 <message>
756 <source>Every:</source> 705 <source>Every:</source>
757 <translation type="unfinished">Todo(a):</translation> 706 <translation type="unfinished">Todo(a):</translation>
758 </message> 707 </message>
759 <message> 708 <message>
760 <source>Repeat On</source> 709 <source>Repeat On</source>
761 <translation>Repetir Em</translation> 710 <translation>Repetir Em</translation>
762 </message> 711 </message>
763 <message> 712 <message>
764 <source>months</source> 713 <source>months</source>
765 <translation>meses</translation> 714 <translation>meses</translation>
766 </message> 715 </message>
767 <message> 716 <message>
768 <source>End On:</source> 717 <source>End On:</source>
769 <translation type="unfinished">Fim Em:</translation> 718 <translation type="unfinished">Fim Em:</translation>
770 </message> 719 </message>
771 <message> 720 <message>
772 <source>Frequency</source> 721 <source>Frequency</source>
773 <translation type="unfinished">Freqüência</translation> 722 <translation type="unfinished">Freqüência</translation>
774 </message> 723 </message>
775 <message> 724 <message>
776 <source>Repeating Event </source> 725 <source>Repeating Event </source>
777 <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation> 726 <translation type="unfinished">Evento Repetitivo </translation>
778 </message> 727 </message>
779 <message> 728 <message>
780 <source>Var1</source> 729 <source>Var1</source>
781 <translation type="obsolete"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 731 </message>
783 <message> 732 <message>
784 <source>Var 2</source> 733 <source>Var 2</source>
785 <translation type="obsolete"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 735 </message>
787 <message> 736 <message>
788 <source>WeekVar</source> 737 <source>WeekVar</source>
789 <translation type="obsolete"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message> 739 </message>
791</context> 740</context>
792</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts
+++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
index b26394e..ae8b5f0 100644
--- a/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
+++ b/i18n/pt_BR/kcheckers.ts
@@ -1,198 +1,130 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KCheckers</name> 4 <name>KCheckers</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>New</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Quit</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Beginner</source>
15 <translation type="obsolete"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Novice</source>
19 <translation type="obsolete"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Average</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Good</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Expert</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Master</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>English Rules</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Russian Rules</source>
43 <translation type="obsolete"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Marble Board</source>
47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Wooden Board</source>
51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>What&apos;s This</source> 6 <source>What&apos;s This</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 8 </message>
57 <message> 9 <message>
58 <source>About KCheckers</source>
59 <translation type="obsolete"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>About &amp;Qt</source> 10 <source>About &amp;Qt</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 12 </message>
65 <message> 13 <message>
66 <source>Game</source>
67 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Skill</source>
71 <translation type="obsolete"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Options</source>
75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Help</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Go!</source> 14 <source>Go!</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 16 </message>
85 <message> 17 <message>
86 <source>Congratulation! You have won!</source> 18 <source>Congratulation! You have won!</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 20 </message>
89 <message> 21 <message>
90 <source>Please wait...</source> 22 <source>Please wait...</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 24 </message>
93 <message> 25 <message>
94 <source>You have lost. Game over.</source> 26 <source>You have lost. Game over.</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 28 </message>
97 <message> 29 <message>
98 <source>Incorrect course.</source> 30 <source>Incorrect course.</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 32 </message>
101 <message> 33 <message>
102 <source>&amp;New</source> 34 <source>&amp;New</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 36 </message>
105 <message> 37 <message>
106 <source>&amp;Undo Move</source> 38 <source>&amp;Undo Move</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 40 </message>
109 <message> 41 <message>
110 <source>&amp;Quit</source> 42 <source>&amp;Quit</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 44 </message>
113 <message> 45 <message>
114 <source>&amp;Beginner</source> 46 <source>&amp;Beginner</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 48 </message>
117 <message> 49 <message>
118 <source>&amp;Novice</source> 50 <source>&amp;Novice</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 52 </message>
121 <message> 53 <message>
122 <source>&amp;Average</source> 54 <source>&amp;Average</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 56 </message>
125 <message> 57 <message>
126 <source>&amp;Good</source> 58 <source>&amp;Good</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 60 </message>
129 <message> 61 <message>
130 <source>&amp;Expert</source> 62 <source>&amp;Expert</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 64 </message>
133 <message> 65 <message>
134 <source>&amp;Master</source> 66 <source>&amp;Master</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 68 </message>
137 <message> 69 <message>
138 <source>&amp;Show Numeration</source> 70 <source>&amp;Show Numeration</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 72 </message>
141 <message> 73 <message>
142 <source>&amp;English Rules</source> 74 <source>&amp;English Rules</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 76 </message>
145 <message> 77 <message>
146 <source>&amp;Russian Rules</source> 78 <source>&amp;Russian Rules</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 80 </message>
149 <message> 81 <message>
150 <source>&amp;Green Board</source> 82 <source>&amp;Green Board</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 84 </message>
153 <message> 85 <message>
154 <source>&amp;Marble Board</source> 86 <source>&amp;Marble Board</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 88 </message>
157 <message> 89 <message>
158 <source>&amp;Wooden Board</source> 90 <source>&amp;Wooden Board</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 92 </message>
161 <message> 93 <message>
162 <source>&amp;Rules of Play</source> 94 <source>&amp;Rules of Play</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 96 </message>
165 <message> 97 <message>
166 <source>&amp;About KCheckers</source> 98 <source>&amp;About KCheckers</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 100 </message>
169 <message> 101 <message>
170 <source>&amp;Game</source> 102 <source>&amp;Game</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 104 </message>
173 <message> 105 <message>
174 <source>&amp;Skill</source> 106 <source>&amp;Skill</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 108 </message>
177 <message> 109 <message>
178 <source>&amp;Options</source> 110 <source>&amp;Options</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 112 </message>
181 <message> 113 <message>
182 <source>&amp;Help</source> 114 <source>&amp;Help</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 116 </message>
185 <message> 117 <message>
186 <source> New Game </source> 118 <source> New Game </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 120 </message>
189 <message> 121 <message>
190 <source> Undo Move </source> 122 <source> Undo Move </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 124 </message>
193 <message> 125 <message>
194 <source> Rules of Play </source> 126 <source> Rules of Play </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 128 </message>
197</context> 129</context>
198</TS> 130</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
index 46ac6da..f8634c6 100644
--- a/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libcardmonapplet.ts
@@ -1,62 +1,34 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CardMonitor</name> 4 <name>CardMonitor</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>&amp;OK</source>
7 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>CardMonitor</source>
11 <translation type="obsolete">Monitor de Cartão</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Eject card</source>
15 <translation type="obsolete">Desativar cartão</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Card eject failed!</source>
19 <translation type="obsolete">Falhou ao desativar o cartão!</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Eject SD/ MMC card</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Eject %1 (0)</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Eject %1 (1)</source>
31 <translation type="obsolete"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 6 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 8 </message>
37 <message> 9 <message>
38 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 10 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 12 </message>
41 <message> 13 <message>
42 <source>New card: </source> 14 <source>New card: </source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 16 </message>
45 <message> 17 <message>
46 <source>Ejected: </source> 18 <source>Ejected: </source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 20 </message>
49 <message> 21 <message>
50 <source>Eject SD/MMC card</source> 22 <source>Eject SD/MMC card</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 24 </message>
53 <message> 25 <message>
54 <source>Eject card 0: %1</source> 26 <source>Eject card 0: %1</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 28 </message>
57 <message> 29 <message>
58 <source>Eject card 1: %1</source> 30 <source>Eject card 1: %1</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 32 </message>
61</context> 33</context>
62</TS> 34</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libdialup.ts b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
index ba49ac8..3f85907 100644
--- a/i18n/pt_BR/libdialup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libdialup.ts
@@ -1,283 +1,236 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>DialupBase</name> 4 <name>DialupBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>sec</source> 6 <source>sec</source>
7 <translation type="unfinished">seg</translation> 7 <translation type="unfinished">seg</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Name:</source> 10 <source>Name:</source>
11 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 11 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Auto-detect name servers</source> 14 <source>Auto-detect name servers</source>
15 <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation> 15 <translation type="unfinished">Auto-detectar servidores de nome</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Idle timeout:</source> 18 <source>Idle timeout:</source>
19 <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation> 19 <translation type="unfinished">Tempo limite de ociosidade</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Network</source> 22 <source>Network</source>
23 <translation type="unfinished">Rede</translation> 23 <translation type="unfinished">Rede</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Phone:</source> 26 <source>Phone:</source>
27 <translation type="unfinished">Telefone:</translation> 27 <translation type="unfinished">Telefone:</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Speed:</source> 30 <source>Speed:</source>
31 <translation type="unfinished">Velocidade:</translation> 31 <translation type="unfinished">Velocidade:</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Second DNS</source> 34 <source>Second DNS</source>
35 <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation> 35 <translation type="unfinished">DNS Secundário</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Wait time:</source> 38 <source>Wait time:</source>
39 <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation> 39 <translation type="unfinished">Tempo de espera:</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Demand Dialing</source> 42 <source>Demand Dialing</source>
43 <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation> 43 <translation type="unfinished">Discagem por demanda</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Proxies</source> 46 <source>Proxies</source>
47 <translation type="unfinished">Proxy</translation> 47 <translation type="unfinished">Proxy</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Account</source> 50 <source>Account</source>
51 <translation type="unfinished">Conta</translation> 51 <translation type="unfinished">Conta</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Hardware flow control</source> 54 <source>Hardware flow control</source>
55 <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation> 55 <translation type="unfinished">Controle de fluxo por hardware</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Flow control:</source> 58 <source>Flow control:</source>
59 <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation> 59 <translation type="unfinished">Controle de fluxo</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>First DNS</source> 62 <source>First DNS</source>
63 <translation type="unfinished">DNS Primário</translation> 63 <translation type="unfinished">DNS Primário</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> seconds</source> 66 <source> seconds</source>
67 <translation type="unfinished"> segundos</translation> 67 <translation type="unfinished"> segundos</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Password:</source> 70 <source>Password:</source>
71 <translation type="unfinished">Senha:</translation> 71 <translation type="unfinished">Senha:</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Manual connect, automatic disconnect</source> 74 <source>Manual connect, automatic disconnect</source>
75 <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation> 75 <translation type="unfinished">Conexão manual, desconexão automática</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Automatic connect and disconnect</source> 78 <source>Automatic connect and disconnect</source>
79 <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation> 79 <translation type="unfinished">Conexão e desconexão automáticas</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Username:</source> 82 <source>Username:</source>
83 <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation> 83 <translation type="unfinished">Nome de Usuário:</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Auto-detect routing</source> 86 <source>Auto-detect routing</source>
87 <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation> 87 <translation type="unfinished">Auto detectar rota</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Gateway</source> 90 <source>Gateway</source>
91 <translation type="unfinished">Gateway</translation> 91 <translation type="unfinished">Gateway</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Manual connect and disconnect</source> 94 <source>Manual connect and disconnect</source>
95 <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation> 95 <translation type="unfinished">Conexão e desconexão manuais</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Dial-up </source> 98 <source>Dial-up </source>
99 <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation> 99 <translation type="unfinished">Conexão Discada</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Modem</source> 102 <source>Modem</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>AT-dial:</source> 106 <source>AT-dial:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>ATDT</source> 110 <source>ATDT</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>ATDP</source> 114 <source>ATDP</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>4800</source> 118 <source>4800</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>9600</source> 122 <source>9600</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>19200</source> 126 <source>19200</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>38400</source> 130 <source>38400</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>57600</source> 134 <source>57600</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>115200</source> 138 <source>115200</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>1</source> 142 <source>1</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>DialupImpl</name>
148 <message>
149 <source>Authenticating</source>
150 <translation type="obsolete">Autenticando</translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Timed out</source>
154 <translation type="obsolete">Tempo esgotado</translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Waiting for activity</source>
158 <translation type="obsolete">Esperando por atividade</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Connecting</source>
162 <translation type="obsolete">Conectando</translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Connected</source>
166 <translation type="obsolete">Conectado</translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Authentication Failed</source>
170 <translation type="obsolete">Autenticação Falhou</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No carrier</source>
174 <translation type="obsolete">Sem Portadora</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Initializing modem</source>
178 <translation type="obsolete">Iniciando o modem</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Number is busy</source>
182 <translation type="obsolete">Número ocupado</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Connection failed</source>
186 <translation type="obsolete">Conexão falhou</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>No dialtone</source>
190 <translation type="obsolete">Sem tom de discagem</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>PppMon</name> 147 <name>PppMon</name>
195 <message> 148 <message>
196 <source>Waiting for activity</source> 149 <source>Waiting for activity</source>
197 <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation> 150 <translation type="unfinished">Esperando por atividade</translation>
198 </message> 151 </message>
199 <message> 152 <message>
200 <source>Initializing modem</source> 153 <source>Initializing modem</source>
201 <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation> 154 <translation type="unfinished">Iniciando o modem</translation>
202 </message> 155 </message>
203 <message> 156 <message>
204 <source>Connecting</source> 157 <source>Connecting</source>
205 <translation type="unfinished">Conectando</translation> 158 <translation type="unfinished">Conectando</translation>
206 </message> 159 </message>
207 <message> 160 <message>
208 <source>Authenticating</source> 161 <source>Authenticating</source>
209 <translation type="unfinished">Autenticando</translation> 162 <translation type="unfinished">Autenticando</translation>
210 </message> 163 </message>
211 <message> 164 <message>
212 <source>No dialtone</source> 165 <source>No dialtone</source>
213 <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation> 166 <translation type="unfinished">Sem tom de discagem</translation>
214 </message> 167 </message>
215 <message> 168 <message>
216 <source>No carrier</source> 169 <source>No carrier</source>
217 <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation> 170 <translation type="unfinished">Sem Portadora</translation>
218 </message> 171 </message>
219 <message> 172 <message>
220 <source>Number is busy</source> 173 <source>Number is busy</source>
221 <translation type="unfinished">Número ocupado</translation> 174 <translation type="unfinished">Número ocupado</translation>
222 </message> 175 </message>
223 <message> 176 <message>
224 <source>Timed out</source> 177 <source>Timed out</source>
225 <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation> 178 <translation type="unfinished">Tempo esgotado</translation>
226 </message> 179 </message>
227 <message> 180 <message>
228 <source>Connection failed</source> 181 <source>Connection failed</source>
229 <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation> 182 <translation type="unfinished">Conexão falhou</translation>
230 </message> 183 </message>
231 <message> 184 <message>
232 <source>Authentication Failed</source> 185 <source>Authentication Failed</source>
233 <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation> 186 <translation type="unfinished">Autenticação Falhou</translation>
234 </message> 187 </message>
235 <message> 188 <message>
236 <source>Connected</source> 189 <source>Connected</source>
237 <translation type="unfinished">Conectado</translation> 190 <translation type="unfinished">Conectado</translation>
238 </message> 191 </message>
239</context> 192</context>
240<context> 193<context>
241 <name>ProxiesPageBase</name> 194 <name>ProxiesPageBase</name>
242 <message> 195 <message>
243 <source>Proxy Settings</source> 196 <source>Proxy Settings</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 198 </message>
246 <message> 199 <message>
247 <source>No proxies</source> 200 <source>No proxies</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 202 </message>
250 <message> 203 <message>
251 <source>Auto configure proxies</source> 204 <source>Auto configure proxies</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 206 </message>
254 <message> 207 <message>
255 <source>Set proxies</source> 208 <source>Set proxies</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 210 </message>
258 <message> 211 <message>
259 <source>Config:</source> 212 <source>Config:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 214 </message>
262 <message> 215 <message>
263 <source>Port:</source> 216 <source>Port:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 218 </message>
266 <message> 219 <message>
267 <source>HTTP:</source> 220 <source>HTTP:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 222 </message>
270 <message> 223 <message>
271 <source>FTP:</source> 224 <source>FTP:</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 226 </message>
274 <message> 227 <message>
275 <source>Host:</source> 228 <source>Host:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 230 </message>
278 <message> 231 <message>
279 <source>No proxies for:</source> 232 <source>No proxies for:</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 234 </message>
282</context> 235</context>
283</TS> 236</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
index 2ce0f40..f82b40c 100644
--- a/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libnetmonapplet.ts
@@ -1,45 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>NetMonitor</name> 4 <name>NetMonitor</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Network Offline</source> 6 <source>Network Offline</source>
7 <translation type="unfinished">Rede Desconectada</translation> 7 <translation type="unfinished">Rede Desconectada</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Disconnect</source> 10 <source>Disconnect</source>
11 <translation type="unfinished">Desconectado</translation> 11 <translation type="unfinished">Desconectado</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Connect</source> 14 <source>Connect</source>
15 <translation type="unfinished">Conectado</translation> 15 <translation type="unfinished">Conectado</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>NetPassword</name> 19 <name>NetPassword</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Cancel</source> 21 <source>Cancel</source>
22 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 22 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Network Password</source> 25 <source>Network Password</source>
26 <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation> 26 <translation type="unfinished">Senha de Rede</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Disconnect</source>
30 <translation type="obsolete">Desconectado</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Connect</source> 29 <source>Connect</source>
34 <translation type="unfinished">Conectado</translation> 30 <translation type="unfinished">Conectado</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Enter password for %1:</source> 33 <source>Enter password for %1:</source>
38 <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation> 34 <translation type="unfinished">Entre a senha para %1</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message>
41 <source>Network Offline</source>
42 <translation type="obsolete">Rede Desconectada</translation>
43 </message>
44</context> 36</context>
45</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
index efe032d..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqdvorak.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Dvorak</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
index 35f66ff..0221061 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>HandwritingHelp</name> 4 <name>HandwritingHelp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Tips</source> 6 <source>Tips</source>
7 <translation>Dicas</translation> 7 <translation>Dicas</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Trainer</source> 10 <source>Trainer</source>
11 <translation>Treinador</translation> 11 <translation>Treinador</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 14 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
15 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation> 15 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ao iniciar o uso do reconhecedor de escrita escreva devagar, precisa e firmemente.&lt;li&gt;Use as linhas guias ao desenhar seus caracteres.&lt;li&gt;Ao desenhar caracteres com múltiplas linhas, cada traço deve ser desenhado antes que os anteriores apaguem.&lt;li&gt;Pratique sua escrita usando o treinador de escrita.&lt;li&gt;Ao adicionar seu próprio modelo de caractere certifique-se de que ele seja suficientemente diferente dos demais.&lt;/ul&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Handwriting Help</source> 18 <source>Handwriting Help</source>
19 <translation>Ajuda da Escrita</translation> 19 <translation>Ajuda da Escrita</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>HandwritingTrainer</name> 23 <name>HandwritingTrainer</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>%1%</source> 25 <source>%1%</source>
26 <translation>%1%</translation> 26 <translation>%1%</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 29 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
30 <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation> 30 <translation>Selecione um caractere da lista. A área de escrita na esquerda mostra o caractere de referência. Pratique a escrita na área da direita.</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Matched: </source> 33 <source>Matched: </source>
34 <translation>Combinou: </translation> 34 <translation>Combinou: </translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Similar to: </source> 37 <source>Similar to: </source>
38 <translation>Semelhante a: </translation> 38 <translation>Semelhante a: </translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>InputMethods</name>
43 <message>
44 <source>Handwriting</source>
45 <translation type="obsolete">Escrita</translation>
46 </message>
47</context>
48<context>
49 <name>QIMPenEdit</name> 42 <name>QIMPenEdit</name>
50 <message> 43 <message>
51 <source>Add</source> 44 <source>Add</source>
52 <translation>Ad.</translation> 45 <translation>Ad.</translation>
53 </message> 46 </message>
54 <message> 47 <message>
55 <source>Clear</source> 48 <source>Clear</source>
56 <translation>Limpa</translation> 49 <translation>Limpa</translation>
57 </message> 50 </message>
58 <message> 51 <message>
59 <source>New...</source> 52 <source>New...</source>
60 <translation>Novo...</translation> 53 <translation>Novo...</translation>
61 </message> 54 </message>
62 <message> 55 <message>
63 <source>Remove</source> 56 <source>Remove</source>
64 <translation>Remove</translation> 57 <translation>Remove</translation>
65 </message> 58 </message>
66 <message> 59 <message>
67 <source>Default</source> 60 <source>Default</source>
68 <translation>Padrão</translation> 61 <translation>Padrão</translation>
69 </message> 62 </message>
70</context> 63</context>
71<context> 64<context>
72 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 65 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Enter new character</source> 67 <source>Enter new character</source>
75 <translation>Entre o novo caractere</translation> 68 <translation>Entre o novo caractere</translation>
76 </message> 69 </message>
77</context> 70</context>
78<context> 71<context>
79 <name>QIMPenPrefBase</name> 72 <name>QIMPenPrefBase</name>
80 <message> 73 <message>
81 <source>Input areas displayed</source> 74 <source>Input areas displayed</source>
82 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation> 75 <translation type="unfinished">Áreas de entrada exibidas</translation>
83 </message> 76 </message>
84 <message> 77 <message>
85 <source>Upper and lower case areas</source> 78 <source>Upper and lower case areas</source>
86 <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation> 79 <translation type="unfinished">Área p/ minúsculas e maiúsculas</translation>
87 </message> 80 </message>
88 <message> 81 <message>
89 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 82 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
90 <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation> 83 <translation type="unfinished">Tempo limite p/ caractere multi-linha</translation>
91 </message> 84 </message>
92 <message> 85 <message>
93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 86 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
94 <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation> 87 <translation type="unfinished">Minúsculas (ligar Maiúsculas)</translation>
95 </message> 88 </message>
96 <message> 89 <message>
97 <source>Form1</source> 90 <source>Form1</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 92 </message>
100 <message> 93 <message>
101 <source>ms</source> 94 <source>ms</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 96 </message>
104</context> 97</context>
105<context> 98<context>
106 <name>QIMPenSetup</name> 99 <name>QIMPenSetup</name>
107 <message> 100 <message>
108 <source>Unable to save information. 101 <source>Unable to save information.
109Free up some space 102Free up some space
110and try again. 103and try again.
111 104
112Quit anyway?</source> 105Quit anyway?</source>
113 <translation>Impossível salvar informação. 106 <translation>Impossível salvar informação.
114Libere algum espaço e 107Libere algum espaço e
115 108
116Sair assim mesmo ?</translation> 109Sair assim mesmo ?</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Setup Handwriting Input</source> 112 <source>Setup Handwriting Input</source>
120 <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation> 113 <translation>Configurar Entrada por Escrita</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>Character Profile:</source> 116 <source>Character Profile:</source>
124 <translation>Perfil de Caractere:</translation> 117 <translation>Perfil de Caractere:</translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Customize</source> 120 <source>Customize</source>
128 <translation>Personalizar</translation> 121 <translation>Personalizar</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Preferences</source> 124 <source>Preferences</source>
132 <translation>Preferências</translation> 125 <translation>Preferências</translation>
133 </message> 126 </message>
134 <message> 127 <message>
135 <source>Out of space</source> 128 <source>Out of space</source>
136 <translation>Sem espaço</translation> 129 <translation>Sem espaço</translation>
137 </message> 130 </message>
138 <message> 131 <message>
139 <source>%1 ms</source> 132 <source>%1 ms</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 134 </message>
142</context> 135</context>
143</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
index fac02d7..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Keyboard</source>
7 <translation type="obsolete">Teclado</translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
index bf1b226..ce30b80 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts
@@ -1,747 +1,740 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Categories</name> 4 <name>Categories</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>All</source> 6 <source>All</source>
7 <translation>Tudo</translation> 7 <translation>Tudo</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Unfiled</source> 10 <source>Unfiled</source>
11 <translation>Não Preenchido</translation> 11 <translation>Não Preenchido</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source> (multi.)</source> 14 <source> (multi.)</source>
15 <translation> (mult.)</translation> 15 <translation> (mult.)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Business</source> 18 <source>Business</source>
19 <translation>Negócios</translation> 19 <translation>Negócios</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Personal</source> 22 <source>Personal</source>
23 <translation>Pessoal</translation> 23 <translation>Pessoal</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>CategoryCombo</name> 27 <name>CategoryCombo</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source> (Multi.)</source> 29 <source> (Multi.)</source>
30 <translation> (Mult.)</translation> 30 <translation> (Mult.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CategoryEdit</name> 34 <name>CategoryEdit</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation>Todos</translation> 37 <translation>Todos</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>New Category</source> 40 <source>New Category</source>
41 <translation>Nova Categoria</translation> 41 <translation>Nova Categoria</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>New Category </source> 44 <source>New Category </source>
45 <translation>Nova Categoria </translation> 45 <translation>Nova Categoria </translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>CategoryEditBase</name> 49 <name>CategoryEditBase</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Add</source> 51 <source>Add</source>
52 <translation type="unfinished">Adicionar</translation> 52 <translation type="unfinished">Adicionar</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Categories Go Here</source> 55 <source>Categories Go Here</source>
56 <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation> 56 <translation type="unfinished">Categorias Vão Aqui</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Category Edit</source> 59 <source>Category Edit</source>
60 <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation> 60 <translation type="unfinished">Editar Categoria</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Global</source> 63 <source>Global</source>
64 <translation type="unfinished">Global</translation> 64 <translation type="unfinished">Global</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Categories</source> 67 <source>Categories</source>
68 <translation type="unfinished">Categorias</translation> 68 <translation type="unfinished">Categorias</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Application</source> 71 <source>Application</source>
72 <translation type="unfinished">Aplicação</translation> 72 <translation type="unfinished">Aplicação</translation>
73 </message> 73 </message>
74</context> 74</context>
75<context> 75<context>
76 <name>CategoryMenu</name> 76 <name>CategoryMenu</name>
77 <message> 77 <message>
78 <source>All</source> 78 <source>All</source>
79 <translation>Tudo</translation> 79 <translation>Tudo</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Unfiled</source> 82 <source>Unfiled</source>
83 <translation>Não Preenchido</translation> 83 <translation>Não Preenchido</translation>
84 </message> 84 </message>
85</context> 85</context>
86<context> 86<context>
87 <name>CategorySelect</name> 87 <name>CategorySelect</name>
88 <message> 88 <message>
89 <source>All</source> 89 <source>All</source>
90 <translation>Tudo</translation> 90 <translation>Tudo</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Error</source> 93 <source>Error</source>
94 <translation>Erro</translation> 94 <translation>Erro</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Sorry, another application is 97 <source>Sorry, another application is
98editing categories.</source> 98editing categories.</source>
99 <translation>Desculpe, outra aplicação está 99 <translation>Desculpe, outra aplicação está
100editando as categorias.</translation> 100editando as categorias.</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Edit Categories</source> 103 <source>Edit Categories</source>
104 <translation>Editar Categorias</translation> 104 <translation>Editar Categorias</translation>
105 </message> 105 </message>
106</context> 106</context>
107<context> 107<context>
108 <name>FileSelector</name> 108 <name>FileSelector</name>
109 <message> 109 <message>
110 <source>View</source> 110 <source>View</source>
111 <translation>Ver</translation> 111 <translation>Ver</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Close the File Selector</source> 114 <source>Close the File Selector</source>
115 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation> 115 <translation>Fechar Seletor de Arquivo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Create a new Document</source> 118 <source>Create a new Document</source>
119 <translation>Criar novo Documento</translation> 119 <translation>Criar novo Documento</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>FileSelectorView</name> 123 <name>FileSelectorView</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Name</source> 125 <source>Name</source>
126 <translation>Nome</translation> 126 <translation>Nome</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>There are no files in this directory.</source> 129 <source>There are no files in this directory.</source>
130 <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation> 130 <translation>Não existem arquivos neste diretório.</translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>
133<context> 133<context>
134 <name>FindWidget</name> 134 <name>FindWidget</name>
135 <message> 135 <message>
136 <source>String Not Found.</source> 136 <source>String Not Found.</source>
137 <translation>Seqüência não encontrada.</translation> 137 <translation>Seqüência não encontrada.</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>End reached, starting at beginning</source> 140 <source>End reached, starting at beginning</source>
141 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> 141 <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>FindWidgetBase</name> 145 <name>FindWidgetBase</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Find</source> 147 <source>Find</source>
148 <translation type="unfinished">Localizar</translation> 148 <translation type="unfinished">Localizar</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>&amp;Find</source> 151 <source>&amp;Find</source>
152 <translation type="unfinished">&amp;Localizar</translation> 152 <translation type="unfinished">&amp;Localizar</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Start Search at:</source> 155 <source>Start Search at:</source>
156 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> 156 <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Search Backwards</source> 159 <source>Search Backwards</source>
160 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> 160 <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Find what:</source> 163 <source>Find what:</source>
164 <translation type="unfinished">Localizar:</translation> 164 <translation type="unfinished">Localizar:</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Category:</source> 167 <source>Category:</source>
168 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 168 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Case Sensitive</source> 171 <source>Case Sensitive</source>
172 <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> 172 <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Dec 02 01</source> 175 <source>Dec 02 01</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 177 </message>
178</context> 178</context>
179<context> 179<context>
180 <name>LnkProperties</name> 180 <name>LnkProperties</name>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File deletion failed.</source> 182 <source>File deletion failed.</source>
183 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> 183 <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Delete</source> 186 <source>Delete</source>
187 <translation>Apagar</translation> 187 <translation>Apagar</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Copy of </source> 190 <source>Copy of </source>
191 <translation>Cópia de </translation> 191 <translation>Cópia de </translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Icon deletion failed.</source> 194 <source>Icon deletion failed.</source>
195 <translation>Remoção de ícone falhou.</translation> 195 <translation>Remoção de ícone falhou.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Duplicate</source> 198 <source>Duplicate</source>
199 <translation>Duplicata</translation> 199 <translation>Duplicata</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>File copy failed.</source> 202 <source>File copy failed.</source>
203 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> 203 <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Details</source> 206 <source>Details</source>
207 <translation>Detalhes</translation> 207 <translation>Detalhes</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Delete Icon and leave file</source> 210 <source>Delete Icon and leave file</source>
211 <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation> 211 <translation>Apagar ícone e deixar arquivo</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Moving Document failed.</source> 214 <source>Moving Document failed.</source>
215 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> 215 <translation>Falhou ao mover Documento.</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Document View</source> 218 <source>Document View</source>
219 <translation>Visualizador de Documentos</translation> 219 <translation>Visualizador de Documentos</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>File does not exist.</source> 222 <source>File does not exist.</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225</context> 225</context>
226<context> 226<context>
227 <name>LnkPropertiesBase</name> 227 <name>LnkPropertiesBase</name>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Beam</source> 229 <source>Beam</source>
230 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 230 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Copy</source> 233 <source>Copy</source>
234 <translation type="unfinished">Copia</translation> 234 <translation type="unfinished">Copia</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Name:</source> 237 <source>Name:</source>
238 <translation type="unfinished">Nome:</translation> 238 <translation type="unfinished">Nome:</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Type:</source> 241 <source>Type:</source>
242 <translation type="unfinished">Tipo:</translation> 242 <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Delete</source> 245 <source>Delete</source>
246 <translation type="unfinished">Apagar</translation> 246 <translation type="unfinished">Apagar</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Fast load (consumes memory)</source> 249 <source>Fast load (consumes memory)</source>
250 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> 250 <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Comment:</source> 253 <source>Comment:</source>
254 <translation type="unfinished">Comentário:</translation> 254 <translation type="unfinished">Comentário:</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Location:</source> 257 <source>Location:</source>
258 <translation type="unfinished">Localização</translation> 258 <translation type="unfinished">Localização</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Details</source> 261 <source>Details</source>
262 <translation type="unfinished">Detalhes</translation> 262 <translation type="unfinished">Detalhes</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Del Icon</source> 265 <source>Del Icon</source>
266 <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation> 266 <translation type="unfinished">Rem. Ícone</translation>
267 </message> 267 </message>
268</context> 268</context>
269<context> 269<context>
270 <name>OwnerDlg</name> 270 <name>OwnerDlg</name>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Owner Information</source> 272 <source>Owner Information</source>
273 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> 273 <translation>Informações sobre o Proprietário</translation>
274 </message> 274 </message>
275</context> 275</context>
276<context> 276<context>
277 <name>PasswordBase</name> 277 <name>PasswordBase</name>
278 <message> 278 <message>
279 <source>OK</source> 279 <source>OK</source>
280 <translation type="unfinished">OK</translation> 280 <translation type="unfinished">OK</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Enter passcode</source> 283 <source>Enter passcode</source>
284 <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> 284 <translation type="unfinished">Entre a senha</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Form1</source> 287 <source>Form1</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>1</source> 291 <source>1</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>2</source> 295 <source>2</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>3</source> 299 <source>3</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>4</source> 303 <source>4</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>5</source> 307 <source>5</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>6</source> 311 <source>6</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>7</source> 315 <source>7</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>8</source> 319 <source>8</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>9</source> 323 <source>9</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>0</source> 327 <source>0</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330</context> 330</context>
331<context> 331<context>
332 <name>PasswordDialog</name>
333 <message>
334 <source>Owner Information</source>
335 <translation type="obsolete">Informação sobre o Proprietário</translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>QObject</name> 332 <name>QObject</name>
340 <message> 333 <message>
341 <source>Y</source> 334 <source>Y</source>
342 <translation>S</translation> 335 <translation>S</translation>
343 </message> 336 </message>
344 <message> 337 <message>
345 <source>Fri</source> 338 <source>Fri</source>
346 <translation>Sex</translation> 339 <translation>Sex</translation>
347 </message> 340 </message>
348 <message> 341 <message>
349 <source>Mon</source> 342 <source>Mon</source>
350 <translation>Seg</translation> 343 <translation>Seg</translation>
351 </message> 344 </message>
352 <message> 345 <message>
353 <source>Sat</source> 346 <source>Sat</source>
354 <translation>Sab</translation> 347 <translation>Sab</translation>
355 </message> 348 </message>
356 <message> 349 <message>
357 <source>Sun</source> 350 <source>Sun</source>
358 <translation>Dom</translation> 351 <translation>Dom</translation>
359 </message> 352 </message>
360 <message> 353 <message>
361 <source>Thu</source> 354 <source>Thu</source>
362 <translation>Qui</translation> 355 <translation>Qui</translation>
363 </message> 356 </message>
364 <message> 357 <message>
365 <source>Tue</source> 358 <source>Tue</source>
366 <translation>Ter</translation> 359 <translation>Ter</translation>
367 </message> 360 </message>
368 <message> 361 <message>
369 <source>Wed</source> 362 <source>Wed</source>
370 <translation>Qua</translation> 363 <translation>Qua</translation>
371 </message> 364 </message>
372 <message> 365 <message>
373 <source>day</source> 366 <source>day</source>
374 <translation>dia</translation> 367 <translation>dia</translation>
375 </message> 368 </message>
376 <message> 369 <message>
377 <source>year</source> 370 <source>year</source>
378 <translation>ano</translation> 371 <translation>ano</translation>
379 </message> 372 </message>
380 <message> 373 <message>
381 <source>month</source> 374 <source>month</source>
382 <translation>mês</translation> 375 <translation>mês</translation>
383 </message> 376 </message>
384 <message> 377 <message>
385 <source>Are you sure you want to delete 378 <source>Are you sure you want to delete
386 %1?</source> 379 %1?</source>
387 <translation>Tem certeza que deseja apagar 380 <translation>Tem certeza que deseja apagar
388 %1 ?</translation> 381 %1 ?</translation>
389 </message> 382 </message>
390 <message> 383 <message>
391 <source>Unable to create start up files 384 <source>Unable to create start up files
392Please free up some space 385Please free up some space
393before entering data</source> 386before entering data</source>
394 <translation>Impossível criar arquivos de inicialização 387 <translation>Impossível criar arquivos de inicialização
395Por favor, libere algum espaço 388Por favor, libere algum espaço
396antes de inserir dados</translation> 389antes de inserir dados</translation>
397 </message> 390 </message>
398 <message> 391 <message>
399 <source>Out of Space</source> 392 <source>Out of Space</source>
400 <translation>Sem Espaço</translation> 393 <translation>Sem Espaço</translation>
401 </message> 394 </message>
402 <message> 395 <message>
403 <source>Unable to schedule alarm. 396 <source>Unable to schedule alarm.
404Free some memory and try again.</source> 397Free some memory and try again.</source>
405 <translation>Impossível agendar alarme. 398 <translation>Impossível agendar alarme.
406Libere algum espaço e tente novamente.</translation> 399Libere algum espaço e tente novamente.</translation>
407 </message> 400 </message>
408 <message> 401 <message>
409 <source>There was a problem creating 402 <source>There was a problem creating
410Configuration Information 403Configuration Information
411for this program. 404for this program.
412 405
413Please free up some space and 406Please free up some space and
414try again.</source> 407try again.</source>
415 <translation>Houve um problema criando 408 <translation>Houve um problema criando
416Informações de Configuração 409Informações de Configuração
417para este programa. 410para este programa.
418 411
419Por favor, libere algum espaço e 412Por favor, libere algum espaço e
420tente novamente.</translation> 413tente novamente.</translation>
421 </message> 414 </message>
422 <message> 415 <message>
423 <source>D</source> 416 <source>D</source>
424 <translation>D</translation> 417 <translation>D</translation>
425 </message> 418 </message>
426 <message> 419 <message>
427 <source>M</source> 420 <source>M</source>
428 <translation>M</translation> 421 <translation>M</translation>
429 </message> 422 </message>
430 <message> 423 <message>
431 <source>PM</source> 424 <source>PM</source>
432 <translation>PM</translation> 425 <translation>PM</translation>
433 </message> 426 </message>
434 <message> 427 <message>
435 <source>AM</source> 428 <source>AM</source>
436 <translation>AM</translation> 429 <translation>AM</translation>
437 </message> 430 </message>
438 <message> 431 <message>
439 <source>All</source> 432 <source>All</source>
440 <translation>Tudo</translation> 433 <translation>Tudo</translation>
441 </message> 434 </message>
442 <message> 435 <message>
443 <source>Unfiled</source> 436 <source>Unfiled</source>
444 <translation>Não Preenchido</translation> 437 <translation>Não Preenchido</translation>
445 </message> 438 </message>
446 <message> 439 <message>
447 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 440 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
448 <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation> 441 <translation>&lt;b&gt;Endereço Com.:&lt;/b&gt;</translation>
449 </message> 442 </message>
450 <message> 443 <message>
451 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 444 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
452 <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation> 445 <translation>&lt;b&gt;Endereço Res.:&lt;/b&gt;</translation>
453 </message> 446 </message>
454 <message> 447 <message>
455 <source>Email Addresses: </source> 448 <source>Email Addresses: </source>
456 <translation>Endereços de E-mail: </translation> 449 <translation>Endereços de E-mail: </translation>
457 </message> 450 </message>
458 <message> 451 <message>
459 <source>Home Phone: </source> 452 <source>Home Phone: </source>
460 <translation>Fone Res.: </translation> 453 <translation>Fone Res.: </translation>
461 </message> 454 </message>
462 <message> 455 <message>
463 <source>Home Fax: </source> 456 <source>Home Fax: </source>
464 <translation>Fax Resid.: </translation> 457 <translation>Fax Resid.: </translation>
465 </message> 458 </message>
466 <message> 459 <message>
467 <source>Home Mobile: </source> 460 <source>Home Mobile: </source>
468 <translation>Celular Pess.: </translation> 461 <translation>Celular Pess.: </translation>
469 </message> 462 </message>
470 <message> 463 <message>
471 <source>Home Web Page: </source> 464 <source>Home Web Page: </source>
472 <translation>Pág. Web Pessoal: </translation> 465 <translation>Pág. Web Pessoal: </translation>
473 </message> 466 </message>
474 <message> 467 <message>
475 <source>Business Web Page: </source> 468 <source>Business Web Page: </source>
476 <translation>Pág. Web Comercial: </translation> 469 <translation>Pág. Web Comercial: </translation>
477 </message> 470 </message>
478 <message> 471 <message>
479 <source>Office: </source> 472 <source>Office: </source>
480 <translation>Escritório: </translation> 473 <translation>Escritório: </translation>
481 </message> 474 </message>
482 <message> 475 <message>
483 <source>Business Phone: </source> 476 <source>Business Phone: </source>
484 <translation>Fone Comercial: </translation> 477 <translation>Fone Comercial: </translation>
485 </message> 478 </message>
486 <message> 479 <message>
487 <source>Business Fax: </source> 480 <source>Business Fax: </source>
488 <translation>Fax Comercial: </translation> 481 <translation>Fax Comercial: </translation>
489 </message> 482 </message>
490 <message> 483 <message>
491 <source>Business Mobile: </source> 484 <source>Business Mobile: </source>
492 <translation>Celular Comercial: </translation> 485 <translation>Celular Comercial: </translation>
493 </message> 486 </message>
494 <message> 487 <message>
495 <source>Business Pager: </source> 488 <source>Business Pager: </source>
496 <translation>Pager Comercial: </translation> 489 <translation>Pager Comercial: </translation>
497 </message> 490 </message>
498 <message> 491 <message>
499 <source>Profession: </source> 492 <source>Profession: </source>
500 <translation>Profissão: </translation> 493 <translation>Profissão: </translation>
501 </message> 494 </message>
502 <message> 495 <message>
503 <source>Assistant: </source> 496 <source>Assistant: </source>
504 <translation>Assistente: </translation> 497 <translation>Assistente: </translation>
505 </message> 498 </message>
506 <message> 499 <message>
507 <source>Manager: </source> 500 <source>Manager: </source>
508 <translation>Gerente: </translation> 501 <translation>Gerente: </translation>
509 </message> 502 </message>
510 <message> 503 <message>
511 <source>Male</source> 504 <source>Male</source>
512 <translation>Masc</translation> 505 <translation>Masc</translation>
513 </message> 506 </message>
514 <message> 507 <message>
515 <source>Female</source> 508 <source>Female</source>
516 <translation>Fem</translation> 509 <translation>Fem</translation>
517 </message> 510 </message>
518 <message> 511 <message>
519 <source>Gender: </source> 512 <source>Gender: </source>
520 <translation>Sexo: </translation> 513 <translation>Sexo: </translation>
521 </message> 514 </message>
522 <message> 515 <message>
523 <source>Spouse: </source> 516 <source>Spouse: </source>
524 <translation>Esposo(a): </translation> 517 <translation>Esposo(a): </translation>
525 </message> 518 </message>
526 <message> 519 <message>
527 <source>Birthday: </source> 520 <source>Birthday: </source>
528 <translation>Aniversário: </translation> 521 <translation>Aniversário: </translation>
529 </message> 522 </message>
530 <message> 523 <message>
531 <source>Anniversary: </source> 524 <source>Anniversary: </source>
532 <translation>Aniv. de Casamento: </translation> 525 <translation>Aniv. de Casamento: </translation>
533 </message> 526 </message>
534 <message> 527 <message>
535 <source>Nickname: </source> 528 <source>Nickname: </source>
536 <translation>Apelido: </translation> 529 <translation>Apelido: </translation>
537 </message> 530 </message>
538 <message> 531 <message>
539 <source>Name Title</source> 532 <source>Name Title</source>
540 <translation>Título</translation> 533 <translation>Título</translation>
541 </message> 534 </message>
542 <message> 535 <message>
543 <source>First Name</source> 536 <source>First Name</source>
544 <translation>Nome</translation> 537 <translation>Nome</translation>
545 </message> 538 </message>
546 <message> 539 <message>
547 <source>Middle Name</source> 540 <source>Middle Name</source>
548 <translation>Nome do Meio</translation> 541 <translation>Nome do Meio</translation>
549 </message> 542 </message>
550 <message> 543 <message>
551 <source>Last Name</source> 544 <source>Last Name</source>
552 <translation>Sobrenome</translation> 545 <translation>Sobrenome</translation>
553 </message> 546 </message>
554 <message> 547 <message>
555 <source>Suffix</source> 548 <source>Suffix</source>
556 <translation>Sufixo</translation> 549 <translation>Sufixo</translation>
557 </message> 550 </message>
558 <message> 551 <message>
559 <source>File As</source> 552 <source>File As</source>
560 <translation>Arquivar Como</translation> 553 <translation>Arquivar Como</translation>
561 </message> 554 </message>
562 <message> 555 <message>
563 <source>Job Title</source> 556 <source>Job Title</source>
564 <translation>Título Prof</translation> 557 <translation>Título Prof</translation>
565 </message> 558 </message>
566 <message> 559 <message>
567 <source>Department</source> 560 <source>Department</source>
568 <translation>Departamento</translation> 561 <translation>Departamento</translation>
569 </message> 562 </message>
570 <message> 563 <message>
571 <source>Company</source> 564 <source>Company</source>
572 <translation>Companhia</translation> 565 <translation>Companhia</translation>
573 </message> 566 </message>
574 <message> 567 <message>
575 <source>Business Phone</source> 568 <source>Business Phone</source>
576 <translation>Fone Comercial</translation> 569 <translation>Fone Comercial</translation>
577 </message> 570 </message>
578 <message> 571 <message>
579 <source>Business Fax</source> 572 <source>Business Fax</source>
580 <translation>Fax Comercial</translation> 573 <translation>Fax Comercial</translation>
581 </message> 574 </message>
582 <message> 575 <message>
583 <source>Business Mobile</source> 576 <source>Business Mobile</source>
584 <translation>Celular Comercial</translation> 577 <translation>Celular Comercial</translation>
585 </message> 578 </message>
586 <message> 579 <message>
587 <source>Default Email</source> 580 <source>Default Email</source>
588 <translation>E-mail Padrão</translation> 581 <translation>E-mail Padrão</translation>
589 </message> 582 </message>
590 <message> 583 <message>
591 <source>Emails</source> 584 <source>Emails</source>
592 <translation>E-mails</translation> 585 <translation>E-mails</translation>
593 </message> 586 </message>
594 <message> 587 <message>
595 <source>Home Phone</source> 588 <source>Home Phone</source>
596 <translation>Fone Res</translation> 589 <translation>Fone Res</translation>
597 </message> 590 </message>
598 <message> 591 <message>
599 <source>Home Fax</source> 592 <source>Home Fax</source>
600 <translation>Fax Resid</translation> 593 <translation>Fax Resid</translation>
601 </message> 594 </message>
602 <message> 595 <message>
603 <source>Home Mobile</source> 596 <source>Home Mobile</source>
604 <translation>Celular Pess</translation> 597 <translation>Celular Pess</translation>
605 </message> 598 </message>
606 <message> 599 <message>
607 <source>Business Street</source> 600 <source>Business Street</source>
608 <translation>Endereço Comercial</translation> 601 <translation>Endereço Comercial</translation>
609 </message> 602 </message>
610 <message> 603 <message>
611 <source>Business City</source> 604 <source>Business City</source>
612 <translation>Cidade Comercial</translation> 605 <translation>Cidade Comercial</translation>
613 </message> 606 </message>
614 <message> 607 <message>
615 <source>Business State</source> 608 <source>Business State</source>
616 <translation>UF Comercial</translation> 609 <translation>UF Comercial</translation>
617 </message> 610 </message>
618 <message> 611 <message>
619 <source>Business Zip</source> 612 <source>Business Zip</source>
620 <translation>CEP Comercial</translation> 613 <translation>CEP Comercial</translation>
621 </message> 614 </message>
622 <message> 615 <message>
623 <source>Business Country</source> 616 <source>Business Country</source>
624 <translation>País Comercial</translation> 617 <translation>País Comercial</translation>
625 </message> 618 </message>
626 <message> 619 <message>
627 <source>Business Pager</source> 620 <source>Business Pager</source>
628 <translation>Pager Comercial</translation> 621 <translation>Pager Comercial</translation>
629 </message> 622 </message>
630 <message> 623 <message>
631 <source>Business WebPage</source> 624 <source>Business WebPage</source>
632 <translation>Pág. Web Comercial</translation> 625 <translation>Pág. Web Comercial</translation>
633 </message> 626 </message>
634 <message> 627 <message>
635 <source>Office</source> 628 <source>Office</source>
636 <translation>Escritório</translation> 629 <translation>Escritório</translation>
637 </message> 630 </message>
638 <message> 631 <message>
639 <source>Profession</source> 632 <source>Profession</source>
640 <translation>Profissão</translation> 633 <translation>Profissão</translation>
641 </message> 634 </message>
642 <message> 635 <message>
643 <source>Assistant</source> 636 <source>Assistant</source>
644 <translation>Assistente</translation> 637 <translation>Assistente</translation>
645 </message> 638 </message>
646 <message> 639 <message>
647 <source>Manager</source> 640 <source>Manager</source>
648 <translation>Gerente</translation> 641 <translation>Gerente</translation>
649 </message> 642 </message>
650 <message> 643 <message>
651 <source>Home Street</source> 644 <source>Home Street</source>
652 <translation>Endereço Res</translation> 645 <translation>Endereço Res</translation>
653 </message> 646 </message>
654 <message> 647 <message>
655 <source>Home City</source> 648 <source>Home City</source>
656 <translation>Cidade Res</translation> 649 <translation>Cidade Res</translation>
657 </message> 650 </message>
658 <message> 651 <message>
659 <source>Home State</source> 652 <source>Home State</source>
660 <translation>UF Res</translation> 653 <translation>UF Res</translation>
661 </message> 654 </message>
662 <message> 655 <message>
663 <source>Home Zip</source> 656 <source>Home Zip</source>
664 <translation>CEP Res</translation> 657 <translation>CEP Res</translation>
665 </message> 658 </message>
666 <message> 659 <message>
667 <source>Home Country</source> 660 <source>Home Country</source>
668 <translation>país Res</translation> 661 <translation>país Res</translation>
669 </message> 662 </message>
670 <message> 663 <message>
671 <source>Home Web Page</source> 664 <source>Home Web Page</source>
672 <translation>Pág. Web Pessoal</translation> 665 <translation>Pág. Web Pessoal</translation>
673 </message> 666 </message>
674 <message> 667 <message>
675 <source>Spouse</source> 668 <source>Spouse</source>
676 <translation>Esposo(a)</translation> 669 <translation>Esposo(a)</translation>
677 </message> 670 </message>
678 <message> 671 <message>
679 <source>Gender</source> 672 <source>Gender</source>
680 <translation>Sexo</translation> 673 <translation>Sexo</translation>
681 </message> 674 </message>
682 <message> 675 <message>
683 <source>Birthday</source> 676 <source>Birthday</source>
684 <translation>Aniversário</translation> 677 <translation>Aniversário</translation>
685 </message> 678 </message>
686 <message> 679 <message>
687 <source>Anniversary</source> 680 <source>Anniversary</source>
688 <translation>Aniv. de Casamento</translation> 681 <translation>Aniv. de Casamento</translation>
689 </message> 682 </message>
690 <message> 683 <message>
691 <source>Nickname</source> 684 <source>Nickname</source>
692 <translation>Apelido</translation> 685 <translation>Apelido</translation>
693 </message> 686 </message>
694 <message> 687 <message>
695 <source>Children</source> 688 <source>Children</source>
696 <translation>Crianças</translation> 689 <translation>Crianças</translation>
697 </message> 690 </message>
698 <message> 691 <message>
699 <source>Notes</source> 692 <source>Notes</source>
700 <translation>Notas</translation> 693 <translation>Notas</translation>
701 </message> 694 </message>
702 <message> 695 <message>
703 <source>Groups</source> 696 <source>Groups</source>
704 <translation>Grupos</translation> 697 <translation>Grupos</translation>
705 </message> 698 </message>
706</context> 699</context>
707<context> 700<context>
708 <name>StorageInfo</name> 701 <name>StorageInfo</name>
709 <message> 702 <message>
710 <source>SCSI Hard Disk</source> 703 <source>SCSI Hard Disk</source>
711 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 704 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
712 </message> 705 </message>
713 <message> 706 <message>
714 <source>Internal Storage</source> 707 <source>Internal Storage</source>
715 <translation>Armazenamento Interno</translation> 708 <translation>Armazenamento Interno</translation>
716 </message> 709 </message>
717 <message> 710 <message>
718 <source>SD Card</source> 711 <source>SD Card</source>
719 <translation>Cartão SD</translation> 712 <translation>Cartão SD</translation>
720 </message> 713 </message>
721 <message> 714 <message>
722 <source>CF Card</source> 715 <source>CF Card</source>
723 <translation>Cartão CF</translation> 716 <translation>Cartão CF</translation>
724 </message> 717 </message>
725 <message> 718 <message>
726 <source>Hard Disk</source> 719 <source>Hard Disk</source>
727 <translation>Disco Rígido</translation> 720 <translation>Disco Rígido</translation>
728 </message> 721 </message>
729 <message> 722 <message>
730 <source>Ram FS</source> 723 <source>Ram FS</source>
731 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
732 </message> 725 </message>
733</context> 726</context>
734<context> 727<context>
735 <name>TimerReceiverObject</name> 728 <name>TimerReceiverObject</name>
736 <message> 729 <message>
737 <source>Unable to schedule alarm. 730 <source>Unable to schedule alarm.
738Please free up space and try again</source> 731Please free up space and try again</source>
739 <translation>Impossível agendar alarme. 732 <translation>Impossível agendar alarme.
740Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation> 733Por Favor libere algum espaço e tente novamente</translation>
741 </message> 734 </message>
742 <message> 735 <message>
743 <source>Out of Space</source> 736 <source>Out of Space</source>
744 <translation>Sem Espaço</translation> 737 <translation>Sem Espaço</translation>
745 </message> 738 </message>
746</context> 739</context>
747</TS> 740</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
index 7c49da1..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqpickboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Pickboard</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
index 96b8878..a5e2858 100644
--- a/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libqunikeyboard.ts
@@ -1,10 +1,3 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context>
4 <name>InputMethods</name>
5 <message>
6 <source>Unicode</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS> 3</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
index cd6b1e2..6c1f032 100644
--- a/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/pt_BR/libvolumeapplet.ts
@@ -1,30 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>VolumeControl</name> 4 <name>VolumeControl</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Mute</source>
7 <translation type="obsolete">Mudo</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Enable Sounds for:</source> 6 <source>Enable Sounds for:</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>Alarm Sound</source> 10 <source>Alarm Sound</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 12 </message>
17 <message> 13 <message>
18 <source>Key Clicks</source> 14 <source>Key Clicks</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 16 </message>
21 <message> 17 <message>
22 <source>Screen taps</source>
23 <translation type="obsolete"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Screen Taps</source> 18 <source>Screen Taps</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 20 </message>
29</context> 21</context>
30</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/mail.ts b/i18n/pt_BR/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/pt_BR/mail.ts
+++ b/i18n/pt_BR/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/netsetup.ts b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
index 7224a20..059a28f 100644
--- a/i18n/pt_BR/netsetup.ts
+++ b/i18n/pt_BR/netsetup.ts
@@ -1,115 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AddNetworkSettingBase</name> 4 <name>AddNetworkSettingBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Add</source> 6 <source>Add</source>
7 <translation type="unfinished">Adicionar</translation> 7 <translation type="unfinished">Adicionar</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Cancel</source> 10 <source>Cancel</source>
11 <translation type="unfinished">Cancelar</translation> 11 <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Add Network Service</source> 14 <source>Add Network Service</source>
15 <translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation> 15 <translation type="unfinished">Adicionar Serviço de Rede</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source> 18 <source>&lt;P&gt;These are the network services available to be added.</source>
19 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation> 19 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;Estes são os serviços de rede disponíveis para serem adicionados.</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>NetworkSettings</name> 23 <name>NetworkSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Error</source> 25 <source>Error</source>
26 <translation>Erro</translation> 26 <translation>Erro</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source> 29 <source>&lt;p&gt;Only one %1 can be added. Remove the current one, or change its Properties</source>
30 <translation>&lt;p&gt;Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation> 30 <translation>&lt;p&gt;Somente um %1 pode ser adicionado. Remova o atual, ou mude suas propriedades</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Network</source> 33 <source>Network</source>
34 <translation>Rede</translation> 34 <translation>Rede</translation>
35 </message> 35 </message>
36</context> 36</context>
37<context> 37<context>
38 <name>NetworkSettingsBase</name> 38 <name>NetworkSettingsBase</name>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Add...</source> 40 <source>Add...</source>
41 <translation type="unfinished">Adicionar...</translation> 41 <translation type="unfinished">Adicionar...</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Network</source> 44 <source>Network</source>
45 <translation type="unfinished">Rede</translation> 45 <translation type="unfinished">Rede</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Remove</source> 48 <source>Remove</source>
49 <translation type="unfinished">Remover</translation> 49 <translation type="unfinished">Remover</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Properties</source> 52 <source>Properties</source>
53 <translation type="unfinished">Propriedades</translation> 53 <translation type="unfinished">Propriedades</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Current</source> 56 <source>Current</source>
57 <translation type="unfinished">Atual</translation> 57 <translation type="unfinished">Atual</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Services</source> 60 <source>Services</source>
61 <translation type="unfinished">Serviços</translation> 61 <translation type="unfinished">Serviços</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source> 64 <source>&lt;P&gt;These are the network services you currently have available.</source>
65 <translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation> 65 <translation type="unfinished">Estes são os serviços de rede disponíveis para você.</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source> 68 <source>&lt;p&gt;This is the state of your running network services.</source>
69 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation> 69 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Este é o estado dos serviços em execução.</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
72<context>
73 <name>ProxiesPageBase</name>
74 <message>
75 <source>FTP:</source>
76 <translation type="obsolete">FTP:</translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>HTTP:</source>
80 <translation type="obsolete">HTTP:</translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Host:</source>
84 <translation type="obsolete">Computador:</translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Port:</source>
88 <translation type="obsolete">Porta:</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Proxy Settings</source>
92 <translation type="obsolete">Proxy Setings</translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>No proxies</source>
96 <translation type="obsolete">Não usar proxy.</translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Set proxies</source>
100 <translation type="obsolete">Config. de proxy</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Auto configure proxies</source>
104 <translation type="obsolete">Configurar proxies automaticamente</translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Config:</source>
108 <translation type="obsolete">Configuração:</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>No proxies for:</source>
112 <translation type="obsolete">Não usar proxy para:</translation>
113 </message>
114</context>
115</TS> 72</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/oipkg.ts b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/pt_BR/oipkg.ts
+++ b/i18n/pt_BR/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/opieftp.ts b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
index 6bfb0a8..7afd54c 100644
--- a/i18n/pt_BR/opieftp.ts
+++ b/i18n/pt_BR/opieftp.ts
@@ -1,240 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>OpieFtp</name> 4 <name>OpieFtp</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>OpieFtp</source> 6 <source>OpieFtp</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Connection</source> 10 <source>Connection</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Local</source> 14 <source>Local</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Remote</source> 18 <source>Remote</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>New</source> 22 <source>New</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Connect</source> 26 <source>Connect</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Disconnect</source> 30 <source>Disconnect</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Show Hidden Files</source> 34 <source>Show Hidden Files</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Upload</source> 38 <source>Upload</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Make Directory</source> 42 <source>Make Directory</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Rename</source> 46 <source>Rename</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Delete</source> 50 <source>Delete</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Download</source> 54 <source>Download</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Username</source> 58 <source>Username</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Password</source> 62 <source>Password</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>me@opieftp.org</source>
67 <translation type="obsolete"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Remote server</source> 66 <source>Remote server</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Remote path</source> 70 <source>Remote path</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Port</source> 74 <source>Port</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Config</source> 78 <source>Config</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>View</source> 82 <source>View</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>Switch to Local</source> 86 <source>Switch to Local</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>Switch to Remote</source> 90 <source>Switch to Remote</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>Switch to Config</source> 94 <source>Switch to Config</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>File</source> 98 <source>File</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>Size</source> 102 <source>Size</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>Date</source> 106 <source>Date</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Dir</source> 110 <source>Dir</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>192.168.129.201</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Ftp</source> 114 <source>Ftp</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 116 </message>
125 <message> 117 <message>
126 <source>Please set the server info</source> 118 <source>Please set the server info</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 120 </message>
129 <message> 121 <message>
130 <source>Ok</source> 122 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 124 </message>
133 <message> 125 <message>
134 <source>Note</source> 126 <source>Note</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 128 </message>
137 <message> 129 <message>
138 <source>Unable to connect to 130 <source>Unable to connect to
139</source> 131</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 133 </message>
142 <message> 134 <message>
143 <source>Unable to log in 135 <source>Unable to log in
144</source> 136</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Unable to upload 140 <source>Unable to upload
149</source> 141</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 143 </message>
152 <message> 144 <message>
153 <source>Cannot upload directories</source> 145 <source>Cannot upload directories</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 147 </message>
156 <message> 148 <message>
157 <source>Unable to download 149 <source>Unable to download
158</source> 150</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 152 </message>
161 <message> 153 <message>
162 <source>Unable to list the directory 154 <source>Unable to list the directory
163</source> 155</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 157 </message>
166 <message> 158 <message>
167 <source>Unable to change directories 159 <source>Unable to change directories
168</source> 160</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171 <message> 163 <message>
172 <source>Unable to cd up 164 <source>Unable to cd up
173</source> 165</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Unable to get working dir 169 <source>Unable to get working dir
178</source> 170</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 172 </message>
181 <message> 173 <message>
182 <source>Change Directory</source> 174 <source>Change Directory</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 176 </message>
185 <message> 177 <message>
186 <source>Do you really want to delete 178 <source>Do you really want to delete
187</source> 179</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 181 </message>
190 <message> 182 <message>
191 <source> ? 183 <source> ?
192It must be empty</source> 184It must be empty</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 186 </message>
195 <message> 187 <message>
196 <source>Yes</source> 188 <source>Yes</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 190 </message>
199 <message> 191 <message>
200 <source>No</source> 192 <source>No</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 194 </message>
203 <message> 195 <message>
204 <source>Unable to make directory 196 <source>Unable to make directory
205</source> 197</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 199 </message>
208 <message> 200 <message>
209 <source>Unable to remove directory 201 <source>Unable to remove directory
210</source> 202</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 204 </message>
213 <message> 205 <message>
214 <source>Unable to delete file 206 <source>Unable to delete file
215</source> 207</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 209 </message>
218 <message> 210 <message>
219 <source>Unable to rename file 211 <source>Unable to rename file
220</source> 212</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 214 </message>
223 <message> 215 <message>
224 <source>Could not rename</source> 216 <source>Could not rename</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 218 </message>
227 <message> 219 <message>
228 <source>That directory does not exist</source> 220 <source>That directory does not exist</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 222 </message>
231 <message> 223 <message>
232 <source>About</source> 224 <source>About</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 226 </message>
235 <message> 227 <message>
236 <source>Rescan</source> 228 <source>Rescan</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 230 </message>
239</context> 231</context>
240</TS> 232</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/qpe.ts b/i18n/pt_BR/qpe.ts
index 5414b20..ecf227f 100644
--- a/i18n/pt_BR/qpe.ts
+++ b/i18n/pt_BR/qpe.ts
@@ -1,208 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Calibrate</name>
5 <message>
6 <source>Touch the crosshairs firmly and
7accurately to calibrate your screen.</source>
8 <translation type="obsolete"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation type="obsolete"></translation>
13 </message>
14</context>
15<context>
16 <name>CategoryTabWidget</name>
17 <message>
18 <source>Documents</source>
19 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>Desktop</name>
24 <message>
25 <source>Battery Status</source>
26 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>DesktopApplication</name>
31 <message>
32 <source>Battery level is critical!
33Keep power off until power restored!</source>
34 <translation type="obsolete">O nível da bateria está crítico !
35Mantenha desligado até restaurar a energia!</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete">cartão de visita</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Battery is running very low.</source>
43 <translation type="obsolete">A bateria está ficando baixa.</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>The Back-up battery is very low.
47Please charge the back-up battery.</source>
48 <translation type="obsolete">A bateria de reserva está baixa.
49Por favor recarregue a bateria de reserva.</translation>
50 </message>
51</context>
52<context>
53 <name>DesktopPowerAlerter</name>
54 <message>
55 <source>Battery Status</source>
56 <translation type="obsolete">Estado da Bateria</translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>Launcher</name>
61 <message>
62 <source> - Launcher</source>
63 <translation type="obsolete"> - Lançador</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Launcher</source>
67 <translation type="obsolete">Lançador</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
71 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Nenhuma aplicação está definida para este documento.</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>No application</source>
75 <translation type="obsolete">Nenhuma aplicação</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>LauncherView</name>
80 <message>
81 <source>All</source>
82 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Type: %1</source>
86 <translation type="obsolete">Tipo: %1</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Document View</source>
90 <translation type="obsolete">Visualização de Documento</translation>
91 </message>
92</context>
93<context>
94 <name>MediumMountGui</name>
95 <message>
96 <source>Medium inserted</source>
97 <translation type="obsolete"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Which media files</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Audio</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Image</source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Text</source>
117 <translation type="obsolete"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Video</source>
121 <translation type="obsolete"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>All</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Link apps</source>
129 <translation type="obsolete"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
133 <translation type="obsolete"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Add</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Do not ask again for this medium</source>
145 <translation type="obsolete"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Yes</source>
149 <translation type="obsolete"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>No</source>
153 <translation type="obsolete"></translation>
154 </message>
155</context>
156<context>
157 <name>Shutdown</name>
158 <message>
159 <source>Shut down...</source>
160 <translation type="obsolete">Desligar...</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Cancel</source>
164 <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>&lt;p&gt;
168These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
169 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;
170Estas opções de finalização são fornecidas primariamente para uso durante o desenvolvimento e teste do sistema Opie. Em um ambiente normal estes conceitos são desnecessários</translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Reboot</source>
174 <translation type="obsolete">Reiniciar</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Terminate Opie</source>
178 <translation type="obsolete">Finalizar Opie</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Terminate</source>
182 <translation type="obsolete">Terminar</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Restart Opie</source>
186 <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Shutdown</source>
190 <translation type="obsolete">Desligar</translation>
191 </message>
192</context>
193<context>
194 <name>SyncDialog</name> 4 <name>SyncDialog</name>
195 <message> 5 <message>
196 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 6 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
197 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation> 7 <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Contatos&lt;/b&gt;</translation>
198 </message> 8 </message>
199 <message> 9 <message>
200 <source>&amp;Cancel</source> 10 <source>&amp;Cancel</source>
201 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation> 11 <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
202 </message> 12 </message>
203 <message> 13 <message>
204 <source>Syncing</source> 14 <source>Syncing</source>
205 <translation type="unfinished">Sincronizando</translation> 15 <translation type="unfinished">Sincronizando</translation>
206 </message> 16 </message>
207</context> 17</context>
208</TS> 18</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/rotation.ts b/i18n/pt_BR/rotation.ts
index 32c2fdf..c5c4812 100644
--- a/i18n/pt_BR/rotation.ts
+++ b/i18n/pt_BR/rotation.ts
@@ -1,33 +1,22 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>RotationSettings</name> 4 <name>RotationSettings</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Rotation Settings</source> 6 <source>Rotation Settings</source>
7 <translation type="unfinished">Ajuste de Rotação</translation> 7 <translation type="unfinished">Ajuste de Rotação</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 10 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
11 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Automatically restart Opie?</source> 14 <source>Automatically restart Opie?</source>
15 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 18 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
19 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context>
23 <name>RotationSettingsBase</name>
24 <message>
25 <source>Rotation Settings</source>
26 <translation type="obsolete">Ajuste de Rotação</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
30 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;A rotação escolhida só terá efeito sobre novas aplicações.</translation>
31 </message>
32</context>
33</TS> 22</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/security.ts b/i18n/pt_BR/security.ts
index ffb8b96..6c92ede 100644
--- a/i18n/pt_BR/security.ts
+++ b/i18n/pt_BR/security.ts
@@ -1,99 +1,95 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Security</name> 4 <name>Security</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Any</source> 6 <source>Any</source>
7 <translation>Qualquer</translation> 7 <translation>Qualquer</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>None</source> 10 <source>None</source>
11 <translation>Nenhum</translation> 11 <translation>Nenhum</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Change passcode</source> 14 <source>Change passcode</source>
15 <translation>Mudar senha</translation> 15 <translation>Mudar senha</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Passcode incorrect</source> 18 <source>Passcode incorrect</source>
19 <translation>Senha incorreta</translation> 19 <translation>Senha incorreta</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Enter passcode</source> 22 <source>Enter passcode</source>
23 <translation>Entre a senha</translation> 23 <translation>Entre a senha</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Set passcode</source> 26 <source>Set passcode</source>
27 <translation>Ajustar senha</translation> 27 <translation>Ajustar senha</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>The passcode entered is incorrect. 30 <source>The passcode entered is incorrect.
31Access denied</source> 31Access denied</source>
32 <translation>A senha inserida está incorreta. 32 <translation>A senha inserida está incorreta.
33Acesso negado</translation> 33Acesso negado</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>SecurityBase</name> 37 <name>SecurityBase</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Any</source> 39 <source>Any</source>
40 <translation type="unfinished">Qualquer</translation> 40 <translation type="unfinished">Qualquer</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>None</source> 43 <source>None</source>
44 <translation type="unfinished">Nenhum</translation> 44 <translation type="unfinished">Nenhum</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Sync</source> 47 <source>Sync</source>
48 <translation type="unfinished">Sincronizar</translation> 48 <translation type="unfinished">Sincronizar</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Change passcode</source> 51 <source>Change passcode</source>
52 <translation type="unfinished">Mudar a senha</translation> 52 <translation type="unfinished">Mudar a senha</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Accept sync from network:</source> 55 <source>Accept sync from network:</source>
56 <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation> 56 <translation type="unfinished">Aceitar sincronização da rede:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
60 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 (padrão)</translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Security Settings</source> 59 <source>Security Settings</source>
64 <translation type="unfinished">Ajustes</translation> 60 <translation type="unfinished">Ajustes</translation>
65 </message> 61 </message>
66 <message> 62 <message>
67 <source>Clear passcode</source> 63 <source>Clear passcode</source>
68 <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation> 64 <translation type="unfinished">Limpar a senha</translation>
69 </message> 65 </message>
70 <message> 66 <message>
71 <source>Require pass code at power-on</source> 67 <source>Require pass code at power-on</source>
72 <translation type="unfinished">Requisitar senha ao ligar</translation> 68 <translation type="unfinished">Requisitar senha ao ligar</translation>
73 </message> 69 </message>
74 <message> 70 <message>
75 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 71 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
76 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation> 72 <translation type="unfinished">&lt;P&gt;A senha provê um nível mínimo de segurança quantra o acesso casual a este dispositivo.</translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>192.168.0.0/16</source> 75 <source>192.168.0.0/16</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 77 </message>
82 <message> 78 <message>
83 <source>172.16.0.0/12</source> 79 <source>172.16.0.0/12</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 81 </message>
86 <message> 82 <message>
87 <source>10.0.0.0/8</source> 83 <source>10.0.0.0/8</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 85 </message>
90 <message> 86 <message>
91 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 87 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
92 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24 (padrão)</translation> 88 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24 (padrão)</translation>
93 </message> 89 </message>
94 <message> 90 <message>
95 <source>192.168.1.0/24</source> 91 <source>192.168.1.0/24</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98</context> 94</context>
99</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sound.ts b/i18n/pt_BR/sound.ts
index 4dd73f0..4f776c3 100644
--- a/i18n/pt_BR/sound.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sound.ts
@@ -1,202 +1,114 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>SoundSettingsBase</name> 4 <name>SoundSettingsBase</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Loud</source>
7 <translation type="obsolete">Alto</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Record Defaults</source>
11 <translation type="obsolete">Padrão do Gravador</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>Rate (5k-44k)</source>
15 <translation type="obsolete">Taxa (5k-44k)</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Silent</source>
19 <translation type="obsolete">Silencioso</translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Stereo</source> 6 <source>Stereo</source>
23 <translation type="unfinished">Estéreo</translation> 7 <translation type="unfinished">Estéreo</translation>
24 </message> 8 </message>
25 <message> 9 <message>
26 <source>Volume</source>
27 <translation type="obsolete">Volume</translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Screen sound</source>
31 <translation type="obsolete">Som da tela</translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Microphone</source>
35 <translation type="obsolete">Microfone</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Sound Settings</source>
39 <translation type="obsolete">Ajuste de Som</translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Keyboard sound</source>
43 <translation type="obsolete">Som do teclado</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Vmemo</source>
47 <translation type="obsolete"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Sample Rate</source>
51 <translation type="obsolete"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>11025</source> 10 <source>11025</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 11 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 12 </message>
57 <message> 13 <message>
58 <source>22050</source> 14 <source>22050</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 15 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 16 </message>
61 <message> 17 <message>
62 <source>32000</source>
63 <translation type="obsolete"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>44100</source> 18 <source>44100</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 19 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 20 </message>
69 <message> 21 <message>
70 <source>16 bit</source> 22 <source>16 bit</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 24 </message>
73 <message> 25 <message>
74 <source>Screen sounds</source>
75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Keyboard sounds</source>
79 <translation type="obsolete"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Levels</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Output</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Mic</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Vmemo Settings</source> 26 <source>Vmemo Settings</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 28 </message>
97 <message> 29 <message>
98 <source>8000</source> 30 <source>8000</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 32 </message>
101 <message> 33 <message>
102 <source>33075</source> 34 <source>33075</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 36 </message>
105 <message> 37 <message>
106 <source>Visual Alerts</source> 38 <source>Visual Alerts</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 40 </message>
109 <message> 41 <message>
110 <source>Location</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Location:</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Record Key:</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Taskbar Icon</source> 42 <source>Taskbar Icon</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 44 </message>
125 <message> 45 <message>
126 <source>Key_Escape</source> 46 <source>Key_Escape</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 48 </message>
129 <message> 49 <message>
130 <source>Key_Space</source> 50 <source>Key_Space</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 52 </message>
133 <message> 53 <message>
134 <source>Key_Home</source> 54 <source>Key_Home</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 56 </message>
137 <message> 57 <message>
138 <source>Key_Calender</source> 58 <source>Key_Calender</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 60 </message>
141 <message> 61 <message>
142 <source>Key_Contacts</source> 62 <source>Key_Contacts</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 64 </message>
145 <message> 65 <message>
146 <source>Key_Menu</source> 66 <source>Key_Menu</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 68 </message>
149 <message> 69 <message>
150 <source>Key_Mail</source> 70 <source>Key_Mail</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 72 </message>
153 <message> 73 <message>
154 <source>Recording Limit:</source>
155 <translation type="obsolete"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>30</source> 74 <source>30</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 76 </message>
161 <message> 77 <message>
162 <source>20</source> 78 <source>20</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 80 </message>
165 <message> 81 <message>
166 <source>15</source> 82 <source>15</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 84 </message>
169 <message> 85 <message>
170 <source>10</source> 86 <source>10</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 88 </message>
173 <message> 89 <message>
174 <source>5</source> 90 <source>5</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 92 </message>
177 <message> 93 <message>
178 <source>seconds</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Sample Rate:</source> 94 <source>Sample Rate:</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 96 </message>
185 <message> 97 <message>
186 <source>Recording Directory:</source> 98 <source>Recording Directory:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 100 </message>
189 <message> 101 <message>
190 <source>Recording Key:</source> 102 <source>Recording Key:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 104 </message>
193 <message> 105 <message>
194 <source>Recording Limit in seconds:</source> 106 <source>Recording Limit in seconds:</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 108 </message>
197 <message> 109 <message>
198 <source>Unlimited</source> 110 <source>Unlimited</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 112 </message>
201</context> 113</context>
202</TS> 114</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
index 849a013..a8211a7 100644
--- a/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
+++ b/i18n/pt_BR/sysinfo.ts
@@ -1,201 +1,173 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>LoadInfo</name> 4 <name>LoadInfo</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Type: </source> 6 <source>Type: </source>
7 <translation>Tipo: </translation> 7 <translation>Tipo: </translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>System CPU usage (%)</source> 10 <source>System CPU usage (%)</source>
11 <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation> 11 <translation>Uso de CPU pelo sistema (%)</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Application CPU usage (%)</source> 14 <source>Application CPU usage (%)</source>
15 <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation> 15 <translation>Uso de CPU por aplicações (%)</translation>
16 </message> 16 </message>
17</context> 17</context>
18<context> 18<context>
19 <name>MemoryInfo</name> 19 <name>MemoryInfo</name>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Total Memory: %1 kB</source> 21 <source>Total Memory: %1 kB</source>
22 <translation>Memória Total: %1 kB</translation> 22 <translation>Memória Total: %1 kB</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Buffers (%1 kB)</source> 25 <source>Buffers (%1 kB)</source>
26 <translation>Buffers (%1 kB)</translation> 26 <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Cached (%1 kB)</source> 29 <source>Cached (%1 kB)</source>
30 <translation>Em cache (%1 kB)</translation> 30 <translation>Em cache (%1 kB)</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Free (%1 kB)</source> 33 <source>Free (%1 kB)</source>
34 <translation>Livre (%1 kB)</translation> 34 <translation>Livre (%1 kB)</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Used (%1 kB)</source> 37 <source>Used (%1 kB)</source>
38 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 38 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
41<context> 41<context>
42 <name>ModulesDetail</name> 42 <name>ModulesDetail</name>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Send</source> 44 <source>Send</source>
45 <translation type="unfinished">Envia</translation> 45 <translation type="unfinished">Envia</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>ModulesInfo</name> 49 <name>ModulesInfo</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Module</source> 51 <source>Module</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Size</source> 55 <source>Size</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Use#</source> 59 <source>Use#</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Used By</source> 63 <source>Used By</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66</context> 66</context>
67<context> 67<context>
68 <name>MountInfo</name> 68 <name>MountInfo</name>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Available (%1 kB)</source> 70 <source>Available (%1 kB)</source>
71 <translation>Disponível (%1 kB)</translation> 71 <translation>Disponível (%1 kB)</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source> total: %1 kB</source>
75 <translation type="obsolete"> total: %1 kB</translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Used (%1 kB)</source> 74 <source>Used (%1 kB)</source>
79 <translation>Usado (%1 kB)</translation> 75 <translation>Usado (%1 kB)</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source> : %1 kB</source> 78 <source> : %1 kB</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 80 </message>
85</context> 81</context>
86<context> 82<context>
87 <name>ProcessDetail</name> 83 <name>ProcessDetail</name>
88 <message> 84 <message>
89 <source>Send</source> 85 <source>Send</source>
90 <translation>Envia</translation> 86 <translation>Envia</translation>
91 </message> 87 </message>
92</context> 88</context>
93<context> 89<context>
94 <name>ProcessInfo</name> 90 <name>ProcessInfo</name>
95 <message> 91 <message>
96 <source>No</source>
97 <translation type="obsolete">Não</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>PID</source> 92 <source>PID</source>
101 <translation>PID</translation> 93 <translation>PID</translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Yes</source>
105 <translation type="obsolete">Sim</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Time</source> 96 <source>Time</source>
109 <translation>Tempo</translation> 97 <translation>Tempo</translation>
110 </message> 98 </message>
111 <message> 99 <message>
112 <source>Status</source> 100 <source>Status</source>
113 <translation>Estado</translation> 101 <translation>Estado</translation>
114 </message> 102 </message>
115 <message> 103 <message>
116 <source>Command</source> 104 <source>Command</source>
117 <translation>Comando</translation> 105 <translation>Comando</translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message>
120 <source>Kill Process?</source>
121 <translation type="obsolete">Matar processo?</translation>
122 </message>
123</context> 107</context>
124<context> 108<context>
125 <name>StorageInfo</name> 109 <name>StorageInfo</name>
126 <message> 110 <message>
127 <source>SCSI Hard Disk</source> 111 <source>SCSI Hard Disk</source>
128 <translation>Disco Rígido SCSI</translation> 112 <translation>Disco Rígido SCSI</translation>
129 </message> 113 </message>
130 <message> 114 <message>
131 <source>Internal Storage</source>
132 <translation type="obsolete">Armazenamento Interno</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>SD Card</source>
136 <translation type="obsolete">Cartão SD</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>CF Card</source>
140 <translation type="obsolete">Cartão CF</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Hard Disk</source> 115 <source>Hard Disk</source>
144 <translation>Disco Rígido</translation> 116 <translation>Disco Rígido</translation>
145 </message> 117 </message>
146 <message> 118 <message>
147 <source>Int. Storage</source> 119 <source>Int. Storage</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 121 </message>
150</context> 122</context>
151<context> 123<context>
152 <name>SystemInfo</name> 124 <name>SystemInfo</name>
153 <message> 125 <message>
154 <source>CPU</source> 126 <source>CPU</source>
155 <translation>CPU</translation> 127 <translation>CPU</translation>
156 </message> 128 </message>
157 <message> 129 <message>
158 <source>Memory</source> 130 <source>Memory</source>
159 <translation>Memória</translation> 131 <translation>Memória</translation>
160 </message> 132 </message>
161 <message> 133 <message>
162 <source>Process</source> 134 <source>Process</source>
163 <translation>Processo</translation> 135 <translation>Processo</translation>
164 </message> 136 </message>
165 <message> 137 <message>
166 <source>Storage</source> 138 <source>Storage</source>
167 <translation>Armazenamento</translation> 139 <translation>Armazenamento</translation>
168 </message> 140 </message>
169 <message> 141 <message>
170 <source>System Info</source> 142 <source>System Info</source>
171 <translation>Informações do Sistema</translation> 143 <translation>Informações do Sistema</translation>
172 </message> 144 </message>
173 <message> 145 <message>
174 <source>Version</source> 146 <source>Version</source>
175 <translation>Versão</translation> 147 <translation>Versão</translation>
176 </message> 148 </message>
177 <message> 149 <message>
178 <source>Modules</source> 150 <source>Modules</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 152 </message>
181</context> 153</context>
182<context> 154<context>
183 <name>VersionInfo</name> 155 <name>VersionInfo</name>
184 <message> 156 <message>
185 <source>Compiled by: </source> 157 <source>Compiled by: </source>
186 <translation>Compilado por: </translation> 158 <translation>Compilado por: </translation>
187 </message> 159 </message>
188 <message> 160 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 161 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
190 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 162 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
191 </message> 163 </message>
192 <message> 164 <message>
193 <source>Built on: </source> 165 <source>Built on: </source>
194 <translation>Gerado em: </translation> 166 <translation>Gerado em: </translation>
195 </message> 167 </message>
196 <message> 168 <message>
197 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 169 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
198 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation> 170 <translation>&lt;b&gt;Kernel do Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Versão: </translation>
199 </message> 171 </message>
200</context> 172</context>
201</TS> 173</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
+++ b/i18n/pt_BR/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/textedit.ts b/i18n/pt_BR/textedit.ts
index 3a17121..91e64af 100644
--- a/i18n/pt_BR/textedit.ts
+++ b/i18n/pt_BR/textedit.ts
@@ -1,327 +1,241 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>FontDialog</name> 4 <name>FontDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Font</source> 6 <source>Font</source>
7 <translation>Fonte</translation> 7 <translation>Fonte</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Size</source> 10 <source>Size</source>
11 <translation>Tamanho</translation> 11 <translation>Tamanho</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 14 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
15 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation> 15 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Font Dialog</source> 18 <source>Font Dialog</source>
19 <translation>Diálogo de Fontes</translation> 19 <translation>Diálogo de Fontes</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Font Style</source> 22 <source>Font Style</source>
23 <translation>Estilo da Fonte</translation> 23 <translation>Estilo da Fonte</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>FontDialog</source> 26 <source>FontDialog</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29</context> 29</context>
30<context> 30<context>
31 <name>TextEdit</name> 31 <name>TextEdit</name>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cut</source> 33 <source>Cut</source>
34 <translation>Cortar</translation> 34 <translation>Cortar</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>New</source> 37 <source>New</source>
38 <translation>Novo</translation> 38 <translation>Novo</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bold</source> 41 <source>Bold</source>
42 <translation>Negrito</translation> 42 <translation>Negrito</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Copy</source> 45 <source>Copy</source>
46 <translation>Copiar</translation> 46 <translation>Copiar</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Edit</source> 49 <source>Edit</source>
50 <translation>Editar</translation> 50 <translation>Editar</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>File</source> 53 <source>File</source>
54 <translation>Arquivo</translation> 54 <translation>Arquivo</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Open</source> 57 <source>Open</source>
58 <translation>Abrir</translation> 58 <translation>Abrir</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Save</source> 61 <source>Save</source>
62 <translation>Salvar</translation> 62 <translation>Salvar</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>View</source> 65 <source>View</source>
66 <translation>Ver</translation> 66 <translation>Ver</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation>Colar</translation> 70 <translation>Colar</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Zoom in</source> 73 <source>Zoom in</source>
74 <translation>Aproximar</translation> 74 <translation>Aproximar</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Wrap lines</source> 77 <source>Wrap lines</source>
78 <translation>Quebrar linhas</translation> 78 <translation>Quebrar linhas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Find Next</source> 81 <source>Find Next</source>
82 <translation>Localizar Próx.</translation> 82 <translation>Localizar Próx.</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Browse</source>
86 <translation type="obsolete">Navegar</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Delete</source> 85 <source>Delete</source>
90 <translation>Apagar</translation> 86 <translation>Apagar</translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>Text Editor</source> 89 <source>Text Editor</source>
94 <translation>Editor de Texto</translation> 90 <translation>Editor de Texto</translation>
95 </message> 91 </message>
96 <message> 92 <message>
97 <source>Italic</source> 93 <source>Italic</source>
98 <translation>Itálico</translation> 94 <translation>Itálico</translation>
99 </message> 95 </message>
100 <message> 96 <message>
101 <source>Zoom out</source> 97 <source>Zoom out</source>
102 <translation>Afastar</translation> 98 <translation>Afastar</translation>
103 </message> 99 </message>
104 <message> 100 <message>
105 <source>Close Find</source> 101 <source>Close Find</source>
106 <translation>Fechar Localização</translation> 102 <translation>Fechar Localização</translation>
107 </message> 103 </message>
108 <message> 104 <message>
109 <source>Save As</source> 105 <source>Save As</source>
110 <translation>Salvar Como</translation> 106 <translation>Salvar Como</translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>Unnamed</source> 109 <source>Unnamed</source>
114 <translation>Sem Nome</translation> 110 <translation>Sem Nome</translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>Find...</source> 113 <source>Find...</source>
118 <translation>Localizar...</translation> 114 <translation>Localizar...</translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>Start with new file</source> 117 <source>Start with new file</source>
122 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation> 118 <translation>Iniciar com novo arquivo</translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>Font</source> 121 <source>Font</source>
126 <translation type="unfinished">Fonte</translation> 122 <translation type="unfinished">Fonte</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Save File As?</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Permissions</source> 125 <source>Permissions</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>FontDialog</source> 129 <source>FontDialog</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Do you really want 133 <source>Do you really want
142to delete the current file 134to delete the current file
143from the disk? 135from the disk?
144This is irreversable!!</source> 136This is irreversable!!</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Yes</source> 140 <source>Yes</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>No</source> 144 <source>No</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>About</source> 148 <source>About</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 150 </message>
159 <message> 151 <message>
160 <source>Open File</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Text Editor has detected 152 <source>Text Editor has detected
165 you selected a .desktop file. 153 you selected a .desktop file.
166Open .desktop file or linked file?</source> 154Open .desktop file or linked file?</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 156 </message>
169 <message> 157 <message>
170 <source>.desktop File</source> 158 <source>.desktop File</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 160 </message>
173 <message> 161 <message>
174 <source>Linked Document</source> 162 <source>Linked Document</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 164 </message>
177 <message> 165 <message>
178 <source>All</source> 166 <source>All</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 168 </message>
181 <message> 169 <message>
182 <source>Text</source> 170 <source>Text</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 172 </message>
185</context> 173</context>
186<context> 174<context>
187 <name>fileBrowser</name>
188 <message>
189 <source>Name</source>
190 <translation type="obsolete">Nome</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Size</source>
194 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Documents</source>
198 <translation type="obsolete"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>All files</source>
202 <translation type="obsolete"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Hidden files</source>
206 <translation type="obsolete"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Type: %1</source>
210 <translation type="obsolete"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Change Directory</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Make Directory</source>
218 <translation type="obsolete"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Rescan</source>
222 <translation type="obsolete"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Rename</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Delete</source>
230 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>All</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>filePermissions</name> 175 <name>filePermissions</name>
239 <message> 176 <message>
240 <source>read</source> 177 <source>read</source>
241 <translation>ler</translation> 178 <translation>ler</translation>
242 </message> 179 </message>
243 <message> 180 <message>
244 <source>Group</source> 181 <source>Group</source>
245 <translation>Grupo</translation> 182 <translation>Grupo</translation>
246 </message> 183 </message>
247 <message> 184 <message>
248 <source>Owner</source> 185 <source>Owner</source>
249 <translation>Dono</translation> 186 <translation>Dono</translation>
250 </message> 187 </message>
251 <message> 188 <message>
252 <source>group</source> 189 <source>group</source>
253 <translation>grupo</translation> 190 <translation>grupo</translation>
254 </message> 191 </message>
255 <message> 192 <message>
256 <source>owner</source> 193 <source>owner</source>
257 <translation>dono</translation> 194 <translation>dono</translation>
258 </message> 195 </message>
259 <message> 196 <message>
260 <source>write</source> 197 <source>write</source>
261 <translation>escrever</translation> 198 <translation>escrever</translation>
262 </message> 199 </message>
263 <message> 200 <message>
264 <source>others</source> 201 <source>others</source>
265 <translation>outros</translation> 202 <translation>outros</translation>
266 </message> 203 </message>
267 <message> 204 <message>
268 <source>Set File Permissions</source> 205 <source>Set File Permissions</source>
269 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation> 206 <translation>Ajustar Permissões de Arquivo</translation>
270 </message> 207 </message>
271 <message> 208 <message>
272 <source>execute</source> 209 <source>execute</source>
273 <translation>executar</translation> 210 <translation>executar</translation>
274 </message> 211 </message>
275 <message> 212 <message>
276 <source>Set file permissions for:</source> 213 <source>Set file permissions for:</source>
277 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation> 214 <translation>Ajustar permissões de arquivo para:</translation>
278 </message> 215 </message>
279 <message> 216 <message>
280 <source>filePermissions</source> 217 <source>filePermissions</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 219 </message>
283 <message> 220 <message>
284 <source>Warning</source> 221 <source>Warning</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 223 </message>
287 <message> 224 <message>
288 <source>Error- no user</source> 225 <source>Error- no user</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 227 </message>
291 <message> 228 <message>
292 <source>Error- no group</source> 229 <source>Error- no group</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 231 </message>
295 <message> 232 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 233 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 235 </message>
299 <message> 236 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 237 <source>Error setting mode</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 239 </message>
303</context> 240</context>
304<context>
305 <name>fileSaver</name>
306 <message>
307 <source>Name</source>
308 <translation type="obsolete">Nome</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Size</source>
312 <translation type="obsolete">Tamanho</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>fileSaver</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Date</source>
320 <translation type="obsolete"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>set file permissions</source>
324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message>
326</context>
327</TS> 241</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/today.ts b/i18n/pt_BR/today.ts
index 10bd2e4..57d5d67 100644
--- a/i18n/pt_BR/today.ts
+++ b/i18n/pt_BR/today.ts
@@ -1,155 +1,125 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Today</name> 4 <name>Today</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Today</source> 6 <source>Today</source>
7 <translation>Hoje</translation> 7 <translation>Hoje</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 10 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation> 11 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; nova(s) mensagem(ns), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; saída</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 14 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
15 <translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 15 <translation>Existem &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 18 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
19 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation> 19 <translation>Existem &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tarefas ativas: &lt;br&gt;</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>No active tasks</source> 22 <source>No active tasks</source>
23 <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation> 23 <translation>Nenhuma tarefa ativa</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
27 <translation type="obsolete"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>No more appointments today</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>No appointments today</source> 26 <source>No appointments today</source>
35 <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation> 27 <translation type="unfinished">Nenhum compromisso hoje</translation>
36 </message> 28 </message>
37 <message> 29 <message>
38 <source>Owned by </source> 30 <source>Owned by </source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 32 </message>
41 <message> 33 <message>
42 <source>Please fill out the business card</source> 34 <source>Please fill out the business card</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 36 </message>
37 <message>
38 <source>No more today</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
45</context> 41</context>
46<context> 42<context>
47 <name>TodayBase</name> 43 <name>TodayBase</name>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Opiemail not installed</source> 45 <source>Opiemail not installed</source>
50 <translation>Opiemail não instalado</translation> 46 <translation>Opiemail não instalado</translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>No appointments today</source>
54 <translation type="obsolete">Nenhum compromisso hoje</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Today</source> 49 <source>Today</source>
58 <translation type="unfinished">Hoje</translation> 50 <translation type="unfinished">Hoje</translation>
59 </message> 51 </message>
60</context> 52</context>
61<context> 53<context>
62 <name>todayconfig</name> 54 <name>todayconfig</name>
63 <message> 55 <message>
64 <source>All</source>
65 <translation type="obsolete">Tudo</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>How many 56 <source>How many
69tasks should 57tasks should
70be shown?</source> 58be shown?</source>
71 <translation>Quantas 59 <translation>Quantas
72tarefas devem 60tarefas devem
73ser mostradas ?</translation> 61ser mostradas ?</translation>
74 </message> 62 </message>
75 <message> 63 <message>
76 <source>How many
77appointment
78should should
79be shown?</source>
80 <translation type="obsolete">Quantos
81compromissos
82devem ser
83mostrados ?</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Tasks</source> 64 <source>Tasks</source>
87 <translation>Tarefas</translation> 65 <translation>Tarefas</translation>
88 </message> 66 </message>
89 <message> 67 <message>
90 <source>Today config</source> 68 <source>Today config</source>
91 <translation>Configuração do Hoje</translation> 69 <translation>Configuração do Hoje</translation>
92 </message> 70 </message>
93 <message> 71 <message>
94 <source>Should the notes 72 <source>Should the notes
95be shown?</source> 73be shown?</source>
96 <translation>As notas devem 74 <translation>As notas devem
97ser mostradas ?</translation> 75ser mostradas ?</translation>
98 </message> 76 </message>
99 <message> 77 <message>
100 <source>Show only later 78 <source>Show only later
101appointments</source> 79appointments</source>
102 <translation>Mostrar apenas 80 <translation>Mostrar apenas
103compr. atrasados</translation> 81compr. atrasados</translation>
104 </message> 82 </message>
105 <message> 83 <message>
106 <source>Calendar</source> 84 <source>Calendar</source>
107 <translation>Calendário</translation> 85 <translation>Calendário</translation>
108 </message> 86 </message>
109 <message> 87 <message>
110 <source>Should the 88 <source>Should the
111location 89location
112be shown?</source> 90be shown?</source>
113 <translation>A localização 91 <translation>A localização
114deve ser 92deve ser
115mostrada ?</translation> 93mostrada ?</translation>
116 </message> 94 </message>
117 <message> 95 <message>
118 <source>Clip after how 96 <source>Clip after how
119many letters</source> 97many letters</source>
120 <translation>Truncar após 98 <translation>Truncar após
121quantas letras</translation> 99quantas letras</translation>
122 </message> 100 </message>
123 <message> 101 <message>
124 <source>Should today be
125autostarted on
126resume ? (Opie only)</source>
127 <translation type="obsolete">Hoje deve abrir
128automaticamente ao
129ligar ? (apenas Opie)</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Misc</source> 102 <source>Misc</source>
133 <translation>Misc</translation> 103 <translation>Misc</translation>
134 </message> 104 </message>
135 <message> 105 <message>
136 <source>How many 106 <source>How many
137appointment 107appointment
138should 108should
139be shown?</source> 109be shown?</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 111 </message>
142 <message> 112 <message>
143 <source>Should today be 113 <source>Should today be
144autostarted on 114autostarted on
145resume? (Opie only)</source> 115resume? (Opie only)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 117 </message>
148 <message> 118 <message>
149 <source>Activate the 119 <source>Activate the
150autostart after how 120autostart after how
151many minutes?</source> 121many minutes?</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 123 </message>
154</context> 124</context>
155</TS> 125</TS>
diff --git a/i18n/pt_BR/todolist.ts b/i18n/pt_BR/todolist.ts
index 995f4f2..ef815f7 100644
--- a/i18n/pt_BR/todolist.ts
+++ b/i18n/pt_BR/todolist.ts
@@ -1,249 +1,225 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>NewTaskDialog</name> 4 <name>NewTaskDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Todo List</source> 6 <source>Todo List</source>
7 <translation>Lista de Tarefas</translation> 7 <translation>Lista de Tarefas</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>NewTaskDialogBase</name> 11 <name>NewTaskDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>D&amp;ue</source> 13 <source>D&amp;ue</source>
14 <translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation> 14 <translation type="unfinished">&amp;Prazo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Priority:</source> 17 <source>Priority:</source>
18 <translation type="unfinished">Prioridade:</translation> 18 <translation type="unfinished">Prioridade:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>2 - High</source> 21 <source>2 - High</source>
22 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation> 22 <translation type="unfinished">2 - Alta</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Completed</source> 25 <source>&amp;Completed</source>
26 <translation type="unfinished">&amp;Completada</translation> 26 <translation type="unfinished">&amp;Completada</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3 - Normal</source> 29 <source>3 - Normal</source>
30 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation> 30 <translation type="unfinished">3 - Normal</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4 - Low</source> 33 <source>4 - Low</source>
34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation> 34 <translation type="unfinished">4 - Baixa</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>1 - Very High</source> 37 <source>1 - Very High</source>
38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation> 38 <translation type="unfinished">1 - Muito Alta</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Category:</source> 41 <source>Category:</source>
42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation> 42 <translation type="unfinished">Categoria:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>New Task</source> 45 <source>New Task</source>
46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation> 46 <translation type="unfinished">Nova Tarefa</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>5 - Very Low</source> 49 <source>5 - Very Low</source>
50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation> 50 <translation type="unfinished">5 - Muito Baixa</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>1 Jan 2001</source> 53 <source>1 Jan 2001</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Summary:</source> 57 <source>Summary:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Progress:</source> 61 <source>Progress:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>0%</source> 65 <source>0%</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>20%</source> 69 <source>20%</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>40%</source> 73 <source>40%</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>60%</source> 77 <source>60%</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>80%</source> 81 <source>80%</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>100%</source> 85 <source>100%</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88</context> 88</context>
89<context> 89<context>
90 <name>TodoTable</name> 90 <name>TodoTable</name>
91 <message> 91 <message>
92 <source>C.</source> 92 <source>C.</source>
93 <translation>C.</translation> 93 <translation>C.</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>All</source> 96 <source>All</source>
97 <translation>Todas</translation> 97 <translation>Todas</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Prior.</source> 100 <source>Prior.</source>
101 <translation>Prior.</translation> 101 <translation>Prior.</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Description</source> 104 <source>Description</source>
105 <translation>Descrição</translation> 105 <translation>Descrição</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
109 <translation>Não preenchida</translation> 109 <translation>Não preenchida</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Deadline</source> 112 <source>Deadline</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116<context> 116<context>
117 <name>TodoWindow</name> 117 <name>TodoWindow</name>
118 <message> 118 <message>
119 <source>All</source>
120 <translation type="obsolete">Todas</translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Beam</source> 119 <source>Beam</source>
124 <translation>Enviar</translation> 120 <translation>Enviar</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Edit</source>
128 <translation type="obsolete">Editar</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Find</source> 123 <source>Find</source>
132 <translation>Localizar</translation> 124 <translation>Localizar</translation>
133 </message> 125 </message>
134 <message> 126 <message>
135 <source>Task</source>
136 <translation type="obsolete">Tarefa</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Todo</source> 127 <source>Todo</source>
140 <translation>Tarefas</translation> 128 <translation>Tarefas</translation>
141 </message> 129 </message>
142 <message> 130 <message>
143 <source>View</source>
144 <translation type="obsolete">Ver</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Edit Task</source> 131 <source>Edit Task</source>
148 <translation>Editar Tarefa</translation> 132 <translation>Editar Tarefa</translation>
149 </message> 133 </message>
150 <message> 134 <message>
151 <source>Unable to create startup files 135 <source>Unable to create startup files
152Free up some space 136Free up some space
153before you enter any data</source> 137before you enter any data</source>
154 <translation>Impossível criar arquivos iniciais 138 <translation>Impossível criar arquivos iniciais
155Libere algum espaço 139Libere algum espaço
156antes de inserir dados</translation> 140antes de inserir dados</translation>
157 </message> 141 </message>
158 <message> 142 <message>
159 <source>Completed tasks</source> 143 <source>Completed tasks</source>
160 <translation>Tarefas completadas</translation> 144 <translation>Tarefas completadas</translation>
161 </message> 145 </message>
162 <message> 146 <message>
163 <source>Delete</source>
164 <translation type="obsolete">Apagar</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 147 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
168 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> 148 <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation>
169 </message> 149 </message>
170 <message> 150 <message>
171 <source>Todo was unable 151 <source>Todo was unable
172to save your changes. 152to save your changes.
173Free up some space 153Free up some space
174and try again. 154and try again.
175 155
176Quit Anyway?</source> 156Quit Anyway?</source>
177 <translation>Tarefas não pode 157 <translation>Tarefas não pode
178salvar suas mudanças. 158salvar suas mudanças.
179Libere algum espaço 159Libere algum espaço
180e tente novamente. 160e tente novamente.
181 161
182Sair assim mesmo ?</translation> 162Sair assim mesmo ?</translation>
183 </message> 163 </message>
184 <message> 164 <message>
185 <source>Unfiled</source> 165 <source>Unfiled</source>
186 <translation>Não preenchido</translation> 166 <translation>Não preenchido</translation>
187 </message> 167 </message>
188 <message> 168 <message>
189 <source>New Task</source> 169 <source>New Task</source>
190 <translation>Nova Tarefa</translation> 170 <translation>Nova Tarefa</translation>
191 </message> 171 </message>
192 <message> 172 <message>
193 <source>Out of space</source> 173 <source>Out of space</source>
194 <translation>Sem Espaço</translation> 174 <translation>Sem Espaço</translation>
195 </message> 175 </message>
196 <message> 176 <message>
197 <source>Out of Space</source> 177 <source>Out of Space</source>
198 <translation>Sem Espaço</translation> 178 <translation>Sem Espaço</translation>
199 </message> 179 </message>
200 <message> 180 <message>
201 <source>All Categories</source> 181 <source>All Categories</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 183 </message>
204 <message> 184 <message>
205 <source>Show Deadline</source> 185 <source>Show Deadline</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 187 </message>
208 <message> 188 <message>
209 <source>Data</source> 189 <source>Data</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 191 </message>
212 <message> 192 <message>
213 <source>Fonts</source> 193 <source>Fonts</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 195 </message>
216 <message> 196 <message>
217 <source>View Task</source> 197 <source>View Task</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 199 </message>
220 <message> 200 <message>
221 <source>Delete...</source> 201 <source>Delete...</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 203 </message>
224 <message> 204 <message>
225 <source>Delete all...</source> 205 <source>Delete all...</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 207 </message>
228 <message> 208 <message>
229 <source>Duplicate</source> 209 <source>Duplicate</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 211 </message>
232 <message> 212 <message>
233 <source>Category</source> 213 <source>Category</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236 <message> 216 <message>
237 <source>Options</source> 217 <source>Options</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 219 </message>
240 <message> 220 <message>
241 <source>Delete all tasks?</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>all tasks</source> 221 <source>all tasks</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 223 </message>
248</context> 224</context>
249</TS> 225</TS>
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index ec98275..ba4bc8c 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,1424 +1,1337 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbEditor</name>
4 <message>
5 <source>First Name</source>
6 <translation type="obsolete">Ime</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Last Name</source>
10 <translation type="obsolete">Priimek</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Categories</source>
14 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Gender</source>
18 <translation type="obsolete">Spol</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Notes</source>
22 <translation type="obsolete">Zapiski</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Middle Name</source>
26 <translation type="obsolete">Medimek</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Male</source>
30 <translation type="obsolete">Moški</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Female</source>
34 <translation type="obsolete">Ženski</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Enter Note</source>
38 <translation type="obsolete">Vpišite zapiske</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Notes...</source>
42 <translation type="obsolete">Zapiski...</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Contacts</source>
46 <translation type="obsolete">Stiki</translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
51 <message> 4 <message>
52 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
53 <translation>Polno ime</translation> 6 <translation>Polno ime</translation>
54 </message> 7 </message>
55 <message> 8 <message>
56 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
57 <translation>Stik</translation> 10 <translation>Stik</translation>
58 </message> 11 </message>
59 <message> 12 <message>
60 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
61 <translation>Izberi</translation> 14 <translation>Izberi</translation>
62 </message> 15 </message>
63 <message> 16 <message>
64 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
65 <translation>Neizpolnjen</translation> 18 <translation>Neizpolnjen</translation>
66 </message> 19 </message>
67</context> 20</context>
68<context> 21<context>
69 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
70 <message> 23 <message>
71 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
72 <translation>Naziv</translation> 25 <translation>Naziv</translation>
73 </message> 26 </message>
74 <message> 27 <message>
75 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
76 <translation>Ime</translation> 29 <translation>Ime</translation>
77 </message> 30 </message>
78 <message> 31 <message>
79 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
80 <translation>Priimek</translation> 33 <translation>Priimek</translation>
81 </message> 34 </message>
82 <message> 35 <message>
83 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
84 <translation>Datoteka kot</translation> 37 <translation>Datoteka kot</translation>
85 </message> 38 </message>
86 <message> 39 <message>
87 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
88 <translation>Privzeta Epošta</translation> 41 <translation>Privzeta Epošta</translation>
89 </message> 42 </message>
90 <message> 43 <message>
91 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
92 <translation>Opombe</translation> 45 <translation>Opombe</translation>
93 </message> 46 </message>
94 <message> 47 <message>
95 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
96 <translation>Spol</translation> 49 <translation>Spol</translation>
97 </message> 50 </message>
98</context> 51</context>
99<context> 52<context>
100 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
101 <message> 54 <message>
102 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
103 <translation>Uredi polja</translation> 56 <translation>Uredi polja</translation>
104 </message> 57 </message>
105 <message> 58 <message>
106 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
107 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation> 60 <translation>Izberi zaporedje polj:</translation>
108 </message> 61 </message>
109 <message> 62 <message>
110 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
111 <translation>Gor</translation> 64 <translation>Gor</translation>
112 </message> 65 </message>
113 <message> 66 <message>
114 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
115 <translation>Dol</translation> 68 <translation>Dol</translation>
116 </message> 69 </message>
117</context> 70</context>
118<context> 71<context>
119 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
120 <message> 73 <message>
121 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
122 <translation>Stiki</translation> 75 <translation>Stiki</translation>
123 </message> 76 </message>
124 <message> 77 <message>
125 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
126 <translation>Stik</translation> 79 <translation>Stik</translation>
127 </message> 80 </message>
128 <message> 81 <message>
129 <source>New</source> 82 <source>New</source>
130 <translation>Nov</translation> 83 <translation>Nov</translation>
131 </message> 84 </message>
132 <message> 85 <message>
133 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
134 <translation>Uredi</translation> 87 <translation>Uredi</translation>
135 </message> 88 </message>
136 <message> 89 <message>
137 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
138 <translation>Izbriši</translation> 91 <translation>Izbriši</translation>
139 </message> 92 </message>
140 <message> 93 <message>
141 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
142 <translation>Najdi</translation> 95 <translation>Najdi</translation>
143 </message> 96 </message>
144 <message> 97 <message>
145 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
146 <translation>Napiši sporočilo</translation> 99 <translation>Napiši sporočilo</translation>
147 </message> 100 </message>
148 <message> 101 <message>
149 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
150 <translation>Prežarčen vnos</translation> 103 <translation>Prežarčen vnos</translation>
151 </message> 104 </message>
152 <message> 105 <message>
153 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
154 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 107 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
155 </message> 108 </message>
156 <message> 109 <message>
157 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
158 <translation>Uredi polja</translation> 111 <translation>Uredi polja</translation>
159 </message> 112 </message>
160 <message> 113 <message>
161 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
162 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 115 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
163 </message> 116 </message>
164 <message> 117 <message>
165 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
166neccessary startup files. 119neccessary startup files.
167 120
168Free up some space before 121Free up some space before
169entering data!</source> 122entering data!</source>
170 <translation>Ni dovolj prostora za potrebne 123 <translation>Ni dovolj prostora za potrebne
171zagonske datoteke. 124zagonske datoteke.
172 125
173Sprostite nekaj prostora preden 126Sprostite nekaj prostora preden
174vnesete podatke!</translation> 127vnesete podatke!</translation>
175 </message> 128 </message>
176 <message> 129 <message>
177 <source>View</source> 130 <source>View</source>
178 <translation>Pogled</translation> 131 <translation>Pogled</translation>
179 </message> 132 </message>
180 <message> 133 <message>
181 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 134 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
182 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 135 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
183 </message> 136 </message>
184 <message> 137 <message>
185 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
186 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 139 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
187 </message> 140 </message>
188 <message> 141 <message>
189 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
190 <translation>Uredi naslov</translation> 143 <translation>Uredi naslov</translation>
191 </message> 144 </message>
192 <message> 145 <message>
193 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
194 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 147 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
195 </message> 148 </message>
196 <message> 149 <message>
197 <source>Out of space</source> 150 <source>Out of space</source>
198 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 151 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
199 </message> 152 </message>
200 <message> 153 <message>
201 <source>Unable to save information. 154 <source>Unable to save information.
202Free up some space 155Free up some space
203and try again. 156and try again.
204 157
205Quit anyway?</source> 158Quit anyway?</source>
206 <translation>Ne morem shraniti informacije. 159 <translation>Ne morem shraniti informacije.
207Sprostite nekaj prostora 160Sprostite nekaj prostora
208in poizkusite ponovno. 161in poizkusite ponovno.
209 162
210Izhod?</translation> 163Izhod?</translation>
211 </message> 164 </message>
212 <message> 165 <message>
213 <source>Name Title</source> 166 <source>Name Title</source>
214 <translation>Naziv</translation> 167 <translation>Naziv</translation>
215 </message> 168 </message>
216 <message> 169 <message>
217 <source>Notes</source> 170 <source>Notes</source>
218 <translation>Zapiski</translation> 171 <translation>Zapiski</translation>
219 </message> 172 </message>
220 <message> 173 <message>
221 <source>Work</source> 174 <source>Work</source>
222 <translation>Delo</translation> 175 <translation>Delo</translation>
223 </message> 176 </message>
224 <message> 177 <message>
225 <source>Mb</source> 178 <source>Mb</source>
226 <translation>Mobitel</translation> 179 <translation>Mobitel</translation>
227 </message> 180 </message>
228 <message> 181 <message>
229 <source>First Name</source> 182 <source>First Name</source>
230 <translation>Ime</translation> 183 <translation>Ime</translation>
231 </message> 184 </message>
232 <message> 185 <message>
233 <source>Last Name</source> 186 <source>Last Name</source>
234 <translation>Priimek</translation> 187 <translation>Priimek</translation>
235 </message> 188 </message>
236 <message> 189 <message>
237 <source>File As</source> 190 <source>File As</source>
238 <translation>Datoteka kot</translation> 191 <translation>Datoteka kot</translation>
239 </message> 192 </message>
240 <message> 193 <message>
241 <source>Default Email</source> 194 <source>Default Email</source>
242 <translation>Privzeta Epošta</translation> 195 <translation>Privzeta Epošta</translation>
243 </message> 196 </message>
244 <message> 197 <message>
245 <source>Gender</source> 198 <source>Gender</source>
246 <translation>Spol</translation> 199 <translation>Spol</translation>
247 </message> 200 </message>
248 <message> 201 <message>
249 <source>All</source> 202 <source>All</source>
250 <translation>Vse</translation> 203 <translation>Vse</translation>
251 </message> 204 </message>
252 <message> 205 <message>
253 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
254 <translation>Neizpolnjeno</translation> 207 <translation>Neizpolnjeno</translation>
255 </message> 208 </message>
256 <message> 209 <message>
257 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
258 <translation>Pisava</translation> 211 <translation>Pisava</translation>
259 </message> 212 </message>
260 <message> 213 <message>
261 <source>Small</source> 214 <source>Small</source>
262 <translation>Mala</translation> 215 <translation>Mala</translation>
263 </message> 216 </message>
264 <message> 217 <message>
265 <source>Normal</source> 218 <source>Normal</source>
266 <translation>Normalna</translation> 219 <translation>Normalna</translation>
267 </message> 220 </message>
268 <message> 221 <message>
269 <source>Large</source> 222 <source>Large</source>
270 <translation>Velika</translation> 223 <translation>Velika</translation>
271 </message> 224 </message>
272 <message> 225 <message>
273 <source>Import vCard</source> 226 <source>Import vCard</source>
274 <translation>Uvozi vCard</translation> 227 <translation>Uvozi vCard</translation>
275 </message> 228 </message>
276</context> 229</context>
277<context> 230<context>
278 <name>ContactEditor</name> 231 <name>ContactEditor</name>
279 <message> 232 <message>
280 <source>Fax</source>
281 <translation type="obsolete">Faks</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Phone</source>
285 <translation type="obsolete">Telefon</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>IM</source>
289 <translation type="obsolete"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Mobile</source>
293 <translation type="obsolete">Mobitel</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Page</source>
297 <translation type="obsolete">Stran</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Pager</source>
301 <translation type="obsolete">Pager</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Default Email</source> 233 <source>Default Email</source>
305 <translation>Privzeta Epošta</translation> 234 <translation>Privzeta Epošta</translation>
306 </message> 235 </message>
307 <message> 236 <message>
308 <source>Emails</source> 237 <source>Emails</source>
309 <translation>Esporočila</translation> 238 <translation>Esporočila</translation>
310 </message> 239 </message>
311 <message> 240 <message>
312 <source>Name Title</source> 241 <source>Name Title</source>
313 <translation>Naziv</translation> 242 <translation>Naziv</translation>
314 </message> 243 </message>
315 <message> 244 <message>
316 <source>First Name</source> 245 <source>First Name</source>
317 <translation>Ime</translation> 246 <translation>Ime</translation>
318 </message> 247 </message>
319 <message> 248 <message>
320 <source>Middle Name</source> 249 <source>Middle Name</source>
321 <translation>Medimek</translation> 250 <translation>Medimek</translation>
322 </message> 251 </message>
323 <message> 252 <message>
324 <source>Last Name</source> 253 <source>Last Name</source>
325 <translation>Priimek</translation> 254 <translation>Priimek</translation>
326 </message> 255 </message>
327 <message> 256 <message>
328 <source>Suffix</source> 257 <source>Suffix</source>
329 <translation>Pripona</translation> 258 <translation>Pripona</translation>
330 </message> 259 </message>
331 <message> 260 <message>
332 <source>File As</source> 261 <source>File As</source>
333 <translation>Datoteka kot</translation> 262 <translation>Datoteka kot</translation>
334 </message> 263 </message>
335 <message> 264 <message>
336 <source>Gender</source> 265 <source>Gender</source>
337 <translation>Spol</translation> 266 <translation>Spol</translation>
338 </message> 267 </message>
339 <message> 268 <message>
340 <source>Job Title</source> 269 <source>Job Title</source>
341 <translation>Delovno mesto</translation> 270 <translation>Delovno mesto</translation>
342 </message> 271 </message>
343 <message> 272 <message>
344 <source>Company</source> 273 <source>Company</source>
345 <translation>Podjetje</translation> 274 <translation>Podjetje</translation>
346 </message> 275 </message>
347 <message> 276 <message>
348 <source>Notes</source> 277 <source>Notes</source>
349 <translation>Zapiski</translation> 278 <translation>Zapiski</translation>
350 </message> 279 </message>
351 <message> 280 <message>
352 <source>Groups</source> 281 <source>Groups</source>
353 <translation>Skupine</translation> 282 <translation>Skupine</translation>
354 </message> 283 </message>
355 <message> 284 <message>
356 <source>Street</source>
357 <translation type="obsolete">Ulica</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Street 2</source>
361 <translation type="obsolete">Ulica 2</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>P.O. Box</source>
365 <translation type="obsolete">Poštna številka</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>City</source> 285 <source>City</source>
369 <translation>Mesto</translation> 286 <translation>Mesto</translation>
370 </message> 287 </message>
371 <message> 288 <message>
372 <source>State</source> 289 <source>State</source>
373 <translation>Pokrajina</translation> 290 <translation>Pokrajina</translation>
374 </message> 291 </message>
375 <message> 292 <message>
376 <source>Zip</source>
377 <translation type="obsolete">Poštna številka</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Country</source> 293 <source>Country</source>
381 <translation>Država</translation> 294 <translation>Država</translation>
382 </message> 295 </message>
383 <message> 296 <message>
384 <source>Full Name...</source> 297 <source>Full Name...</source>
385 <translation>Polno ime...</translation> 298 <translation>Polno ime...</translation>
386 </message> 299 </message>
387 <message> 300 <message>
388 <source>Organization</source> 301 <source>Organization</source>
389 <translation>Organizacija</translation> 302 <translation>Organizacija</translation>
390 </message> 303 </message>
391 <message> 304 <message>
392 <source>Category</source> 305 <source>Category</source>
393 <translation>Kategorija</translation> 306 <translation>Kategorija</translation>
394 </message> 307 </message>
395 <message> 308 <message>
396 <source>Notes...</source> 309 <source>Notes...</source>
397 <translation>Zapiski...</translation> 310 <translation>Zapiski...</translation>
398 </message> 311 </message>
399 <message> 312 <message>
400 <source>General</source> 313 <source>General</source>
401 <translation>Splošno</translation> 314 <translation>Splošno</translation>
402 </message> 315 </message>
403 <message> 316 <message>
404 <source>Business</source> 317 <source>Business</source>
405 <translation>Poslovno</translation> 318 <translation>Poslovno</translation>
406 </message> 319 </message>
407 <message> 320 <message>
408 <source>Home</source> 321 <source>Home</source>
409 <translation>Dom</translation> 322 <translation>Dom</translation>
410 </message> 323 </message>
411 <message> 324 <message>
412 <source>Address</source> 325 <source>Address</source>
413 <translation>Naslov</translation> 326 <translation>Naslov</translation>
414 </message> 327 </message>
415 <message> 328 <message>
416 <source>Zip Code</source> 329 <source>Zip Code</source>
417 <translation>Poštna številka</translation> 330 <translation>Poštna številka</translation>
418 </message> 331 </message>
419 <message> 332 <message>
420 <source>United States</source> 333 <source>United States</source>
421 <translation>Združene države</translation> 334 <translation>Združene države</translation>
422 </message> 335 </message>
423 <message> 336 <message>
424 <source>United Kingdom</source> 337 <source>United Kingdom</source>
425 <translation>Velika Britanija</translation> 338 <translation>Velika Britanija</translation>
426 </message> 339 </message>
427 <message> 340 <message>
428 <source>Japan</source> 341 <source>Japan</source>
429 <translation>Japonska</translation> 342 <translation>Japonska</translation>
430 </message> 343 </message>
431 <message> 344 <message>
432 <source>France</source> 345 <source>France</source>
433 <translation>Francija</translation> 346 <translation>Francija</translation>
434 </message> 347 </message>
435 <message> 348 <message>
436 <source>Germany</source> 349 <source>Germany</source>
437 <translation>Nemčija</translation> 350 <translation>Nemčija</translation>
438 </message> 351 </message>
439 <message> 352 <message>
440 <source>Norway</source> 353 <source>Norway</source>
441 <translation>Norveška</translation> 354 <translation>Norveška</translation>
442 </message> 355 </message>
443 <message> 356 <message>
444 <source>Canada</source> 357 <source>Canada</source>
445 <translation>Kanada</translation> 358 <translation>Kanada</translation>
446 </message> 359 </message>
447 <message> 360 <message>
448 <source>Male</source> 361 <source>Male</source>
449 <translation>Moški</translation> 362 <translation>Moški</translation>
450 </message> 363 </message>
451 <message> 364 <message>
452 <source>Female</source> 365 <source>Female</source>
453 <translation>Ženski</translation> 366 <translation>Ženski</translation>
454 </message> 367 </message>
455 <message> 368 <message>
456 <source>Details</source> 369 <source>Details</source>
457 <translation>Podrobnosti</translation> 370 <translation>Podrobnosti</translation>
458 </message> 371 </message>
459 <message> 372 <message>
460 <source>Enter Note</source> 373 <source>Enter Note</source>
461 <translation>Vpišite zapiske</translation> 374 <translation>Vpišite zapiske</translation>
462 </message> 375 </message>
463 <message> 376 <message>
464 <source>Edit Name</source> 377 <source>Edit Name</source>
465 <translation>Uredi ime</translation> 378 <translation>Uredi ime</translation>
466 </message> 379 </message>
467 <message> 380 <message>
468 <source>Contacts</source> 381 <source>Contacts</source>
469 <translation>Stiki</translation> 382 <translation>Stiki</translation>
470 </message> 383 </message>
471 <message> 384 <message>
472 <source>Afganistan</source> 385 <source>Afganistan</source>
473 <translation>Afganistan</translation> 386 <translation>Afganistan</translation>
474 </message> 387 </message>
475 <message> 388 <message>
476 <source>Albania</source> 389 <source>Albania</source>
477 <translation>Albanija</translation> 390 <translation>Albanija</translation>
478 </message> 391 </message>
479 <message> 392 <message>
480 <source>Algeria</source> 393 <source>Algeria</source>
481 <translation>Alžirija</translation> 394 <translation>Alžirija</translation>
482 </message> 395 </message>
483 <message> 396 <message>
484 <source>American Samoa</source> 397 <source>American Samoa</source>
485 <translation>Ameriška Samoa</translation> 398 <translation>Ameriška Samoa</translation>
486 </message> 399 </message>
487 <message> 400 <message>
488 <source>Andorra</source> 401 <source>Andorra</source>
489 <translation>Andora</translation> 402 <translation>Andora</translation>
490 </message> 403 </message>
491 <message> 404 <message>
492 <source>Angola</source> 405 <source>Angola</source>
493 <translation>Angola</translation> 406 <translation>Angola</translation>
494 </message> 407 </message>
495 <message> 408 <message>
496 <source>Anguilla</source> 409 <source>Anguilla</source>
497 <translation>Anguilla</translation> 410 <translation>Anguilla</translation>
498 </message> 411 </message>
499 <message> 412 <message>
500 <source>Antartica</source> 413 <source>Antartica</source>
501 <translation>Antartika</translation> 414 <translation>Antartika</translation>
502 </message> 415 </message>
503 <message> 416 <message>
504 <source>Argentina</source> 417 <source>Argentina</source>
505 <translation>Argentina</translation> 418 <translation>Argentina</translation>
506 </message> 419 </message>
507 <message> 420 <message>
508 <source>Armania</source> 421 <source>Armania</source>
509 <translation>Armania</translation> 422 <translation>Armania</translation>
510 </message> 423 </message>
511 <message> 424 <message>
512 <source>Aruba</source> 425 <source>Aruba</source>
513 <translation>Aruba</translation> 426 <translation>Aruba</translation>
514 </message> 427 </message>
515 <message> 428 <message>
516 <source>Australia</source> 429 <source>Australia</source>
517 <translation>Avrstralija</translation> 430 <translation>Avrstralija</translation>
518 </message> 431 </message>
519 <message> 432 <message>
520 <source>Austria</source> 433 <source>Austria</source>
521 <translation>Astrija</translation> 434 <translation>Astrija</translation>
522 </message> 435 </message>
523 <message> 436 <message>
524 <source>Azerbaijan</source> 437 <source>Azerbaijan</source>
525 <translation>Azerbaijan</translation> 438 <translation>Azerbaijan</translation>
526 </message> 439 </message>
527 <message> 440 <message>
528 <source>Bahamas</source> 441 <source>Bahamas</source>
529 <translation>Bahami</translation> 442 <translation>Bahami</translation>
530 </message> 443 </message>
531 <message> 444 <message>
532 <source>Bahrain</source> 445 <source>Bahrain</source>
533 <translation>Bahrain</translation> 446 <translation>Bahrain</translation>
534 </message> 447 </message>
535 <message> 448 <message>
536 <source>Bangladesh</source> 449 <source>Bangladesh</source>
537 <translation>Bangladeš</translation> 450 <translation>Bangladeš</translation>
538 </message> 451 </message>
539 <message> 452 <message>
540 <source>Barbados</source> 453 <source>Barbados</source>
541 <translation>Barbados</translation> 454 <translation>Barbados</translation>
542 </message> 455 </message>
543 <message> 456 <message>
544 <source>Belarus</source> 457 <source>Belarus</source>
545 <translation>Belorusija</translation> 458 <translation>Belorusija</translation>
546 </message> 459 </message>
547 <message> 460 <message>
548 <source>Belgium</source> 461 <source>Belgium</source>
549 <translation>Belgija</translation> 462 <translation>Belgija</translation>
550 </message> 463 </message>
551 <message> 464 <message>
552 <source>Belize</source> 465 <source>Belize</source>
553 <translation>Belize</translation> 466 <translation>Belize</translation>
554 </message> 467 </message>
555 <message> 468 <message>
556 <source>Benin</source> 469 <source>Benin</source>
557 <translation>Benin</translation> 470 <translation>Benin</translation>
558 </message> 471 </message>
559 <message> 472 <message>
560 <source>Bermuda</source> 473 <source>Bermuda</source>
561 <translation>Bermudi</translation> 474 <translation>Bermudi</translation>
562 </message> 475 </message>
563 <message> 476 <message>
564 <source>Bhutan</source> 477 <source>Bhutan</source>
565 <translation>Bhutan</translation> 478 <translation>Bhutan</translation>
566 </message> 479 </message>
567 <message> 480 <message>
568 <source>Boliva</source> 481 <source>Boliva</source>
569 <translation>Bolivija</translation> 482 <translation>Bolivija</translation>
570 </message> 483 </message>
571 <message> 484 <message>
572 <source>Botswana</source> 485 <source>Botswana</source>
573 <translation>Botswana</translation> 486 <translation>Botswana</translation>
574 </message> 487 </message>
575 <message> 488 <message>
576 <source>Bouvet Island</source> 489 <source>Bouvet Island</source>
577 <translation>Bovet Island</translation> 490 <translation>Bovet Island</translation>
578 </message> 491 </message>
579 <message> 492 <message>
580 <source>Brazil</source> 493 <source>Brazil</source>
581 <translation>Brazilija</translation> 494 <translation>Brazilija</translation>
582 </message> 495 </message>
583 <message> 496 <message>
584 <source>Brunei Darussalam</source> 497 <source>Brunei Darussalam</source>
585 <translation>Brunei Darussalam</translation> 498 <translation>Brunei Darussalam</translation>
586 </message> 499 </message>
587 <message> 500 <message>
588 <source>Bulgaria</source> 501 <source>Bulgaria</source>
589 <translation>bulgarija</translation> 502 <translation>bulgarija</translation>
590 </message> 503 </message>
591 <message> 504 <message>
592 <source>Burkina Faso</source> 505 <source>Burkina Faso</source>
593 <translation>Burkini Faso</translation> 506 <translation>Burkini Faso</translation>
594 </message> 507 </message>
595 <message> 508 <message>
596 <source>Burundi</source> 509 <source>Burundi</source>
597 <translation>Burundi</translation> 510 <translation>Burundi</translation>
598 </message> 511 </message>
599 <message> 512 <message>
600 <source>Cambodia</source> 513 <source>Cambodia</source>
601 <translation>Kambodža</translation> 514 <translation>Kambodža</translation>
602 </message> 515 </message>
603 <message> 516 <message>
604 <source>Camaroon</source> 517 <source>Camaroon</source>
605 <translation>Kamerun</translation> 518 <translation>Kamerun</translation>
606 </message> 519 </message>
607 <message> 520 <message>
608 <source>Cape Verde</source> 521 <source>Cape Verde</source>
609 <translation>Cape Verde</translation> 522 <translation>Cape Verde</translation>
610 </message> 523 </message>
611 <message> 524 <message>
612 <source>Cayman Islands</source> 525 <source>Cayman Islands</source>
613 <translation>Kajmanovi otoki</translation> 526 <translation>Kajmanovi otoki</translation>
614 </message> 527 </message>
615 <message> 528 <message>
616 <source>Chad</source> 529 <source>Chad</source>
617 <translation>Čad</translation> 530 <translation>Čad</translation>
618 </message> 531 </message>
619 <message> 532 <message>
620 <source>Chile</source> 533 <source>Chile</source>
621 <translation>Čile</translation> 534 <translation>Čile</translation>
622 </message> 535 </message>
623 <message> 536 <message>
624 <source>China</source> 537 <source>China</source>
625 <translation>Kitajska</translation> 538 <translation>Kitajska</translation>
626 </message> 539 </message>
627 <message> 540 <message>
628 <source>Christmas Island</source> 541 <source>Christmas Island</source>
629 <translation>Božični otok</translation> 542 <translation>Božični otok</translation>
630 </message> 543 </message>
631 <message> 544 <message>
632 <source>Colombia</source> 545 <source>Colombia</source>
633 <translation>Kulumbija</translation> 546 <translation>Kulumbija</translation>
634 </message> 547 </message>
635 <message> 548 <message>
636 <source>Comoros</source> 549 <source>Comoros</source>
637 <translation>Comoros</translation> 550 <translation>Comoros</translation>
638 </message> 551 </message>
639 <message> 552 <message>
640 <source>Congo</source> 553 <source>Congo</source>
641 <translation>Kongo</translation> 554 <translation>Kongo</translation>
642 </message> 555 </message>
643 <message> 556 <message>
644 <source>Cook Island</source> 557 <source>Cook Island</source>
645 <translation>Kukovi otoki</translation> 558 <translation>Kukovi otoki</translation>
646 </message> 559 </message>
647 <message> 560 <message>
648 <source>Costa Rica</source> 561 <source>Costa Rica</source>
649 <translation>Kosta Rika</translation> 562 <translation>Kosta Rika</translation>
650 </message> 563 </message>
651 <message> 564 <message>
652 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 565 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
653 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation> 566 <translation>Cote d&apos;Ivoire</translation>
654 </message> 567 </message>
655 <message> 568 <message>
656 <source>Croatia</source> 569 <source>Croatia</source>
657 <translation>Hrvaška</translation> 570 <translation>Hrvaška</translation>
658 </message> 571 </message>
659 <message> 572 <message>
660 <source>Cuba</source> 573 <source>Cuba</source>
661 <translation>Kuba</translation> 574 <translation>Kuba</translation>
662 </message> 575 </message>
663 <message> 576 <message>
664 <source>Cyprus</source> 577 <source>Cyprus</source>
665 <translation>Ciper</translation> 578 <translation>Ciper</translation>
666 </message> 579 </message>
667 <message> 580 <message>
668 <source>Czech Republic</source> 581 <source>Czech Republic</source>
669 <translation>Češka</translation> 582 <translation>Češka</translation>
670 </message> 583 </message>
671 <message> 584 <message>
672 <source>Denmark</source> 585 <source>Denmark</source>
673 <translation>Danska</translation> 586 <translation>Danska</translation>
674 </message> 587 </message>
675 <message> 588 <message>
676 <source>Djibouti</source> 589 <source>Djibouti</source>
677 <translation>Djibouti</translation> 590 <translation>Djibouti</translation>
678 </message> 591 </message>
679 <message> 592 <message>
680 <source>Dominica</source> 593 <source>Dominica</source>
681 <translation>Dominica</translation> 594 <translation>Dominica</translation>
682 </message> 595 </message>
683 <message> 596 <message>
684 <source>Dominican Republic</source> 597 <source>Dominican Republic</source>
685 <translation>Dominikanska Republika</translation> 598 <translation>Dominikanska Republika</translation>
686 </message> 599 </message>
687 <message> 600 <message>
688 <source>East Timor</source> 601 <source>East Timor</source>
689 <translation>Vzhodni Timor</translation> 602 <translation>Vzhodni Timor</translation>
690 </message> 603 </message>
691 <message> 604 <message>
692 <source>Ecuador</source> 605 <source>Ecuador</source>
693 <translation>Ekvador</translation> 606 <translation>Ekvador</translation>
694 </message> 607 </message>
695 <message> 608 <message>
696 <source>Egypt</source> 609 <source>Egypt</source>
697 <translation>Egipt</translation> 610 <translation>Egipt</translation>
698 </message> 611 </message>
699 <message> 612 <message>
700 <source>El Salvador</source> 613 <source>El Salvador</source>
701 <translation>El Salvador</translation> 614 <translation>El Salvador</translation>
702 </message> 615 </message>
703 <message> 616 <message>
704 <source>Equatorial Guinea</source> 617 <source>Equatorial Guinea</source>
705 <translation>Ekvatorialna Gvineja</translation> 618 <translation>Ekvatorialna Gvineja</translation>
706 </message> 619 </message>
707 <message> 620 <message>
708 <source>Eritrea</source> 621 <source>Eritrea</source>
709 <translation>Ertireja</translation> 622 <translation>Ertireja</translation>
710 </message> 623 </message>
711 <message> 624 <message>
712 <source>Estonia</source> 625 <source>Estonia</source>
713 <translation>Estonia</translation> 626 <translation>Estonia</translation>
714 </message> 627 </message>
715 <message> 628 <message>
716 <source>Ethiopia</source> 629 <source>Ethiopia</source>
717 <translation>Etiopija</translation> 630 <translation>Etiopija</translation>
718 </message> 631 </message>
719 <message> 632 <message>
720 <source>Falkland Islands</source> 633 <source>Falkland Islands</source>
721 <translation>Falkland Islands</translation> 634 <translation>Falkland Islands</translation>
722 </message> 635 </message>
723 <message> 636 <message>
724 <source>Faroe Islands</source> 637 <source>Faroe Islands</source>
725 <translation>Faroe Island</translation> 638 <translation>Faroe Island</translation>
726 </message> 639 </message>
727 <message> 640 <message>
728 <source>Fiji</source> 641 <source>Fiji</source>
729 <translation>Fidži</translation> 642 <translation>Fidži</translation>
730 </message> 643 </message>
731 <message> 644 <message>
732 <source>Finland</source> 645 <source>Finland</source>
733 <translation>Finska</translation> 646 <translation>Finska</translation>
734 </message> 647 </message>
735 <message> 648 <message>
736 <source>French Guiana</source> 649 <source>French Guiana</source>
737 <translation>Francoska Gvineja</translation> 650 <translation>Francoska Gvineja</translation>
738 </message> 651 </message>
739 <message> 652 <message>
740 <source>French Polynesia</source> 653 <source>French Polynesia</source>
741 <translation>Francoska Polinezija</translation> 654 <translation>Francoska Polinezija</translation>
742 </message> 655 </message>
743 <message> 656 <message>
744 <source>Gabon</source> 657 <source>Gabon</source>
745 <translation>Gabon</translation> 658 <translation>Gabon</translation>
746 </message> 659 </message>
747 <message> 660 <message>
748 <source>Gambia</source> 661 <source>Gambia</source>
749 <translation>Gamia</translation> 662 <translation>Gamia</translation>
750 </message> 663 </message>
751 <message> 664 <message>
752 <source>Georgia</source> 665 <source>Georgia</source>
753 <translation>Džordžija </translation> 666 <translation>Džordžija </translation>
754 </message> 667 </message>
755 <message> 668 <message>
756 <source>Gahna</source> 669 <source>Gahna</source>
757 <translation>Gana</translation> 670 <translation>Gana</translation>
758 </message> 671 </message>
759 <message> 672 <message>
760 <source>Gibraltar</source> 673 <source>Gibraltar</source>
761 <translation>Gibraltar</translation> 674 <translation>Gibraltar</translation>
762 </message> 675 </message>
763 <message> 676 <message>
764 <source>Greece</source> 677 <source>Greece</source>
765 <translation>Grčija</translation> 678 <translation>Grčija</translation>
766 </message> 679 </message>
767 <message> 680 <message>
768 <source>Greenland</source> 681 <source>Greenland</source>
769 <translation>Grenlandija</translation> 682 <translation>Grenlandija</translation>
770 </message> 683 </message>
771 <message> 684 <message>
772 <source>Grenada</source> 685 <source>Grenada</source>
773 <translation>Grenada</translation> 686 <translation>Grenada</translation>
774 </message> 687 </message>
775 <message> 688 <message>
776 <source>Guadelupe</source> 689 <source>Guadelupe</source>
777 <translation>Gvadelup</translation> 690 <translation>Gvadelup</translation>
778 </message> 691 </message>
779 <message> 692 <message>
780 <source>Guam</source> 693 <source>Guam</source>
781 <translation>Guam</translation> 694 <translation>Guam</translation>
782 </message> 695 </message>
783 <message> 696 <message>
784 <source>Guatemala</source> 697 <source>Guatemala</source>
785 <translation>Gvatemala</translation> 698 <translation>Gvatemala</translation>
786 </message> 699 </message>
787 <message> 700 <message>
788 <source>Guinea</source> 701 <source>Guinea</source>
789 <translation>Gvineja</translation> 702 <translation>Gvineja</translation>
790 </message> 703 </message>
791 <message> 704 <message>
792 <source>Guinea-bissau</source> 705 <source>Guinea-bissau</source>
793 <translation>Guinea-bissau</translation> 706 <translation>Guinea-bissau</translation>
794 </message> 707 </message>
795 <message> 708 <message>
796 <source>Guyana</source> 709 <source>Guyana</source>
797 <translation>Guyana</translation> 710 <translation>Guyana</translation>
798 </message> 711 </message>
799 <message> 712 <message>
800 <source>Haiti</source> 713 <source>Haiti</source>
801 <translation>Haiti</translation> 714 <translation>Haiti</translation>
802 </message> 715 </message>
803 <message> 716 <message>
804 <source>Holy See</source> 717 <source>Holy See</source>
805 <translation>Holy See</translation> 718 <translation>Holy See</translation>
806 </message> 719 </message>
807 <message> 720 <message>
808 <source>Honduras</source> 721 <source>Honduras</source>
809 <translation>Honduras</translation> 722 <translation>Honduras</translation>
810 </message> 723 </message>
811 <message> 724 <message>
812 <source>Hong Kong</source> 725 <source>Hong Kong</source>
813 <translation>Hong Kong</translation> 726 <translation>Hong Kong</translation>
814 </message> 727 </message>
815 <message> 728 <message>
816 <source>Hungary</source> 729 <source>Hungary</source>
817 <translation>Madžarska</translation> 730 <translation>Madžarska</translation>
818 </message> 731 </message>
819 <message> 732 <message>
820 <source>Iceland</source> 733 <source>Iceland</source>
821 <translation>Islandija</translation> 734 <translation>Islandija</translation>
822 </message> 735 </message>
823 <message> 736 <message>
824 <source>India</source> 737 <source>India</source>
825 <translation>Indija</translation> 738 <translation>Indija</translation>
826 </message> 739 </message>
827 <message> 740 <message>
828 <source>Indonesia</source> 741 <source>Indonesia</source>
829 <translation>Indonezija</translation> 742 <translation>Indonezija</translation>
830 </message> 743 </message>
831 <message> 744 <message>
832 <source>Ireland</source> 745 <source>Ireland</source>
833 <translation>Irska</translation> 746 <translation>Irska</translation>
834 </message> 747 </message>
835 <message> 748 <message>
836 <source>Israel</source> 749 <source>Israel</source>
837 <translation>Izrael</translation> 750 <translation>Izrael</translation>
838 </message> 751 </message>
839 <message> 752 <message>
840 <source>Italy</source> 753 <source>Italy</source>
841 <translation>Italija</translation> 754 <translation>Italija</translation>
842 </message> 755 </message>
843 <message> 756 <message>
844 <source>Jamacia</source> 757 <source>Jamacia</source>
845 <translation>Jamajka</translation> 758 <translation>Jamajka</translation>
846 </message> 759 </message>
847 <message> 760 <message>
848 <source>Jordan</source> 761 <source>Jordan</source>
849 <translation>Jordan</translation> 762 <translation>Jordan</translation>
850 </message> 763 </message>
851 <message> 764 <message>
852 <source>Kazakhstan</source> 765 <source>Kazakhstan</source>
853 <translation>Kazakhstan</translation> 766 <translation>Kazakhstan</translation>
854 </message> 767 </message>
855 <message> 768 <message>
856 <source>Kenya</source> 769 <source>Kenya</source>
857 <translation>Kenija</translation> 770 <translation>Kenija</translation>
858 </message> 771 </message>
859 <message> 772 <message>
860 <source>Kribati</source> 773 <source>Kribati</source>
861 <translation>Kribati</translation> 774 <translation>Kribati</translation>
862 </message> 775 </message>
863 <message> 776 <message>
864 <source>Korea</source> 777 <source>Korea</source>
865 <translation>Korea</translation> 778 <translation>Korea</translation>
866 </message> 779 </message>
867 <message> 780 <message>
868 <source>Kuait</source> 781 <source>Kuait</source>
869 <translation>Kuvajt</translation> 782 <translation>Kuvajt</translation>
870 </message> 783 </message>
871 <message> 784 <message>
872 <source>Kyrgyztan</source> 785 <source>Kyrgyztan</source>
873 <translation>Kyrgyztan</translation> 786 <translation>Kyrgyztan</translation>
874 </message> 787 </message>
875 <message> 788 <message>
876 <source>Laos</source> 789 <source>Laos</source>
877 <translation>Laos</translation> 790 <translation>Laos</translation>
878 </message> 791 </message>
879 <message> 792 <message>
880 <source>Latvia</source> 793 <source>Latvia</source>
881 <translation>Latvia</translation> 794 <translation>Latvia</translation>
882 </message> 795 </message>
883 <message> 796 <message>
884 <source>Lebanon</source> 797 <source>Lebanon</source>
885 <translation>Libanon</translation> 798 <translation>Libanon</translation>
886 </message> 799 </message>
887 <message> 800 <message>
888 <source>Lesotho</source> 801 <source>Lesotho</source>
889 <translation>Lestosha</translation> 802 <translation>Lestosha</translation>
890 </message> 803 </message>
891 <message> 804 <message>
892 <source>Liberia</source> 805 <source>Liberia</source>
893 <translation>Liberija</translation> 806 <translation>Liberija</translation>
894 </message> 807 </message>
895 <message> 808 <message>
896 <source>Liechtenstein</source> 809 <source>Liechtenstein</source>
897 <translation>Liechtenstein</translation> 810 <translation>Liechtenstein</translation>
898 </message> 811 </message>
899 <message> 812 <message>
900 <source>Lithuania</source> 813 <source>Lithuania</source>
901 <translation>Lituana</translation> 814 <translation>Lituana</translation>
902 </message> 815 </message>
903 <message> 816 <message>
904 <source>Luxembourg</source> 817 <source>Luxembourg</source>
905 <translation>Luksemburg</translation> 818 <translation>Luksemburg</translation>
906 </message> 819 </message>
907 <message> 820 <message>
908 <source>Macau</source> 821 <source>Macau</source>
909 <translation>Macau</translation> 822 <translation>Macau</translation>
910 </message> 823 </message>
911 <message> 824 <message>
912 <source>Macedonia</source> 825 <source>Macedonia</source>
913 <translation>Makedonija</translation> 826 <translation>Makedonija</translation>
914 </message> 827 </message>
915 <message> 828 <message>
916 <source>Madagascar</source> 829 <source>Madagascar</source>
917 <translation>Madagaskar</translation> 830 <translation>Madagaskar</translation>
918 </message> 831 </message>
919 <message> 832 <message>
920 <source>Malawi</source> 833 <source>Malawi</source>
921 <translation>Malawi</translation> 834 <translation>Malawi</translation>
922 </message> 835 </message>
923 <message> 836 <message>
924 <source>Malaysia</source> 837 <source>Malaysia</source>
925 <translation>Malezija</translation> 838 <translation>Malezija</translation>
926 </message> 839 </message>
927 <message> 840 <message>
928 <source>Maldives</source> 841 <source>Maldives</source>
929 <translation>Maldivi</translation> 842 <translation>Maldivi</translation>
930 </message> 843 </message>
931 <message> 844 <message>
932 <source>Mali</source> 845 <source>Mali</source>
933 <translation>Mali</translation> 846 <translation>Mali</translation>
934 </message> 847 </message>
935 <message> 848 <message>
936 <source>Malta</source> 849 <source>Malta</source>
937 <translation>Malta</translation> 850 <translation>Malta</translation>
938 </message> 851 </message>
939 <message> 852 <message>
940 <source>Martinique</source> 853 <source>Martinique</source>
941 <translation>Martinique</translation> 854 <translation>Martinique</translation>
942 </message> 855 </message>
943 <message> 856 <message>
944 <source>Mauritania</source> 857 <source>Mauritania</source>
945 <translation>Mauritania</translation> 858 <translation>Mauritania</translation>
946 </message> 859 </message>
947 <message> 860 <message>
948 <source>Mauritius</source> 861 <source>Mauritius</source>
949 <translation>Mauritius</translation> 862 <translation>Mauritius</translation>
950 </message> 863 </message>
951 <message> 864 <message>
952 <source>Mayotte</source> 865 <source>Mayotte</source>
953 <translation>Mayotte</translation> 866 <translation>Mayotte</translation>
954 </message> 867 </message>
955 <message> 868 <message>
956 <source>Mexico</source> 869 <source>Mexico</source>
957 <translation>Mehika</translation> 870 <translation>Mehika</translation>
958 </message> 871 </message>
959 <message> 872 <message>
960 <source>Micronesia</source> 873 <source>Micronesia</source>
961 <translation>Mikronezija</translation> 874 <translation>Mikronezija</translation>
962 </message> 875 </message>
963 <message> 876 <message>
964 <source>Moldova</source> 877 <source>Moldova</source>
965 <translation>Moldova</translation> 878 <translation>Moldova</translation>
966 </message> 879 </message>
967 <message> 880 <message>
968 <source>Monaco</source> 881 <source>Monaco</source>
969 <translation>Monako</translation> 882 <translation>Monako</translation>
970 </message> 883 </message>
971 <message> 884 <message>
972 <source>Mongolia</source> 885 <source>Mongolia</source>
973 <translation>Mongolija</translation> 886 <translation>Mongolija</translation>
974 </message> 887 </message>
975 <message> 888 <message>
976 <source>Montserrat</source> 889 <source>Montserrat</source>
977 <translation>Montserrat</translation> 890 <translation>Montserrat</translation>
978 </message> 891 </message>
979 <message> 892 <message>
980 <source>Morocco</source> 893 <source>Morocco</source>
981 <translation>Maroko</translation> 894 <translation>Maroko</translation>
982 </message> 895 </message>
983 <message> 896 <message>
984 <source>Mozambique</source> 897 <source>Mozambique</source>
985 <translation>Mozambik</translation> 898 <translation>Mozambik</translation>
986 </message> 899 </message>
987 <message> 900 <message>
988 <source>Myanmar</source> 901 <source>Myanmar</source>
989 <translation>Myanmar</translation> 902 <translation>Myanmar</translation>
990 </message> 903 </message>
991 <message> 904 <message>
992 <source>Namibia</source> 905 <source>Namibia</source>
993 <translation>Namibia</translation> 906 <translation>Namibia</translation>
994 </message> 907 </message>
995 <message> 908 <message>
996 <source>Nauru</source> 909 <source>Nauru</source>
997 <translation>Nauru</translation> 910 <translation>Nauru</translation>
998 </message> 911 </message>
999 <message> 912 <message>
1000 <source>Nepal</source> 913 <source>Nepal</source>
1001 <translation>Nepal</translation> 914 <translation>Nepal</translation>
1002 </message> 915 </message>
1003 <message> 916 <message>
1004 <source>Netherlands</source> 917 <source>Netherlands</source>
1005 <translation>Nizozemska</translation> 918 <translation>Nizozemska</translation>
1006 </message> 919 </message>
1007 <message> 920 <message>
1008 <source>New Caledonia</source> 921 <source>New Caledonia</source>
1009 <translation>Nova Kaledonija</translation> 922 <translation>Nova Kaledonija</translation>
1010 </message> 923 </message>
1011 <message> 924 <message>
1012 <source>New Zealand</source> 925 <source>New Zealand</source>
1013 <translation>Nova Zelandija</translation> 926 <translation>Nova Zelandija</translation>
1014 </message> 927 </message>
1015 <message> 928 <message>
1016 <source>Nicaragua</source> 929 <source>Nicaragua</source>
1017 <translation>Nikarakvu</translation> 930 <translation>Nikarakvu</translation>
1018 </message> 931 </message>
1019 <message> 932 <message>
1020 <source>Niger</source> 933 <source>Niger</source>
1021 <translation>Niger</translation> 934 <translation>Niger</translation>
1022 </message> 935 </message>
1023 <message> 936 <message>
1024 <source>Nigeria</source> 937 <source>Nigeria</source>
1025 <translation>Nigerija</translation> 938 <translation>Nigerija</translation>
1026 </message> 939 </message>
1027 <message> 940 <message>
1028 <source>Niue</source> 941 <source>Niue</source>
1029 <translation>Niue</translation> 942 <translation>Niue</translation>
1030 </message> 943 </message>
1031 <message> 944 <message>
1032 <source>Oman</source> 945 <source>Oman</source>
1033 <translation>Oman</translation> 946 <translation>Oman</translation>
1034 </message> 947 </message>
1035 <message> 948 <message>
1036 <source>Pakistan</source> 949 <source>Pakistan</source>
1037 <translation>Pakistan</translation> 950 <translation>Pakistan</translation>
1038 </message> 951 </message>
1039 <message> 952 <message>
1040 <source>Palau</source> 953 <source>Palau</source>
1041 <translation>Palau</translation> 954 <translation>Palau</translation>
1042 </message> 955 </message>
1043 <message> 956 <message>
1044 <source>Palestinian Territory</source> 957 <source>Palestinian Territory</source>
1045 <translation>Palestinsko ozemlje</translation> 958 <translation>Palestinsko ozemlje</translation>
1046 </message> 959 </message>
1047 <message> 960 <message>
1048 <source>Panama</source> 961 <source>Panama</source>
1049 <translation>Panama</translation> 962 <translation>Panama</translation>
1050 </message> 963 </message>
1051 <message> 964 <message>
1052 <source>Papua New Guinea</source> 965 <source>Papua New Guinea</source>
1053 <translation>Papva Nova Gvineja</translation> 966 <translation>Papva Nova Gvineja</translation>
1054 </message> 967 </message>
1055 <message> 968 <message>
1056 <source>Paraguay</source> 969 <source>Paraguay</source>
1057 <translation>Paragvaj</translation> 970 <translation>Paragvaj</translation>
1058 </message> 971 </message>
1059 <message> 972 <message>
1060 <source>Peru</source> 973 <source>Peru</source>
1061 <translation>Peru</translation> 974 <translation>Peru</translation>
1062 </message> 975 </message>
1063 <message> 976 <message>
1064 <source>Philippines</source> 977 <source>Philippines</source>
1065 <translation>Filipini</translation> 978 <translation>Filipini</translation>
1066 </message> 979 </message>
1067 <message> 980 <message>
1068 <source>Pitcairn</source> 981 <source>Pitcairn</source>
1069 <translation>Pitcairn</translation> 982 <translation>Pitcairn</translation>
1070 </message> 983 </message>
1071 <message> 984 <message>
1072 <source>Poland</source> 985 <source>Poland</source>
1073 <translation>Polska</translation> 986 <translation>Polska</translation>
1074 </message> 987 </message>
1075 <message> 988 <message>
1076 <source>Portugal</source> 989 <source>Portugal</source>
1077 <translation>Portugalska</translation> 990 <translation>Portugalska</translation>
1078 </message> 991 </message>
1079 <message> 992 <message>
1080 <source>Puerto Rico</source> 993 <source>Puerto Rico</source>
1081 <translation>Porto Riko</translation> 994 <translation>Porto Riko</translation>
1082 </message> 995 </message>
1083 <message> 996 <message>
1084 <source>Qatar</source> 997 <source>Qatar</source>
1085 <translation>Quatr</translation> 998 <translation>Quatr</translation>
1086 </message> 999 </message>
1087 <message> 1000 <message>
1088 <source>Reunion</source> 1001 <source>Reunion</source>
1089 <translation>Reunion</translation> 1002 <translation>Reunion</translation>
1090 </message> 1003 </message>
1091 <message> 1004 <message>
1092 <source>Romania</source> 1005 <source>Romania</source>
1093 <translation>Romunija</translation> 1006 <translation>Romunija</translation>
1094 </message> 1007 </message>
1095 <message> 1008 <message>
1096 <source>Russia</source> 1009 <source>Russia</source>
1097 <translation>Rusija</translation> 1010 <translation>Rusija</translation>
1098 </message> 1011 </message>
1099 <message> 1012 <message>
1100 <source>Rwanda</source> 1013 <source>Rwanda</source>
1101 <translation>Ruanda</translation> 1014 <translation>Ruanda</translation>
1102 </message> 1015 </message>
1103 <message> 1016 <message>
1104 <source>Saint Lucia</source> 1017 <source>Saint Lucia</source>
1105 <translation>Sveta Lucija</translation> 1018 <translation>Sveta Lucija</translation>
1106 </message> 1019 </message>
1107 <message> 1020 <message>
1108 <source>Samoa</source> 1021 <source>Samoa</source>
1109 <translation>Samoa</translation> 1022 <translation>Samoa</translation>
1110 </message> 1023 </message>
1111 <message> 1024 <message>
1112 <source>San Marino</source> 1025 <source>San Marino</source>
1113 <translation>San Marino</translation> 1026 <translation>San Marino</translation>
1114 </message> 1027 </message>
1115 <message> 1028 <message>
1116 <source>Saudi Arabia</source> 1029 <source>Saudi Arabia</source>
1117 <translation>Savdska Arabija</translation> 1030 <translation>Savdska Arabija</translation>
1118 </message> 1031 </message>
1119 <message> 1032 <message>
1120 <source>Senegal</source> 1033 <source>Senegal</source>
1121 <translation>Senegal</translation> 1034 <translation>Senegal</translation>
1122 </message> 1035 </message>
1123 <message> 1036 <message>
1124 <source>Seychelles</source> 1037 <source>Seychelles</source>
1125 <translation>Sečili</translation> 1038 <translation>Sečili</translation>
1126 </message> 1039 </message>
1127 <message> 1040 <message>
1128 <source>Sierra Leone</source> 1041 <source>Sierra Leone</source>
1129 <translation>Siera Leone</translation> 1042 <translation>Siera Leone</translation>
1130 </message> 1043 </message>
1131 <message> 1044 <message>
1132 <source>Singapore</source> 1045 <source>Singapore</source>
1133 <translation>Singapur</translation> 1046 <translation>Singapur</translation>
1134 </message> 1047 </message>
1135 <message> 1048 <message>
1136 <source>Slovakia</source> 1049 <source>Slovakia</source>
1137 <translation>Slovaška</translation> 1050 <translation>Slovaška</translation>
1138 </message> 1051 </message>
1139 <message> 1052 <message>
1140 <source>Slovenia</source> 1053 <source>Slovenia</source>
1141 <translation>Slovenija</translation> 1054 <translation>Slovenija</translation>
1142 </message> 1055 </message>
1143 <message> 1056 <message>
1144 <source>Solomon Islands</source> 1057 <source>Solomon Islands</source>
1145 <translation>Salamonovi Otoki</translation> 1058 <translation>Salamonovi Otoki</translation>
1146 </message> 1059 </message>
1147 <message> 1060 <message>
1148 <source>Somalia</source> 1061 <source>Somalia</source>
1149 <translation>Somalija</translation> 1062 <translation>Somalija</translation>
1150 </message> 1063 </message>
1151 <message> 1064 <message>
1152 <source>South Africa</source> 1065 <source>South Africa</source>
1153 <translation>Južna Afrika</translation> 1066 <translation>Južna Afrika</translation>
1154 </message> 1067 </message>
1155 <message> 1068 <message>
1156 <source>Spain</source> 1069 <source>Spain</source>
1157 <translation>Španija</translation> 1070 <translation>Španija</translation>
1158 </message> 1071 </message>
1159 <message> 1072 <message>
1160 <source>Sri Lanka</source> 1073 <source>Sri Lanka</source>
1161 <translation>Šri Lanka</translation> 1074 <translation>Šri Lanka</translation>
1162 </message> 1075 </message>
1163 <message> 1076 <message>
1164 <source>St. Helena</source> 1077 <source>St. Helena</source>
1165 <translation>Sveta Helena</translation> 1078 <translation>Sveta Helena</translation>
1166 </message> 1079 </message>
1167 <message> 1080 <message>
1168 <source>Sudan</source> 1081 <source>Sudan</source>
1169 <translation>Sudan</translation> 1082 <translation>Sudan</translation>
1170 </message> 1083 </message>
1171 <message> 1084 <message>
1172 <source>Suriname</source> 1085 <source>Suriname</source>
1173 <translation>Suriname</translation> 1086 <translation>Suriname</translation>
1174 </message> 1087 </message>
1175 <message> 1088 <message>
1176 <source>Swaziland</source> 1089 <source>Swaziland</source>
1177 <translation>Swaziland</translation> 1090 <translation>Swaziland</translation>
1178 </message> 1091 </message>
1179 <message> 1092 <message>
1180 <source>Sweden</source> 1093 <source>Sweden</source>
1181 <translation>Švedska</translation> 1094 <translation>Švedska</translation>
1182 </message> 1095 </message>
1183 <message> 1096 <message>
1184 <source>Switzerland</source> 1097 <source>Switzerland</source>
1185 <translation>Švica</translation> 1098 <translation>Švica</translation>
1186 </message> 1099 </message>
1187 <message> 1100 <message>
1188 <source>Taiwan</source> 1101 <source>Taiwan</source>
1189 <translation>Tajvan</translation> 1102 <translation>Tajvan</translation>
1190 </message> 1103 </message>
1191 <message> 1104 <message>
1192 <source>Tajikistan</source> 1105 <source>Tajikistan</source>
1193 <translation>Tadžikistan</translation> 1106 <translation>Tadžikistan</translation>
1194 </message> 1107 </message>
1195 <message> 1108 <message>
1196 <source>Tanzania</source> 1109 <source>Tanzania</source>
1197 <translation>Tanzanija</translation> 1110 <translation>Tanzanija</translation>
1198 </message> 1111 </message>
1199 <message> 1112 <message>
1200 <source>Thailand</source> 1113 <source>Thailand</source>
1201 <translation>Tajska</translation> 1114 <translation>Tajska</translation>
1202 </message> 1115 </message>
1203 <message> 1116 <message>
1204 <source>Togo</source> 1117 <source>Togo</source>
1205 <translation>Togo</translation> 1118 <translation>Togo</translation>
1206 </message> 1119 </message>
1207 <message> 1120 <message>
1208 <source>Tokelau</source> 1121 <source>Tokelau</source>
1209 <translation>Tokelau</translation> 1122 <translation>Tokelau</translation>
1210 </message> 1123 </message>
1211 <message> 1124 <message>
1212 <source>Tonga</source> 1125 <source>Tonga</source>
1213 <translation>Tonga</translation> 1126 <translation>Tonga</translation>
1214 </message> 1127 </message>
1215 <message> 1128 <message>
1216 <source>Tunisia</source> 1129 <source>Tunisia</source>
1217 <translation>Tunizija</translation> 1130 <translation>Tunizija</translation>
1218 </message> 1131 </message>
1219 <message> 1132 <message>
1220 <source>Turkey</source> 1133 <source>Turkey</source>
1221 <translation>Turčija</translation> 1134 <translation>Turčija</translation>
1222 </message> 1135 </message>
1223 <message> 1136 <message>
1224 <source>Turkmenistan</source> 1137 <source>Turkmenistan</source>
1225 <translation>Turkmenistan</translation> 1138 <translation>Turkmenistan</translation>
1226 </message> 1139 </message>
1227 <message> 1140 <message>
1228 <source>Tuvalu</source> 1141 <source>Tuvalu</source>
1229 <translation>Tuvalu</translation> 1142 <translation>Tuvalu</translation>
1230 </message> 1143 </message>
1231 <message> 1144 <message>
1232 <source>Uganda</source> 1145 <source>Uganda</source>
1233 <translation>Uganda</translation> 1146 <translation>Uganda</translation>
1234 </message> 1147 </message>
1235 <message> 1148 <message>
1236 <source>Ukraine</source> 1149 <source>Ukraine</source>
1237 <translation>Ukrajina</translation> 1150 <translation>Ukrajina</translation>
1238 </message> 1151 </message>
1239 <message> 1152 <message>
1240 <source>Uruguay</source> 1153 <source>Uruguay</source>
1241 <translation>Urugvaj</translation> 1154 <translation>Urugvaj</translation>
1242 </message> 1155 </message>
1243 <message> 1156 <message>
1244 <source>Uzbekistan</source> 1157 <source>Uzbekistan</source>
1245 <translation>Uzbekistan</translation> 1158 <translation>Uzbekistan</translation>
1246 </message> 1159 </message>
1247 <message> 1160 <message>
1248 <source>Vanuatu</source> 1161 <source>Vanuatu</source>
1249 <translation>Vanuatu</translation> 1162 <translation>Vanuatu</translation>
1250 </message> 1163 </message>
1251 <message> 1164 <message>
1252 <source>Venezuela</source> 1165 <source>Venezuela</source>
1253 <translation>Venezuela</translation> 1166 <translation>Venezuela</translation>
1254 </message> 1167 </message>
1255 <message> 1168 <message>
1256 <source>Viet Nam</source> 1169 <source>Viet Nam</source>
1257 <translation>Viet Nam</translation> 1170 <translation>Viet Nam</translation>
1258 </message> 1171 </message>
1259 <message> 1172 <message>
1260 <source>Virgin Islands</source> 1173 <source>Virgin Islands</source>
1261 <translation>Deviški Otoki</translation> 1174 <translation>Deviški Otoki</translation>
1262 </message> 1175 </message>
1263 <message> 1176 <message>
1264 <source>Western Sahara</source> 1177 <source>Western Sahara</source>
1265 <translation>Zahodna Sahara</translation> 1178 <translation>Zahodna Sahara</translation>
1266 </message> 1179 </message>
1267 <message> 1180 <message>
1268 <source>Yemen</source> 1181 <source>Yemen</source>
1269 <translation>Jemen</translation> 1182 <translation>Jemen</translation>
1270 </message> 1183 </message>
1271 <message> 1184 <message>
1272 <source>Yugoslavia</source> 1185 <source>Yugoslavia</source>
1273 <translation>Jugoslavija</translation> 1186 <translation>Jugoslavija</translation>
1274 </message> 1187 </message>
1275 <message> 1188 <message>
1276 <source>Zambia</source> 1189 <source>Zambia</source>
1277 <translation>Zambija</translation> 1190 <translation>Zambija</translation>
1278 </message> 1191 </message>
1279 <message> 1192 <message>
1280 <source>Zimbabwe</source> 1193 <source>Zimbabwe</source>
1281 <translation>Zimbabve</translation> 1194 <translation>Zimbabve</translation>
1282 </message> 1195 </message>
1283 <message> 1196 <message>
1284 <source>Business Fax</source> 1197 <source>Business Fax</source>
1285 <translation>Poslovni faks</translation> 1198 <translation>Poslovni faks</translation>
1286 </message> 1199 </message>
1287 <message> 1200 <message>
1288 <source>Home Fax</source> 1201 <source>Home Fax</source>
1289 <translation>Domači faks</translation> 1202 <translation>Domači faks</translation>
1290 </message> 1203 </message>
1291 <message> 1204 <message>
1292 <source>Business Phone</source> 1205 <source>Business Phone</source>
1293 <translation>Poslovni telefon</translation> 1206 <translation>Poslovni telefon</translation>
1294 </message> 1207 </message>
1295 <message> 1208 <message>
1296 <source>Home Phone</source> 1209 <source>Home Phone</source>
1297 <translation>Domači telefon</translation> 1210 <translation>Domači telefon</translation>
1298 </message> 1211 </message>
1299 <message> 1212 <message>
1300 <source>Business Mobile</source> 1213 <source>Business Mobile</source>
1301 <translation>Poslovni mobitel</translation> 1214 <translation>Poslovni mobitel</translation>
1302 </message> 1215 </message>
1303 <message> 1216 <message>
1304 <source>Home Mobile</source> 1217 <source>Home Mobile</source>
1305 <translation>Domači mobitel</translation> 1218 <translation>Domači mobitel</translation>
1306 </message> 1219 </message>
1307 <message> 1220 <message>
1308 <source>Business WebPage</source> 1221 <source>Business WebPage</source>
1309 <translation>Poslovna spletna stran</translation> 1222 <translation>Poslovna spletna stran</translation>
1310 </message> 1223 </message>
1311 <message> 1224 <message>
1312 <source>Home Web Page</source> 1225 <source>Home Web Page</source>
1313 <translation>Domača spletna stran</translation> 1226 <translation>Domača spletna stran</translation>
1314 </message> 1227 </message>
1315 <message> 1228 <message>
1316 <source>Business Pager</source> 1229 <source>Business Pager</source>
1317 <translation>Poslovni pozivnik</translation> 1230 <translation>Poslovni pozivnik</translation>
1318 </message> 1231 </message>
1319 <message> 1232 <message>
1320 <source>Business Street</source> 1233 <source>Business Street</source>
1321 <translation>Ulica podjetja</translation> 1234 <translation>Ulica podjetja</translation>
1322 </message> 1235 </message>
1323 <message> 1236 <message>
1324 <source>Home Street</source> 1237 <source>Home Street</source>
1325 <translation>Domača ulica</translation> 1238 <translation>Domača ulica</translation>
1326 </message> 1239 </message>
1327 <message> 1240 <message>
1328 <source>Business City</source> 1241 <source>Business City</source>
1329 <translation>Mesto podjetja</translation> 1242 <translation>Mesto podjetja</translation>
1330 </message> 1243 </message>
1331 <message> 1244 <message>
1332 <source>Business State</source> 1245 <source>Business State</source>
1333 <translation>Okrožje podjetja</translation> 1246 <translation>Okrožje podjetja</translation>
1334 </message> 1247 </message>
1335 <message> 1248 <message>
1336 <source>Business Zip</source> 1249 <source>Business Zip</source>
1337 <translation>Poštna št. podjetja</translation> 1250 <translation>Poštna št. podjetja</translation>
1338 </message> 1251 </message>
1339 <message> 1252 <message>
1340 <source>Business Country</source> 1253 <source>Business Country</source>
1341 <translation>Država podjetja</translation> 1254 <translation>Država podjetja</translation>
1342 </message> 1255 </message>
1343 <message> 1256 <message>
1344 <source>Home City</source> 1257 <source>Home City</source>
1345 <translation>Domače mesto</translation> 1258 <translation>Domače mesto</translation>
1346 </message> 1259 </message>
1347 <message> 1260 <message>
1348 <source>Home State</source> 1261 <source>Home State</source>
1349 <translation>Domače okrožje</translation> 1262 <translation>Domače okrožje</translation>
1350 </message> 1263 </message>
1351 <message> 1264 <message>
1352 <source>Home Zip</source> 1265 <source>Home Zip</source>
1353 <translation>Domača poštna številka</translation> 1266 <translation>Domača poštna številka</translation>
1354 </message> 1267 </message>
1355 <message> 1268 <message>
1356 <source>Home Country</source> 1269 <source>Home Country</source>
1357 <translation></translation> 1270 <translation></translation>
1358 </message> 1271 </message>
1359 <message> 1272 <message>
1360 <source>Department</source> 1273 <source>Department</source>
1361 <translation>Oddelek</translation> 1274 <translation>Oddelek</translation>
1362 </message> 1275 </message>
1363 <message> 1276 <message>
1364 <source>Office</source> 1277 <source>Office</source>
1365 <translation>Pisarna</translation> 1278 <translation>Pisarna</translation>
1366 </message> 1279 </message>
1367 <message> 1280 <message>
1368 <source>Profession</source> 1281 <source>Profession</source>
1369 <translation>Poklic</translation> 1282 <translation>Poklic</translation>
1370 </message> 1283 </message>
1371 <message> 1284 <message>
1372 <source>Assistant</source> 1285 <source>Assistant</source>
1373 <translation>Pomočnik</translation> 1286 <translation>Pomočnik</translation>
1374 </message> 1287 </message>
1375 <message> 1288 <message>
1376 <source>Manager</source> 1289 <source>Manager</source>
1377 <translation>Upravnik</translation> 1290 <translation>Upravnik</translation>
1378 </message> 1291 </message>
1379 <message> 1292 <message>
1380 <source>Spouse</source> 1293 <source>Spouse</source>
1381 <translation>Zakonec</translation> 1294 <translation>Zakonec</translation>
1382 </message> 1295 </message>
1383 <message> 1296 <message>
1384 <source>Birthday</source> 1297 <source>Birthday</source>
1385 <translation>Rojstni dan</translation> 1298 <translation>Rojstni dan</translation>
1386 </message> 1299 </message>
1387 <message> 1300 <message>
1388 <source>Anniversary</source> 1301 <source>Anniversary</source>
1389 <translation>Obletnica</translation> 1302 <translation>Obletnica</translation>
1390 </message> 1303 </message>
1391 <message> 1304 <message>
1392 <source>Nickname</source> 1305 <source>Nickname</source>
1393 <translation>Vzdevek</translation> 1306 <translation>Vzdevek</translation>
1394 </message> 1307 </message>
1395 <message> 1308 <message>
1396 <source>Children</source> 1309 <source>Children</source>
1397 <translation>Otroci</translation> 1310 <translation>Otroci</translation>
1398 </message> 1311 </message>
1399 <message> 1312 <message>
1400 <source>Work Phone</source> 1313 <source>Work Phone</source>
1401 <translation>Delovni telefon</translation> 1314 <translation>Delovni telefon</translation>
1402 </message> 1315 </message>
1403 <message> 1316 <message>
1404 <source>Work Fax</source> 1317 <source>Work Fax</source>
1405 <translation>Delovni faks</translation> 1318 <translation>Delovni faks</translation>
1406 </message> 1319 </message>
1407 <message> 1320 <message>
1408 <source>work Mobile</source> 1321 <source>work Mobile</source>
1409 <translation>delovni mobitel</translation> 1322 <translation>delovni mobitel</translation>
1410 </message> 1323 </message>
1411 <message> 1324 <message>
1412 <source>Work Pager</source> 1325 <source>Work Pager</source>
1413 <translation>Delovni pozivnik</translation> 1326 <translation>Delovni pozivnik</translation>
1414 </message> 1327 </message>
1415 <message> 1328 <message>
1416 <source>Work Web Page</source> 1329 <source>Work Web Page</source>
1417 <translation>Delovna spletna stran</translation> 1330 <translation>Delovna spletna stran</translation>
1418 </message> 1331 </message>
1419 <message> 1332 <message>
1420 <source>Work Mobile</source> 1333 <source>Work Mobile</source>
1421 <translation>Delovni mobitel</translation> 1334 <translation>Delovni mobitel</translation>
1422 </message> 1335 </message>
1423</context> 1336</context>
1424</TS> 1337</TS>
diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts
index d188e42..4624411 100644
--- a/i18n/sl/appearance.ts
+++ b/i18n/sl/appearance.ts
@@ -1,259 +1,110 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation>Videz</translation> 6 <translation>Videz</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation>Stil</translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation>Trenutna shema</translation> 14 <translation>Trenutna shema</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete">Več</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete">Več...</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete">Odpri</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete">Odstrani</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation>Shrani</translation> 18 <translation>Shrani</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation>Barve</translation> 22 <translation>Barve</translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation>Prebrskaj...</translation> 26 <translation>Prebrskaj...</translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation>Ozadje</translation> 30 <translation>Ozadje</translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation>Nastavi trenutno shemo...</translation> 34 <translation>Nastavi trenutno shemo...</translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation>Ali res želite izbrisati 43 <translation>Ali res želite izbrisati
60</translation> 44</translation>
61 </message> 45 </message>
62 <message> 46 <message>
63 <source>Yes</source> 47 <source>Yes</source>
64 <translation>Da</translation> 48 <translation>Da</translation>
65 </message> 49 </message>
66 <message> 50 <message>
67 <source>No</source> 51 <source>No</source>
68 <translation>Ne</translation> 52 <translation>Ne</translation>
69 </message> 53 </message>
70 <message> 54 <message>
71 <source>Delete scheme</source> 55 <source>Delete scheme</source>
72 <translation>Izbriši shemo</translation> 56 <translation>Izbriši shemo</translation>
73 </message> 57 </message>
74 <message> 58 <message>
75 <source>Unable to delete current scheme.</source> 59 <source>Unable to delete current scheme.</source>
76 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> 60 <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation>
77 </message> 61 </message>
78 <message> 62 <message>
79 <source>Do you want to apply your changes?
80</source>
81 <translation type="obsolete"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Open File</source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Select</source> 63 <source>Select</source>
89 <translation>Izberi</translation> 64 <translation>Izberi</translation>
90 </message> 65 </message>
91 <message> 66 <message>
92 <source>Enable background image</source> 67 <source>Enable background image</source>
93 <translation>Vklopi sliko ozadja</translation> 68 <translation>Vklopi sliko ozadja</translation>
94 </message> 69 </message>
95 <message> 70 <message>
96 <source>Default</source> 71 <source>Default</source>
97 <translation>Privzeto</translation> 72 <translation>Privzeto</translation>
98 </message> 73 </message>
99 <message> 74 <message>
100 <source>Font</source> 75 <source>Font</source>
101 <translation>Pisava</translation> 76 <translation>Pisava</translation>
102 </message> 77 </message>
103 <message> 78 <message>
104 <source>Size</source> 79 <source>Size</source>
105 <translation>Velikost</translation> 80 <translation>Velikost</translation>
106 </message> 81 </message>
107 <message> 82 <message>
108 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 83 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
109 <translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation> 84 <translation>Hitra lisica skoči čez lenega psa</translation>
110 </message> 85 </message>
111 <message> 86 <message>
112 <source>Apply</source> 87 <source>Apply</source>
113 <translation>Uveljavi</translation> 88 <translation>Uveljavi</translation>
114 </message> 89 </message>
115 <message> 90 <message>
116 <source>Restart</source> 91 <source>Restart</source>
117 <translation>Ponovno zaženi</translation> 92 <translation>Ponovno zaženi</translation>
118 </message> 93 </message>
119 <message> 94 <message>
120 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 95 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
121 <translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation> 96 <translation>Ali želite zdaj ponovno zagnati Opie?</translation>
122 </message> 97 </message>
123 <message> 98 <message>
124 <source>Settings...</source> 99 <source>Settings...</source>
125 <translation>Nastavitve...</translation> 100 <translation>Nastavitve...</translation>
126 </message> 101 </message>
127</context> 102</context>
128<context> 103<context>
129 <name>EditScheme</name> 104 <name>EditScheme</name>
130 <message> 105 <message>
131 <source>Edit scheme</source> 106 <source>Edit scheme</source>
132 <translation>Uredi shemo</translation> 107 <translation>Uredi shemo</translation>
133 </message> 108 </message>
134 <message>
135 <source>More</source>
136 <translation type="obsolete">Več</translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>More...</source>
140 <translation type="obsolete">Več...</translation>
141 </message>
142</context>
143<context>
144 <name>QColorDialog</name>
145 <message>
146 <source>Hue:</source>
147 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Sat:</source>
151 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Val:</source>
155 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Red:</source>
159 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Green:</source>
163 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Blue:</source>
167 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Alpha channel:</source>
171 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Select color</source>
175 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
176 </message>
177</context>
178<context>
179 <name>fileBrowser</name>
180 <message>
181 <source>Name</source>
182 <translation type="obsolete">Ime</translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Size</source>
186 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Documents</source>
190 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>All files</source>
194 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Hidden files</source>
198 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Type: %1</source>
202 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Change Directory</source>
206 <translation type="obsolete">Zamenjaj Imenik</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Make Directory</source>
210 <translation type="obsolete">Ustvari Imenik</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Rescan</source>
214 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Rename</source>
218 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Delete</source>
222 <translation type="obsolete">Zbriši</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="obsolete">Vse</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Date</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Note</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Could not rename</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Do you really want to delete
242</source>
243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source> ?
247It must be empty</source>
248 <translation type="obsolete"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Yes</source>
252 <translation type="obsolete"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>No</source>
256 <translation type="obsolete"></translation>
257 </message>
258</context> 109</context>
259</TS> 110</TS>
diff --git a/i18n/sl/clock.ts b/i18n/sl/clock.ts
index 0917e51..65f0a1d 100644
--- a/i18n/sl/clock.ts
+++ b/i18n/sl/clock.ts
@@ -1,98 +1,90 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation>Dremež</translation> 6 <translation>Dremež</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation>Ura</translation> 10 <translation>Ura</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>Štoparica</translation> 14 <translation>Štoparica</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation>Start</translation> 18 <translation>Start</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation>Ponastavi</translation> 22 <translation>Ponastavi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation>Nastavi alarm</translation> 26 <translation>Nastavi alarm</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete">Alarm vključen</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete">Alarm izključen</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation>Stop</translation> 30 <translation>Stop</translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation>PM</translation> 34 <translation>PM</translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation>Alarm je vključen</translation> 38 <translation>Alarm je vključen</translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation>Alarm je izključen</translation> 42 <translation>Alarm je izključen</translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation>Nastavi datum in uro.</translation> 46 <translation>Nastavi datum in uro.</translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>Nastavi alarm</translation> 53 <translation>Nastavi alarm</translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation>Ura</translation> 57 <translation>Ura</translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation>Minuta</translation> 61 <translation>Minuta</translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation>AM</translation> 65 <translation>AM</translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 69 <translation>PM</translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation>Zakasnitev dremeža 74 <translation>Zakasnitev dremeža
83(minut)</translation> 75(minut)</translation>
84 </message> 76 </message>
85 <message> 77 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 78 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation>mp3 alarm</translation> 79 <translation>mp3 alarm</translation>
88 </message> 80 </message>
89 <message> 81 <message>
90 <source>All</source> 82 <source>All</source>
91 <translation>Vse</translation> 83 <translation>Vse</translation>
92 </message> 84 </message>
93 <message> 85 <message>
94 <source>Audio</source> 86 <source>Audio</source>
95 <translation>Audio</translation> 87 <translation>Audio</translation>
96 </message> 88 </message>
97</context> 89</context>
98</TS> 90</TS>
diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts
index a79de96..13af734 100644
--- a/i18n/sl/datebook.ts
+++ b/i18n/sl/datebook.ts
@@ -1,976 +1,741 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Koledar</translation> 6 <translation>Koledar</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Pogled</translation> 10 <translation>Pogled</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Nastavitve</translation> 14 <translation>Nastavitve</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nov</translation> 18 <translation>Nov</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Danes</translation> 22 <translation>Danes</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Dan</translation> 26 <translation>Dan</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Teden</translation> 30 <translation>Teden</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>TedenSeznam</translation> 34 <translation>TedenSeznam</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mesec</translation> 38 <translation>Mesec</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Najdi</translation> 42 <translation>Najdi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm in začetni čas...</translation> 46 <translation>Alarm in začetni čas...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Privzet pogled</translation> 50 <translation>Privzet pogled</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>Dogodek je potencialno daljsi, 55 <translation>Dogodek je potencialno daljsi,
56kot interval med ponovitvijo.</translation> 56kot interval med ponovitvijo.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 59 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 60 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Edit Event</source> 63 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Uredi dogodke</translation> 64 <translation>Uredi dogodke</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source> minutes)</source> 67 <source> minutes)</source>
68 <translation>minut)</translation> 68 <translation>minut)</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>OK</source> 71 <source>OK</source>
72 <translation>Vredu</translation> 72 <translation>Vredu</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Out of space</source> 75 <source>Out of space</source>
76 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 76 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Calendar was unable to save 79 <source>Calendar was unable to save
80your changes. 80your changes.
81Free up some space and try again. 81Free up some space and try again.
82 82
83Quit anyway?</source> 83Quit anyway?</source>
84 <translation>Koledar ne more shraniti 84 <translation>Koledar ne more shraniti
85vaših sprememb. 85vaših sprememb.
86Sprostite nekaj prostora in 86Sprostite nekaj prostora in
87poizkusite ponovno. 87poizkusite ponovno.
88 88
89Izhod?</translation> 89Izhod?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>(Unknown)</source> 92 <source>(Unknown)</source>
93 <translation>(Neznano)</translation> 93 <translation>(Neznano)</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Error!</source> 96 <source>Error!</source>
97 <translation>Napaka!</translation> 97 <translation>Napaka!</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Fix it</source> 100 <source>Fix it</source>
101 <translation>Popravi</translation> 101 <translation>Popravi</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Continue</source> 104 <source>Continue</source>
105 <translation>Nadaljuj</translation> 105 <translation>Nadaljuj</translation>
106 </message> 106 </message>
107</context> 107</context>
108<context> 108<context>
109 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 109 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Form1</source>
112 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>M</source> 111 <source>M</source>
116 <translation>P</translation> 112 <translation>P</translation>
117 </message> 113 </message>
118 <message> 114 <message>
119 <source>T</source> 115 <source>T</source>
120 <translation>T</translation> 116 <translation>T</translation>
121 </message> 117 </message>
122 <message> 118 <message>
123 <source>W</source> 119 <source>W</source>
124 <translation>S</translation> 120 <translation>S</translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>F</source> 123 <source>F</source>
128 <translation>P</translation> 124 <translation>P</translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>S</source> 127 <source>S</source>
132 <translation>S</translation> 128 <translation>S</translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>Monday</source> 131 <source>Monday</source>
136 <translation>Ponedeljek</translation> 132 <translation>Ponedeljek</translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Tuesday</source> 135 <source>Tuesday</source>
140 <translation>Torek</translation> 136 <translation>Torek</translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Wednesday</source> 139 <source>Wednesday</source>
144 <translation>Sreda</translation> 140 <translation>Sreda</translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Thursday</source> 143 <source>Thursday</source>
148 <translation>Četrtek</translation> 144 <translation>Četrtek</translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Friday</source> 147 <source>Friday</source>
152 <translation>Petek</translation> 148 <translation>Petek</translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Saturday</source> 151 <source>Saturday</source>
156 <translation>Sobota</translation> 152 <translation>Sobota</translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Sunday</source> 155 <source>Sunday</source>
160 <translation>Nedelja</translation> 156 <translation>Nedelja</translation>
161 </message> 157 </message>
162</context> 158</context>
163<context> 159<context>
164 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
165 <message> 161 <message>
166 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
167 <translation>:00p</translation> 163 <translation>:00p</translation>
168 </message> 164 </message>
169</context> 165</context>
170<context> 166<context>
171 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
172 <message> 168 <message>
173 <source>Start</source> 169 <source>Start</source>
174 <translation>Začetek</translation> 170 <translation>Začetek</translation>
175 </message> 171 </message>
176 <message> 172 <message>
177 <source>End</source> 173 <source>End</source>
178 <translation>Konec</translation> 174 <translation>Konec</translation>
179 </message> 175 </message>
180 <message> 176 <message>
181 <source>Edit</source> 177 <source>Edit</source>
182 <translation>Uredi</translation> 178 <translation>Uredi</translation>
183 </message> 179 </message>
184 <message> 180 <message>
185 <source>Delete</source> 181 <source>Delete</source>
186 <translation>Izbriši</translation> 182 <translation>Izbriši</translation>
187 </message> 183 </message>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Beam</source> 185 <source>Beam</source>
190 <translation>Prežarči</translation> 186 <translation>Prežarči</translation>
191 </message> 187 </message>
192 <message> 188 <message>
193 <source>This is an all day event.</source> 189 <source>This is an all day event.</source>
194 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> 190 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
195 </message> 191 </message>
196</context> 192</context>
197<context> 193<context>
198 <name>DateBookSettings</name> 194 <name>DateBookSettings</name>
199 <message> 195 <message>
200 <source>:00 PM</source> 196 <source>:00 PM</source>
201 <translation>:00 PM</translation> 197 <translation>:00 PM</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>:00 AM</source> 200 <source>:00 AM</source>
205 <translation>:00 AM</translation> 201 <translation>:00 AM</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>PM</source> 204 <source>PM</source>
209 <translation>PM</translation> 205 <translation>PM</translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>AM</source> 208 <source>AM</source>
213 <translation>AM</translation> 209 <translation>AM</translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>:00</source> 212 <source>:00</source>
217 <translation>:00</translation> 213 <translation>:00</translation>
218 </message> 214 </message>
219</context> 215</context>
220<context> 216<context>
221 <name>DateBookSettingsBase</name> 217 <name>DateBookSettingsBase</name>
222 <message> 218 <message>
223 <source>Preferences</source> 219 <source>Preferences</source>
224 <translation>Možnosti</translation> 220 <translation>Možnosti</translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>Start viewing events</source> 223 <source>Start viewing events</source>
228 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> 224 <translation>Začni pregledovati dogodke</translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>Start Time:</source> 227 <source>Start Time:</source>
232 <translation>Začetni čas:</translation> 228 <translation>Začetni čas:</translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>:00</source> 231 <source>:00</source>
236 <translation>:00</translation> 232 <translation>:00</translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>Alarm Settings</source> 235 <source>Alarm Settings</source>
240 <translation>Nastavitev alarma</translation> 236 <translation>Nastavitev alarma</translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>Alarm Preset</source> 239 <source>Alarm Preset</source>
244 <translation>Prednastavitev alarma</translation> 240 <translation>Prednastavitev alarma</translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source> minutes</source> 243 <source> minutes</source>
248 <translation>minut</translation> 244 <translation>minut</translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
251 <source>Misc</source> 247 <source>Misc</source>
252 <translation>Različno</translation> 248 <translation>Različno</translation>
253 </message> 249 </message>
254 <message> 250 <message>
255 <source>Row style:</source> 251 <source>Row style:</source>
256 <translation>Stil vrstice:</translation> 252 <translation>Stil vrstice:</translation>
257 </message> 253 </message>
258 <message> 254 <message>
259 <source>Default</source> 255 <source>Default</source>
260 <translation>Privzet</translation> 256 <translation>Privzet</translation>
261 </message> 257 </message>
262 <message> 258 <message>
263 <source>Medium</source> 259 <source>Medium</source>
264 <translation>Srednji</translation> 260 <translation>Srednji</translation>
265 </message> 261 </message>
266 <message> 262 <message>
267 <source>Large</source> 263 <source>Large</source>
268 <translation>Velik</translation> 264 <translation>Velik</translation>
269 </message> 265 </message>
270 <message> 266 <message>
271 <source>Jump to current time (dayview)</source> 267 <source>Jump to current time (dayview)</source>
272 <translation>Skoči na trenuten čas (dnvenipogled)</translation> 268 <translation>Skoči na trenuten čas (dnvenipogled)</translation>
273 </message> 269 </message>
274</context> 270</context>
275<context> 271<context>
276 <name>DateBookWeek</name> 272 <name>DateBookWeek</name>
277 <message> 273 <message>
278 <source>This is an all day event.</source> 274 <source>This is an all day event.</source>
279 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> 275 <translation>To je celodnevni dogodek.</translation>
280 </message> 276 </message>
281</context> 277</context>
282<context> 278<context>
283 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 279 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
284 <message> 280 <message>
285 <source>Form1</source>
286 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Y: </source> 281 <source>Y: </source>
290 <translation>L: </translation> 282 <translation>L: </translation>
291 </message> 283 </message>
292 <message> 284 <message>
293 <source>W: </source> 285 <source>W: </source>
294 <translation>T: </translation> 286 <translation>T: </translation>
295 </message> 287 </message>
296 <message> 288 <message>
297 <source>00. Jan-00. Jan</source> 289 <source>00. Jan-00. Jan</source>
298 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 290 <translation>00. Jan-00. Jan</translation>
299 </message> 291 </message>
300</context> 292</context>
301<context> 293<context>
302 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
303 <message>
304 <source>Form1</source>
305 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 294 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
310 <message> 295 <message>
311 <source>Form2</source>
312 <translation type="obsolete">Obrazec2</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>W: 00,00</source> 296 <source>W: 00,00</source>
316 <translation>T: 00,00</translation> 297 <translation>T: 00,00</translation>
317 </message> 298 </message>
318 <message> 299 <message>
319 <source>2</source> 300 <source>2</source>
320 <translation>2</translation> 301 <translation>2</translation>
321 </message> 302 </message>
322 <message> 303 <message>
323 <source>00 Jan-00 Jan</source> 304 <source>00 Jan-00 Jan</source>
324 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 305 <translation>00 Jan-00 Jan</translation>
325 </message> 306 </message>
326</context> 307</context>
327<context> 308<context>
328 <name>DateBookWeekView</name> 309 <name>DateBookWeekView</name>
329 <message> 310 <message>
330 <source>M</source> 311 <source>M</source>
331 <comment>Monday</comment> 312 <comment>Monday</comment>
332 <translation>P</translation> 313 <translation>P</translation>
333 </message> 314 </message>
334 <message> 315 <message>
335 <source>T</source> 316 <source>T</source>
336 <comment>Tuesday</comment> 317 <comment>Tuesday</comment>
337 <translation>T</translation> 318 <translation>T</translation>
338 </message> 319 </message>
339 <message> 320 <message>
340 <source>W</source> 321 <source>W</source>
341 <comment>Wednesday</comment> 322 <comment>Wednesday</comment>
342 <translation>S</translation> 323 <translation>S</translation>
343 </message> 324 </message>
344 <message> 325 <message>
345 <source>T</source> 326 <source>T</source>
346 <comment>Thursday</comment> 327 <comment>Thursday</comment>
347 <translation>Č</translation> 328 <translation>Č</translation>
348 </message> 329 </message>
349 <message> 330 <message>
350 <source>F</source> 331 <source>F</source>
351 <comment>Friday</comment> 332 <comment>Friday</comment>
352 <translation>P</translation> 333 <translation>P</translation>
353 </message> 334 </message>
354 <message> 335 <message>
355 <source>S</source> 336 <source>S</source>
356 <comment>Saturday</comment> 337 <comment>Saturday</comment>
357 <translation>S</translation> 338 <translation>S</translation>
358 </message> 339 </message>
359 <message> 340 <message>
360 <source>S</source> 341 <source>S</source>
361 <comment>Sunday</comment> 342 <comment>Sunday</comment>
362 <translation>N</translation> 343 <translation>N</translation>
363 </message> 344 </message>
364 <message> 345 <message>
365 <source>p</source> 346 <source>p</source>
366 <translation>p</translation> 347 <translation>p</translation>
367 </message> 348 </message>
368</context> 349</context>
369<context> 350<context>
370 <name>DateEntry</name> 351 <name>DateEntry</name>
371 <message> 352 <message>
372 <source>Calendar</source> 353 <source>Calendar</source>
373 <translation>Koledar</translation> 354 <translation>Koledar</translation>
374 </message> 355 </message>
375 <message> 356 <message>
376 <source>Repeat...</source> 357 <source>Repeat...</source>
377 <translation>Ponovi...</translation> 358 <translation>Ponovi...</translation>
378 </message> 359 </message>
379 <message> 360 <message>
380 <source>Daily...</source> 361 <source>Daily...</source>
381 <translation>Dnevno...</translation> 362 <translation>Dnevno...</translation>
382 </message> 363 </message>
383 <message> 364 <message>
384 <source>Weekly...</source> 365 <source>Weekly...</source>
385 <translation>Tedensko...</translation> 366 <translation>Tedensko...</translation>
386 </message> 367 </message>
387 <message> 368 <message>
388 <source>Monthly...</source> 369 <source>Monthly...</source>
389 <translation>Mesečno...</translation> 370 <translation>Mesečno...</translation>
390 </message> 371 </message>
391 <message> 372 <message>
392 <source>Yearly...</source> 373 <source>Yearly...</source>
393 <translation>Letno...</translation> 374 <translation>Letno...</translation>
394 </message> 375 </message>
395 <message> 376 <message>
396 <source>No Repeat...</source> 377 <source>No Repeat...</source>
397 <translation>Ne ponovi...</translation> 378 <translation>Ne ponovi...</translation>
398 </message> 379 </message>
399 <message> 380 <message>
400 <source>Start Time</source> 381 <source>Start Time</source>
401 <translation>Začetni čas</translation> 382 <translation>Začetni čas</translation>
402 </message> 383 </message>
403 <message> 384 <message>
404 <source>End Time</source> 385 <source>End Time</source>
405 <translation>Končni čas</translation> 386 <translation>Končni čas</translation>
406 </message> 387 </message>
407</context> 388</context>
408<context> 389<context>
409 <name>DateEntryBase</name> 390 <name>DateEntryBase</name>
410 <message> 391 <message>
411 <source>New Event</source> 392 <source>New Event</source>
412 <translation>Nov dogodek</translation> 393 <translation>Nov dogodek</translation>
413 </message> 394 </message>
414 <message> 395 <message>
415 <source>Location</source> 396 <source>Location</source>
416 <translation>Lokacija</translation> 397 <translation>Lokacija</translation>
417 </message> 398 </message>
418 <message> 399 <message>
419 <source>Category</source> 400 <source>Category</source>
420 <translation>Kategorija</translation> 401 <translation>Kategorija</translation>
421 </message> 402 </message>
422 <message> 403 <message>
423 <source>Meeting</source> 404 <source>Meeting</source>
424 <translation>Sestanek</translation> 405 <translation>Sestanek</translation>
425 </message> 406 </message>
426 <message> 407 <message>
427 <source>Lunch</source> 408 <source>Lunch</source>
428 <translation>Kosilo</translation> 409 <translation>Kosilo</translation>
429 </message> 410 </message>
430 <message> 411 <message>
431 <source>Dinner</source> 412 <source>Dinner</source>
432 <translation>Večerja</translation> 413 <translation>Večerja</translation>
433 </message> 414 </message>
434 <message> 415 <message>
435 <source>Travel</source> 416 <source>Travel</source>
436 <translation>Potovanje</translation> 417 <translation>Potovanje</translation>
437 </message> 418 </message>
438 <message> 419 <message>
439 <source>Description:</source>
440 <translation type="obsolete">Opis:</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Office</source> 420 <source>Office</source>
444 <translation>Pisarna</translation> 421 <translation>Pisarna</translation>
445 </message> 422 </message>
446 <message> 423 <message>
447 <source>Home</source> 424 <source>Home</source>
448 <translation>Dom</translation> 425 <translation>Dom</translation>
449 </message> 426 </message>
450 <message> 427 <message>
451 <source>Start</source>
452 <translation type="obsolete">Začetek</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Jan 02 00</source> 428 <source>Jan 02 00</source>
456 <translation>Jan 02 00</translation> 429 <translation>Jan 02 00</translation>
457 </message> 430 </message>
458 <message> 431 <message>
459 <source>00:00</source>
460 <translation type="obsolete">00:00</translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>00:30</source>
464 <translation type="obsolete">00:30</translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>01:00</source>
468 <translation type="obsolete"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>01:30</source>
472 <translation type="obsolete"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>02:00</source>
476 <translation type="obsolete">02:00</translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>02:30</source>
480 <translation type="obsolete">02:30</translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>03:00</source>
484 <translation type="obsolete">03:00</translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>03:30</source>
488 <translation type="obsolete">03:30</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>04:00</source>
492 <translation type="obsolete">04:00</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>04:30</source>
496 <translation type="obsolete">04:30</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>05:00</source>
500 <translation type="obsolete">05:00</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>05:30</source>
504 <translation type="obsolete">05:30</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>06:00</source>
508 <translation type="obsolete">06:00</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>06:30</source>
512 <translation type="obsolete">06:30</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>07:00</source>
516 <translation type="obsolete">07:00</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>07:30</source>
520 <translation type="obsolete">07:30</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>08:00</source>
524 <translation type="obsolete">08:00</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>08:30</source>
528 <translation type="obsolete">08:30</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>09:00</source>
532 <translation type="obsolete">09:00</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>09:30</source>
536 <translation type="obsolete">09:30</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>10:00</source>
540 <translation type="obsolete">10:00</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>10:30</source>
544 <translation type="obsolete">10:30</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>11:00</source>
548 <translation type="obsolete">11:00</translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>11:30</source>
552 <translation type="obsolete">11:30</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>12:00</source>
556 <translation type="obsolete">12:00</translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>12:30</source>
560 <translation type="obsolete">12:30</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>13:00</source>
564 <translation type="obsolete">13:00</translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>13:30</source>
568 <translation type="obsolete">13:30</translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>14:00</source>
572 <translation type="obsolete">14:00</translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>14:30</source>
576 <translation type="obsolete">14:30</translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>15:00</source>
580 <translation type="obsolete">15:00</translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>15:30</source>
584 <translation type="obsolete">15:30</translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>16:00</source>
588 <translation type="obsolete">16:00</translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>16:30</source>
592 <translation type="obsolete">16:30</translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>17:00</source>
596 <translation type="obsolete">17:00</translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>17:30</source>
600 <translation type="obsolete">17:30</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>18:00</source>
604 <translation type="obsolete">18:00</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>18:30</source>
608 <translation type="obsolete">18:30</translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>19:00</source>
612 <translation type="obsolete">19:00</translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>19:30</source>
616 <translation type="obsolete">19:30</translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>20:00</source>
620 <translation type="obsolete">20:00</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>20:30</source>
624 <translation type="obsolete">20:30</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>21:00</source>
628 <translation type="obsolete">21:00</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>21:30</source>
632 <translation type="obsolete">21:30</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>22:00</source>
636 <translation type="obsolete">22:00</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>22:30</source>
640 <translation type="obsolete">22:30</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>23:00</source>
644 <translation type="obsolete">23:00</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>23:30</source>
648 <translation type="obsolete">23:30</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>End</source>
652 <translation type="obsolete">Konec</translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>All day</source> 432 <source>All day</source>
656 <translation>Cel dan</translation> 433 <translation>Cel dan</translation>
657 </message> 434 </message>
658 <message> 435 <message>
659 <source>Time zone:</source>
660 <translation type="obsolete">Časovni pas:</translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>&amp;Alarm</source> 436 <source>&amp;Alarm</source>
664 <translation>&amp;Alarm</translation> 437 <translation>&amp;Alarm</translation>
665 </message> 438 </message>
666 <message> 439 <message>
667 <source> minutes</source> 440 <source> minutes</source>
668 <translation>minut</translation> 441 <translation>minut</translation>
669 </message> 442 </message>
670 <message> 443 <message>
671 <source>Silent</source> 444 <source>Silent</source>
672 <translation>Tiho</translation> 445 <translation>Tiho</translation>
673 </message> 446 </message>
674 <message> 447 <message>
675 <source>Loud</source> 448 <source>Loud</source>
676 <translation>Glasno</translation> 449 <translation>Glasno</translation>
677 </message> 450 </message>
678 <message> 451 <message>
679 <source>Repeat</source> 452 <source>Repeat</source>
680 <translation>Ponovi</translation> 453 <translation>Ponovi</translation>
681 </message> 454 </message>
682 <message> 455 <message>
683 <source>No Repeat...</source> 456 <source>No Repeat...</source>
684 <translation>Ne ponovi...</translation> 457 <translation>Ne ponovi...</translation>
685 </message> 458 </message>
686 <message> 459 <message>
687 <source>Description</source>
688 <translation type="obsolete">Opis</translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>Start - End</source>
692 <translation type="obsolete">Začetek - Konec</translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>Start time</source> 460 <source>Start time</source>
696 <translation>Začetni čas</translation> 461 <translation>Začetni čas</translation>
697 </message> 462 </message>
698 <message> 463 <message>
699 <source>Time zone</source> 464 <source>Time zone</source>
700 <translation>Časovni pas</translation> 465 <translation>Časovni pas</translation>
701 </message> 466 </message>
702 <message> 467 <message>
703 <source>Description </source> 468 <source>Description </source>
704 <translation>Opis</translation> 469 <translation>Opis</translation>
705 </message> 470 </message>
706 <message> 471 <message>
707 <source>Start - End </source> 472 <source>Start - End </source>
708 <translation>Začetek - Konec</translation> 473 <translation>Začetek - Konec</translation>
709 </message> 474 </message>
710 <message> 475 <message>
711 <source>Note...</source> 476 <source>Note...</source>
712 <translation>Opombe...</translation> 477 <translation>Opombe...</translation>
713 </message> 478 </message>
714</context> 479</context>
715<context> 480<context>
716 <name>NoteEntryBase</name> 481 <name>NoteEntryBase</name>
717 <message> 482 <message>
718 <source>Edit Note</source> 483 <source>Edit Note</source>
719 <translation>Uredi opombo</translation> 484 <translation>Uredi opombo</translation>
720 </message> 485 </message>
721 <message> 486 <message>
722 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 487 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
723 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Kosilo</translation> 488 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Kosilo</translation>
724 </message> 489 </message>
725</context> 490</context>
726<context> 491<context>
727 <name>QObject</name> 492 <name>QObject</name>
728 <message> 493 <message>
729 <source>Start</source> 494 <source>Start</source>
730 <translation>Začetek</translation> 495 <translation>Začetek</translation>
731 </message> 496 </message>
732 <message> 497 <message>
733 <source>End</source> 498 <source>End</source>
734 <translation>Konec</translation> 499 <translation>Konec</translation>
735 </message> 500 </message>
736 <message> 501 <message>
737 <source>Every</source> 502 <source>Every</source>
738 <translation>Vsak</translation> 503 <translation>Vsak</translation>
739 </message> 504 </message>
740 <message> 505 <message>
741 <source>%1 %2 every </source> 506 <source>%1 %2 every </source>
742 <translation>Vsak %1 %2</translation> 507 <translation>Vsak %1 %2</translation>
743 </message> 508 </message>
744 <message> 509 <message>
745 <source>The %1 every </source> 510 <source>The %1 every </source>
746 <translation>Vsak %1</translation> 511 <translation>Vsak %1</translation>
747 </message> 512 </message>
748 <message> 513 <message>
749 <source>The %1 %1 of every</source> 514 <source>The %1 %1 of every</source>
750 <translation>%1 %1 od vsakega</translation> 515 <translation>%1 %1 od vsakega</translation>
751 </message> 516 </message>
752 <message> 517 <message>
753 <source>Every </source> 518 <source>Every </source>
754 <translation>Vsak</translation> 519 <translation>Vsak</translation>
755 </message> 520 </message>
756 <message> 521 <message>
757 <source>Monday</source> 522 <source>Monday</source>
758 <translation>Ponedeljek</translation> 523 <translation>Ponedeljek</translation>
759 </message> 524 </message>
760 <message> 525 <message>
761 <source>Tuesday</source> 526 <source>Tuesday</source>
762 <translation>Torek</translation> 527 <translation>Torek</translation>
763 </message> 528 </message>
764 <message> 529 <message>
765 <source>Wednesday</source> 530 <source>Wednesday</source>
766 <translation>Sreda</translation> 531 <translation>Sreda</translation>
767 </message> 532 </message>
768 <message> 533 <message>
769 <source>Thursday</source> 534 <source>Thursday</source>
770 <translation>Četrtek</translation> 535 <translation>Četrtek</translation>
771 </message> 536 </message>
772 <message> 537 <message>
773 <source>Friday</source> 538 <source>Friday</source>
774 <translation>Petek</translation> 539 <translation>Petek</translation>
775 </message> 540 </message>
776 <message> 541 <message>
777 <source>Saturday</source> 542 <source>Saturday</source>
778 <translation>Sobota</translation> 543 <translation>Sobota</translation>
779 </message> 544 </message>
780 <message> 545 <message>
781 <source>Sunday</source> 546 <source>Sunday</source>
782 <translation>Nedelja</translation> 547 <translation>Nedelja</translation>
783 </message> 548 </message>
784</context> 549</context>
785<context> 550<context>
786 <name>QWidget</name> 551 <name>QWidget</name>
787 <message> 552 <message>
788 <source>st</source> 553 <source>st</source>
789 <translation></translation> 554 <translation></translation>
790 </message> 555 </message>
791 <message> 556 <message>
792 <source>nd</source> 557 <source>nd</source>
793 <translation></translation> 558 <translation></translation>
794 </message> 559 </message>
795 <message> 560 <message>
796 <source>rd</source> 561 <source>rd</source>
797 <translation></translation> 562 <translation></translation>
798 </message> 563 </message>
799 <message> 564 <message>
800 <source>th</source> 565 <source>th</source>
801 <translation></translation> 566 <translation></translation>
802 </message> 567 </message>
803</context> 568</context>
804<context> 569<context>
805 <name>RepeatEntry</name> 570 <name>RepeatEntry</name>
806 <message> 571 <message>
807 <source>No Repeat</source> 572 <source>No Repeat</source>
808 <translation>Ne ponovi</translation> 573 <translation>Ne ponovi</translation>
809 </message> 574 </message>
810 <message> 575 <message>
811 <source>day(s)</source> 576 <source>day(s)</source>
812 <translation>dni</translation> 577 <translation>dni</translation>
813 </message> 578 </message>
814 <message> 579 <message>
815 <source>week(s)</source> 580 <source>week(s)</source>
816 <translation>tednov</translation> 581 <translation>tednov</translation>
817 </message> 582 </message>
818 <message> 583 <message>
819 <source>Repeat By</source> 584 <source>Repeat By</source>
820 <translation>Ponovi</translation> 585 <translation>Ponovi</translation>
821 </message> 586 </message>
822 <message> 587 <message>
823 <source>Day</source> 588 <source>Day</source>
824 <translation>Dan</translation> 589 <translation>Dan</translation>
825 </message> 590 </message>
826 <message> 591 <message>
827 <source>Date</source> 592 <source>Date</source>
828 <translation>Datum</translation> 593 <translation>Datum</translation>
829 </message> 594 </message>
830 <message> 595 <message>
831 <source>month(s)</source> 596 <source>month(s)</source>
832 <translation>mesecev</translation> 597 <translation>mesecev</translation>
833 </message> 598 </message>
834 <message> 599 <message>
835 <source>year(s)</source> 600 <source>year(s)</source>
836 <translation>let</translation> 601 <translation>let</translation>
837 </message> 602 </message>
838 <message> 603 <message>
839 <source>days</source> 604 <source>days</source>
840 <translation>dni</translation> 605 <translation>dni</translation>
841 </message> 606 </message>
842 <message> 607 <message>
843 <source>day</source> 608 <source>day</source>
844 <translation>dan</translation> 609 <translation>dan</translation>
845 </message> 610 </message>
846 <message> 611 <message>
847 <source>weeks</source> 612 <source>weeks</source>
848 <translation>tednov</translation> 613 <translation>tednov</translation>
849 </message> 614 </message>
850 <message> 615 <message>
851 <source>week</source> 616 <source>week</source>
852 <translation>teden</translation> 617 <translation>teden</translation>
853 </message> 618 </message>
854 <message> 619 <message>
855 <source>month</source> 620 <source>month</source>
856 <translation>mesec</translation> 621 <translation>mesec</translation>
857 </message> 622 </message>
858 <message> 623 <message>
859 <source>year</source> 624 <source>year</source>
860 <translation>leto</translation> 625 <translation>leto</translation>
861 </message> 626 </message>
862 <message> 627 <message>
863 <source> and </source> 628 <source> and </source>
864 <translation>in</translation> 629 <translation>in</translation>
865 </message> 630 </message>
866 <message> 631 <message>
867 <source>, 632 <source>,
868and </source> 633and </source>
869 <translation>, 634 <translation>,
870in</translation> 635in</translation>
871 </message> 636 </message>
872 <message> 637 <message>
873 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
874 <translation>, in</translation> 639 <translation>, in</translation>
875 </message> 640 </message>
876</context> 641</context>
877<context> 642<context>
878 <name>RepeatEntryBase</name> 643 <name>RepeatEntryBase</name>
879 <message> 644 <message>
880 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
881 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation> 646 <translation>Ponavljajoči dogodek</translation>
882 </message> 647 </message>
883 <message> 648 <message>
884 <source>None</source> 649 <source>None</source>
885 <translation>Brez</translation> 650 <translation>Brez</translation>
886 </message> 651 </message>
887 <message> 652 <message>
888 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
889 <translation>Dan</translation> 654 <translation>Dan</translation>
890 </message> 655 </message>
891 <message> 656 <message>
892 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
893 <translation>Teden</translation> 658 <translation>Teden</translation>
894 </message> 659 </message>
895 <message> 660 <message>
896 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
897 <translation>Mesec</translation> 662 <translation>Mesec</translation>
898 </message> 663 </message>
899 <message> 664 <message>
900 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
901 <translation>Leto</translation> 666 <translation>Leto</translation>
902 </message> 667 </message>
903 <message> 668 <message>
904 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
905 <translation>Vsak:</translation> 670 <translation>Vsak:</translation>
906 </message> 671 </message>
907 <message> 672 <message>
908 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
909 <translation>Frekvenca</translation> 674 <translation>Frekvenca</translation>
910 </message> 675 </message>
911 <message> 676 <message>
912 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
913 <translation>Končaj na:</translation> 678 <translation>Končaj na:</translation>
914 </message> 679 </message>
915 <message> 680 <message>
916 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
917 <translation>Brez končnega datuma</translation> 682 <translation>Brez končnega datuma</translation>
918 </message> 683 </message>
919 <message> 684 <message>
920 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
921 <translation>Ponovi</translation> 686 <translation>Ponovi</translation>
922 </message> 687 </message>
923 <message> 688 <message>
924 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
925 <translation>Pon</translation> 690 <translation>Pon</translation>
926 </message> 691 </message>
927 <message> 692 <message>
928 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
929 <translation>Tor</translation> 694 <translation>Tor</translation>
930 </message> 695 </message>
931 <message> 696 <message>
932 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
933 <translation>Sre</translation> 698 <translation>Sre</translation>
934 </message> 699 </message>
935 <message> 700 <message>
936 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
937 <translation>Čet</translation> 702 <translation>Čet</translation>
938 </message> 703 </message>
939 <message> 704 <message>
940 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
941 <translation>Pet</translation> 706 <translation>Pet</translation>
942 </message> 707 </message>
943 <message> 708 <message>
944 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
945 <translation>Sob</translation> 710 <translation>Sob</translation>
946 </message> 711 </message>
947 <message> 712 <message>
948 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
949 <translation>Ned</translation> 714 <translation>Ned</translation>
950 </message> 715 </message>
951 <message> 716 <message>
952 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
953 <translation>Vsak</translation> 718 <translation>Vsak</translation>
954 </message> 719 </message>
955 <message> 720 <message>
956 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
957 <translation type="obsolete">Spremenljivka1</translation> 722 <translation type="unfinished">Spremenljivka1</translation>
958 </message> 723 </message>
959 <message> 724 <message>
960 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
961 <translation type="obsolete">Spremenljivka 2</translation> 726 <translation type="unfinished">Spremenljivka 2</translation>
962 </message> 727 </message>
963 <message> 728 <message>
964 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
965 <translation type="obsolete">TedenskaSpremenljivka</translation> 730 <translation type="unfinished">TedenskaSpremenljivka</translation>
966 </message> 731 </message>
967 <message> 732 <message>
968 <source>months</source> 733 <source>months</source>
969 <translation>meseci</translation> 734 <translation>meseci</translation>
970 </message> 735 </message>
971 <message> 736 <message>
972 <source>years</source> 737 <source>years</source>
973 <translation>leta</translation> 738 <translation>leta</translation>
974 </message> 739 </message>
975</context> 740</context>
976</TS> 741</TS>
diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts
index 53cbb31..35e4556 100644
--- a/i18n/sl/drawpad.ts
+++ b/i18n/sl/drawpad.ts
@@ -1,472 +1,352 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation>Zbriši vse</translation> 6 <translation>Zbriši vse</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation>Uvozi</translation> 10 <translation>Uvozi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation>Uvozi...</translation> 14 <translation>Uvozi...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation>Izvozi</translation> 18 <translation>Izvozi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation>Izvozi...</translation> 22 <translation>Izvozi...</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation>Orodja</translation> 26 <translation>Orodja</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation>Nova stran</translation> 30 <translation>Nova stran</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation>Pobriši stran</translation> 34 <translation>Pobriši stran</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation>Izbriši stran</translation> 38 <translation>Izbriši stran</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation>Razveljavi</translation> 42 <translation>Razveljavi</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation>Ponovi</translation> 46 <translation>Ponovi</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation>Prva stran</translation> 50 <translation>Prva stran</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation>Prejšna stran</translation> 54 <translation>Prejšna stran</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation>Naslednja stran</translation> 58 <translation>Naslednja stran</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation>Zadnja stran</translation> 62 <translation>Zadnja stran</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation>Riši točko</translation> 66 <translation>Riši točko</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation>Riši črto</translation> 70 <translation>Riši črto</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation>Riši pravokotnik</translation> 74 <translation>Riši pravokotnik</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation> 78 <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation>Riši elipso</translation> 82 <translation>Riši elipso</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation> 86 <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation>Zapolni območje</translation> 90 <translation>Zapolni območje</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation>Zbriši točko</translation> 94 <translation>Zbriši točko</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation>Debelina svinčnika</translation> 98 <translation>Debelina svinčnika</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete">Več</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete">Več...</translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation>Barva svinčnika</translation> 102 <translation>Barva svinčnika</translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation>Barva polnila</translation> 106 <translation>Barva polnila</translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation>Risalna plošča</translation> 110 <translation>Risalna plošča</translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation>Stran</translation> 114 <translation>Stran</translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation>Vstavi besedilo</translation> 118 <translation>Vstavi besedilo</translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation>Ikoniziran pogled</translation> 122 <translation>Ikoniziran pogled</translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation>Ikoniziran pogled...</translation> 126 <translation>Ikoniziran pogled...</translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation>Informacije o strani</translation> 130 <translation>Informacije o strani</translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation>Informacije o strani...</translation> 134 <translation>Informacije o strani...</translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation>Ali želite pobrisati 139 <translation>Ali želite pobrisati
148trenutno stran?</translation> 140trenutno stran?</translation>
149 </message> 141 </message>
150 <message> 142 <message>
151 <source>Yes</source> 143 <source>Yes</source>
152 <translation>Da</translation> 144 <translation>Da</translation>
153 </message> 145 </message>
154 <message> 146 <message>
155 <source>No</source> 147 <source>No</source>
156 <translation>Ne</translation> 148 <translation>Ne</translation>
157 </message> 149 </message>
158 <message> 150 <message>
159 <source>Do you want to delete 151 <source>Do you want to delete
160the current page?</source> 152the current page?</source>
161 <translation>Ali želite izbrisati 153 <translation>Ali želite izbrisati
162trenutno stran?</translation> 154trenutno stran?</translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>Do you want to delete 157 <source>Do you want to delete
166all the pages?</source> 158all the pages?</source>
167 <translation>Ali želite izbrisati 159 <translation>Ali želite izbrisati
168vse strani?</translation> 160vse strani?</translation>
169 </message> 161 </message>
170 <message> 162 <message>
171 <source>Anti-Aliasing</source> 163 <source>Anti-Aliasing</source>
172 <translation>Antialiasing</translation> 164 <translation>Antialiasing</translation>
173 </message> 165 </message>
174</context> 166</context>
175<context> 167<context>
176 <name>DrawPadCanvas</name>
177 <message>
178 <source>Delete All</source>
179 <translation type="obsolete">Izbriši vse</translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Do you want to delete
183all the pages?</source>
184 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
185vse strani?</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Clear Page</source>
189 <translation type="obsolete">Pobriši stran</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Do you want to clear
193the current page?</source>
194 <translation type="obsolete">Ali želite pobrisati
195trenutno stran?</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Delete Page</source>
199 <translation type="obsolete">Izbriši stran</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Do you want to delete
203the current page?</source>
204 <translation type="obsolete">Ali želite izbrisati
205trenutno stran?</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Yes</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>No</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215</context>
216<context>
217 <name>ExportDialog</name> 168 <name>ExportDialog</name>
218 <message> 169 <message>
219 <source>Export</source>
220 <translation type="obsolete">Izvoz</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Page Selection</source> 170 <source>Page Selection</source>
224 <translation>Izbira strani</translation> 171 <translation>Izbira strani</translation>
225 </message> 172 </message>
226 <message> 173 <message>
227 <source>All</source> 174 <source>All</source>
228 <translation>Vse</translation> 175 <translation>Vse</translation>
229 </message> 176 </message>
230 <message> 177 <message>
231 <source>Current</source> 178 <source>Current</source>
232 <translation>Trenutna</translation> 179 <translation>Trenutna</translation>
233 </message> 180 </message>
234 <message> 181 <message>
235 <source>Range</source> 182 <source>Range</source>
236 <translation>Obseg</translation> 183 <translation>Obseg</translation>
237 </message> 184 </message>
238 <message> 185 <message>
239 <source>To:</source> 186 <source>To:</source>
240 <translation>Do:</translation> 187 <translation>Do:</translation>
241 </message> 188 </message>
242 <message> 189 <message>
243 <source>Export As</source> 190 <source>Export As</source>
244 <translation>Izvozi kot</translation> 191 <translation>Izvozi kot</translation>
245 </message> 192 </message>
246 <message> 193 <message>
247 <source>Name:</source> 194 <source>Name:</source>
248 <translation>Ime:</translation> 195 <translation>Ime:</translation>
249 </message> 196 </message>
250 <message> 197 <message>
251 <source>Format:</source> 198 <source>Format:</source>
252 <translation>Oblika:</translation> 199 <translation>Oblika:</translation>
253 </message> 200 </message>
254 <message> 201 <message>
255 <source>DrawPad - Export</source> 202 <source>DrawPad - Export</source>
256 <translation>DrawPad - Izvoz</translation> 203 <translation>DrawPad - Izvoz</translation>
257 </message> 204 </message>
258</context> 205</context>
259<context> 206<context>
260 <name>ImportDialog</name> 207 <name>ImportDialog</name>
261 <message> 208 <message>
262 <source>Import</source>
263 <translation type="obsolete">Uvozi</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Automatic preview</source> 209 <source>Automatic preview</source>
267 <translation>Avtomatičen predogled</translation> 210 <translation>Avtomatičen predogled</translation>
268 </message> 211 </message>
269 <message> 212 <message>
270 <source>Preview</source> 213 <source>Preview</source>
271 <translation>Predogled</translation> 214 <translation>Predogled</translation>
272 </message> 215 </message>
273 <message> 216 <message>
274 <source>DrawPad - Import</source> 217 <source>DrawPad - Import</source>
275 <translation>DrawPad - Uvoz</translation> 218 <translation>DrawPad - Uvoz</translation>
276 </message> 219 </message>
277</context> 220</context>
278<context> 221<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 222 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 223 <message>
281 <source>New Page</source> 224 <source>New Page</source>
282 <translation>Nova stran</translation> 225 <translation>Nova stran</translation>
283 </message> 226 </message>
284 <message> 227 <message>
285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Velikost strani</translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Width :</source>
290 <translation type="obsolete">Širina:</translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Height :</source>
294 <translation type="obsolete">Višina:</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Contents</source>
298 <translation type="obsolete">Vsebina</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>White</source> 228 <source>White</source>
302 <translation>Belo</translation> 229 <translation>Belo</translation>
303 </message> 230 </message>
304 <message> 231 <message>
305 <source>Foreground Color</source>
306 <translation type="obsolete">Prednja barva</translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Background Color</source>
310 <translation type="obsolete">Barva ozadja</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Background</source> 232 <source>Background</source>
314 <translation>Ozadje</translation> 233 <translation>Ozadje</translation>
315 </message> 234 </message>
316 <message> 235 <message>
317 <source>Pen Color</source> 236 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Barva svinčnika</translation> 237 <translation>Barva svinčnika</translation>
319 </message> 238 </message>
320 <message> 239 <message>
321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 240 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Barva polnila</translation> 241 <translation>Barva polnila</translation>
327 </message> 242 </message>
328 <message> 243 <message>
329 <source>General</source> 244 <source>General</source>
330 <translation>Splošno</translation> 245 <translation>Splošno</translation>
331 </message> 246 </message>
332 <message> 247 <message>
333 <source>Title:</source> 248 <source>Title:</source>
334 <translation>Naslov:</translation> 249 <translation>Naslov:</translation>
335 </message> 250 </message>
336 <message> 251 <message>
337 <source>Size</source> 252 <source>Size</source>
338 <translation>Velikost</translation> 253 <translation>Velikost</translation>
339 </message> 254 </message>
340 <message> 255 <message>
341 <source>Width:</source> 256 <source>Width:</source>
342 <translation>Širina:</translation> 257 <translation>Širina:</translation>
343 </message> 258 </message>
344 <message> 259 <message>
345 <source>Height:</source> 260 <source>Height:</source>
346 <translation>Višina:</translation> 261 <translation>Višina:</translation>
347 </message> 262 </message>
348</context> 263</context>
349<context> 264<context>
350 <name>PageInformationDialog</name> 265 <name>PageInformationDialog</name>
351 <message> 266 <message>
352 <source>Page Information</source> 267 <source>Page Information</source>
353 <translation>Informacije o strani</translation> 268 <translation>Informacije o strani</translation>
354 </message> 269 </message>
355 <message> 270 <message>
356 <source>General</source> 271 <source>General</source>
357 <translation>Splošno</translation> 272 <translation>Splošno</translation>
358 </message> 273 </message>
359 <message> 274 <message>
360 <source>Title:</source> 275 <source>Title:</source>
361 <translation>Naslov:</translation> 276 <translation>Naslov:</translation>
362 </message> 277 </message>
363 <message> 278 <message>
364 <source>Date:</source> 279 <source>Date:</source>
365 <translation>Datum:</translation> 280 <translation>Datum:</translation>
366 </message> 281 </message>
367 <message> 282 <message>
368 <source>Size</source> 283 <source>Size</source>
369 <translation>Velikost</translation> 284 <translation>Velikost</translation>
370 </message> 285 </message>
371 <message> 286 <message>
372 <source>Width:</source> 287 <source>Width:</source>
373 <translation>Širina:</translation> 288 <translation>Širina:</translation>
374 </message> 289 </message>
375 <message> 290 <message>
376 <source>Height:</source> 291 <source>Height:</source>
377 <translation>Višina:</translation> 292 <translation>Višina:</translation>
378 </message> 293 </message>
379</context> 294</context>
380<context> 295<context>
381 <name>QColorDialog</name>
382 <message>
383 <source>Hue:</source>
384 <translation type="obsolete">Odtenek:</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sat:</source>
388 <translation type="obsolete">Nasičenje:</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Val:</source>
392 <translation type="obsolete">Jakost:</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Red:</source>
396 <translation type="obsolete">Rdeča:</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Green:</source>
400 <translation type="obsolete">Zelena:</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Blue:</source>
404 <translation type="obsolete">Modra:</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Alpha channel:</source>
408 <translation type="obsolete">Alfa kanal:</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Select color</source>
412 <translation type="obsolete">Izberi barvo</translation>
413 </message>
414</context>
415<context>
416 <name>QObject</name> 296 <name>QObject</name>
417 <message> 297 <message>
418 <source>Title:</source> 298 <source>Title:</source>
419 <translation>Naslov:</translation> 299 <translation>Naslov:</translation>
420 </message> 300 </message>
421 <message> 301 <message>
422 <source>Dimension:</source> 302 <source>Dimension:</source>
423 <translation>Dimenzija:</translation> 303 <translation>Dimenzija:</translation>
424 </message> 304 </message>
425 <message> 305 <message>
426 <source>Date:</source> 306 <source>Date:</source>
427 <translation>Datum:</translation> 307 <translation>Datum:</translation>
428 </message> 308 </message>
429</context> 309</context>
430<context> 310<context>
431 <name>TextToolDialog</name> 311 <name>TextToolDialog</name>
432 <message> 312 <message>
433 <source>Insert Text</source> 313 <source>Insert Text</source>
434 <translation>Vstavi besedilo</translation> 314 <translation>Vstavi besedilo</translation>
435 </message> 315 </message>
436</context> 316</context>
437<context> 317<context>
438 <name>ThumbnailView</name> 318 <name>ThumbnailView</name>
439 <message> 319 <message>
440 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 320 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
441 <translation>DrawPad - Ikoniziran pogled</translation> 321 <translation>DrawPad - Ikoniziran pogled</translation>
442 </message> 322 </message>
443 <message> 323 <message>
444 <source>Clear Page</source> 324 <source>Clear Page</source>
445 <translation>Pobriši stran</translation> 325 <translation>Pobriši stran</translation>
446 </message> 326 </message>
447 <message> 327 <message>
448 <source>Do you want to clear 328 <source>Do you want to clear
449the selected page?</source> 329the selected page?</source>
450 <translation>Ali želite pobrisati 330 <translation>Ali želite pobrisati
451izbrano stran?</translation> 331izbrano stran?</translation>
452 </message> 332 </message>
453 <message> 333 <message>
454 <source>Yes</source> 334 <source>Yes</source>
455 <translation>Da</translation> 335 <translation>Da</translation>
456 </message> 336 </message>
457 <message> 337 <message>
458 <source>No</source> 338 <source>No</source>
459 <translation>Ne</translation> 339 <translation>Ne</translation>
460 </message> 340 </message>
461 <message> 341 <message>
462 <source>Delete Page</source> 342 <source>Delete Page</source>
463 <translation>Izbriši stran</translation> 343 <translation>Izbriši stran</translation>
464 </message> 344 </message>
465 <message> 345 <message>
466 <source>Do you want to delete 346 <source>Do you want to delete
467the selected page?</source> 347the selected page?</source>
468 <translation>Ali želite izbrisati 348 <translation>Ali želite izbrisati
469izbrano stran?</translation> 349izbrano stran?</translation>
470 </message> 350 </message>
471</context> 351</context>
472</TS> 352</TS>
diff --git a/i18n/sl/kcheckers.ts b/i18n/sl/kcheckers.ts
index cd70e34..5fee558 100644
--- a/i18n/sl/kcheckers.ts
+++ b/i18n/sl/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete">Novo</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete">Izhod</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete">Začetnik</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete">Novinec</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete">Povprečen</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete">Dober</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete">Strokovnjak</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete">Mojster</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete">Angleška pravila</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete">Ruska pravila</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete">Marmornata plošča</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete">Lesena plošča</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation>Kaj je to</translation> 6 <translation>Kaj je to</translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete">O KCheckers</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation>O &amp;QT</translation> 10 <translation>O &amp;QT</translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete">Igra</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete">Izkušnje</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete">Pomoč</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation>Začni!</translation> 14 <translation>Začni!</translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation>Čestitamo! Zmagali ste!</translation> 18 <translation>Čestitamo! Zmagali ste!</translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation>Prosimo počakajte...</translation> 22 <translation>Prosimo počakajte...</translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation>Izgubili ste. Konec igre.</translation> 26 <translation>Izgubili ste. Konec igre.</translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation>Napačna pot.</translation> 30 <translation>Napačna pot.</translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation>&amp;Nov</translation> 34 <translation>&amp;Nov</translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation>&amp;Poteza nazaj</translation> 38 <translation>&amp;Poteza nazaj</translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation>&amp;Izhod</translation> 42 <translation>&amp;Izhod</translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation>&amp;Začetnik</translation> 46 <translation>&amp;Začetnik</translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation>&amp;Novinec</translation> 50 <translation>&amp;Novinec</translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation>&amp;Povprečnež</translation> 54 <translation>&amp;Povprečnež</translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation>&amp;Dober</translation> 58 <translation>&amp;Dober</translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation>&amp;Strokovnjak</translation> 62 <translation>&amp;Strokovnjak</translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation>&amp;Mojster</translation> 66 <translation>&amp;Mojster</translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation>&amp;Prikaži oznake</translation> 70 <translation>&amp;Prikaži oznake</translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation>&amp;Angleška pravila</translation> 74 <translation>&amp;Angleška pravila</translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation>&amp;Ruska pravila</translation> 78 <translation>&amp;Ruska pravila</translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation>&amp;Zelena plošča</translation> 82 <translation>&amp;Zelena plošča</translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation>&amp;Marmornata plošča</translation> 86 <translation>&amp;Marmornata plošča</translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation>&amp;Lesena plošča</translation> 90 <translation>&amp;Lesena plošča</translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation>&amp;Pravila igre</translation> 94 <translation>&amp;Pravila igre</translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation>&amp;O KCheckers</translation> 98 <translation>&amp;O KCheckers</translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation>&amp;Igra</translation> 102 <translation>&amp;Igra</translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation>&amp;Znanje</translation> 106 <translation>&amp;Znanje</translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation>&amp;Opcije</translation> 110 <translation>&amp;Opcije</translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation>&amp;Pomoč</translation> 114 <translation>&amp;Pomoč</translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation>Nova igra</translation> 118 <translation>Nova igra</translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation>Poteza nazaj</translation> 122 <translation>Poteza nazaj</translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation>Pravila igre</translation> 126 <translation>Pravila igre</translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
index 77e7c47..d896d50 100644
--- a/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete">Vstavite kartico</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete">NadzorKartic</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete">Vstavitev kartice je spodletela!</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete">&amp;Vredu</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation>Ne morem izvreči CF/PCMCIA kartice!</translation> 6 <translation>Ne morem izvreči CF/PCMCIA kartice!</translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation>Ne morem izvreči SD/MMC kartice!</translation> 10 <translation>Ne morem izvreči SD/MMC kartice!</translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation>Nova kartica:</translation> 14 <translation>Nova kartica:</translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation>Vstavljeno:</translation> 18 <translation>Vstavljeno:</translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation>Vstavi SD/MMC kartico</translation> 22 <translation>Vstavi SD/MMC kartico</translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation>Vstavi kartico 0: %1</translation> 26 <translation>Vstavi kartico 0: %1</translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation>Vstavi kartico 1: %1</translation> 30 <translation>Vstavi kartico 1: %1</translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/sl/libirdaapplet.ts b/i18n/sl/libirdaapplet.ts
index 92c645b..57ebf22 100644
--- a/i18n/sl/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation>Najdena naprava:</translation> 6 <translation>Najdena naprava:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation>Izklopi IrDA</translation> 10 <translation>Izklopi IrDA</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation>Vklopi IrDA</translation> 14 <translation>Vklopi IrDA</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation>Izklopi raziskovanje</translation> 18 <translation>Izklopi raziskovanje</translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation>Vklopi raziskovanje</translation> 22 <translation>Vklopi raziskovanje</translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation>Izklopi sprejem</translation> 26 <translation>Izklopi sprejem</translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation>Vklopi sprejem</translation> 30 <translation>Vklopi sprejem</translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation>Najdeno:</translation> 34 <translation>Najdeno:</translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation>Izgubljeno:</translation> 38 <translation>Izgubljeno:</translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqdvorak.ts b/i18n/sl/libqdvorak.ts
index 111d691..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/sl/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete">Dvorak</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqhandwriting.ts b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
index 569e14b..502488b 100644
--- a/i18n/sl/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/sl/libqhandwriting.ts
@@ -1,143 +1,136 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation> 6 <translation>Pomoč za ročno pisanje</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation> 10 <translation>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ko začnete uporabljati prepoznavalnik pisave pišite počasi, natančno in nežno.&lt;li&gt;Uporabite ta vodič, ko rišete znake.&lt;li&gt;Ko rišete znake z več potegi, vsak poteg more biti izrisan preden so vsi sivi potegi izbrisani.&lt;li&gt;Trenirajte vašo pisavo z uporabo trenerja.&lt;li&gt;Ko dodajate vaše znakovne predloge, preglejte, da so dovolj različne od drugih znakovnih predlog.&lt;/ul&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation>Nasveti</translation> 14 <translation>Nasveti</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation>Trener</translation> 18 <translation>Trener</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation> 25 <translation>Izberite znak iz seznama. Na levi imate primer znaka. Na desni strani pa lahko vadite.</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation>Najdeno: </translation> 29 <translation>Najdeno: </translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation>Podobno kot: </translation> 33 <translation>Podobno kot: </translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation>%1%</translation> 37 <translation>%1%</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete">Ročno pisanje</translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation>Nov...</translation> 44 <translation>Nov...</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation>Dodaj</translation> 48 <translation>Dodaj</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation>Odstrani</translation> 52 <translation>Odstrani</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation>Privzeto</translation> 56 <translation>Privzeto</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation>Zbriši</translation> 60 <translation>Zbriši</translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation>Vpišite nov znak</translation> 67 <translation>Vpišite nov znak</translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation>Obrazec1</translation> 74 <translation>Obrazec1</translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation>Odmor med potegi:</translation> 78 <translation>Odmor med potegi:</translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation>ms</translation> 82 <translation>ms</translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation>Prikazano vhodno območje</translation> 86 <translation>Prikazano vhodno območje</translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation>Velike in male črke</translation> 90 <translation>Velike in male črke</translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation>Male črke (Velike črke)</translation> 94 <translation>Male črke (Velike črke)</translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation>Nastavi vhod</translation> 101 <translation>Nastavi vhod</translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation>Profil znakov:</translation> 105 <translation>Profil znakov:</translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation>Možnosti</translation> 109 <translation>Možnosti</translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation>Prilagodi</translation> 113 <translation>Prilagodi</translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation>%1 ms</translation> 117 <translation>%1 ms</translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 121 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation>Ne morem shraniti informacije. 129 <translation>Ne morem shraniti informacije.
137Sprostite nekaj prostora 130Sprostite nekaj prostora
138in poizkusite ponovno. 131in poizkusite ponovno.
139 132
140Izhod?</translation> 133Izhod?</translation>
141 </message> 134 </message>
142</context> 135</context>
143</TS> 136</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqjumpx.ts b/i18n/sl/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/sl/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqkeyboard.ts b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
index 20eb57e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete">Tipkovnica</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqkjumpx.ts b/i18n/sl/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/sl/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqpickboard.ts b/i18n/sl/libqpickboard.ts
index 6c3fbe7..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete">Pickboard</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
index 557582b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/sl/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete">Unicode</translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/sl/libvolumeapplet.ts b/i18n/sl/libvolumeapplet.ts
index d39abae..a853358 100644
--- a/i18n/sl/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/sl/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation>Vklopi zvoke za:</translation> 6 <translation>Vklopi zvoke za:</translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation>Zvok alarma</translation> 10 <translation>Zvok alarma</translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation>Kliki tipe</translation> 14 <translation>Kliki tipe</translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation>Zaslonske tipke</translation> 18 <translation>Zaslonske tipke</translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/sl/mail.ts b/i18n/sl/mail.ts
index a8e5691..43aaaef 100644
--- a/i18n/sl/mail.ts
+++ b/i18n/sl/mail.ts
@@ -1,914 +1,910 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation>Opozorilo</translation> 6 <translation>Opozorilo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Vaš podpis je daljši od 4 vrstic. To jenevljudno za mnogo ljudi. Dobro bi bilo, da skrajšate podpis.&lt;/p&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation>Zamenjaj</translation> 14 <translation>Zamenjaj</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation>Nadaljuj</translation> 18 <translation>Nadaljuj</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation>Urejevalnik računov</translation> 25 <translation>Urejevalnik računov</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation>Strežnik</translation> 29 <translation>Strežnik</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation>&lt;b&gt;Vrata:</translation> 33 <translation>&lt;b&gt;Vrata:</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation> 37 <translation>&lt;b&gt;IMAP:</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation>[--]</translation> 41 <translation>[--]</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation> 45 <translation>&lt;b&gt;SMTP:</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation>&lt;b&gt;Uporabnik:</translation> 49 <translation>&lt;b&gt;Uporabnik:</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation>&lt;b&gt;Geslo:</translation> 53 <translation>&lt;b&gt;Geslo:</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation>Identiteta</translation> 57 <translation>Identiteta</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation>&lt;b&gt;Ime:</translation> 61 <translation>&lt;b&gt;Ime:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation>&lt;b&gt;E-pošta:</translation> 65 <translation>&lt;b&gt;E-pošta:</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation>&lt;b&gt;Org:</translation> 69 <translation>&lt;b&gt;Org:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation>Napredno</translation> 73 <translation>Napredno</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation>Kp</translation> 77 <translation>Kp</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation>Skp</translation> 81 <translation>Skp</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation>Odgovori</translation> 85 <translation>Odgovori</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation>&lt;b&gt;Podpis:</translation> 89 <translation>&lt;b&gt;Podpis:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation>SSL</translation> 93 <translation>SSL</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation>IMAP</translation> 97 <translation>IMAP</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation>Uporabi SSL</translation> 101 <translation>Uporabi SSL</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation>993</translation> 105 <translation>993</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation>SMTP</translation> 109 <translation>SMTP</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation>Ni nobenih vnosov v imeniku.</translation> 116 <translation>Ni nobenih vnosov v imeniku.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation>Napaka</translation> 120 <translation>Napaka</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation>&lt;p&gt;Izbrati morate najmanj en naslov.&lt;/p&gt;</translation> 124 <translation>&lt;p&gt;Izbrati morate najmanj en naslov.&lt;/p&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation>Vredu</translation> 128 <translation>Vredu</translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation>Pobiralec naslovov</translation> 135 <translation>Pobiralec naslovov</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation>Vredu</translation> 139 <translation>Vredu</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation>Prekliči</translation> 143 <translation>Prekliči</translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation>Napaka</translation> 150 <translation>Napaka</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation>Prosim prvo izberite vnos.</translation> 154 <translation>Prosim prvo izberite vnos.</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation>Vredu</translation> 158 <translation>Vredu</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation>Nastavi opis</translation> 162 <translation>Nastavi opis</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation>&lt;div align=center&gt;Opis</translation> 166 <translation>&lt;div align=center&gt;Opis</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation>&lt;p&gt;Morate izbrati naslovnika.&lt;br&gt;(primer: nekdo@nekje.si)&lt;/p&gt;</translation> 170 <translation>&lt;p&gt;Morate izbrati naslovnika.&lt;br&gt;(primer: nekdo@nekje.si)&lt;/p&gt;</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation>&lt;p&gt;Prišlo je do problema pri pošiljanju čakajoče pošte.&lt;/p&gt;</translation> 174 <translation>&lt;p&gt;Prišlo je do problema pri pošiljanju čakajoče pošte.&lt;/p&gt;</translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation>Uspeh</translation> 178 <translation>Uspeh</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation>&lt;p&gt;Sporočilo uspešno čaka v vrsti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrsta vsebuje</translation> 182 <translation>&lt;p&gt;Sporočilo uspešno čaka v vrsti.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vrsta vsebuje</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation>sporočil.&lt;/p&gt;</translation> 186 <translation>sporočil.&lt;/p&gt;</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Napaka se je pojavila pri pošiljanju.&lt;/font&gt;</translation> 190 <translation>&lt;font color=#ff0000&gt;Napaka se je pojavila pri pošiljanju.&lt;/font&gt;</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p</translation> 194 <translation>&lt;p&gt;%1&lt;/p</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation>&lt;p&gt;Sporočilo je bilo uspešno poslano.&lt;/p&gt;</translation> 198 <translation>&lt;p&gt;Sporočilo je bilo uspešno poslano.&lt;/p&gt;</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation>&lt;p&gt;Čakajoča sporočila</translation> 202 <translation>&lt;p&gt;Čakajoča sporočila</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation>od</translation> 206 <translation>od</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation>Sestavi sporočilo</translation> 213 <translation>Sestavi sporočilo</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation>Pošta</translation> 217 <translation>Pošta</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation>Pošlji pošto</translation> 221 <translation>Pošlji pošto</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation>Postavi pošto v vrsto</translation> 225 <translation>Postavi pošto v vrsto</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation>Pripni datoteko</translation> 229 <translation>Pripni datoteko</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation>Imenik</translation> 233 <translation>Imenik</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation>Prekini pošiljanje</translation> 237 <translation>Prekini pošiljanje</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation>Od</translation> 241 <translation>Od</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation>Odgovori</translation> 245 <translation>Odgovori</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation>Za</translation> 249 <translation>Za</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation>Kp</translation> 253 <translation>Kp</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation>Skp</translation> 257 <translation>Skp</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation>Zad.</translation> 261 <translation>Zad.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation>Prio.</translation> 265 <translation>Prio.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation>Nizka</translation> 269 <translation>Nizka</translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation>Normalna</translation> 273 <translation>Normalna</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation>Visoka</translation> 277 <translation>Visoka</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation>Dodaj prilogo</translation> 281 <translation>Dodaj prilogo</translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation>Odstrani prilogo</translation> 285 <translation>Odstrani prilogo</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation>Ime</translation> 289 <translation>Ime</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation>Opis</translation> 293 <translation>Opis</translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation>Preimenuj</translation> 297 <translation>Preimenuj</translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation>Zamenjaj opis</translation> 301 <translation>Zamenjaj opis</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation>Odstrani</translation> 305 <translation>Odstrani</translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation>Napaka</translation> 312 <translation>Napaka</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation>&lt;p&gt;Najprej morate izbrati račun.&lt;/p&gt;</translation> 316 <translation>&lt;p&gt;Najprej morate izbrati račun.&lt;/p&gt;</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation>Vredu</translation> 320 <translation>Vredu</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation>Vprašanje</translation> 324 <translation>Vprašanje</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati izbrani račun?&lt;/p&gt;</translation> 328 <translation>&lt;p&gt;Ali res želite izbrisati izbrani račun?&lt;/p&gt;</translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation>Da</translation> 332 <translation>Da</translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation>Ne</translation> 336 <translation>Ne</translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation>Nastavitve</translation> 343 <translation>Nastavitve</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation>Računi</translation> 347 <translation>Računi</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation>Uredi</translation> 351 <translation>Uredi</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation>Izbriši</translation> 355 <translation>Izbriši</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation>[Skrit]</translation> 359 <translation>[Skrit]</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation>Nov</translation> 363 <translation>Nov</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation>Splošno</translation> 367 <translation>Splošno</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation>Poštno obveščanje</translation> 371 <translation>Poštno obveščanje</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation>LED naj utripa</translation> 375 <translation>LED naj utripa</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation>Predvajaj zvok</translation> 379 <translation>Predvajaj zvok</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation>&lt;b&gt;Preveri&amp;nbsp;vsakih</translation> 383 <translation>&lt;b&gt;Preveri&amp;nbsp;vsakih</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation>min</translation> 387 <translation>min</translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation>Onemogoči poštno obveščanje</translation> 391 <translation>Onemogoči poštno obveščanje</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica pošte %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 398 <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Različica pošte %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
399Sponzoriral in sprogramiral LISAsystems&lt;br&gt; 399Sponzoriral in sprogramiral LISAsystems&lt;br&gt;
400Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije. 400Obiščite http://www.lisa.de/ za informacije.
401</translation> 401</translation>
402 </message> 402 </message>
403</context> 403</context>
404<context> 404<context>
405 <name>FolderWidget</name> 405 <name>FolderWidget</name>
406 <message> 406 <message>
407 <source>Rename</source> 407 <source>Rename</source>
408 <translation>Preimenuj</translation> 408 <translation>Preimenuj</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Delete</source> 411 <source>Delete</source>
412 <translation>Izbriši</translation> 412 <translation>Izbriši</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Move</source> 415 <source>Move</source>
416 <translation>Premakni</translation> 416 <translation>Premakni</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>Copy</source> 419 <source>Copy</source>
420 <translation>Kopiraj</translation> 420 <translation>Kopiraj</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>Create folder</source> 423 <source>Create folder</source>
424 <translation>Ustvari imenik</translation> 424 <translation>Ustvari imenik</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Rescan folder list</source> 427 <source>Rescan folder list</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Error</source> 431 <source>Error</source>
432 <translation>Napaka</translation> 432 <translation>Napaka</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 435 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>Ok</source> 439 <source>Ok</source>
440 <translation>Vredu</translation> 440 <translation>Vredu</translation>
441 </message> 441 </message>
442 <message> 442 <message>
443 <source>Question</source> 443 <source>Question</source>
444 <translation>Vprašanje</translation> 444 <translation>Vprašanje</translation>
445 </message> 445 </message>
446 <message> 446 <message>
447 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 447 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 449 </message>
450 <message> 450 <message>
451 <source>Yes</source> 451 <source>Yes</source>
452 <translation>Da</translation> 452 <translation>Da</translation>
453 </message> 453 </message>
454 <message> 454 <message>
455 <source>No</source> 455 <source>No</source>
456 <translation>ne</translation> 456 <translation>ne</translation>
457 </message> 457 </message>
458 <message> 458 <message>
459 <source>Foldername</source> 459 <source>Foldername</source>
460 <translation>Imeimenika</translation> 460 <translation>Imeimenika</translation>
461 </message> 461 </message>
462 <message> 462 <message>
463 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 463 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
464 <translation type="unfinished"></translation> 464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 465 </message>
466 <message> 466 <message>
467 <source>Looking up host...</source> 467 <source>Looking up host...</source>
468 <translation>Iščem gostitelja...</translation> 468 <translation>Iščem gostitelja...</translation>
469 </message> 469 </message>
470 <message> 470 <message>
471 <source>Host found.</source> 471 <source>Host found.</source>
472 <translation>Gostitelj najden.</translation> 472 <translation>Gostitelj najden.</translation>
473 </message> 473 </message>
474 <message> 474 <message>
475 <source>Connected to host.</source> 475 <source>Connected to host.</source>
476 <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation> 476 <translation>Priklopljen na gostitelja.</translation>
477 </message> 477 </message>
478 <message> 478 <message>
479 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 479 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 481 </message>
482 <message> 482 <message>
483 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 483 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
484 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 485 </message>
486 <message> 486 <message>
487 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 487 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 489 </message>
490 <message> 490 <message>
491 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 491 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 493 </message>
494 <message> 494 <message>
495 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 495 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 497 </message>
498 <message> 498 <message>
499 <source>Disconnected.</source> 499 <source>Disconnected.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 501 </message>
502 <message> 502 <message>
503 <source>Login successfull!</source> 503 <source>Login successfull!</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 505 </message>
506 <message> 506 <message>
507 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 507 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 509 </message>
510 <message> 510 <message>
511 <source>Renaming successfull!</source> 511 <source>Renaming successfull!</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 513 </message>
514 <message> 514 <message>
515 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 515 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 517 </message>
518 <message> 518 <message>
519 <source>Deletion successfull!</source> 519 <source>Deletion successfull!</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 523 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 525 </message>
526 <message> 526 <message>
527 <source>Folder created. Rescanning...</source> 527 <source>Folder created. Rescanning...</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 531 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 535 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>Got folder list.</source> 539 <source>Got folder list.</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 543 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546</context> 546</context>
547<context> 547<context>
548 <name>MailTable</name> 548 <name>MailTable</name>
549 <message> 549 <message>
550 <source>From</source> 550 <source>From</source>
551 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation type="unfinished">Od</translation>
552 </message> 552 </message>
553 <message> 553 <message>
554 <source>Subject</source> 554 <source>Subject</source>
555 <translation type="unfinished"></translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
556 </message> 556 </message>
557 <message> 557 <message>
558 <source>Date</source> 558 <source>Date</source>
559 <translation type="unfinished"></translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message> 560 </message>
561 <message> 561 <message>
562 <source>Copy</source> 562 <source>Copy</source>
563 <translation type="unfinished"></translation> 563 <translation type="unfinished">Kopiraj</translation>
564 </message> 564 </message>
565 <message> 565 <message>
566 <source>Seen</source> 566 <source>Seen</source>
567 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message> 568 </message>
569 <message> 569 <message>
570 <source>Unseen</source> 570 <source>Unseen</source>
571 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message> 572 </message>
573 <message> 573 <message>
574 <source>Marked</source> 574 <source>Marked</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 576 </message>
577 <message> 577 <message>
578 <source>Unmarked</source> 578 <source>Unmarked</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 580 </message>
581 <message> 581 <message>
582 <source>Mark as...</source> 582 <source>Mark as...</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 584 </message>
585 <message> 585 <message>
586 <source>Delete Mail</source> 586 <source>Delete Mail</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 588 </message>
589 <message> 589 <message>
590 <source>Mailbox contained no mails.</source> 590 <source>Mailbox contained no mails.</source>
591 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
592 </message> 592 </message>
593 <message> 593 <message>
594 <source>Getting mail headers...</source> 594 <source>Getting mail headers...</source>
595 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
596 </message> 596 </message>
597 <message> 597 <message>
598 <source>Error</source> 598 <source>Error</source>
599 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished">Napaka</translation>
600 </message> 600 </message>
601 <message> 601 <message>
602 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 602 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
603 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
604 </message> 604 </message>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Ok</source> 606 <source>Ok</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished">Vredu</translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Stopped</source> 610 <source>Stopped</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Got all mail headers.</source> 614 <source>Got all mail headers.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 618 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621</context> 621</context>
622<context> 622<context>
623 <name>MainWindowBase</name> 623 <name>MainWindowBase</name>
624 <message> 624 <message>
625 <source>E-Mail</source> 625 <source>E-Mail</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 627 </message>
628 <message> 628 <message>
629 <source>Mail</source> 629 <source>Mail</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished">Pošta</translation>
631 </message> 631 </message>
632 <message> 632 <message>
633 <source>Servers</source> 633 <source>Servers</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 635 </message>
636 <message> 636 <message>
637 <source>Compose new mail</source> 637 <source>Compose new mail</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 639 </message>
640 <message> 640 <message>
641 <source>Send queued mails</source> 641 <source>Send queued mails</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 643 </message>
644 <message> 644 <message>
645 <source>Show/hide folders</source> 645 <source>Show/hide folders</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 647 </message>
648 <message> 648 <message>
649 <source>Search mails</source> 649 <source>Search mails</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source>Configuration</source> 653 <source>Configuration</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished">Nastavitve</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Abort</source>
658 <translation type="obsolete"></translation>
659 </message> 655 </message>
660</context> 656</context>
661<context> 657<context>
662 <name>OpenDiagBase</name> 658 <name>OpenDiagBase</name>
663 <message> 659 <message>
664 <source>Open file...</source> 660 <source>Open file...</source>
665 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 662 </message>
667 <message> 663 <message>
668 <source> Stop </source> 664 <source> Stop </source>
669 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 666 </message>
671 <message> 667 <message>
672 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 668 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
673 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 670 </message>
675 <message> 671 <message>
676 <source>[Icon]</source> 672 <source>[Icon]</source>
677 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 674 </message>
679 <message> 675 <message>
680 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 676 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
681 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 678 </message>
683 <message> 679 <message>
684 <source>Open using an application</source> 680 <source>Open using an application</source>
685 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 682 </message>
687 <message> 683 <message>
688 <source>Save to disk</source> 684 <source>Save to disk</source>
689 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 686 </message>
691 <message> 687 <message>
692 <source>Display</source> 688 <source>Display</source>
693 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 690 </message>
695 <message> 691 <message>
696 <source>Save to</source> 692 <source>Save to</source>
697 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 694 </message>
699 <message> 695 <message>
700 <source>RAM</source> 696 <source>RAM</source>
701 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 698 </message>
703 <message> 699 <message>
704 <source>CF</source> 700 <source>CF</source>
705 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 702 </message>
707 <message> 703 <message>
708 <source>SD</source> 704 <source>SD</source>
709 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 706 </message>
711</context> 707</context>
712<context> 708<context>
713 <name>QObject</name> 709 <name>QObject</name>
714 <message> 710 <message>
715 <source>(no name)</source> 711 <source>(no name)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation> 712 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message> 713 </message>
718 <message> 714 <message>
719 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 715 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
720 <translation type="unfinished"></translation> 716 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message> 717 </message>
722 <message> 718 <message>
723 <source>Inbox</source> 719 <source>Inbox</source>
724 <translation type="unfinished"></translation> 720 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message> 721 </message>
726 <message> 722 <message>
727 <source>(no from)</source> 723 <source>(no from)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message> 725 </message>
730 <message> 726 <message>
731 <source>(no subject)</source> 727 <source>(no subject)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message> 729 </message>
734 <message> 730 <message>
735 <source>(no date)</source> 731 <source>(no date)</source>
736 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message> 733 </message>
738</context> 734</context>
739<context> 735<context>
740 <name>RenameBase</name> 736 <name>RenameBase</name>
741 <message> 737 <message>
742 <source>Renaming</source> 738 <source>Renaming</source>
743 <translation type="unfinished"></translation> 739 <translation type="unfinished"></translation>
744 </message> 740 </message>
745 <message> 741 <message>
746 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 742 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
747 <translation type="unfinished"></translation> 743 <translation type="unfinished"></translation>
748 </message> 744 </message>
749 <message> 745 <message>
750 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 746 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
751 <translation type="unfinished"></translation> 747 <translation type="unfinished"></translation>
752 </message> 748 </message>
753</context> 749</context>
754<context> 750<context>
755 <name>SearchDiag</name> 751 <name>SearchDiag</name>
756 <message> 752 <message>
757 <source>Body</source> 753 <source>Body</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 755 </message>
760 <message> 756 <message>
761 <source>Header Field</source> 757 <source>Header Field</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 759 </message>
764 <message> 760 <message>
765 <source>Subject</source> 761 <source>Subject</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 763 </message>
768 <message> 764 <message>
769 <source>From</source> 765 <source>From</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished">Od</translation>
771 </message> 767 </message>
772 <message> 768 <message>
773 <source>To</source> 769 <source>To</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished">Za</translation>
775 </message> 771 </message>
776 <message> 772 <message>
777 <source>Error</source> 773 <source>Error</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished">Napaka</translation>
779 </message> 775 </message>
780 <message> 776 <message>
781 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 777 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 779 </message>
784 <message> 780 <message>
785 <source>Ok</source> 781 <source>Ok</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished">Vredu</translation>
787 </message> 783 </message>
788 <message> 784 <message>
789 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 785 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 787 </message>
792 <message> 788 <message>
793 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 789 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 791 </message>
796 <message> 792 <message>
797 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 793 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 795 </message>
800 <message> 796 <message>
801 <source>Results</source> 797 <source>Results</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 799 </message>
804 <message> 800 <message>
805 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 801 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 803 </message>
808 <message> 804 <message>
809 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 805 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 807 </message>
812 <message> 808 <message>
813 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 809 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 811 </message>
816</context> 812</context>
817<context> 813<context>
818 <name>SearchDiagBase</name> 814 <name>SearchDiagBase</name>
819 <message> 815 <message>
820 <source>Mail Search</source> 816 <source>Mail Search</source>
821 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message> 818 </message>
823 <message> 819 <message>
824 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 820 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
825 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message> 822 </message>
827 <message> 823 <message>
828 <source>&lt;b&gt;For:</source> 824 <source>&lt;b&gt;For:</source>
829 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message> 826 </message>
831</context> 827</context>
832<context> 828<context>
833 <name>ViewMail</name> 829 <name>ViewMail</name>
834 <message> 830 <message>
835 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 831 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
836 <translation type="unfinished"></translation> 832 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message> 833 </message>
838 <message> 834 <message>
839 <source>(no subject)</source> 835 <source>(no subject)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation> 836 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message> 837 </message>
842 <message> 838 <message>
843 <source>(no from)</source> 839 <source>(no from)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation> 840 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message> 841 </message>
846 <message> 842 <message>
847 <source>(no recipient)</source> 843 <source>(no recipient)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation> 844 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message> 845 </message>
850 <message> 846 <message>
851 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 847 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
852 <translation type="unfinished"></translation> 848 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message> 849 </message>
854 <message> 850 <message>
855 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 851 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
856 <translation type="unfinished"></translation> 852 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message> 853 </message>
858 <message> 854 <message>
859 <source>(no date)</source> 855 <source>(no date)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation> 856 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message> 857 </message>
862 <message> 858 <message>
863 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 859 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message> 861 </message>
866 <message> 862 <message>
867 <source>Error</source> 863 <source>Error</source>
868 <translation type="unfinished"></translation> 864 <translation type="unfinished">Napaka</translation>
869 </message> 865 </message>
870 <message> 866 <message>
871 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 867 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
872 <translation type="unfinished"></translation> 868 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message> 869 </message>
874 <message> 870 <message>
875 <source>Ok</source> 871 <source>Ok</source>
876 <translation type="unfinished"></translation> 872 <translation type="unfinished">Vredu</translation>
877 </message> 873 </message>
878 <message> 874 <message>
879 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 875 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
880 <translation type="unfinished"></translation> 876 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message> 877 </message>
882 <message> 878 <message>
883 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 879 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
884 <translation type="unfinished"></translation> 880 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message> 881 </message>
886</context> 882</context>
887<context> 883<context>
888 <name>ViewMailBase</name> 884 <name>ViewMailBase</name>
889 <message> 885 <message>
890 <source>E-Mail by %1</source> 886 <source>E-Mail by %1</source>
891 <translation type="unfinished"></translation> 887 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message> 888 </message>
893 <message> 889 <message>
894 <source>Mail</source> 890 <source>Mail</source>
895 <translation type="unfinished"></translation> 891 <translation type="unfinished">Pošta</translation>
896 </message> 892 </message>
897 <message> 893 <message>
898 <source>Reply</source> 894 <source>Reply</source>
899 <translation type="unfinished"></translation> 895 <translation type="unfinished">Odgovori</translation>
900 </message> 896 </message>
901 <message> 897 <message>
902 <source>Forward</source> 898 <source>Forward</source>
903 <translation type="unfinished"></translation> 899 <translation type="unfinished"></translation>
904 </message> 900 </message>
905 <message> 901 <message>
906 <source>Attachments</source> 902 <source>Attachments</source>
907 <translation type="unfinished"></translation> 903 <translation type="unfinished"></translation>
908 </message> 904 </message>
909 <message> 905 <message>
910 <source>Delete Mail</source> 906 <source>Delete Mail</source>
911 <translation type="unfinished"></translation> 907 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message> 908 </message>
913</context> 909</context>
914</TS> 910</TS>
diff --git a/i18n/sl/oipkg.ts b/i18n/sl/oipkg.ts
index aa96bad..99e85cb 100644
--- a/i18n/sl/oipkg.ts
+++ b/i18n/sl/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation>Odstrani</translation> 26 <translation>Odstrani</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/sl/qpe.ts b/i18n/sl/qpe.ts
index c91fe65..2ed0d6a 100644
--- a/i18n/sl/qpe.ts
+++ b/i18n/sl/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation>Sinhroniziram</translation> 6 <translation>Sinhroniziram</translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation>&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation> 10 <translation>&lt;b&gt;Kontakti&lt;/b&gt;</translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation>&amp;Prekliči</translation> 14 <translation>&amp;Prekliči</translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/sl/rotation.ts b/i18n/sl/rotation.ts
index 5bec941..1c6ec72 100644
--- a/i18n/sl/rotation.ts
+++ b/i18n/sl/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation>Nastavitve rotacije</translation> 6 <translation>Nastavitve rotacije</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Izberite orientacijo iz opcij levo.</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Izberite orientacijo iz opcij levo.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation>Avtomatično ponovno zaženi Opie?</translation> 14 <translation>Avtomatično ponovno zaženi Opie?</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Rotacija ni vklopljena v tej demo verziji, kakorkoli to je podprto v Qt/Embedded.</translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Rotacija ni vklopljena v tej demo verziji, kakorkoli to je podprto v Qt/Embedded.</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete">Nastavitve rotacije</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Izbrana rotacija bo vplivala le na nove aplikacije.</translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/sl/security.ts b/i18n/sl/security.ts
index da80ec5..acfdfe0 100644
--- a/i18n/sl/security.ts
+++ b/i18n/sl/security.ts
@@ -1,98 +1,94 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation>Nastavi kodo</translation> 6 <translation>Nastavi kodo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation>Zamenjaj kodo</translation> 10 <translation>Zamenjaj kodo</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation>Vpišite kodo</translation> 14 <translation>Vpišite kodo</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation>Koda ni pravilna</translation> 18 <translation>Koda ni pravilna</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation>Vpisana koda ni pravilna. 23 <translation>Vpisana koda ni pravilna.
24Dostop zavrnjen</translation> 24Dostop zavrnjen</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Any</source> 27 <source>Any</source>
28 <translation>Karkoli</translation> 28 <translation>Karkoli</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>None</source> 31 <source>None</source>
32 <translation>Brez</translation> 32 <translation>Brez</translation>
33 </message> 33 </message>
34</context> 34</context>
35<context> 35<context>
36 <name>SecurityBase</name> 36 <name>SecurityBase</name>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Security Settings</source> 38 <source>Security Settings</source>
39 <translation>Varnostne nastavitve</translation> 39 <translation>Varnostne nastavitve</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Change passcode</source> 42 <source>Change passcode</source>
43 <translation>Zamenjaj kodo</translation> 43 <translation>Zamenjaj kodo</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Clear passcode</source> 46 <source>Clear passcode</source>
47 <translation>Zbriši kodo</translation> 47 <translation>Zbriši kodo</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Require pass code at power-on</source> 50 <source>Require pass code at power-on</source>
51 <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation> 51 <translation>Potrebna koda pri vklopu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Sync</source> 54 <source>Sync</source>
55 <translation>Sinhroniziraj</translation> 55 <translation>Sinhroniziraj</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Accept sync from network:</source> 58 <source>Accept sync from network:</source>
59 <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation> 59 <translation>Sperjmi sinhronizacijo iz mreže:</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
63 <translation type="obsolete">192.168.1.0/24 (privzeto)</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>192.168.0.0/16</source> 62 <source>192.168.0.0/16</source>
67 <translation>192.168.0.0/16</translation> 63 <translation>192.168.0.0/16</translation>
68 </message> 64 </message>
69 <message> 65 <message>
70 <source>172.16.0.0/12</source> 66 <source>172.16.0.0/12</source>
71 <translation>172.16.0.0/12</translation> 67 <translation>172.16.0.0/12</translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>10.0.0.0/8</source> 70 <source>10.0.0.0/8</source>
75 <translation>10.0.0.0/8</translation> 71 <translation>10.0.0.0/8</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Any</source> 74 <source>Any</source>
79 <translation>Karkoli</translation> 75 <translation>Karkoli</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>None</source> 78 <source>None</source>
83 <translation>brez</translation> 79 <translation>brez</translation>
84 </message> 80 </message>
85 <message> 81 <message>
86 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 82 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
87 <translation>&lt;P&gt;Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation> 83 <translation>&lt;P&gt;Koda prinaša minimalno zaščito za varovanje vaše naprave.</translation>
88 </message> 84 </message>
89 <message> 85 <message>
90 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 86 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
91 <translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation> 87 <translation>192.168.129.0/24 (privzeto)</translation>
92 </message> 88 </message>
93 <message> 89 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source> 90 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation>192.168.1.0/24</translation> 91 <translation>192.168.1.0/24</translation>
96 </message> 92 </message>
97</context> 93</context>
98</TS> 94</TS>
diff --git a/i18n/sl/sound.ts b/i18n/sl/sound.ts
index 4b5078a..b8d3c2f 100644
--- a/i18n/sl/sound.ts
+++ b/i18n/sl/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete">Nastavitve zvoka</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete">Gzapis</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete">Vzorčna stopnja</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation>11025</translation> 6 <translation>11025</translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation>22050</translation> 10 <translation>22050</translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete">32000</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation>44100</translation> 14 <translation>44100</translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation>Stereo</translation> 18 <translation>Stereo</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation>16 bit</translation> 22 <translation>16 bit</translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete">Zaslonski zvoki</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete">Zvoki tipkovnice</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete">Nivoji</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete">Glasno</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete">Izhod</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete">Mik</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete">Tiho</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation>Vmemo nastavitve</translation> 26 <translation>Vmemo nastavitve</translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation>8000</translation> 30 <translation>8000</translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation>33075</translation> 34 <translation>33075</translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation>Vizualni alarmi</translation> 38 <translation>Vizualni alarmi</translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation>Ikona opravilne vrstice</translation> 42 <translation>Ikona opravilne vrstice</translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation>Tipka_escape</translation> 46 <translation>Tipka_escape</translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation>Tipka_presledek</translation> 50 <translation>Tipka_presledek</translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation>Tipka_dom</translation> 54 <translation>Tipka_dom</translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation>Tipka_koledar</translation> 58 <translation>Tipka_koledar</translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation>Tipka_Kontakti</translation> 62 <translation>Tipka_Kontakti</translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation>Tipka_menu</translation> 66 <translation>Tipka_menu</translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation>Tipka_pošta</translation> 70 <translation>Tipka_pošta</translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation>30</translation> 74 <translation>30</translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation>20</translation> 78 <translation>20</translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation>15</translation> 82 <translation>15</translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation>10</translation> 86 <translation>10</translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation>5</translation> 90 <translation>5</translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation>Vzorčna stopnja:</translation> 94 <translation>Vzorčna stopnja:</translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation>Snemalni imenik:</translation> 98 <translation>Snemalni imenik:</translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation>Snemalna tipka:</translation> 102 <translation>Snemalna tipka:</translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation>Omejitev snemanja v sekundah:</translation> 106 <translation>Omejitev snemanja v sekundah:</translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation>Neomejeno</translation> 110 <translation>Neomejeno</translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/sl/sysinfo.ts b/i18n/sl/sysinfo.ts
index e996c1c..2f0e75a 100644
--- a/i18n/sl/sysinfo.ts
+++ b/i18n/sl/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation> 6 <translation>Uporaba CPE v aplikacijah (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation> 10 <translation>Uporaba CPE v sistemu (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Type: </translation> 14 <translation>Type: </translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 21 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation> 25 <translation>Medpomnilniki (%1 kB)</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation> 29 <translation>Predpomneno (%1 kB)</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation>Prosto (%1 kB)</translation> 33 <translation>Prosto (%1 kB)</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation> 37 <translation>Skupen spomin: %1 kB</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation>Pošlji</translation> 44 <translation>Pošlji</translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation>Modul</translation> 51 <translation>Modul</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Velikost</translation> 55 <translation>Velikost</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation>Uporabi#</translation> 59 <translation>Uporabi#</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation>Uporablja ga</translation> 63 <translation>Uporablja ga</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete">skupaj: %1 kB</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation> 70 <translation>Uporabljeno (%1 kB)</translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation> 74 <translation>Na voljo (%1 kB)</translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation>: %1 kB</translation> 78 <translation>: %1 kB</translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation>Pošlji</translation> 85 <translation>Pošlji</translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation>PID</translation> 92 <translation>PID</translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation>Ukaz</translation> 96 <translation>Ukaz</translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation>Status</translation> 100 <translation>Status</translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation>Čas</translation> 104 <translation>Čas</translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete">CF kartica</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation>Trdi disk</translation> 111 <translation>Trdi disk</translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete">SD kartica</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation>SCSI trdi disk</translation> 115 <translation>SCSI trdi disk</translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete">Notranji pomnilnik</translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation>Notranji pomnilnik</translation> 119 <translation>Notranji pomnilnik</translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation>Informacija o sistemu</translation> 126 <translation>Informacija o sistemu</translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation>Spomin</translation> 130 <translation>Spomin</translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation>Pomnilnik</translation> 134 <translation>Pomnilnik</translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation>CPE</translation> 138 <translation>CPE</translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation>Proces</translation> 142 <translation>Proces</translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation>Različica</translation> 146 <translation>Različica</translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation>Moduli</translation> 150 <translation>Moduli</translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Linux jedro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation>Prevedel: </translation> 161 <translation>Prevedel: </translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Različica: </translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation>Zgrajeno na: </translation> 169 <translation>Zgrajeno na: </translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/sl/tabmanager.ts b/i18n/sl/tabmanager.ts
index cdf6aba..ac87d47 100644
--- a/i18n/sl/tabmanager.ts
+++ b/i18n/sl/tabmanager.ts
@@ -1,128 +1,88 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation>Program</translation> 6 <translation>Program</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation>Ime:</translation> 10 <translation>Ime:</translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation>Ikona:</translation> 14 <translation>Ikona:</translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation>Zaženi:</translation> 18 <translation>Zaženi:</translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation>Komentar:</translation> 22 <translation>Komentar:</translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation>Sporočilo</translation> 29 <translation>Sporočilo</translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation>Ne morem odstraniti z programi 34 <translation>Ne morem odstraniti z programi
51še vedno v skupini.</translation> 35še vedno v skupini.</translation>
52 </message> 36 </message>
53 <message> 37 <message>
54 <source>Ok</source> 38 <source>Ok</source>
55 <translation>Ok</translation> 39 <translation>Ok</translation>
56 </message> 40 </message>
57 <message> 41 <message>
58 <source>Are you sure you want to delete?</source> 42 <source>Are you sure you want to delete?</source>
59 <translation>Ste prepričani da bi radi izbrisali?</translation> 43 <translation>Ste prepričani da bi radi izbrisali?</translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation>Da</translation> 47 <translation>Da</translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>Cancel</source> 50 <source>Cancel</source>
67 <translation>Prekliči</translation> 51 <translation>Prekliči</translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Can&apos;t remove.</source> 54 <source>Can&apos;t remove.</source>
71 <translation>Ne morem odstraniti.</translation> 55 <translation>Ne morem odstraniti.</translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Application edit</source>
75 <translation type="obsolete"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>Tab</source> 58 <source>Tab</source>
79 <translation>Zavihek</translation> 59 <translation>Zavihek</translation>
80 </message> 60 </message>
81 <message> 61 <message>
82 <source>Can&apos;t save.</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Can&apos;t move application.</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Gathering icons...</source> 62 <source>Gathering icons...</source>
91 <translation>Zbiram ikone...</translation> 63 <translation>Zbiram ikone...</translation>
92 </message> 64 </message>
93 <message> 65 <message>
94 <source>Application</source> 66 <source>Application</source>
95 <translation>Program</translation> 67 <translation>Program</translation>
96 </message> 68 </message>
97</context> 69</context>
98<context> 70<context>
99 <name>TabManagerBase</name> 71 <name>TabManagerBase</name>
100 <message> 72 <message>
101 <source>Tab Manger</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Groups</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Applications</source>
110 <translation type="obsolete"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Tab Manager</source> 73 <source>Tab Manager</source>
114 <translation>Upravljalnik zavihkov</translation> 74 <translation>Upravljalnik zavihkov</translation>
115 </message> 75 </message>
116 <message> 76 <message>
117 <source>Hierarchy</source> 77 <source>Hierarchy</source>
118 <translation>Hirerhija</translation> 78 <translation>Hirerhija</translation>
119 </message> 79 </message>
120</context> 80</context>
121<context> 81<context>
122 <name>Wait</name> 82 <name>Wait</name>
123 <message> 83 <message>
124 <source>Please Wait...</source> 84 <source>Please Wait...</source>
125 <translation>Prosim počakajte...</translation> 85 <translation>Prosim počakajte...</translation>
126 </message> 86 </message>
127</context> 87</context>
128</TS> 88</TS>
diff --git a/i18n/sl/textedit.ts b/i18n/sl/textedit.ts
index e92518b..6b3049c 100644
--- a/i18n/sl/textedit.ts
+++ b/i18n/sl/textedit.ts
@@ -1,327 +1,245 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation>Dialog pisave</translation> 6 <translation>Dialog pisave</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation>Velikost</translation> 10 <translation>Velikost</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation>Pisava</translation> 14 <translation>Pisava</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation>Stil pisave</translation> 18 <translation>Stil pisave</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation> 22 <translation>Hitra rjava lisica skače čez počasnega psa</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation>DialogPisave</translation> 26 <translation>DialogPisave</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation>Nov</translation> 33 <translation>Nov</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation>Odpri</translation> 37 <translation>Odpri</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation>Shrani</translation> 41 <translation>Shrani</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation>Shrani kot</translation> 45 <translation>Shrani kot</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation>Izreži</translation> 49 <translation>Izreži</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation>Kopiraj</translation> 53 <translation>Kopiraj</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation>Prilepi</translation> 57 <translation>Prilepi</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation>Najdi...</translation> 61 <translation>Najdi...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation>Povečaj</translation> 65 <translation>Povečaj</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation>Pomanjšaj</translation> 69 <translation>Pomanjšaj</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation>Odebeljeno</translation> 73 <translation>Odebeljeno</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation>Poševno</translation> 77 <translation>Poševno</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Objami vrstice</translation> 81 <translation>Objami vrstice</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation>Začni z novo datoteko</translation> 85 <translation>Začni z novo datoteko</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation>Datoteka</translation> 89 <translation>Datoteka</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation>Uredi</translation> 93 <translation>Uredi</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation>Pogled</translation> 97 <translation>Pogled</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation>Najdi naslednjega</translation> 101 <translation>Najdi naslednjega</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation>Zapri Najdi</translation> 105 <translation>Zapri Najdi</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation>Izbriši</translation> 109 <translation>Izbriši</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation>Urejevalnik besedila</translation> 113 <translation>Urejevalnik besedila</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation>Neimenovano</translation> 117 <translation>Neimenovano</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation>Pisava</translation> 121 <translation>Pisava</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation>Pravice</translation> 125 <translation>Pravice</translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation>DialogPisave</translation> 129 <translation>DialogPisave</translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation>Ali res želite 136 <translation>Ali res želite
141izbrisati trenutno 137izbrisati trenutno
142datoteko iz diska? 138datoteko iz diska?
143To se ne da preklicati!!</translation> 139To se ne da preklicati!!</translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
147 <translation>Da</translation> 143 <translation>Da</translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>No</source> 146 <source>No</source>
151 <translation>Ne</translation> 147 <translation>Ne</translation>
152 </message> 148 </message>
153 <message> 149 <message>
154 <source>About</source> 150 <source>About</source>
155 <translation>O</translation> 151 <translation>O</translation>
156 </message> 152 </message>
157 <message> 153 <message>
158 <source>Open File</source>
159 <translation type="obsolete"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Text Editor has detected 154 <source>Text Editor has detected
163 you selected a .desktop file. 155 you selected a .desktop file.
164Open .desktop file or linked file?</source> 156Open .desktop file or linked file?</source>
165 <translation>Urejevalnik besedil je zaznal, 157 <translation>Urejevalnik besedil je zaznal,
166da ste izbrali .desktop datoteko. 158da ste izbrali .desktop datoteko.
167Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation> 159Odprem .desktop datoteko ali povezano datoteko?</translation>
168 </message> 160 </message>
169 <message> 161 <message>
170 <source>.desktop File</source> 162 <source>.desktop File</source>
171 <translation>.desktop datoteka</translation> 163 <translation>.desktop datoteka</translation>
172 </message> 164 </message>
173 <message> 165 <message>
174 <source>Linked Document</source> 166 <source>Linked Document</source>
175 <translation>Povezan dokument</translation> 167 <translation>Povezan dokument</translation>
176 </message> 168 </message>
177 <message> 169 <message>
178 <source>All</source> 170 <source>All</source>
179 <translation>Vse</translation> 171 <translation>Vse</translation>
180 </message> 172 </message>
181 <message> 173 <message>
182 <source>Text</source> 174 <source>Text</source>
183 <translation>Besedilo</translation> 175 <translation>Besedilo</translation>
184 </message> 176 </message>
185</context> 177</context>
186<context> 178<context>
187 <name>fileBrowser</name>
188 <message>
189 <source>Name</source>
190 <translation type="obsolete">Ime</translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Size</source>
194 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Documents</source>
198 <translation type="obsolete">Dokumenti</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>All files</source>
202 <translation type="obsolete">Vse datoteke</translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Hidden files</source>
206 <translation type="obsolete">Skrite datoteke</translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Type: %1</source>
210 <translation type="obsolete">Tip: %1</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Change Directory</source>
214 <translation type="obsolete">Zamenjaj imenik</translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Make Directory</source>
218 <translation type="obsolete">Ustvari imenik</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Rescan</source>
222 <translation type="obsolete">Preišči</translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Rename</source>
226 <translation type="obsolete">Preimenuj</translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Delete</source>
230 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>All</source>
234 <translation type="obsolete">Vse</translation>
235 </message>
236</context>
237<context>
238 <name>filePermissions</name> 179 <name>filePermissions</name>
239 <message> 180 <message>
240 <source>Set File Permissions</source> 181 <source>Set File Permissions</source>
241 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 182 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
242 </message> 183 </message>
243 <message> 184 <message>
244 <source>Set file permissions for:</source> 185 <source>Set file permissions for:</source>
245 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 186 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
246 </message> 187 </message>
247 <message> 188 <message>
248 <source>owner</source> 189 <source>owner</source>
249 <translation>lastnik</translation> 190 <translation>lastnik</translation>
250 </message> 191 </message>
251 <message> 192 <message>
252 <source>group</source> 193 <source>group</source>
253 <translation>skupina</translation> 194 <translation>skupina</translation>
254 </message> 195 </message>
255 <message> 196 <message>
256 <source>others</source> 197 <source>others</source>
257 <translation>drugi</translation> 198 <translation>drugi</translation>
258 </message> 199 </message>
259 <message> 200 <message>
260 <source>Owner</source> 201 <source>Owner</source>
261 <translation>Lastnik</translation> 202 <translation>Lastnik</translation>
262 </message> 203 </message>
263 <message> 204 <message>
264 <source>Group</source> 205 <source>Group</source>
265 <translation>Skupina</translation> 206 <translation>Skupina</translation>
266 </message> 207 </message>
267 <message> 208 <message>
268 <source>read</source> 209 <source>read</source>
269 <translation>beri</translation> 210 <translation>beri</translation>
270 </message> 211 </message>
271 <message> 212 <message>
272 <source>write</source> 213 <source>write</source>
273 <translation>piši</translation> 214 <translation>piši</translation>
274 </message> 215 </message>
275 <message> 216 <message>
276 <source>execute</source> 217 <source>execute</source>
277 <translation>izvrši</translation> 218 <translation>izvrši</translation>
278 </message> 219 </message>
279 <message> 220 <message>
280 <source>filePermissions</source> 221 <source>filePermissions</source>
281 <translation>Pravicedatoteke</translation> 222 <translation>Pravicedatoteke</translation>
282 </message> 223 </message>
283 <message> 224 <message>
284 <source>Warning</source> 225 <source>Warning</source>
285 <translation>Opozorilo</translation> 226 <translation>Opozorilo</translation>
286 </message> 227 </message>
287 <message> 228 <message>
288 <source>Error- no user</source> 229 <source>Error- no user</source>
289 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation> 230 <translation>Napaka- ni uporabnika</translation>
290 </message> 231 </message>
291 <message> 232 <message>
292 <source>Error- no group</source> 233 <source>Error- no group</source>
293 <translation>Napaka- ni skupine</translation> 234 <translation>Napaka- ni skupine</translation>
294 </message> 235 </message>
295 <message> 236 <message>
296 <source>Error setting ownership or group</source> 237 <source>Error setting ownership or group</source>
297 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation> 238 <translation>Napaka pri nastavitvi lastništva ali skupine</translation>
298 </message> 239 </message>
299 <message> 240 <message>
300 <source>Error setting mode</source> 241 <source>Error setting mode</source>
301 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation> 242 <translation>Napaka pri nastavitvi načina</translation>
302 </message> 243 </message>
303</context> 244</context>
304<context>
305 <name>fileSaver</name>
306 <message>
307 <source>Name</source>
308 <translation type="obsolete">Ime</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Size</source>
312 <translation type="obsolete">Velikost</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>fileSaver</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Date</source>
320 <translation type="obsolete"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>set file permissions</source>
324 <translation type="obsolete"></translation>
325 </message>
326</context>
327</TS> 245</TS>
diff --git a/i18n/sl/today.ts b/i18n/sl/today.ts
index 7106e82..a7c258c 100644
--- a/i18n/sl/today.ts
+++ b/i18n/sl/today.ts
@@ -1,157 +1,131 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation>Danes</translation> 6 <translation>Danes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Prosim izpolnite poslovno kartico &lt;/b&gt;</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; BLAH mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 9 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation> 10 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tekoče opravilo: &lt;br&gt;</translation>
19 </message> 11 </message>
20 <message> 12 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation> 14 <translation>Trenutno je &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; tekočih opravil: &lt;br&gt;</translation>
23 </message> 15 </message>
24 <message> 16 <message>
25 <source>No active tasks</source> 17 <source>No active tasks</source>
26 <translation>Ni tekočih opravil</translation> 18 <translation>Ni tekočih opravil</translation>
27 </message> 19 </message>
28 <message> 20 <message>
29 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
30 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation> 22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; novih sporočil, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; izhodnih</translation>
31 </message> 23 </message>
32 <message> 24 <message>
33 <source>No more appointments today</source>
34 <translation>Danes ni več sestankov</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
38 <translation>Danes ni sestankov</translation> 26 <translation>Danes ni sestankov</translation>
39 </message> 27 </message>
40 <message> 28 <message>
41 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
42 <translation>Lastnik je</translation> 30 <translation>Lastnik je</translation>
43 </message> 31 </message>
44 <message> 32 <message>
45 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
46 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation> 34 <translation>Prosim izplonite poslovno kartico</translation>
47 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
48</context> 40</context>
49<context> 41<context>
50 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
51 <message> 43 <message>
52 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
53 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation> 45 <translation>OpiePošta ni nameščena</translation>
54 </message> 46 </message>
55 <message> 47 <message>
56 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
57 <translation>Danes</translation> 49 <translation>Danes</translation>
58 </message> 50 </message>
59</context> 51</context>
60<context> 52<context>
61 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
62 <message> 54 <message>
63 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
64 <translation>Nastavitve Danes</translation> 56 <translation>Nastavitve Danes</translation>
65 </message> 57 </message>
66 <message> 58 <message>
67 <source>Should the 59 <source>Should the
68location 60location
69be shown?</source> 61be shown?</source>
70 <translation>Naj bo 62 <translation>Naj bo
71lokacija 63lokacija
72prikazana?</translation> 64prikazana?</translation>
73 </message> 65 </message>
74 <message> 66 <message>
75 <source>Should the notes 67 <source>Should the notes
76be shown?</source> 68be shown?</source>
77 <translation>Naj bodo zapiski 69 <translation>Naj bodo zapiski
78prikazani?</translation> 70prikazani?</translation>
79 </message> 71 </message>
80 <message> 72 <message>
81 <source>Show only later 73 <source>Show only later
82appointments</source> 74appointments</source>
83 <translation>Prikaži samo kasnejše 75 <translation>Prikaži samo kasnejše
84zmenke</translation> 76zmenke</translation>
85 </message> 77 </message>
86 <message> 78 <message>
87 <source>How many
88appointment
89should should
90be shown?</source>
91 <translation type="obsolete">Koliko
92zmenkov
93naj bo
94prikazanih?</translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Calendar</source> 79 <source>Calendar</source>
98 <translation>Koledar</translation> 80 <translation>Koledar</translation>
99 </message> 81 </message>
100 <message> 82 <message>
101 <source>How many 83 <source>How many
102tasks should 84tasks should
103be shown?</source> 85be shown?</source>
104 <translation>Koliko opravil 86 <translation>Koliko opravil
105naj bo 87naj bo
106prikazanih?</translation> 88prikazanih?</translation>
107 </message> 89 </message>
108 <message> 90 <message>
109 <source>Tasks</source> 91 <source>Tasks</source>
110 <translation>Opravila</translation> 92 <translation>Opravila</translation>
111 </message> 93 </message>
112 <message> 94 <message>
113 <source>Clip after how 95 <source>Clip after how
114many letters</source> 96many letters</source>
115 <translation>Odščipni po koliko 97 <translation>Odščipni po koliko
116znakih</translation> 98znakih</translation>
117 </message> 99 </message>
118 <message> 100 <message>
119 <source>Should today be
120autostarted on
121resume ? (Opie only)</source>
122 <translation type="obsolete">Naj se danes
123sam zažene pri
124nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Misc</source> 101 <source>Misc</source>
128 <translation>Različno</translation> 102 <translation>Različno</translation>
129 </message> 103 </message>
130 <message> 104 <message>
131 <source>How many 105 <source>How many
132appointment 106appointment
133should 107should
134be shown?</source> 108be shown?</source>
135 <translation>Koliko 109 <translation>Koliko
136sestankov 110sestankov
137naj bo 111naj bo
138prikazanih?</translation> 112prikazanih?</translation>
139 </message> 113 </message>
140 <message> 114 <message>
141 <source>Should today be 115 <source>Should today be
142autostarted on 116autostarted on
143resume? (Opie only)</source> 117resume? (Opie only)</source>
144 <translation>Naj se danes 118 <translation>Naj se danes
145avtomatsko zažene 119avtomatsko zažene
146ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation> 120ob nadaljevanju? (samo Opie)</translation>
147 </message> 121 </message>
148 <message> 122 <message>
149 <source>Activate the 123 <source>Activate the
150autostart after how 124autostart after how
151many minutes?</source> 125many minutes?</source>
152 <translation>Aktiviraj 126 <translation>Aktiviraj
153avtomatski zagon po 127avtomatski zagon po
154koliko minutah?</translation> 128koliko minutah?</translation>
155 </message> 129 </message>
156</context> 130</context>
157</TS> 131</TS>
diff --git a/i18n/sl/todolist.ts b/i18n/sl/todolist.ts
index dc44f3b..3781e1a 100644
--- a/i18n/sl/todolist.ts
+++ b/i18n/sl/todolist.ts
@@ -1,244 +1,224 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation>Seznam opravkov</translation> 6 <translation>Seznam opravkov</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation>Novo opravilo</translation> 13 <translation>Novo opravilo</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation>Prednost:</translation> 17 <translation>Prednost:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation>1 - Zelo visoka</translation> 21 <translation>1 - Zelo visoka</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation>2 - Visoka</translation> 25 <translation>2 - Visoka</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation>3 - Normalna</translation> 29 <translation>3 - Normalna</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation>4 - Nizka</translation> 33 <translation>4 - Nizka</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation>5 - Zelo nizka</translation> 37 <translation>5 - Zelo nizka</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation>Kategorija:</translation> 41 <translation>Kategorija:</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation>&amp;Končano</translation> 45 <translation>&amp;Končano</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation>Z&amp;apade</translation> 49 <translation>Z&amp;apade</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation>1 Jan 2001</translation> 53 <translation>1 Jan 2001</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation>Povzetek:</translation> 57 <translation>Povzetek:</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation>Napredovanje:</translation> 61 <translation>Napredovanje:</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation>0%</translation> 65 <translation>0%</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation>20%</translation> 69 <translation>20%</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation>40%</translation> 73 <translation>40%</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation>60%</translation> 77 <translation>60%</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation>80%</translation> 81 <translation>80%</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation>100%</translation> 85 <translation>100%</translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation>K.</translation> 92 <translation>K.</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation>Pred.</translation> 96 <translation>Pred.</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation>Opis</translation> 100 <translation>Opis</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation>Neizpolnjeno</translation> 104 <translation>Neizpolnjeno</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation>Vse</translation> 108 <translation>Vse</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation>Rok</translation> 112 <translation>Rok</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation>Opravki</translation> 119 <translation>Opravki</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 123 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek 129 <translation>Ne uspem ustvariti zagonskih datotek
130Sprostite nekaj prostora 130Sprostite nekaj prostora
131preden vnesete podatke</translation> 131preden vnesete podatke</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>New Task</source> 134 <source>New Task</source>
135 <translation>Novo opravilo</translation> 135 <translation>Novo opravilo</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit</source>
139 <translation type="obsolete">Uredi</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Delete</source>
143 <translation type="obsolete">Izbriši</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Beam</source> 138 <source>Beam</source>
147 <translation>Prežarči</translation> 139 <translation>Prežarči</translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Find</source> 142 <source>Find</source>
151 <translation>Najdi</translation> 143 <translation>Najdi</translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>Completed tasks</source> 146 <source>Completed tasks</source>
155 <translation>Končana opravila</translation> 147 <translation>Končana opravila</translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Task</source>
159 <translation type="obsolete">Opravilo</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>View</source>
163 <translation type="obsolete">Pogled</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 150 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
167 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 151 <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
168 </message> 152 </message>
169 <message> 153 <message>
170 <source>Edit Task</source> 154 <source>Edit Task</source>
171 <translation>Uredi opravilo</translation> 155 <translation>Uredi opravilo</translation>
172 </message> 156 </message>
173 <message> 157 <message>
174 <source>All Categories</source> 158 <source>All Categories</source>
175 <translation>Vse kategorije</translation> 159 <translation>Vse kategorije</translation>
176 </message> 160 </message>
177 <message> 161 <message>
178 <source>Unfiled</source> 162 <source>Unfiled</source>
179 <translation>Neizpolnjeno</translation> 163 <translation>Neizpolnjeno</translation>
180 </message> 164 </message>
181 <message> 165 <message>
182 <source>Out of space</source> 166 <source>Out of space</source>
183 <translation>Zmanjkalo prostora</translation> 167 <translation>Zmanjkalo prostora</translation>
184 </message> 168 </message>
185 <message> 169 <message>
186 <source>Todo was unable 170 <source>Todo was unable
187to save your changes. 171to save your changes.
188Free up some space 172Free up some space
189and try again. 173and try again.
190 174
191Quit Anyway?</source> 175Quit Anyway?</source>
192 <translation>Ne uspem 176 <translation>Ne uspem
193shraniti vaših sprememb. 177shraniti vaših sprememb.
194Sprostite nekaj prostora 178Sprostite nekaj prostora
195in poizkusite ponovno. 179in poizkusite ponovno.
196 180
197Izhod?</translation> 181Izhod?</translation>
198 </message> 182 </message>
199 <message> 183 <message>
200 <source>Show Deadline</source> 184 <source>Show Deadline</source>
201 <translation>Prikaži rok</translation> 185 <translation>Prikaži rok</translation>
202 </message> 186 </message>
203 <message> 187 <message>
204 <source>Data</source> 188 <source>Data</source>
205 <translation>Podatki</translation> 189 <translation>Podatki</translation>
206 </message> 190 </message>
207 <message> 191 <message>
208 <source>Fonts</source> 192 <source>Fonts</source>
209 <translation>Pisave</translation> 193 <translation>Pisave</translation>
210 </message> 194 </message>
211 <message> 195 <message>
212 <source>View Task</source> 196 <source>View Task</source>
213 <translation>Poglej opravila</translation> 197 <translation>Poglej opravila</translation>
214 </message> 198 </message>
215 <message> 199 <message>
216 <source>Delete...</source> 200 <source>Delete...</source>
217 <translation>Izbriši...</translation> 201 <translation>Izbriši...</translation>
218 </message> 202 </message>
219 <message> 203 <message>
220 <source>Delete all...</source> 204 <source>Delete all...</source>
221 <translation>Izbriši vse...</translation> 205 <translation>Izbriši vse...</translation>
222 </message> 206 </message>
223 <message> 207 <message>
224 <source>Duplicate</source> 208 <source>Duplicate</source>
225 <translation>Podvoji</translation> 209 <translation>Podvoji</translation>
226 </message> 210 </message>
227 <message> 211 <message>
228 <source>Category</source> 212 <source>Category</source>
229 <translation>Kategorija</translation> 213 <translation>Kategorija</translation>
230 </message> 214 </message>
231 <message> 215 <message>
232 <source>Options</source> 216 <source>Options</source>
233 <translation>Izbire</translation> 217 <translation>Izbire</translation>
234 </message> 218 </message>
235 <message> 219 <message>
236 <source>Delete all tasks?</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>all tasks</source> 220 <source>all tasks</source>
241 <translation>vsa opravila</translation> 221 <translation>vsa opravila</translation>
242 </message> 222 </message>
243</context> 223</context>
244</TS> 224</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/addressbook.ts b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/zh_CN/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/appearance.ts b/i18n/zh_CN/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/zh_CN/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_CN/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/clock.ts b/i18n/zh_CN/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/zh_CN/clock.ts
+++ b/i18n/zh_CN/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/datebook.ts b/i18n/zh_CN/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/zh_CN/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_CN/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/drawpad.ts b/i18n/zh_CN/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/zh_CN/drawpad.ts
+++ b/i18n/zh_CN/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/kcheckers.ts b/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
+++ b/i18n/zh_CN/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_CN/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/zh_CN/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libirdaapplet.ts b/i18n/zh_CN/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/zh_CN/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts b/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts b/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts b/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts b/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts b/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/libvolumeapplet.ts b/i18n/zh_CN/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/zh_CN/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/zh_CN/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/mail.ts b/i18n/zh_CN/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/zh_CN/mail.ts
+++ b/i18n/zh_CN/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/oipkg.ts b/i18n/zh_CN/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/zh_CN/oipkg.ts
+++ b/i18n/zh_CN/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/qpe.ts b/i18n/zh_CN/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/zh_CN/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_CN/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/rotation.ts b/i18n/zh_CN/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/zh_CN/rotation.ts
+++ b/i18n/zh_CN/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/security.ts b/i18n/zh_CN/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/zh_CN/security.ts
+++ b/i18n/zh_CN/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/sound.ts b/i18n/zh_CN/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/zh_CN/sound.ts
+++ b/i18n/zh_CN/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/sysinfo.ts b/i18n/zh_CN/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/zh_CN/sysinfo.ts
+++ b/i18n/zh_CN/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/tabmanager.ts b/i18n/zh_CN/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/zh_CN/tabmanager.ts
+++ b/i18n/zh_CN/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/textedit.ts b/i18n/zh_CN/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/zh_CN/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_CN/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/today.ts b/i18n/zh_CN/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/zh_CN/today.ts
+++ b/i18n/zh_CN/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/zh_CN/todolist.ts b/i18n/zh_CN/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/zh_CN/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_CN/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
index 6087aa4..57a374e 100644
--- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts
@@ -1,1369 +1,1329 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unfiled</source> 17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AddressSettings</name> 22 <name>AddressSettings</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name Title</source> 24 <source>Name Title</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>First Name</source> 28 <source>First Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Last Name</source> 32 <source>Last Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>File As</source> 36 <source>File As</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Default Email</source> 40 <source>Default Email</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Notes</source> 44 <source>Notes</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Gender</source> 48 <source>Gender</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
52<context> 52<context>
53 <name>AddressSettingsBase</name> 53 <name>AddressSettingsBase</name>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Arrange Edit Fields</source> 55 <source>Arrange Edit Fields</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Select the field order:</source> 59 <source>Select the field order:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Up</source> 63 <source>Up</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Down</source> 67 <source>Down</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 69 </message>
70</context> 70</context>
71<context> 71<context>
72 <name>AddressbookWindow</name> 72 <name>AddressbookWindow</name>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Contacts</source> 74 <source>Contacts</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Contact</source> 78 <source>Contact</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>New</source> 82 <source>New</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Edit</source> 86 <source>Edit</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Delete</source> 90 <source>Delete</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Find</source> 94 <source>Find</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Write Mail To</source> 98 <source>Write Mail To</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Beam Entry</source> 102 <source>Beam Entry</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>There is not enough space to create 118 <source>There is not enough space to create
119neccessary startup files. 119neccessary startup files.
120 120
121Free up some space before 121Free up some space before
122entering data!</source> 122entering data!</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>View</source> 126 <source>View</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 130 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Edit My Personal Details</source> 134 <source>Edit My Personal Details</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit Address</source> 138 <source>Edit Address</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Contacts - My Personal Details</source> 142 <source>Contacts - My Personal Details</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Out of space</source> 146 <source>Out of space</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Unable to save information. 150 <source>Unable to save information.
151Free up some space 151Free up some space
152and try again. 152and try again.
153 153
154Quit anyway?</source> 154Quit anyway?</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Name Title</source> 158 <source>Name Title</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Notes</source> 162 <source>Notes</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Work</source> 166 <source>Work</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Mb</source> 170 <source>Mb</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>First Name</source> 174 <source>First Name</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Last Name</source> 178 <source>Last Name</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>File As</source> 182 <source>File As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Default Email</source> 186 <source>Default Email</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Gender</source> 190 <source>Gender</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>All</source> 194 <source>All</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Unfiled</source> 198 <source>Unfiled</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Font</source> 202 <source>Font</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Small</source> 206 <source>Small</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Normal</source> 210 <source>Normal</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Large</source> 214 <source>Large</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Import vCard</source> 218 <source>Import vCard</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>ContactEditor</name> 223 <name>ContactEditor</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Fax</source>
226 <translation type="obsolete"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Phone</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>IM</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Mobile</source>
238 <translation type="obsolete"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Page</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Pager</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Default Email</source> 225 <source>Default Email</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 227 </message>
252 <message> 228 <message>
253 <source>Emails</source> 229 <source>Emails</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 231 </message>
256 <message> 232 <message>
257 <source>Name Title</source> 233 <source>Name Title</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>First Name</source> 237 <source>First Name</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Middle Name</source> 241 <source>Middle Name</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>Last Name</source> 245 <source>Last Name</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Suffix</source> 249 <source>Suffix</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>File As</source> 253 <source>File As</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Gender</source> 257 <source>Gender</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>Job Title</source> 261 <source>Job Title</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>Company</source> 265 <source>Company</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Notes</source> 269 <source>Notes</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296 <message> 272 <message>
297 <source>Groups</source> 273 <source>Groups</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 275 </message>
300 <message> 276 <message>
301 <source>Street</source>
302 <translation type="obsolete"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Street 2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>P.O. Box</source>
310 <translation type="obsolete"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>City</source> 277 <source>City</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 279 </message>
316 <message> 280 <message>
317 <source>State</source> 281 <source>State</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 283 </message>
320 <message> 284 <message>
321 <source>Zip</source>
322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Country</source> 285 <source>Country</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 287 </message>
328 <message> 288 <message>
329 <source>Full Name...</source> 289 <source>Full Name...</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 291 </message>
332 <message> 292 <message>
333 <source>Organization</source> 293 <source>Organization</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 295 </message>
336 <message> 296 <message>
337 <source>Category</source> 297 <source>Category</source>
338 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message> 299 </message>
340 <message> 300 <message>
341 <source>Notes...</source> 301 <source>Notes...</source>
342 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message> 303 </message>
344 <message> 304 <message>
345 <source>General</source> 305 <source>General</source>
346 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 307 </message>
348 <message> 308 <message>
349 <source>Business</source> 309 <source>Business</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 311 </message>
352 <message> 312 <message>
353 <source>Home</source> 313 <source>Home</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 315 </message>
356 <message> 316 <message>
357 <source>Address</source> 317 <source>Address</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 319 </message>
360 <message> 320 <message>
361 <source>Zip Code</source> 321 <source>Zip Code</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 323 </message>
364 <message> 324 <message>
365 <source>United States</source> 325 <source>United States</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 327 </message>
368 <message> 328 <message>
369 <source>United Kingdom</source> 329 <source>United Kingdom</source>
370 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message> 331 </message>
372 <message> 332 <message>
373 <source>Japan</source> 333 <source>Japan</source>
374 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message> 335 </message>
376 <message> 336 <message>
377 <source>France</source> 337 <source>France</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 339 </message>
380 <message> 340 <message>
381 <source>Germany</source> 341 <source>Germany</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 343 </message>
384 <message> 344 <message>
385 <source>Norway</source> 345 <source>Norway</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 347 </message>
388 <message> 348 <message>
389 <source>Canada</source> 349 <source>Canada</source>
390 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message> 351 </message>
392 <message> 352 <message>
393 <source>Male</source> 353 <source>Male</source>
394 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
395 </message> 355 </message>
396 <message> 356 <message>
397 <source>Female</source> 357 <source>Female</source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 359 </message>
400 <message> 360 <message>
401 <source>Details</source> 361 <source>Details</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 363 </message>
404 <message> 364 <message>
405 <source>Enter Note</source> 365 <source>Enter Note</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 367 </message>
408 <message> 368 <message>
409 <source>Edit Name</source> 369 <source>Edit Name</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 371 </message>
412 <message> 372 <message>
413 <source>Contacts</source> 373 <source>Contacts</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 375 </message>
416 <message> 376 <message>
417 <source>Afganistan</source> 377 <source>Afganistan</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 379 </message>
420 <message> 380 <message>
421 <source>Albania</source> 381 <source>Albania</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 383 </message>
424 <message> 384 <message>
425 <source>Algeria</source> 385 <source>Algeria</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 387 </message>
428 <message> 388 <message>
429 <source>American Samoa</source> 389 <source>American Samoa</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 391 </message>
432 <message> 392 <message>
433 <source>Andorra</source> 393 <source>Andorra</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 395 </message>
436 <message> 396 <message>
437 <source>Angola</source> 397 <source>Angola</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 399 </message>
440 <message> 400 <message>
441 <source>Anguilla</source> 401 <source>Anguilla</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 403 </message>
444 <message> 404 <message>
445 <source>Antartica</source> 405 <source>Antartica</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 407 </message>
448 <message> 408 <message>
449 <source>Argentina</source> 409 <source>Argentina</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 411 </message>
452 <message> 412 <message>
453 <source>Armania</source> 413 <source>Armania</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 415 </message>
456 <message> 416 <message>
457 <source>Aruba</source> 417 <source>Aruba</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 419 </message>
460 <message> 420 <message>
461 <source>Australia</source> 421 <source>Australia</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 423 </message>
464 <message> 424 <message>
465 <source>Austria</source> 425 <source>Austria</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 427 </message>
468 <message> 428 <message>
469 <source>Azerbaijan</source> 429 <source>Azerbaijan</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 431 </message>
472 <message> 432 <message>
473 <source>Bahamas</source> 433 <source>Bahamas</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 434 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 435 </message>
476 <message> 436 <message>
477 <source>Bahrain</source> 437 <source>Bahrain</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 439 </message>
480 <message> 440 <message>
481 <source>Bangladesh</source> 441 <source>Bangladesh</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 443 </message>
484 <message> 444 <message>
485 <source>Barbados</source> 445 <source>Barbados</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 447 </message>
488 <message> 448 <message>
489 <source>Belarus</source> 449 <source>Belarus</source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 451 </message>
492 <message> 452 <message>
493 <source>Belgium</source> 453 <source>Belgium</source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 455 </message>
496 <message> 456 <message>
497 <source>Belize</source> 457 <source>Belize</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 459 </message>
500 <message> 460 <message>
501 <source>Benin</source> 461 <source>Benin</source>
502 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 463 </message>
504 <message> 464 <message>
505 <source>Bermuda</source> 465 <source>Bermuda</source>
506 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 467 </message>
508 <message> 468 <message>
509 <source>Bhutan</source> 469 <source>Bhutan</source>
510 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 471 </message>
512 <message> 472 <message>
513 <source>Boliva</source> 473 <source>Boliva</source>
514 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 475 </message>
516 <message> 476 <message>
517 <source>Botswana</source> 477 <source>Botswana</source>
518 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 479 </message>
520 <message> 480 <message>
521 <source>Bouvet Island</source> 481 <source>Bouvet Island</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 483 </message>
524 <message> 484 <message>
525 <source>Brazil</source> 485 <source>Brazil</source>
526 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 487 </message>
528 <message> 488 <message>
529 <source>Brunei Darussalam</source> 489 <source>Brunei Darussalam</source>
530 <translation type="unfinished"></translation> 490 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 491 </message>
532 <message> 492 <message>
533 <source>Bulgaria</source> 493 <source>Bulgaria</source>
534 <translation type="unfinished"></translation> 494 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 495 </message>
536 <message> 496 <message>
537 <source>Burkina Faso</source> 497 <source>Burkina Faso</source>
538 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 499 </message>
540 <message> 500 <message>
541 <source>Burundi</source> 501 <source>Burundi</source>
542 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 503 </message>
544 <message> 504 <message>
545 <source>Cambodia</source> 505 <source>Cambodia</source>
546 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 507 </message>
548 <message> 508 <message>
549 <source>Camaroon</source> 509 <source>Camaroon</source>
550 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 511 </message>
552 <message> 512 <message>
553 <source>Cape Verde</source> 513 <source>Cape Verde</source>
554 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 515 </message>
556 <message> 516 <message>
557 <source>Cayman Islands</source> 517 <source>Cayman Islands</source>
558 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message> 519 </message>
560 <message> 520 <message>
561 <source>Chad</source> 521 <source>Chad</source>
562 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
563 </message> 523 </message>
564 <message> 524 <message>
565 <source>Chile</source> 525 <source>Chile</source>
566 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
567 </message> 527 </message>
568 <message> 528 <message>
569 <source>China</source> 529 <source>China</source>
570 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
571 </message> 531 </message>
572 <message> 532 <message>
573 <source>Christmas Island</source> 533 <source>Christmas Island</source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 534 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 535 </message>
576 <message> 536 <message>
577 <source>Colombia</source> 537 <source>Colombia</source>
578 <translation type="unfinished"></translation> 538 <translation type="unfinished"></translation>
579 </message> 539 </message>
580 <message> 540 <message>
581 <source>Comoros</source> 541 <source>Comoros</source>
582 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
583 </message> 543 </message>
584 <message> 544 <message>
585 <source>Congo</source> 545 <source>Congo</source>
586 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
587 </message> 547 </message>
588 <message> 548 <message>
589 <source>Cook Island</source> 549 <source>Cook Island</source>
590 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
591 </message> 551 </message>
592 <message> 552 <message>
593 <source>Costa Rica</source> 553 <source>Costa Rica</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 555 </message>
596 <message> 556 <message>
597 <source>Cote d&apos;Ivoire</source> 557 <source>Cote d&apos;Ivoire</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 558 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 559 </message>
600 <message> 560 <message>
601 <source>Croatia</source> 561 <source>Croatia</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 563 </message>
604 <message> 564 <message>
605 <source>Cuba</source> 565 <source>Cuba</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 566 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 567 </message>
608 <message> 568 <message>
609 <source>Cyprus</source> 569 <source>Cyprus</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 570 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 571 </message>
612 <message> 572 <message>
613 <source>Czech Republic</source> 573 <source>Czech Republic</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 575 </message>
616 <message> 576 <message>
617 <source>Denmark</source> 577 <source>Denmark</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 579 </message>
620 <message> 580 <message>
621 <source>Djibouti</source> 581 <source>Djibouti</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 583 </message>
624 <message> 584 <message>
625 <source>Dominica</source> 585 <source>Dominica</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 587 </message>
628 <message> 588 <message>
629 <source>Dominican Republic</source> 589 <source>Dominican Republic</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 591 </message>
632 <message> 592 <message>
633 <source>East Timor</source> 593 <source>East Timor</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 595 </message>
636 <message> 596 <message>
637 <source>Ecuador</source> 597 <source>Ecuador</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 599 </message>
640 <message> 600 <message>
641 <source>Egypt</source> 601 <source>Egypt</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 603 </message>
644 <message> 604 <message>
645 <source>El Salvador</source> 605 <source>El Salvador</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 607 </message>
648 <message> 608 <message>
649 <source>Equatorial Guinea</source> 609 <source>Equatorial Guinea</source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 611 </message>
652 <message> 612 <message>
653 <source>Eritrea</source> 613 <source>Eritrea</source>
654 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message> 615 </message>
656 <message> 616 <message>
657 <source>Estonia</source> 617 <source>Estonia</source>
658 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message> 619 </message>
660 <message> 620 <message>
661 <source>Ethiopia</source> 621 <source>Ethiopia</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 623 </message>
664 <message> 624 <message>
665 <source>Falkland Islands</source> 625 <source>Falkland Islands</source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 627 </message>
668 <message> 628 <message>
669 <source>Faroe Islands</source> 629 <source>Faroe Islands</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 631 </message>
672 <message> 632 <message>
673 <source>Fiji</source> 633 <source>Fiji</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 634 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 635 </message>
676 <message> 636 <message>
677 <source>Finland</source> 637 <source>Finland</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 638 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 639 </message>
680 <message> 640 <message>
681 <source>French Guiana</source> 641 <source>French Guiana</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 642 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 643 </message>
684 <message> 644 <message>
685 <source>French Polynesia</source> 645 <source>French Polynesia</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 647 </message>
688 <message> 648 <message>
689 <source>Gabon</source> 649 <source>Gabon</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 651 </message>
692 <message> 652 <message>
693 <source>Gambia</source> 653 <source>Gambia</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 655 </message>
696 <message> 656 <message>
697 <source>Georgia</source> 657 <source>Georgia</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 659 </message>
700 <message> 660 <message>
701 <source>Gahna</source> 661 <source>Gahna</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 663 </message>
704 <message> 664 <message>
705 <source>Gibraltar</source> 665 <source>Gibraltar</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 667 </message>
708 <message> 668 <message>
709 <source>Greece</source> 669 <source>Greece</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 671 </message>
712 <message> 672 <message>
713 <source>Greenland</source> 673 <source>Greenland</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 675 </message>
716 <message> 676 <message>
717 <source>Grenada</source> 677 <source>Grenada</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 679 </message>
720 <message> 680 <message>
721 <source>Guadelupe</source> 681 <source>Guadelupe</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 683 </message>
724 <message> 684 <message>
725 <source>Guam</source> 685 <source>Guam</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 687 </message>
728 <message> 688 <message>
729 <source>Guatemala</source> 689 <source>Guatemala</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 691 </message>
732 <message> 692 <message>
733 <source>Guinea</source> 693 <source>Guinea</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 695 </message>
736 <message> 696 <message>
737 <source>Guinea-bissau</source> 697 <source>Guinea-bissau</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 699 </message>
740 <message> 700 <message>
741 <source>Guyana</source> 701 <source>Guyana</source>
742 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 703 </message>
744 <message> 704 <message>
745 <source>Haiti</source> 705 <source>Haiti</source>
746 <translation type="unfinished"></translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 707 </message>
748 <message> 708 <message>
749 <source>Holy See</source> 709 <source>Holy See</source>
750 <translation type="unfinished"></translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 711 </message>
752 <message> 712 <message>
753 <source>Honduras</source> 713 <source>Honduras</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 715 </message>
756 <message> 716 <message>
757 <source>Hong Kong</source> 717 <source>Hong Kong</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 719 </message>
760 <message> 720 <message>
761 <source>Hungary</source> 721 <source>Hungary</source>
762 <translation type="unfinished"></translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
763 </message> 723 </message>
764 <message> 724 <message>
765 <source>Iceland</source> 725 <source>Iceland</source>
766 <translation type="unfinished"></translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message> 727 </message>
768 <message> 728 <message>
769 <source>India</source> 729 <source>India</source>
770 <translation type="unfinished"></translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
771 </message> 731 </message>
772 <message> 732 <message>
773 <source>Indonesia</source> 733 <source>Indonesia</source>
774 <translation type="unfinished"></translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message> 735 </message>
776 <message> 736 <message>
777 <source>Ireland</source> 737 <source>Ireland</source>
778 <translation type="unfinished"></translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
779 </message> 739 </message>
780 <message> 740 <message>
781 <source>Israel</source> 741 <source>Israel</source>
782 <translation type="unfinished"></translation> 742 <translation type="unfinished"></translation>
783 </message> 743 </message>
784 <message> 744 <message>
785 <source>Italy</source> 745 <source>Italy</source>
786 <translation type="unfinished"></translation> 746 <translation type="unfinished"></translation>
787 </message> 747 </message>
788 <message> 748 <message>
789 <source>Jamacia</source> 749 <source>Jamacia</source>
790 <translation type="unfinished"></translation> 750 <translation type="unfinished"></translation>
791 </message> 751 </message>
792 <message> 752 <message>
793 <source>Jordan</source> 753 <source>Jordan</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 754 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message> 755 </message>
796 <message> 756 <message>
797 <source>Kazakhstan</source> 757 <source>Kazakhstan</source>
798 <translation type="unfinished"></translation> 758 <translation type="unfinished"></translation>
799 </message> 759 </message>
800 <message> 760 <message>
801 <source>Kenya</source> 761 <source>Kenya</source>
802 <translation type="unfinished"></translation> 762 <translation type="unfinished"></translation>
803 </message> 763 </message>
804 <message> 764 <message>
805 <source>Kribati</source> 765 <source>Kribati</source>
806 <translation type="unfinished"></translation> 766 <translation type="unfinished"></translation>
807 </message> 767 </message>
808 <message> 768 <message>
809 <source>Korea</source> 769 <source>Korea</source>
810 <translation type="unfinished"></translation> 770 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message> 771 </message>
812 <message> 772 <message>
813 <source>Kuait</source> 773 <source>Kuait</source>
814 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message> 775 </message>
816 <message> 776 <message>
817 <source>Kyrgyztan</source> 777 <source>Kyrgyztan</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 779 </message>
820 <message> 780 <message>
821 <source>Laos</source> 781 <source>Laos</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 783 </message>
824 <message> 784 <message>
825 <source>Latvia</source> 785 <source>Latvia</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 787 </message>
828 <message> 788 <message>
829 <source>Lebanon</source> 789 <source>Lebanon</source>
830 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message> 791 </message>
832 <message> 792 <message>
833 <source>Lesotho</source> 793 <source>Lesotho</source>
834 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
835 </message> 795 </message>
836 <message> 796 <message>
837 <source>Liberia</source> 797 <source>Liberia</source>
838 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
839 </message> 799 </message>
840 <message> 800 <message>
841 <source>Liechtenstein</source> 801 <source>Liechtenstein</source>
842 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
843 </message> 803 </message>
844 <message> 804 <message>
845 <source>Lithuania</source> 805 <source>Lithuania</source>
846 <translation type="unfinished"></translation> 806 <translation type="unfinished"></translation>
847 </message> 807 </message>
848 <message> 808 <message>
849 <source>Luxembourg</source> 809 <source>Luxembourg</source>
850 <translation type="unfinished"></translation> 810 <translation type="unfinished"></translation>
851 </message> 811 </message>
852 <message> 812 <message>
853 <source>Macau</source> 813 <source>Macau</source>
854 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
855 </message> 815 </message>
856 <message> 816 <message>
857 <source>Macedonia</source> 817 <source>Macedonia</source>
858 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message> 819 </message>
860 <message> 820 <message>
861 <source>Madagascar</source> 821 <source>Madagascar</source>
862 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
863 </message> 823 </message>
864 <message> 824 <message>
865 <source>Malawi</source> 825 <source>Malawi</source>
866 <translation type="unfinished"></translation> 826 <translation type="unfinished"></translation>
867 </message> 827 </message>
868 <message> 828 <message>
869 <source>Malaysia</source> 829 <source>Malaysia</source>
870 <translation type="unfinished"></translation> 830 <translation type="unfinished"></translation>
871 </message> 831 </message>
872 <message> 832 <message>
873 <source>Maldives</source> 833 <source>Maldives</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 834 <translation type="unfinished"></translation>
875 </message> 835 </message>
876 <message> 836 <message>
877 <source>Mali</source> 837 <source>Mali</source>
878 <translation type="unfinished"></translation> 838 <translation type="unfinished"></translation>
879 </message> 839 </message>
880 <message> 840 <message>
881 <source>Malta</source> 841 <source>Malta</source>
882 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
883 </message> 843 </message>
884 <message> 844 <message>
885 <source>Martinique</source> 845 <source>Martinique</source>
886 <translation type="unfinished"></translation> 846 <translation type="unfinished"></translation>
887 </message> 847 </message>
888 <message> 848 <message>
889 <source>Mauritania</source> 849 <source>Mauritania</source>
890 <translation type="unfinished"></translation> 850 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message> 851 </message>
892 <message> 852 <message>
893 <source>Mauritius</source> 853 <source>Mauritius</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 854 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message> 855 </message>
896 <message> 856 <message>
897 <source>Mayotte</source> 857 <source>Mayotte</source>
898 <translation type="unfinished"></translation> 858 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message> 859 </message>
900 <message> 860 <message>
901 <source>Mexico</source> 861 <source>Mexico</source>
902 <translation type="unfinished"></translation> 862 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message> 863 </message>
904 <message> 864 <message>
905 <source>Micronesia</source> 865 <source>Micronesia</source>
906 <translation type="unfinished"></translation> 866 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message> 867 </message>
908 <message> 868 <message>
909 <source>Moldova</source> 869 <source>Moldova</source>
910 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message> 871 </message>
912 <message> 872 <message>
913 <source>Monaco</source> 873 <source>Monaco</source>
914 <translation type="unfinished"></translation> 874 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message> 875 </message>
916 <message> 876 <message>
917 <source>Mongolia</source> 877 <source>Mongolia</source>
918 <translation type="unfinished"></translation> 878 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message> 879 </message>
920 <message> 880 <message>
921 <source>Montserrat</source> 881 <source>Montserrat</source>
922 <translation type="unfinished"></translation> 882 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message> 883 </message>
924 <message> 884 <message>
925 <source>Morocco</source> 885 <source>Morocco</source>
926 <translation type="unfinished"></translation> 886 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message> 887 </message>
928 <message> 888 <message>
929 <source>Mozambique</source> 889 <source>Mozambique</source>
930 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message> 891 </message>
932 <message> 892 <message>
933 <source>Myanmar</source> 893 <source>Myanmar</source>
934 <translation type="unfinished"></translation> 894 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message> 895 </message>
936 <message> 896 <message>
937 <source>Namibia</source> 897 <source>Namibia</source>
938 <translation type="unfinished"></translation> 898 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message> 899 </message>
940 <message> 900 <message>
941 <source>Nauru</source> 901 <source>Nauru</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 902 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message> 903 </message>
944 <message> 904 <message>
945 <source>Nepal</source> 905 <source>Nepal</source>
946 <translation type="unfinished"></translation> 906 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message> 907 </message>
948 <message> 908 <message>
949 <source>Netherlands</source> 909 <source>Netherlands</source>
950 <translation type="unfinished"></translation> 910 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message> 911 </message>
952 <message> 912 <message>
953 <source>New Caledonia</source> 913 <source>New Caledonia</source>
954 <translation type="unfinished"></translation> 914 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message> 915 </message>
956 <message> 916 <message>
957 <source>New Zealand</source> 917 <source>New Zealand</source>
958 <translation type="unfinished"></translation> 918 <translation type="unfinished"></translation>
959 </message> 919 </message>
960 <message> 920 <message>
961 <source>Nicaragua</source> 921 <source>Nicaragua</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 922 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message> 923 </message>
964 <message> 924 <message>
965 <source>Niger</source> 925 <source>Niger</source>
966 <translation type="unfinished"></translation> 926 <translation type="unfinished"></translation>
967 </message> 927 </message>
968 <message> 928 <message>
969 <source>Nigeria</source> 929 <source>Nigeria</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 930 <translation type="unfinished"></translation>
971 </message> 931 </message>
972 <message> 932 <message>
973 <source>Niue</source> 933 <source>Niue</source>
974 <translation type="unfinished"></translation> 934 <translation type="unfinished"></translation>
975 </message> 935 </message>
976 <message> 936 <message>
977 <source>Oman</source> 937 <source>Oman</source>
978 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message> 939 </message>
980 <message> 940 <message>
981 <source>Pakistan</source> 941 <source>Pakistan</source>
982 <translation type="unfinished"></translation> 942 <translation type="unfinished"></translation>
983 </message> 943 </message>
984 <message> 944 <message>
985 <source>Palau</source> 945 <source>Palau</source>
986 <translation type="unfinished"></translation> 946 <translation type="unfinished"></translation>
987 </message> 947 </message>
988 <message> 948 <message>
989 <source>Palestinian Territory</source> 949 <source>Palestinian Territory</source>
990 <translation type="unfinished"></translation> 950 <translation type="unfinished"></translation>
991 </message> 951 </message>
992 <message> 952 <message>
993 <source>Panama</source> 953 <source>Panama</source>
994 <translation type="unfinished"></translation> 954 <translation type="unfinished"></translation>
995 </message> 955 </message>
996 <message> 956 <message>
997 <source>Papua New Guinea</source> 957 <source>Papua New Guinea</source>
998 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message> 959 </message>
1000 <message> 960 <message>
1001 <source>Paraguay</source> 961 <source>Paraguay</source>
1002 <translation type="unfinished"></translation> 962 <translation type="unfinished"></translation>
1003 </message> 963 </message>
1004 <message> 964 <message>
1005 <source>Peru</source> 965 <source>Peru</source>
1006 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation type="unfinished"></translation>
1007 </message> 967 </message>
1008 <message> 968 <message>
1009 <source>Philippines</source> 969 <source>Philippines</source>
1010 <translation type="unfinished"></translation> 970 <translation type="unfinished"></translation>
1011 </message> 971 </message>
1012 <message> 972 <message>
1013 <source>Pitcairn</source> 973 <source>Pitcairn</source>
1014 <translation type="unfinished"></translation> 974 <translation type="unfinished"></translation>
1015 </message> 975 </message>
1016 <message> 976 <message>
1017 <source>Poland</source> 977 <source>Poland</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation> 978 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message> 979 </message>
1020 <message> 980 <message>
1021 <source>Portugal</source> 981 <source>Portugal</source>
1022 <translation type="unfinished"></translation> 982 <translation type="unfinished"></translation>
1023 </message> 983 </message>
1024 <message> 984 <message>
1025 <source>Puerto Rico</source> 985 <source>Puerto Rico</source>
1026 <translation type="unfinished"></translation> 986 <translation type="unfinished"></translation>
1027 </message> 987 </message>
1028 <message> 988 <message>
1029 <source>Qatar</source> 989 <source>Qatar</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation> 990 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message> 991 </message>
1032 <message> 992 <message>
1033 <source>Reunion</source> 993 <source>Reunion</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation> 994 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message> 995 </message>
1036 <message> 996 <message>
1037 <source>Romania</source> 997 <source>Romania</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation> 998 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message> 999 </message>
1040 <message> 1000 <message>
1041 <source>Russia</source> 1001 <source>Russia</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation> 1002 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message> 1003 </message>
1044 <message> 1004 <message>
1045 <source>Rwanda</source> 1005 <source>Rwanda</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1006 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message> 1007 </message>
1048 <message> 1008 <message>
1049 <source>Saint Lucia</source> 1009 <source>Saint Lucia</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation> 1010 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message> 1011 </message>
1052 <message> 1012 <message>
1053 <source>Samoa</source> 1013 <source>Samoa</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation> 1014 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message> 1015 </message>
1056 <message> 1016 <message>
1057 <source>San Marino</source> 1017 <source>San Marino</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation> 1018 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message> 1019 </message>
1060 <message> 1020 <message>
1061 <source>Saudi Arabia</source> 1021 <source>Saudi Arabia</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation> 1022 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message> 1023 </message>
1064 <message> 1024 <message>
1065 <source>Senegal</source> 1025 <source>Senegal</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation> 1026 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message> 1027 </message>
1068 <message> 1028 <message>
1069 <source>Seychelles</source> 1029 <source>Seychelles</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation> 1030 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message> 1031 </message>
1072 <message> 1032 <message>
1073 <source>Sierra Leone</source> 1033 <source>Sierra Leone</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation> 1034 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message> 1035 </message>
1076 <message> 1036 <message>
1077 <source>Singapore</source> 1037 <source>Singapore</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation> 1038 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message> 1039 </message>
1080 <message> 1040 <message>
1081 <source>Slovakia</source> 1041 <source>Slovakia</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation> 1042 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message> 1043 </message>
1084 <message> 1044 <message>
1085 <source>Slovenia</source> 1045 <source>Slovenia</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation> 1046 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message> 1047 </message>
1088 <message> 1048 <message>
1089 <source>Solomon Islands</source> 1049 <source>Solomon Islands</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation> 1050 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message> 1051 </message>
1092 <message> 1052 <message>
1093 <source>Somalia</source> 1053 <source>Somalia</source>
1094 <translation type="unfinished"></translation> 1054 <translation type="unfinished"></translation>
1095 </message> 1055 </message>
1096 <message> 1056 <message>
1097 <source>South Africa</source> 1057 <source>South Africa</source>
1098 <translation type="unfinished"></translation> 1058 <translation type="unfinished"></translation>
1099 </message> 1059 </message>
1100 <message> 1060 <message>
1101 <source>Spain</source> 1061 <source>Spain</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1062 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message> 1063 </message>
1104 <message> 1064 <message>
1105 <source>Sri Lanka</source> 1065 <source>Sri Lanka</source>
1106 <translation type="unfinished"></translation> 1066 <translation type="unfinished"></translation>
1107 </message> 1067 </message>
1108 <message> 1068 <message>
1109 <source>St. Helena</source> 1069 <source>St. Helena</source>
1110 <translation type="unfinished"></translation> 1070 <translation type="unfinished"></translation>
1111 </message> 1071 </message>
1112 <message> 1072 <message>
1113 <source>Sudan</source> 1073 <source>Sudan</source>
1114 <translation type="unfinished"></translation> 1074 <translation type="unfinished"></translation>
1115 </message> 1075 </message>
1116 <message> 1076 <message>
1117 <source>Suriname</source> 1077 <source>Suriname</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation> 1078 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message> 1079 </message>
1120 <message> 1080 <message>
1121 <source>Swaziland</source> 1081 <source>Swaziland</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message> 1083 </message>
1124 <message> 1084 <message>
1125 <source>Sweden</source> 1085 <source>Sweden</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation> 1086 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message> 1087 </message>
1128 <message> 1088 <message>
1129 <source>Switzerland</source> 1089 <source>Switzerland</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation> 1090 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message> 1091 </message>
1132 <message> 1092 <message>
1133 <source>Taiwan</source> 1093 <source>Taiwan</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation> 1094 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message> 1095 </message>
1136 <message> 1096 <message>
1137 <source>Tajikistan</source> 1097 <source>Tajikistan</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation> 1098 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message> 1099 </message>
1140 <message> 1100 <message>
1141 <source>Tanzania</source> 1101 <source>Tanzania</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation> 1102 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message> 1103 </message>
1144 <message> 1104 <message>
1145 <source>Thailand</source> 1105 <source>Thailand</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation> 1106 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message> 1107 </message>
1148 <message> 1108 <message>
1149 <source>Togo</source> 1109 <source>Togo</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation> 1110 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message> 1111 </message>
1152 <message> 1112 <message>
1153 <source>Tokelau</source> 1113 <source>Tokelau</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation> 1114 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message> 1115 </message>
1156 <message> 1116 <message>
1157 <source>Tonga</source> 1117 <source>Tonga</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message> 1119 </message>
1160 <message> 1120 <message>
1161 <source>Tunisia</source> 1121 <source>Tunisia</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation> 1122 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message> 1123 </message>
1164 <message> 1124 <message>
1165 <source>Turkey</source> 1125 <source>Turkey</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1126 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message> 1127 </message>
1168 <message> 1128 <message>
1169 <source>Turkmenistan</source> 1129 <source>Turkmenistan</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1130 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message> 1131 </message>
1172 <message> 1132 <message>
1173 <source>Tuvalu</source> 1133 <source>Tuvalu</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1134 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message> 1135 </message>
1176 <message> 1136 <message>
1177 <source>Uganda</source> 1137 <source>Uganda</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message> 1139 </message>
1180 <message> 1140 <message>
1181 <source>Ukraine</source> 1141 <source>Ukraine</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1142 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message> 1143 </message>
1184 <message> 1144 <message>
1185 <source>Uruguay</source> 1145 <source>Uruguay</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1146 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message> 1147 </message>
1188 <message> 1148 <message>
1189 <source>Uzbekistan</source> 1149 <source>Uzbekistan</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1150 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message> 1151 </message>
1192 <message> 1152 <message>
1193 <source>Vanuatu</source> 1153 <source>Vanuatu</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1154 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message> 1155 </message>
1196 <message> 1156 <message>
1197 <source>Venezuela</source> 1157 <source>Venezuela</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message> 1159 </message>
1200 <message> 1160 <message>
1201 <source>Viet Nam</source> 1161 <source>Viet Nam</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1162 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message> 1163 </message>
1204 <message> 1164 <message>
1205 <source>Virgin Islands</source> 1165 <source>Virgin Islands</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1166 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message> 1167 </message>
1208 <message> 1168 <message>
1209 <source>Western Sahara</source> 1169 <source>Western Sahara</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1170 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message> 1171 </message>
1212 <message> 1172 <message>
1213 <source>Yemen</source> 1173 <source>Yemen</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1174 <translation type="unfinished"></translation>
1215 </message> 1175 </message>
1216 <message> 1176 <message>
1217 <source>Yugoslavia</source> 1177 <source>Yugoslavia</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1219 </message> 1179 </message>
1220 <message> 1180 <message>
1221 <source>Zambia</source> 1181 <source>Zambia</source>
1222 <translation type="unfinished"></translation> 1182 <translation type="unfinished"></translation>
1223 </message> 1183 </message>
1224 <message> 1184 <message>
1225 <source>Zimbabwe</source> 1185 <source>Zimbabwe</source>
1226 <translation type="unfinished"></translation> 1186 <translation type="unfinished"></translation>
1227 </message> 1187 </message>
1228 <message> 1188 <message>
1229 <source>Business Fax</source> 1189 <source>Business Fax</source>
1230 <translation type="unfinished"></translation> 1190 <translation type="unfinished"></translation>
1231 </message> 1191 </message>
1232 <message> 1192 <message>
1233 <source>Home Fax</source> 1193 <source>Home Fax</source>
1234 <translation type="unfinished"></translation> 1194 <translation type="unfinished"></translation>
1235 </message> 1195 </message>
1236 <message> 1196 <message>
1237 <source>Business Phone</source> 1197 <source>Business Phone</source>
1238 <translation type="unfinished"></translation> 1198 <translation type="unfinished"></translation>
1239 </message> 1199 </message>
1240 <message> 1200 <message>
1241 <source>Home Phone</source> 1201 <source>Home Phone</source>
1242 <translation type="unfinished"></translation> 1202 <translation type="unfinished"></translation>
1243 </message> 1203 </message>
1244 <message> 1204 <message>
1245 <source>Business Mobile</source> 1205 <source>Business Mobile</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation> 1206 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message> 1207 </message>
1248 <message> 1208 <message>
1249 <source>Home Mobile</source> 1209 <source>Home Mobile</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation> 1210 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message> 1211 </message>
1252 <message> 1212 <message>
1253 <source>Business WebPage</source> 1213 <source>Business WebPage</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1214 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message> 1215 </message>
1256 <message> 1216 <message>
1257 <source>Home Web Page</source> 1217 <source>Home Web Page</source>
1258 <translation type="unfinished"></translation> 1218 <translation type="unfinished"></translation>
1259 </message> 1219 </message>
1260 <message> 1220 <message>
1261 <source>Business Pager</source> 1221 <source>Business Pager</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation> 1222 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message> 1223 </message>
1264 <message> 1224 <message>
1265 <source>Business Street</source> 1225 <source>Business Street</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation> 1226 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message> 1227 </message>
1268 <message> 1228 <message>
1269 <source>Home Street</source> 1229 <source>Home Street</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation> 1230 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message> 1231 </message>
1272 <message> 1232 <message>
1273 <source>Business City</source> 1233 <source>Business City</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation> 1234 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message> 1235 </message>
1276 <message> 1236 <message>
1277 <source>Business State</source> 1237 <source>Business State</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation> 1238 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message> 1239 </message>
1280 <message> 1240 <message>
1281 <source>Business Zip</source> 1241 <source>Business Zip</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation> 1242 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message> 1243 </message>
1284 <message> 1244 <message>
1285 <source>Business Country</source> 1245 <source>Business Country</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation> 1246 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message> 1247 </message>
1288 <message> 1248 <message>
1289 <source>Home City</source> 1249 <source>Home City</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation> 1250 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message> 1251 </message>
1292 <message> 1252 <message>
1293 <source>Home State</source> 1253 <source>Home State</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation> 1254 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message> 1255 </message>
1296 <message> 1256 <message>
1297 <source>Home Zip</source> 1257 <source>Home Zip</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation> 1258 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message> 1259 </message>
1300 <message> 1260 <message>
1301 <source>Home Country</source> 1261 <source>Home Country</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation> 1262 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message> 1263 </message>
1304 <message> 1264 <message>
1305 <source>Department</source> 1265 <source>Department</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation> 1266 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message> 1267 </message>
1308 <message> 1268 <message>
1309 <source>Office</source> 1269 <source>Office</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message> 1271 </message>
1312 <message> 1272 <message>
1313 <source>Profession</source> 1273 <source>Profession</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation> 1274 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message> 1275 </message>
1316 <message> 1276 <message>
1317 <source>Assistant</source> 1277 <source>Assistant</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1278 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message> 1279 </message>
1320 <message> 1280 <message>
1321 <source>Manager</source> 1281 <source>Manager</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation> 1282 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message> 1283 </message>
1324 <message> 1284 <message>
1325 <source>Spouse</source> 1285 <source>Spouse</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation> 1286 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message> 1287 </message>
1328 <message> 1288 <message>
1329 <source>Birthday</source> 1289 <source>Birthday</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation> 1290 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message> 1291 </message>
1332 <message> 1292 <message>
1333 <source>Anniversary</source> 1293 <source>Anniversary</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation> 1294 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message> 1295 </message>
1336 <message> 1296 <message>
1337 <source>Nickname</source> 1297 <source>Nickname</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message> 1299 </message>
1340 <message> 1300 <message>
1341 <source>Children</source> 1301 <source>Children</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation> 1302 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message> 1303 </message>
1344 <message> 1304 <message>
1345 <source>Work Phone</source> 1305 <source>Work Phone</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation> 1306 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message> 1307 </message>
1348 <message> 1308 <message>
1349 <source>Work Fax</source> 1309 <source>Work Fax</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation> 1310 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message> 1311 </message>
1352 <message> 1312 <message>
1353 <source>work Mobile</source> 1313 <source>work Mobile</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation> 1314 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message> 1315 </message>
1356 <message> 1316 <message>
1357 <source>Work Pager</source> 1317 <source>Work Pager</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation> 1318 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message> 1319 </message>
1360 <message> 1320 <message>
1361 <source>Work Web Page</source> 1321 <source>Work Web Page</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation> 1322 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message> 1323 </message>
1364 <message> 1324 <message>
1365 <source>Work Mobile</source> 1325 <source>Work Mobile</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message> 1327 </message>
1368</context> 1328</context>
1369</TS> 1329</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts
index c94e588..ba6187f 100644
--- a/i18n/zh_TW/appearance.ts
+++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts
@@ -1,258 +1,109 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Current scheme</source> 13 <source>Current scheme</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>More</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>More...</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Load</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Remove</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Save</source> 17 <source>Save</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Colors</source> 21 <source>Colors</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Browse...</source> 25 <source>Browse...</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 27 </message>
44 <message> 28 <message>
45 <source>Background</source> 29 <source>Background</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 31 </message>
48 <message> 32 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 33 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Do you really want to delete 41 <source>Do you really want to delete
58</source> 42</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 44 </message>
61 <message> 45 <message>
62 <source>Yes</source> 46 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 48 </message>
65 <message> 49 <message>
66 <source>No</source> 50 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 52 </message>
69 <message> 53 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 54 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 56 </message>
73 <message> 57 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 58 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 60 </message>
77 <message> 61 <message>
78 <source>Do you want to apply your changes?
79</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Open File</source>
84 <translation type="obsolete"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Select</source> 62 <source>Select</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 64 </message>
90 <message> 65 <message>
91 <source>Enable background image</source> 66 <source>Enable background image</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 68 </message>
94 <message> 69 <message>
95 <source>Default</source> 70 <source>Default</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 72 </message>
98 <message> 73 <message>
99 <source>Font</source> 74 <source>Font</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 76 </message>
102 <message> 77 <message>
103 <source>Size</source> 78 <source>Size</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 80 </message>
106 <message> 81 <message>
107 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 84 </message>
110 <message> 85 <message>
111 <source>Apply</source> 86 <source>Apply</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 88 </message>
114 <message> 89 <message>
115 <source>Restart</source> 90 <source>Restart</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 92 </message>
118 <message> 93 <message>
119 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 94 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 96 </message>
122 <message> 97 <message>
123 <source>Settings...</source> 98 <source>Settings...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 100 </message>
126</context> 101</context>
127<context> 102<context>
128 <name>EditScheme</name> 103 <name>EditScheme</name>
129 <message> 104 <message>
130 <source>Edit scheme</source> 105 <source>Edit scheme</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 107 </message>
133 <message>
134 <source>More</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>More...</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141</context>
142<context>
143 <name>QColorDialog</name>
144 <message>
145 <source>Hue:</source>
146 <translation type="obsolete"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Sat:</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Val:</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Red:</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Green:</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Blue:</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Alpha channel:</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Select color</source>
174 <translation type="obsolete"></translation>
175 </message>
176</context>
177<context>
178 <name>fileBrowser</name>
179 <message>
180 <source>Name</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Size</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Documents</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>All files</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Hidden files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Type: %1</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Change Directory</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Make Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Rescan</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rename</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Delete</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>All</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Date</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Note</source>
233 <translation type="obsolete"></translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Could not rename</source>
237 <translation type="obsolete"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Do you really want to delete
241</source>
242 <translation type="obsolete"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source> ?
246It must be empty</source>
247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Yes</source>
251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>No</source>
255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message>
257</context> 108</context>
258</TS> 109</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/clock.ts b/i18n/zh_TW/clock.ts
index 9c9e609..18cd4ef 100644
--- a/i18n/zh_TW/clock.ts
+++ b/i18n/zh_TW/clock.ts
@@ -1,97 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Clock</name> 3 <name>Clock</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snooze</source> 5 <source>Snooze</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Set Alarm</source> 25 <source>Set Alarm</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Alarm On</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Alarm Off</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Stop</source> 29 <source>Stop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>PM</source> 33 <source>PM</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
44 <message> 36 <message>
45 <source>Alarm Is On</source> 37 <source>Alarm Is On</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Alarm Is Off</source> 41 <source>Alarm Is Off</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Set date and time.</source> 45 <source>Set date and time.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 47 </message>
56</context> 48</context>
57<context> 49<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 50 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 51 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 52 <source>Set Alarm</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Hour</source> 56 <source>Hour</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 58 </message>
67 <message> 59 <message>
68 <source>Minute</source> 60 <source>Minute</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 62 </message>
71 <message> 63 <message>
72 <source>AM</source> 64 <source>AM</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 66 </message>
75 <message> 67 <message>
76 <source>PM</source> 68 <source>PM</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 70 </message>
79 <message> 71 <message>
80 <source>Snooze Delay 72 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 73(minutes)</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 75 </message>
84 <message> 76 <message>
85 <source>mp3 alarm</source> 77 <source>mp3 alarm</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 79 </message>
88 <message> 80 <message>
89 <source>All</source> 81 <source>All</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 83 </message>
92 <message> 84 <message>
93 <source>Audio</source> 85 <source>Audio</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 87 </message>
96</context> 88</context>
97</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts
index 2e34162..743af2f 100644
--- a/i18n/zh_TW/datebook.ts
+++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts
@@ -1,761 +1,734 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101</context> 101</context>
102<context> 102<context>
103 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 103 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Form1</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>M</source> 105 <source>M</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 107 </message>
112 <message> 108 <message>
113 <source>T</source> 109 <source>T</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 111 </message>
116 <message> 112 <message>
117 <source>W</source> 113 <source>W</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 115 </message>
120 <message> 116 <message>
121 <source>F</source> 117 <source>F</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 119 </message>
124 <message> 120 <message>
125 <source>S</source> 121 <source>S</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156</context> 152</context>
157<context> 153<context>
158 <name>DateBookDayView</name> 154 <name>DateBookDayView</name>
159 <message> 155 <message>
160 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163</context> 159</context>
164<context> 160<context>
165 <name>DateBookDayWidget</name> 161 <name>DateBookDayWidget</name>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Start</source> 163 <source>Start</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>End</source> 167 <source>End</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Edit</source> 171 <source>Edit</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Delete</source> 175 <source>Delete</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Beam</source> 179 <source>Beam</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>This is an all day event.</source> 183 <source>This is an all day event.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 188 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 196 </message>
201 <message> 197 <message>
202 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205 <message> 201 <message>
206 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 204 </message>
209 <message> 205 <message>
210 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 208 </message>
213</context> 209</context>
214<context> 210<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 211 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 212 <message>
217 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 215 </message>
220 <message> 216 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 247 </message>
252 <message> 248 <message>
253 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 251 </message>
256 <message> 252 <message>
257 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 255 </message>
260 <message> 256 <message>
261 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 259 </message>
264 <message> 260 <message>
265 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 263 </message>
268</context> 264</context>
269<context> 265<context>
270 <name>DateBookWeek</name> 266 <name>DateBookWeek</name>
271 <message> 267 <message>
272 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 270 </message>
275</context> 271</context>
276<context> 272<context>
277 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 273 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
278 <message> 274 <message>
279 <source>Form1</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 277 </message>
286 <message> 278 <message>
287 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 281 </message>
290 <message> 282 <message>
291 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 285 </message>
294</context> 286</context>
295<context> 287<context>
296 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
297 <message>
298 <source>Form1</source>
299 <translation type="obsolete"></translation>
300 </message>
301</context>
302<context>
303 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 288 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
304 <message> 289 <message>
305 <source>Form2</source>
306 <translation type="obsolete"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>W: 00,00</source> 290 <source>W: 00,00</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 291 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 292 </message>
312 <message> 293 <message>
313 <source>2</source> 294 <source>2</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 295 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 296 </message>
316 <message> 297 <message>
317 <source>00 Jan-00 Jan</source> 298 <source>00 Jan-00 Jan</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 299 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 300 </message>
320</context> 301</context>
321<context> 302<context>
322 <name>DateBookWeekView</name> 303 <name>DateBookWeekView</name>
323 <message> 304 <message>
324 <source>M</source> 305 <source>M</source>
325 <comment>Monday</comment> 306 <comment>Monday</comment>
326 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 308 </message>
328 <message> 309 <message>
329 <source>T</source> 310 <source>T</source>
330 <comment>Tuesday</comment> 311 <comment>Tuesday</comment>
331 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 313 </message>
333 <message> 314 <message>
334 <source>W</source> 315 <source>W</source>
335 <comment>Wednesday</comment> 316 <comment>Wednesday</comment>
336 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 318 </message>
338 <message> 319 <message>
339 <source>T</source> 320 <source>T</source>
340 <comment>Thursday</comment> 321 <comment>Thursday</comment>
341 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 323 </message>
343 <message> 324 <message>
344 <source>F</source> 325 <source>F</source>
345 <comment>Friday</comment> 326 <comment>Friday</comment>
346 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message> 328 </message>
348 <message> 329 <message>
349 <source>S</source> 330 <source>S</source>
350 <comment>Saturday</comment> 331 <comment>Saturday</comment>
351 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 333 </message>
353 <message> 334 <message>
354 <source>S</source> 335 <source>S</source>
355 <comment>Sunday</comment> 336 <comment>Sunday</comment>
356 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 338 </message>
358 <message> 339 <message>
359 <source>p</source> 340 <source>p</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 342 </message>
362</context> 343</context>
363<context> 344<context>
364 <name>DateEntry</name> 345 <name>DateEntry</name>
365 <message> 346 <message>
366 <source>Calendar</source> 347 <source>Calendar</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 349 </message>
369 <message> 350 <message>
370 <source>Repeat...</source> 351 <source>Repeat...</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 353 </message>
373 <message> 354 <message>
374 <source>Daily...</source> 355 <source>Daily...</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 357 </message>
377 <message> 358 <message>
378 <source>Weekly...</source> 359 <source>Weekly...</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 361 </message>
381 <message> 362 <message>
382 <source>Monthly...</source> 363 <source>Monthly...</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 365 </message>
385 <message> 366 <message>
386 <source>Yearly...</source> 367 <source>Yearly...</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 369 </message>
389 <message> 370 <message>
390 <source>No Repeat...</source> 371 <source>No Repeat...</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 373 </message>
393 <message> 374 <message>
394 <source>Start Time</source> 375 <source>Start Time</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 377 </message>
397 <message> 378 <message>
398 <source>End Time</source> 379 <source>End Time</source>
399 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 381 </message>
401</context> 382</context>
402<context> 383<context>
403 <name>DateEntryBase</name> 384 <name>DateEntryBase</name>
404 <message> 385 <message>
405 <source>New Event</source> 386 <source>New Event</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 388 </message>
408 <message> 389 <message>
409 <source>Location</source> 390 <source>Location</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 392 </message>
412 <message> 393 <message>
413 <source>Category</source> 394 <source>Category</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 395 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 396 </message>
416 <message> 397 <message>
417 <source>Meeting</source> 398 <source>Meeting</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 399 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 400 </message>
420 <message> 401 <message>
421 <source>Lunch</source> 402 <source>Lunch</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 404 </message>
424 <message> 405 <message>
425 <source>Dinner</source> 406 <source>Dinner</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 408 </message>
428 <message> 409 <message>
429 <source>Travel</source> 410 <source>Travel</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 412 </message>
432 <message> 413 <message>
433 <source>Description</source>
434 <translation type="obsolete"></translation>
435 </message>
436 <message>
437 <source>Office</source> 414 <source>Office</source>
438 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
439 </message> 416 </message>
440 <message> 417 <message>
441 <source>Home</source> 418 <source>Home</source>
442 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
443 </message> 420 </message>
444 <message> 421 <message>
445 <source>Start - End</source>
446 <translation type="obsolete"></translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Jan 02 00</source> 422 <source>Jan 02 00</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 424 </message>
452 <message> 425 <message>
453 <source>Start time</source> 426 <source>Start time</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 428 </message>
456 <message> 429 <message>
457 <source>All day</source> 430 <source>All day</source>
458 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
459 </message> 432 </message>
460 <message> 433 <message>
461 <source>Time zone</source> 434 <source>Time zone</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 436 </message>
464 <message> 437 <message>
465 <source>&amp;Alarm</source> 438 <source>&amp;Alarm</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 440 </message>
468 <message> 441 <message>
469 <source> minutes</source> 442 <source> minutes</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 444 </message>
472 <message> 445 <message>
473 <source>Silent</source> 446 <source>Silent</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 448 </message>
476 <message> 449 <message>
477 <source>Loud</source> 450 <source>Loud</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 452 </message>
480 <message> 453 <message>
481 <source>Repeat</source> 454 <source>Repeat</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message> 456 </message>
484 <message> 457 <message>
485 <source>No Repeat...</source> 458 <source>No Repeat...</source>
486 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message> 460 </message>
488 <message> 461 <message>
489 <source>Description </source> 462 <source>Description </source>
490 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message> 464 </message>
492 <message> 465 <message>
493 <source>Start - End </source> 466 <source>Start - End </source>
494 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message> 468 </message>
496 <message> 469 <message>
497 <source>Note...</source> 470 <source>Note...</source>
498 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
499 </message> 472 </message>
500</context> 473</context>
501<context> 474<context>
502 <name>NoteEntryBase</name> 475 <name>NoteEntryBase</name>
503 <message> 476 <message>
504 <source>Edit Note</source> 477 <source>Edit Note</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 479 </message>
507 <message> 480 <message>
508 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 481 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 483 </message>
511</context> 484</context>
512<context> 485<context>
513 <name>QObject</name> 486 <name>QObject</name>
514 <message> 487 <message>
515 <source>Start</source> 488 <source>Start</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 490 </message>
518 <message> 491 <message>
519 <source>End</source> 492 <source>End</source>
520 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message> 494 </message>
522 <message> 495 <message>
523 <source>Every</source> 496 <source>Every</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 498 </message>
526 <message> 499 <message>
527 <source>%1 %2 every </source> 500 <source>%1 %2 every </source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 502 </message>
530 <message> 503 <message>
531 <source>The %1 every </source> 504 <source>The %1 every </source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 506 </message>
534 <message> 507 <message>
535 <source>The %1 %1 of every</source> 508 <source>The %1 %1 of every</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 510 </message>
538 <message> 511 <message>
539 <source>Every </source> 512 <source>Every </source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 514 </message>
542 <message> 515 <message>
543 <source>Monday</source> 516 <source>Monday</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 518 </message>
546 <message> 519 <message>
547 <source>Tuesday</source> 520 <source>Tuesday</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 522 </message>
550 <message> 523 <message>
551 <source>Wednesday</source> 524 <source>Wednesday</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 526 </message>
554 <message> 527 <message>
555 <source>Thursday</source> 528 <source>Thursday</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 530 </message>
558 <message> 531 <message>
559 <source>Friday</source> 532 <source>Friday</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 534 </message>
562 <message> 535 <message>
563 <source>Saturday</source> 536 <source>Saturday</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 538 </message>
566 <message> 539 <message>
567 <source>Sunday</source> 540 <source>Sunday</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 542 </message>
570</context> 543</context>
571<context> 544<context>
572 <name>QWidget</name> 545 <name>QWidget</name>
573 <message> 546 <message>
574 <source>st</source> 547 <source>st</source>
575 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message> 549 </message>
577 <message> 550 <message>
578 <source>nd</source> 551 <source>nd</source>
579 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message> 553 </message>
581 <message> 554 <message>
582 <source>rd</source> 555 <source>rd</source>
583 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
584 </message> 557 </message>
585 <message> 558 <message>
586 <source>th</source> 559 <source>th</source>
587 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
588 </message> 561 </message>
589</context> 562</context>
590<context> 563<context>
591 <name>RepeatEntry</name> 564 <name>RepeatEntry</name>
592 <message> 565 <message>
593 <source>No Repeat</source> 566 <source>No Repeat</source>
594 <translation type="unfinished"></translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
595 </message> 568 </message>
596 <message> 569 <message>
597 <source>day(s)</source> 570 <source>day(s)</source>
598 <translation type="unfinished"></translation> 571 <translation type="unfinished"></translation>
599 </message> 572 </message>
600 <message> 573 <message>
601 <source>week(s)</source> 574 <source>week(s)</source>
602 <translation type="unfinished"></translation> 575 <translation type="unfinished"></translation>
603 </message> 576 </message>
604 <message> 577 <message>
605 <source>Repeat By</source> 578 <source>Repeat By</source>
606 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
607 </message> 580 </message>
608 <message> 581 <message>
609 <source>Day</source> 582 <source>Day</source>
610 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
611 </message> 584 </message>
612 <message> 585 <message>
613 <source>Date</source> 586 <source>Date</source>
614 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
615 </message> 588 </message>
616 <message> 589 <message>
617 <source>month(s)</source> 590 <source>month(s)</source>
618 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
619 </message> 592 </message>
620 <message> 593 <message>
621 <source>year(s)</source> 594 <source>year(s)</source>
622 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
623 </message> 596 </message>
624 <message> 597 <message>
625 <source>days</source> 598 <source>days</source>
626 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
627 </message> 600 </message>
628 <message> 601 <message>
629 <source>day</source> 602 <source>day</source>
630 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
631 </message> 604 </message>
632 <message> 605 <message>
633 <source>weeks</source> 606 <source>weeks</source>
634 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
635 </message> 608 </message>
636 <message> 609 <message>
637 <source>week</source> 610 <source>week</source>
638 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
639 </message> 612 </message>
640 <message> 613 <message>
641 <source>month</source> 614 <source>month</source>
642 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
643 </message> 616 </message>
644 <message> 617 <message>
645 <source>year</source> 618 <source>year</source>
646 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 620 </message>
648 <message> 621 <message>
649 <source> and </source> 622 <source> and </source>
650 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message> 624 </message>
652 <message> 625 <message>
653 <source>, 626 <source>,
654and </source> 627and </source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message> 629 </message>
657 <message> 630 <message>
658 <source>, and </source> 631 <source>, and </source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message> 633 </message>
661</context> 634</context>
662<context> 635<context>
663 <name>RepeatEntryBase</name> 636 <name>RepeatEntryBase</name>
664 <message> 637 <message>
665 <source>Repeating Event </source> 638 <source>Repeating Event </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 640 </message>
668 <message> 641 <message>
669 <source>None</source> 642 <source>None</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 644 </message>
672 <message> 645 <message>
673 <source>Day</source> 646 <source>Day</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 648 </message>
676 <message> 649 <message>
677 <source>Week</source> 650 <source>Week</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 652 </message>
680 <message> 653 <message>
681 <source>Month</source> 654 <source>Month</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 655 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 656 </message>
684 <message> 657 <message>
685 <source>Year</source> 658 <source>Year</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 659 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 660 </message>
688 <message> 661 <message>
689 <source>Every:</source> 662 <source>Every:</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 663 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 664 </message>
692 <message> 665 <message>
693 <source>Frequency</source> 666 <source>Frequency</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 667 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 668 </message>
696 <message> 669 <message>
697 <source>End On:</source> 670 <source>End On:</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 671 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 672 </message>
700 <message> 673 <message>
701 <source>No End Date</source> 674 <source>No End Date</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 675 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 676 </message>
704 <message> 677 <message>
705 <source>Repeat On</source> 678 <source>Repeat On</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 679 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 680 </message>
708 <message> 681 <message>
709 <source>Mon</source> 682 <source>Mon</source>
710 <translation type="unfinished"></translation> 683 <translation type="unfinished"></translation>
711 </message> 684 </message>
712 <message> 685 <message>
713 <source>Tue</source> 686 <source>Tue</source>
714 <translation type="unfinished"></translation> 687 <translation type="unfinished"></translation>
715 </message> 688 </message>
716 <message> 689 <message>
717 <source>Wed</source> 690 <source>Wed</source>
718 <translation type="unfinished"></translation> 691 <translation type="unfinished"></translation>
719 </message> 692 </message>
720 <message> 693 <message>
721 <source>Thu</source> 694 <source>Thu</source>
722 <translation type="unfinished"></translation> 695 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message> 696 </message>
724 <message> 697 <message>
725 <source>Fri</source> 698 <source>Fri</source>
726 <translation type="unfinished"></translation> 699 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message> 700 </message>
728 <message> 701 <message>
729 <source>Sat</source> 702 <source>Sat</source>
730 <translation type="unfinished"></translation> 703 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message> 704 </message>
732 <message> 705 <message>
733 <source>Sun</source> 706 <source>Sun</source>
734 <translation type="unfinished"></translation> 707 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message> 708 </message>
736 <message> 709 <message>
737 <source>Every</source> 710 <source>Every</source>
738 <translation type="unfinished"></translation> 711 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message> 712 </message>
740 <message> 713 <message>
741 <source>Var1</source> 714 <source>Var1</source>
742 <translation type="obsolete"></translation> 715 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message> 716 </message>
744 <message> 717 <message>
745 <source>Var 2</source> 718 <source>Var 2</source>
746 <translation type="obsolete"></translation> 719 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message> 720 </message>
748 <message> 721 <message>
749 <source>WeekVar</source> 722 <source>WeekVar</source>
750 <translation type="obsolete"></translation> 723 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message> 724 </message>
752 <message> 725 <message>
753 <source>months</source> 726 <source>months</source>
754 <translation type="unfinished"></translation> 727 <translation type="unfinished"></translation>
755 </message> 728 </message>
756 <message> 729 <message>
757 <source>years</source> 730 <source>years</source>
758 <translation type="unfinished"></translation> 731 <translation type="unfinished"></translation>
759 </message> 732 </message>
760</context> 733</context>
761</TS> 734</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/drawpad.ts b/i18n/zh_TW/drawpad.ts
index 4375882..d8b80c5 100644
--- a/i18n/zh_TW/drawpad.ts
+++ b/i18n/zh_TW/drawpad.ts
@@ -1,464 +1,347 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source>
102 <translation type="obsolete"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>More...</source>
106 <translation type="obsolete"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 101 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 103 </message>
112 <message> 104 <message>
113 <source>Fill Color</source> 105 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 107 </message>
116 <message> 108 <message>
117 <source>DrawPad</source> 109 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 111 </message>
120 <message> 112 <message>
121 <source>Page</source> 113 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 115 </message>
124 <message> 116 <message>
125 <source>Insert Text</source> 117 <source>Insert Text</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 119 </message>
128 <message> 120 <message>
129 <source>Thumbnail View</source> 121 <source>Thumbnail View</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 123 </message>
132 <message> 124 <message>
133 <source>Thumbnail View...</source> 125 <source>Thumbnail View...</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 127 </message>
136 <message> 128 <message>
137 <source>Page Information</source> 129 <source>Page Information</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 131 </message>
140 <message> 132 <message>
141 <source>Page Information...</source> 133 <source>Page Information...</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 135 </message>
144 <message> 136 <message>
145 <source>Do you want to clear 137 <source>Do you want to clear
146the current page?</source> 138the current page?</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 140 </message>
149 <message> 141 <message>
150 <source>Yes</source> 142 <source>Yes</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 144 </message>
153 <message> 145 <message>
154 <source>No</source> 146 <source>No</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 148 </message>
157 <message> 149 <message>
158 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
159the current page?</source> 151the current page?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 153 </message>
162 <message> 154 <message>
163 <source>Do you want to delete 155 <source>Do you want to delete
164all the pages?</source> 156all the pages?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 158 </message>
167 <message> 159 <message>
168 <source>Anti-Aliasing</source> 160 <source>Anti-Aliasing</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 162 </message>
171</context> 163</context>
172<context> 164<context>
173 <name>DrawPadCanvas</name>
174 <message>
175 <source>Delete All</source>
176 <translation type="obsolete"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Do you want to delete
180all the pages?</source>
181 <translation type="obsolete"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Clear Page</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Do you want to clear
189the current page?</source>
190 <translation type="obsolete"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Delete Page</source>
194 <translation type="obsolete"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Do you want to delete
198the current page?</source>
199 <translation type="obsolete"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Yes</source>
203 <translation type="obsolete"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>No</source>
207 <translation type="obsolete"></translation>
208 </message>
209</context>
210<context>
211 <name>ExportDialog</name> 165 <name>ExportDialog</name>
212 <message> 166 <message>
213 <source>Export</source>
214 <translation type="obsolete"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Page Selection</source> 167 <source>Page Selection</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 169 </message>
220 <message> 170 <message>
221 <source>All</source> 171 <source>All</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 173 </message>
224 <message> 174 <message>
225 <source>Current</source> 175 <source>Current</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 177 </message>
228 <message> 178 <message>
229 <source>Range</source> 179 <source>Range</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 181 </message>
232 <message> 182 <message>
233 <source>To:</source> 183 <source>To:</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 185 </message>
236 <message> 186 <message>
237 <source>Export As</source> 187 <source>Export As</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 189 </message>
240 <message> 190 <message>
241 <source>Name:</source> 191 <source>Name:</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 193 </message>
244 <message> 194 <message>
245 <source>Format:</source> 195 <source>Format:</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 197 </message>
248 <message> 198 <message>
249 <source>DrawPad - Export</source> 199 <source>DrawPad - Export</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 201 </message>
252</context> 202</context>
253<context> 203<context>
254 <name>ImportDialog</name> 204 <name>ImportDialog</name>
255 <message> 205 <message>
256 <source>Import</source>
257 <translation type="obsolete"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Automatic preview</source> 206 <source>Automatic preview</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 208 </message>
263 <message> 209 <message>
264 <source>Preview</source> 210 <source>Preview</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 212 </message>
267 <message> 213 <message>
268 <source>DrawPad - Import</source> 214 <source>DrawPad - Import</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 216 </message>
271</context> 217</context>
272<context> 218<context>
273 <name>NewPageDialog</name> 219 <name>NewPageDialog</name>
274 <message> 220 <message>
275 <source>New Page</source> 221 <source>New Page</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 223 </message>
278 <message> 224 <message>
279 <source>Page Size</source>
280 <translation type="obsolete"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Width :</source>
284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Height :</source>
288 <translation type="obsolete"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Contents</source>
292 <translation type="obsolete"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>White</source> 225 <source>White</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 227 </message>
298 <message> 228 <message>
299 <source>Foreground Color</source>
300 <translation type="obsolete"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Background Color</source>
304 <translation type="obsolete"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Background</source> 229 <source>Background</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 231 </message>
310 <message> 232 <message>
311 <source>Pen Color</source> 233 <source>Pen Color</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 235 </message>
314 <message> 236 <message>
315 <source>Brush Color</source>
316 <translation type="obsolete"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Fill Color</source> 237 <source>Fill Color</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 239 </message>
322 <message> 240 <message>
323 <source>General</source> 241 <source>General</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 243 </message>
326 <message> 244 <message>
327 <source>Title:</source> 245 <source>Title:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 247 </message>
330 <message> 248 <message>
331 <source>Size</source> 249 <source>Size</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 251 </message>
334 <message> 252 <message>
335 <source>Width:</source> 253 <source>Width:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 255 </message>
338 <message> 256 <message>
339 <source>Height:</source> 257 <source>Height:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 259 </message>
342</context> 260</context>
343<context> 261<context>
344 <name>PageInformationDialog</name> 262 <name>PageInformationDialog</name>
345 <message> 263 <message>
346 <source>Page Information</source> 264 <source>Page Information</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 266 </message>
349 <message> 267 <message>
350 <source>General</source> 268 <source>General</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 270 </message>
353 <message> 271 <message>
354 <source>Title:</source> 272 <source>Title:</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 274 </message>
357 <message> 275 <message>
358 <source>Date:</source> 276 <source>Date:</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 278 </message>
361 <message> 279 <message>
362 <source>Size</source> 280 <source>Size</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 282 </message>
365 <message> 283 <message>
366 <source>Width:</source> 284 <source>Width:</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 286 </message>
369 <message> 287 <message>
370 <source>Height:</source> 288 <source>Height:</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 290 </message>
373</context> 291</context>
374<context> 292<context>
375 <name>QColorDialog</name>
376 <message>
377 <source>Hue:</source>
378 <translation type="obsolete"></translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Sat:</source>
382 <translation type="obsolete"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Val:</source>
386 <translation type="obsolete"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Red:</source>
390 <translation type="obsolete"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>Green:</source>
394 <translation type="obsolete"></translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Blue:</source>
398 <translation type="obsolete"></translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>Alpha channel:</source>
402 <translation type="obsolete"></translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Select color</source>
406 <translation type="obsolete"></translation>
407 </message>
408</context>
409<context>
410 <name>QObject</name> 293 <name>QObject</name>
411 <message> 294 <message>
412 <source>Title:</source> 295 <source>Title:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 297 </message>
415 <message> 298 <message>
416 <source>Dimension:</source> 299 <source>Dimension:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 301 </message>
419 <message> 302 <message>
420 <source>Date:</source> 303 <source>Date:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 305 </message>
423</context> 306</context>
424<context> 307<context>
425 <name>TextToolDialog</name> 308 <name>TextToolDialog</name>
426 <message> 309 <message>
427 <source>Insert Text</source> 310 <source>Insert Text</source>
428 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message> 312 </message>
430</context> 313</context>
431<context> 314<context>
432 <name>ThumbnailView</name> 315 <name>ThumbnailView</name>
433 <message> 316 <message>
434 <source>DrawPad - Thumbnail View</source> 317 <source>DrawPad - Thumbnail View</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 319 </message>
437 <message> 320 <message>
438 <source>Clear Page</source> 321 <source>Clear Page</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 323 </message>
441 <message> 324 <message>
442 <source>Do you want to clear 325 <source>Do you want to clear
443the selected page?</source> 326the selected page?</source>
444 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 328 </message>
446 <message> 329 <message>
447 <source>Yes</source> 330 <source>Yes</source>
448 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 332 </message>
450 <message> 333 <message>
451 <source>No</source> 334 <source>No</source>
452 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 336 </message>
454 <message> 337 <message>
455 <source>Delete Page</source> 338 <source>Delete Page</source>
456 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 340 </message>
458 <message> 341 <message>
459 <source>Do you want to delete 342 <source>Do you want to delete
460the selected page?</source> 343the selected page?</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 345 </message>
463</context> 346</context>
464</TS> 347</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
index 991aff6..01e6872 100644
--- a/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
+++ b/i18n/zh_TW/kcheckers.ts
@@ -1,197 +1,129 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>KCheckers</name> 3 <name>KCheckers</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>New</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Beginner</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Novice</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Average</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Good</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Expert</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Master</source>
34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>English Rules</source>
38 <translation type="obsolete"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Russian Rules</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Marble Board</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Wooden Board</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>What&apos;s This</source> 5 <source>What&apos;s This</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 7 </message>
56 <message> 8 <message>
57 <source>About KCheckers</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>About &amp;Qt</source> 9 <source>About &amp;Qt</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 11 </message>
64 <message> 12 <message>
65 <source>Game</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Skill</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Options</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Help</source>
78 <translation type="obsolete"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Go!</source> 13 <source>Go!</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 15 </message>
84 <message> 16 <message>
85 <source>Congratulation! You have won!</source> 17 <source>Congratulation! You have won!</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 19 </message>
88 <message> 20 <message>
89 <source>Please wait...</source> 21 <source>Please wait...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 23 </message>
92 <message> 24 <message>
93 <source>You have lost. Game over.</source> 25 <source>You have lost. Game over.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 27 </message>
96 <message> 28 <message>
97 <source>Incorrect course.</source> 29 <source>Incorrect course.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 31 </message>
100 <message> 32 <message>
101 <source>&amp;New</source> 33 <source>&amp;New</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 35 </message>
104 <message> 36 <message>
105 <source>&amp;Undo Move</source> 37 <source>&amp;Undo Move</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 39 </message>
108 <message> 40 <message>
109 <source>&amp;Quit</source> 41 <source>&amp;Quit</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 43 </message>
112 <message> 44 <message>
113 <source>&amp;Beginner</source> 45 <source>&amp;Beginner</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 47 </message>
116 <message> 48 <message>
117 <source>&amp;Novice</source> 49 <source>&amp;Novice</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 51 </message>
120 <message> 52 <message>
121 <source>&amp;Average</source> 53 <source>&amp;Average</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 55 </message>
124 <message> 56 <message>
125 <source>&amp;Good</source> 57 <source>&amp;Good</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 59 </message>
128 <message> 60 <message>
129 <source>&amp;Expert</source> 61 <source>&amp;Expert</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 63 </message>
132 <message> 64 <message>
133 <source>&amp;Master</source> 65 <source>&amp;Master</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 67 </message>
136 <message> 68 <message>
137 <source>&amp;Show Numeration</source> 69 <source>&amp;Show Numeration</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 71 </message>
140 <message> 72 <message>
141 <source>&amp;English Rules</source> 73 <source>&amp;English Rules</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 75 </message>
144 <message> 76 <message>
145 <source>&amp;Russian Rules</source> 77 <source>&amp;Russian Rules</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 79 </message>
148 <message> 80 <message>
149 <source>&amp;Green Board</source> 81 <source>&amp;Green Board</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 83 </message>
152 <message> 84 <message>
153 <source>&amp;Marble Board</source> 85 <source>&amp;Marble Board</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 87 </message>
156 <message> 88 <message>
157 <source>&amp;Wooden Board</source> 89 <source>&amp;Wooden Board</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 91 </message>
160 <message> 92 <message>
161 <source>&amp;Rules of Play</source> 93 <source>&amp;Rules of Play</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 95 </message>
164 <message> 96 <message>
165 <source>&amp;About KCheckers</source> 97 <source>&amp;About KCheckers</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 99 </message>
168 <message> 100 <message>
169 <source>&amp;Game</source> 101 <source>&amp;Game</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 103 </message>
172 <message> 104 <message>
173 <source>&amp;Skill</source> 105 <source>&amp;Skill</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 107 </message>
176 <message> 108 <message>
177 <source>&amp;Options</source> 109 <source>&amp;Options</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 111 </message>
180 <message> 112 <message>
181 <source>&amp;Help</source> 113 <source>&amp;Help</source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 115 </message>
184 <message> 116 <message>
185 <source> New Game </source> 117 <source> New Game </source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 119 </message>
188 <message> 120 <message>
189 <source> Undo Move </source> 121 <source> Undo Move </source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 123 </message>
192 <message> 124 <message>
193 <source> Rules of Play </source> 125 <source> Rules of Play </source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 127 </message>
196</context> 128</context>
197</TS> 129</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
index 15e4ff1..441a701 100644
--- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts
@@ -1,61 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject card</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>CardMonitor</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Card eject failed!</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;OK</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Eject SD/ MMC card</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Eject %1 (0)</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Eject %1 (1)</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 7 </message>
36 <message> 8 <message>
37 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 11 </message>
40 <message> 12 <message>
41 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 15 </message>
44 <message> 16 <message>
45 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 19 </message>
48 <message> 20 <message>
49 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 23 </message>
52 <message> 24 <message>
53 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 27 </message>
56 <message> 28 <message>
57 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 31 </message>
60</context> 32</context>
61</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts b/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts
index a064746..1000064 100644
--- a/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts
@@ -1,45 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IrdaApplet</name> 3 <name>IrdaApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Discovered Device:</source> 5 <source>Discovered Device:</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>None</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Disable IrDA</source> 9 <source>Disable IrDA</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Enable IrDA</source> 13 <source>Enable IrDA</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Disable Discovery</source> 17 <source>Disable Discovery</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Enable Discovery</source> 21 <source>Enable Discovery</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Disable Receive</source> 25 <source>Disable Receive</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Enable Receive</source> 29 <source>Enable Receive</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Found:</source> 33 <source>Found:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Lost:</source> 37 <source>Lost:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44</context> 40</context>
45</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
index 73ca4bd..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Dvorak</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
index a043161..e7358b9 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts
@@ -1,139 +1,132 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HandwritingHelp</name> 3 <name>HandwritingHelp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Handwriting Help</source> 5 <source>Handwriting Help</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source> 9 <source>&lt;ul&gt;&lt;li&gt;When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.&lt;li&gt;Use the guide lines when drawing your characters.&lt;li&gt;When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.&lt;li&gt;Practice your handwriting using the handwriting trainer.&lt;li&gt;When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters&apos; templates.&lt;/ul&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Tips</source> 13 <source>Tips</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Trainer</source> 17 <source>Trainer</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>HandwritingTrainer</name> 22 <name>HandwritingTrainer</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> 24 <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Matched: </source> 28 <source>Matched: </source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Similar to: </source> 32 <source>Similar to: </source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>%1%</source> 36 <source>%1%</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>InputMethods</name>
42 <message>
43 <source>Handwriting</source>
44 <translation type="obsolete"></translation>
45 </message>
46</context>
47<context>
48 <name>QIMPenEdit</name> 41 <name>QIMPenEdit</name>
49 <message> 42 <message>
50 <source>New...</source> 43 <source>New...</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Add</source> 47 <source>Add</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>Remove</source> 51 <source>Remove</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Default</source> 55 <source>Default</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Clear</source> 59 <source>Clear</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 61 </message>
69</context> 62</context>
70<context> 63<context>
71 <name>QIMPenInputCharDlg</name> 64 <name>QIMPenInputCharDlg</name>
72 <message> 65 <message>
73 <source>Enter new character</source> 66 <source>Enter new character</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 68 </message>
76</context> 69</context>
77<context> 70<context>
78 <name>QIMPenPrefBase</name> 71 <name>QIMPenPrefBase</name>
79 <message> 72 <message>
80 <source>Form1</source> 73 <source>Form1</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 75 </message>
83 <message> 76 <message>
84 <source>Multi-stroke character timeout:</source> 77 <source>Multi-stroke character timeout:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 79 </message>
87 <message> 80 <message>
88 <source>ms</source> 81 <source>ms</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 83 </message>
91 <message> 84 <message>
92 <source>Input areas displayed</source> 85 <source>Input areas displayed</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 87 </message>
95 <message> 88 <message>
96 <source>Upper and lower case areas</source> 89 <source>Upper and lower case areas</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 91 </message>
99 <message> 92 <message>
100 <source>Lower case (toggle Upper case)</source> 93 <source>Lower case (toggle Upper case)</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 95 </message>
103</context> 96</context>
104<context> 97<context>
105 <name>QIMPenSetup</name> 98 <name>QIMPenSetup</name>
106 <message> 99 <message>
107 <source>Setup Handwriting Input</source> 100 <source>Setup Handwriting Input</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 102 </message>
110 <message> 103 <message>
111 <source>Character Profile:</source> 104 <source>Character Profile:</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 106 </message>
114 <message> 107 <message>
115 <source>Preferences</source> 108 <source>Preferences</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 110 </message>
118 <message> 111 <message>
119 <source>Customize</source> 112 <source>Customize</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 114 </message>
122 <message> 115 <message>
123 <source>%1 ms</source> 116 <source>%1 ms</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 118 </message>
126 <message> 119 <message>
127 <source>Out of space</source> 120 <source>Out of space</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 122 </message>
130 <message> 123 <message>
131 <source>Unable to save information. 124 <source>Unable to save information.
132Free up some space 125Free up some space
133and try again. 126and try again.
134 127
135Quit anyway?</source> 128Quit anyway?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 130 </message>
138</context> 131</context>
139</TS> 132</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
index 8fb21eb..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>JumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
index edc0a1e..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Keyboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
index 9a77bb9..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqkjumpx.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>KJumpX</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
index 067c90b..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Pickboard</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
index c2e304c..4eb9e18 100644
--- a/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libqunikeyboard.ts
@@ -1,9 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>InputMethods</name>
4 <message>
5 <source>Unicode</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8</context>
9</TS> 2</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
index 13d64ca..fbb6fb9 100644
--- a/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
+++ b/i18n/zh_TW/libvolumeapplet.ts
@@ -1,29 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VolumeControl</name> 3 <name>VolumeControl</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Mute</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable Sounds for:</source> 5 <source>Enable Sounds for:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 7 </message>
12 <message> 8 <message>
13 <source>Alarm Sound</source> 9 <source>Alarm Sound</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Key Clicks</source> 13 <source>Key Clicks</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>Screen taps</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Screen Taps</source> 17 <source>Screen Taps</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 19 </message>
28</context> 20</context>
29</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/mail.ts b/i18n/zh_TW/mail.ts
index 81a6e07..0ecaf66 100644
--- a/i18n/zh_TW/mail.ts
+++ b/i18n/zh_TW/mail.ts
@@ -1,911 +1,907 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountEditor</name> 3 <name>AccountEditor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Warning</source> 5 <source>Warning</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source> 9 <source>&lt;p&gt;Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.&lt;/p&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Change</source> 13 <source>Change</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Continue</source> 17 <source>Continue</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AccountEditorBase</name> 22 <name>AccountEditorBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Account Editor</source> 24 <source>Account Editor</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Server</source> 28 <source>Server</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Port:</source> 32 <source>&lt;b&gt;Port:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source> 36 <source>&lt;b&gt;IMAP:</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>[--]</source> 40 <source>[--]</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source> 44 <source>&lt;b&gt;SMTP:</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;User:</source> 48 <source>&lt;b&gt;User:</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source> 52 <source>&lt;b&gt;Pass:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Identity</source> 56 <source>Identity</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;b&gt;Name:</source> 60 <source>&lt;b&gt;Name:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source> 64 <source>&lt;b&gt;E-Mail:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>&lt;b&gt;Org:</source> 68 <source>&lt;b&gt;Org:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Advanced</source> 72 <source>Advanced</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Cc</source> 76 <source>Cc</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Bcc</source> 80 <source>Bcc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Reply-To</source> 84 <source>Reply-To</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source> 88 <source>&lt;b&gt;Signature:</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>SSL</source> 92 <source>SSL</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>IMAP</source> 96 <source>IMAP</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Use SSL</source> 100 <source>Use SSL</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>993</source> 104 <source>993</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>SMTP</source> 108 <source>SMTP</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
113 <name>AddressPicker</name> 113 <name>AddressPicker</name>
114 <message> 114 <message>
115 <source>There are no entries in the addressbook.</source> 115 <source>There are no entries in the addressbook.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Error</source> 119 <source>Error</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source> 123 <source>&lt;p&gt;You have to select at least one address entry.&lt;/p&gt;</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Ok</source> 127 <source>Ok</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 129 </message>
130</context> 130</context>
131<context> 131<context>
132 <name>AddressPickerBase</name> 132 <name>AddressPickerBase</name>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Address Picker</source> 134 <source>Address Picker</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Ok</source> 138 <source>Ok</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Cancel</source> 142 <source>Cancel</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>Composer</name> 147 <name>Composer</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error</source> 149 <source>Error</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Please select an entry first.</source> 153 <source>Please select an entry first.</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Ok</source> 157 <source>Ok</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Set Description</source> 161 <source>Set Description</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source> 165 <source>&lt;div align=center&gt;Description</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source> 169 <source>&lt;p&gt;You have to specify a recipient.&lt;br&gt;(eg: foo@bar.org)&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source> 173 <source>&lt;p&gt;There was a problem sending some of the queued mails.&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Success</source> 177 <source>Success</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source> 181 <source>&lt;p&gt;The mail was queued successfully.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The queue contains </source>
182 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source> 185 <source> mails.&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source> 189 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Error occoured during sending.&lt;/font&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source> 193 <source>&lt;p&gt;%1&lt;/p</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source> 197 <source>&lt;p&gt;The mail was sent successfully.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source> 201 <source>&lt;p&gt;The queued mails </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source> of </source> 205 <source> of </source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
210 <name>ComposerBase</name> 210 <name>ComposerBase</name>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Compose Message</source> 212 <source>Compose Message</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Mail</source> 216 <source>Mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Send the mail</source> 220 <source>Send the mail</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Queue the mail</source> 224 <source>Queue the mail</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Attach a file</source> 228 <source>Attach a file</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Addressbook</source> 232 <source>Addressbook</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Abort sending</source> 236 <source>Abort sending</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>From</source> 240 <source>From</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Reply</source> 244 <source>Reply</source>
245 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>To</source> 248 <source>To</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Cc</source> 252 <source>Cc</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Bcc</source> 256 <source>Bcc</source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Subj.</source> 260 <source>Subj.</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Prio.</source> 264 <source>Prio.</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Low</source> 268 <source>Low</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Normal</source> 272 <source>Normal</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>High</source> 276 <source>High</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>Add an Attachement</source> 280 <source>Add an Attachement</source>
281 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 282 </message>
283 <message> 283 <message>
284 <source>Remove Attachement</source> 284 <source>Remove Attachement</source>
285 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>Name</source> 288 <source>Name</source>
289 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
292 <source>Description</source> 292 <source>Description</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 294 </message>
295 <message> 295 <message>
296 <source>Rename</source> 296 <source>Rename</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 298 </message>
299 <message> 299 <message>
300 <source>Change Description</source> 300 <source>Change Description</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
304 <source>Remove</source> 304 <source>Remove</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 306 </message>
307</context> 307</context>
308<context> 308<context>
309 <name>ConfigDiag</name> 309 <name>ConfigDiag</name>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Error</source> 311 <source>Error</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source> 315 <source>&lt;p&gt;You have to select an account first.&lt;/p&gt;</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Ok</source> 319 <source>Ok</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Question</source> 323 <source>Question</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source> 327 <source>&lt;p&gt;Do you relly want to delete the selected account?&lt;/p&gt;</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Yes</source> 331 <source>Yes</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>No</source> 335 <source>No</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338</context> 338</context>
339<context> 339<context>
340 <name>ConfigDiagBase</name> 340 <name>ConfigDiagBase</name>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Configuration</source> 342 <source>Configuration</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Accounts</source> 346 <source>Accounts</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Edit</source> 350 <source>Edit</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>Delete</source> 354 <source>Delete</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>[Hidden]</source> 358 <source>[Hidden]</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>New</source> 362 <source>New</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>General</source> 366 <source>General</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Mail notification</source> 370 <source>Mail notification</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Blink LED</source> 374 <source>Blink LED</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Play sound</source> 378 <source>Play sound</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source> 382 <source>&lt;b&gt;Check&amp;nbsp;every</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source> min</source> 386 <source> min</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Disable mail notification</source> 390 <source>Disable mail notification</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt; 394 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Mail version %1&lt;/b&gt;&lt;hr&gt;
395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt; 395Sponsored and Programmed by LISAsystems&lt;br&gt;
396Visit http://www.lisa.de/ for Information. 396Visit http://www.lisa.de/ for Information.
397 </source> 397 </source>
398 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message> 399 </message>
400</context> 400</context>
401<context> 401<context>
402 <name>FolderWidget</name> 402 <name>FolderWidget</name>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Rename</source> 404 <source>Rename</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 406 </message>
407 <message> 407 <message>
408 <source>Delete</source> 408 <source>Delete</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 410 </message>
411 <message> 411 <message>
412 <source>Move</source> 412 <source>Move</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 414 </message>
415 <message> 415 <message>
416 <source>Copy</source> 416 <source>Copy</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 418 </message>
419 <message> 419 <message>
420 <source>Create folder</source> 420 <source>Create folder</source>
421 <translation type="unfinished"></translation> 421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message> 422 </message>
423 <message> 423 <message>
424 <source>Rescan folder list</source> 424 <source>Rescan folder list</source>
425 <translation type="unfinished"></translation> 425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message> 426 </message>
427 <message> 427 <message>
428 <source>Error</source> 428 <source>Error</source>
429 <translation type="unfinished"></translation> 429 <translation type="unfinished"></translation>
430 </message> 430 </message>
431 <message> 431 <message>
432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source> 432 <source>&lt;p&gt;Please select an item first.&lt;/p&gt;</source>
433 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation type="unfinished"></translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Ok</source> 436 <source>Ok</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Question</source> 440 <source>Question</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 441 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source> 444 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete &lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;?</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 446 </message>
447 <message> 447 <message>
448 <source>Yes</source> 448 <source>Yes</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 450 </message>
451 <message> 451 <message>
452 <source>No</source> 452 <source>No</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 454 </message>
455 <message> 455 <message>
456 <source>Foldername</source> 456 <source>Foldername</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 457 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 458 </message>
459 <message> 459 <message>
460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source> 460 <source>&lt;p&gt;Please enter the name of the new folder.&lt;/p&gt;</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 462 </message>
463 <message> 463 <message>
464 <source>Looking up host...</source> 464 <source>Looking up host...</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 465 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 466 </message>
467 <message> 467 <message>
468 <source>Host found.</source> 468 <source>Host found.</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 469 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 470 </message>
471 <message> 471 <message>
472 <source>Connected to host.</source> 472 <source>Connected to host.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 473 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 474 </message>
475 <message> 475 <message>
476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source> 476 <source>&lt;p&gt;The IMAP connection was refused.&lt;/p&gt;</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 478 </message>
479 <message> 479 <message>
480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source> 480 <source>&lt;p&gt;The host was not found.&lt;/p&gt;</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 482 </message>
483 <message> 483 <message>
484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source> 484 <source>&lt;p&gt;There was an error while reading from the socket.&lt;/p&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 486 </message>
487 <message> 487 <message>
488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source> 488 <source>&lt;p&gt;Login failed. Check your password/username.&lt;/p&gt;</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 490 </message>
491 <message> 491 <message>
492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source> 492 <source>&lt;p&gt;An unknown error was encountered.&lt;/p&gt;</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 494 </message>
495 <message> 495 <message>
496 <source>Disconnected.</source> 496 <source>Disconnected.</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 498 </message>
499 <message> 499 <message>
500 <source>Login successfull!</source> 500 <source>Login successfull!</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 502 </message>
503 <message> 503 <message>
504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source> 504 <source>&lt;p&gt;Login failed. Go away.&lt;/p&gt;</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 506 </message>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Renaming successfull!</source> 508 <source>Renaming successfull!</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 512 <source>&lt;p&gt;Renaming failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>Deletion successfull!</source> 516 <source>Deletion successfull!</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 520 <source>&lt;p&gt;Delete failed. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>Folder created. Rescanning...</source> 524 <source>Folder created. Rescanning...</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527 <message> 527 <message>
528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 528 <source>&lt;p&gt;The folder could not be created. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 530 </message>
531 <message> 531 <message>
532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source> 532 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t open folder cache file for writing!&lt;/p&gt;</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 534 </message>
535 <message> 535 <message>
536 <source>Got folder list.</source> 536 <source>Got folder list.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 538 </message>
539 <message> 539 <message>
540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 540 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t retrieve the folder list. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 542 </message>
543</context> 543</context>
544<context> 544<context>
545 <name>MailTable</name> 545 <name>MailTable</name>
546 <message> 546 <message>
547 <source>From</source> 547 <source>From</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Subject</source> 551 <source>Subject</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Date</source> 555 <source>Date</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Copy</source> 559 <source>Copy</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Seen</source> 563 <source>Seen</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Unseen</source> 567 <source>Unseen</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Marked</source> 571 <source>Marked</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>Unmarked</source> 575 <source>Unmarked</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Mark as...</source> 579 <source>Mark as...</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Delete Mail</source> 583 <source>Delete Mail</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Mailbox contained no mails.</source> 587 <source>Mailbox contained no mails.</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>Getting mail headers...</source> 591 <source>Getting mail headers...</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>Error</source> 595 <source>Error</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source> 599 <source>&lt;p&gt;An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)&lt;/p&gt;</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Ok</source> 603 <source>Ok</source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>Stopped</source> 607 <source>Stopped</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Got all mail headers.</source> 611 <source>Got all mail headers.</source>
612 <translation type="unfinished"></translation> 612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source> 615 <source>&lt;font color=#ff0000&gt;Couldn&apos;t fetch mail.</source>
616 <translation type="unfinished"></translation> 616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 617 </message>
618</context> 618</context>
619<context> 619<context>
620 <name>MainWindowBase</name> 620 <name>MainWindowBase</name>
621 <message> 621 <message>
622 <source>E-Mail</source> 622 <source>E-Mail</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>Mail</source> 626 <source>Mail</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>Servers</source> 630 <source>Servers</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
634 <source>Compose new mail</source> 634 <source>Compose new mail</source>
635 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
636 </message> 636 </message>
637 <message> 637 <message>
638 <source>Send queued mails</source> 638 <source>Send queued mails</source>
639 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message> 640 </message>
641 <message> 641 <message>
642 <source>Show/hide folders</source> 642 <source>Show/hide folders</source>
643 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message> 644 </message>
645 <message> 645 <message>
646 <source>Search mails</source> 646 <source>Search mails</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message> 648 </message>
649 <message> 649 <message>
650 <source>Configuration</source> 650 <source>Configuration</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message> 652 </message>
653 <message>
654 <source>Abort</source>
655 <translation type="obsolete"></translation>
656 </message>
657</context> 653</context>
658<context> 654<context>
659 <name>OpenDiagBase</name> 655 <name>OpenDiagBase</name>
660 <message> 656 <message>
661 <source>Open file...</source> 657 <source>Open file...</source>
662 <translation type="unfinished"></translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message> 659 </message>
664 <message> 660 <message>
665 <source> Stop </source> 661 <source> Stop </source>
666 <translation type="unfinished"></translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message> 663 </message>
668 <message> 664 <message>
669 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source> 665 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; kB of &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; kB at &lt;b&gt;%3&lt;/b&gt; kB/s</source>
670 <translation type="unfinished"></translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message> 667 </message>
672 <message> 668 <message>
673 <source>[Icon]</source> 669 <source>[Icon]</source>
674 <translation type="unfinished"></translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message> 671 </message>
676 <message> 672 <message>
677 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source> 673 <source>&lt;i&gt;application/v-card</source>
678 <translation type="unfinished"></translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message> 675 </message>
680 <message> 676 <message>
681 <source>Open using an application</source> 677 <source>Open using an application</source>
682 <translation type="unfinished"></translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message> 679 </message>
684 <message> 680 <message>
685 <source>Save to disk</source> 681 <source>Save to disk</source>
686 <translation type="unfinished"></translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message> 683 </message>
688 <message> 684 <message>
689 <source>Display</source> 685 <source>Display</source>
690 <translation type="unfinished"></translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message> 687 </message>
692 <message> 688 <message>
693 <source>Save to</source> 689 <source>Save to</source>
694 <translation type="unfinished"></translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message> 691 </message>
696 <message> 692 <message>
697 <source>RAM</source> 693 <source>RAM</source>
698 <translation type="unfinished"></translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
699 </message> 695 </message>
700 <message> 696 <message>
701 <source>CF</source> 697 <source>CF</source>
702 <translation type="unfinished"></translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message> 699 </message>
704 <message> 700 <message>
705 <source>SD</source> 701 <source>SD</source>
706 <translation type="unfinished"></translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message> 703 </message>
708</context> 704</context>
709<context> 705<context>
710 <name>QObject</name> 706 <name>QObject</name>
711 <message> 707 <message>
712 <source>(no name)</source> 708 <source>(no name)</source>
713 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 710 </message>
715 <message> 711 <message>
716 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source> 712 <source>&lt;Foldertree not known.&gt;</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 714 </message>
719 <message> 715 <message>
720 <source>Inbox</source> 716 <source>Inbox</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 718 </message>
723 <message> 719 <message>
724 <source>(no from)</source> 720 <source>(no from)</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 722 </message>
727 <message> 723 <message>
728 <source>(no subject)</source> 724 <source>(no subject)</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 726 </message>
731 <message> 727 <message>
732 <source>(no date)</source> 728 <source>(no date)</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 730 </message>
735</context> 731</context>
736<context> 732<context>
737 <name>RenameBase</name> 733 <name>RenameBase</name>
738 <message> 734 <message>
739 <source>Renaming</source> 735 <source>Renaming</source>
740 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message> 737 </message>
742 <message> 738 <message>
743 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source> 739 <source>&lt;div align=center&gt;Renaming</source>
744 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message> 741 </message>
746 <message> 742 <message>
747 <source>&lt;div align=center&gt;to</source> 743 <source>&lt;div align=center&gt;to</source>
748 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message> 745 </message>
750</context> 746</context>
751<context> 747<context>
752 <name>SearchDiag</name> 748 <name>SearchDiag</name>
753 <message> 749 <message>
754 <source>Body</source> 750 <source>Body</source>
755 <translation type="unfinished"></translation> 751 <translation type="unfinished"></translation>
756 </message> 752 </message>
757 <message> 753 <message>
758 <source>Header Field</source> 754 <source>Header Field</source>
759 <translation type="unfinished"></translation> 755 <translation type="unfinished"></translation>
760 </message> 756 </message>
761 <message> 757 <message>
762 <source>Subject</source> 758 <source>Subject</source>
763 <translation type="unfinished"></translation> 759 <translation type="unfinished"></translation>
764 </message> 760 </message>
765 <message> 761 <message>
766 <source>From</source> 762 <source>From</source>
767 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message> 764 </message>
769 <message> 765 <message>
770 <source>To</source> 766 <source>To</source>
771 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
772 </message> 768 </message>
773 <message> 769 <message>
774 <source>Error</source> 770 <source>Error</source>
775 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
776 </message> 772 </message>
777 <message> 773 <message>
778 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source> 774 <source>&lt;p&gt;Please enter what to search for.&lt;/p&gt;</source>
779 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message> 776 </message>
781 <message> 777 <message>
782 <source>Ok</source> 778 <source>Ok</source>
783 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
784 </message> 780 </message>
785 <message> 781 <message>
786 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source> 782 <source>&lt;p&gt;Please select a folder.&lt;/p&gt;</source>
787 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
788 </message> 784 </message>
789 <message> 785 <message>
790 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source> 786 <source>&lt;p&gt;Please enter a header field to search in.&lt;/p&gt;</source>
791 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
792 </message> 788 </message>
793 <message> 789 <message>
794 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> 790 <source>&lt;p&gt;Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source>
795 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message> 792 </message>
797 <message> 793 <message>
798 <source>Results</source> 794 <source>Results</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 796 </message>
801 <message> 797 <message>
802 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source> 798 <source>&lt;p&gt;No mails match your criteria.&lt;/p&gt;</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 800 </message>
805 <message> 801 <message>
806 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source> 802 <source>&lt;p&gt;Search failed. (Server said: %1)</source>
807 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message> 804 </message>
809 <message> 805 <message>
810 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> 806 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t fetch the mail headers. (Server said: %1)</source>
811 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message> 808 </message>
813</context> 809</context>
814<context> 810<context>
815 <name>SearchDiagBase</name> 811 <name>SearchDiagBase</name>
816 <message> 812 <message>
817 <source>Mail Search</source> 813 <source>Mail Search</source>
818 <translation type="unfinished"></translation> 814 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message> 815 </message>
820 <message> 816 <message>
821 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source> 817 <source>&lt;b&gt;Search&amp;nbsp;in:</source>
822 <translation type="unfinished"></translation> 818 <translation type="unfinished"></translation>
823 </message> 819 </message>
824 <message> 820 <message>
825 <source>&lt;b&gt;For:</source> 821 <source>&lt;b&gt;For:</source>
826 <translation type="unfinished"></translation> 822 <translation type="unfinished"></translation>
827 </message> 823 </message>
828</context> 824</context>
829<context> 825<context>
830 <name>ViewMail</name> 826 <name>ViewMail</name>
831 <message> 827 <message>
832 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source> 828 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; %2&lt;br&gt;&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; %3&lt;br&gt;%4%5&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; %6&lt;hr&gt;&lt;font face=fixed&gt;%7&lt;/font&gt;</source>
833 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message> 830 </message>
835 <message> 831 <message>
836 <source>(no subject)</source> 832 <source>(no subject)</source>
837 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message> 834 </message>
839 <message> 835 <message>
840 <source>(no from)</source> 836 <source>(no from)</source>
841 <translation type="unfinished"></translation> 837 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <source>(no recipient)</source> 840 <source>(no recipient)</source>
845 <translation type="unfinished"></translation> 841 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message> 842 </message>
847 <message> 843 <message>
848 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 844 <source>&lt;b&gt;Cc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
849 <translation type="unfinished"></translation> 845 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message> 846 </message>
851 <message> 847 <message>
852 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source> 848 <source>&lt;b&gt;Bcc:&lt;/b&gt; %1&lt;br&gt;</source>
853 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message> 850 </message>
855 <message> 851 <message>
856 <source>(no date)</source> 852 <source>(no date)</source>
857 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message> 854 </message>
859 <message> 855 <message>
860 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> 856 <source>Getting mail body from server. Please wait...</source>
861 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message> 858 </message>
863 <message> 859 <message>
864 <source>Error</source> 860 <source>Error</source>
865 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message> 862 </message>
867 <message> 863 <message>
868 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 864 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <source>Ok</source> 868 <source>Ok</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 870 </message>
875 <message> 871 <message>
876 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 872 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 874 </message>
879 <message> 875 <message>
880 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source> 876 <source>&lt;p&gt;I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.&lt;/p&gt;</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 878 </message>
883</context> 879</context>
884<context> 880<context>
885 <name>ViewMailBase</name> 881 <name>ViewMailBase</name>
886 <message> 882 <message>
887 <source>E-Mail by %1</source> 883 <source>E-Mail by %1</source>
888 <translation type="unfinished"></translation> 884 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message> 885 </message>
890 <message> 886 <message>
891 <source>Mail</source> 887 <source>Mail</source>
892 <translation type="unfinished"></translation> 888 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message> 889 </message>
894 <message> 890 <message>
895 <source>Reply</source> 891 <source>Reply</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 892 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 893 </message>
898 <message> 894 <message>
899 <source>Forward</source> 895 <source>Forward</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message> 897 </message>
902 <message> 898 <message>
903 <source>Attachments</source> 899 <source>Attachments</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 901 </message>
906 <message> 902 <message>
907 <source>Delete Mail</source> 903 <source>Delete Mail</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 905 </message>
910</context> 906</context>
911</TS> 907</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/oipkg.ts b/i18n/zh_TW/oipkg.ts
index af553d9..af93ff8 100644
--- a/i18n/zh_TW/oipkg.ts
+++ b/i18n/zh_TW/oipkg.ts
@@ -1,379 +1,355 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>InstallDialog</name> 3 <name>InstallDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Install</source> 5 <source>Install</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Ipkg options</source> 9 <source>Ipkg options</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>-force-depends</source> 13 <source>-force-depends</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>-force-reinstall</source> 17 <source>-force-reinstall</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>feeds</source> 40 <source>feeds</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Package</source> 44 <source>Package</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>View</source> 48 <source>View</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Settings</source> 52 <source>Settings</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59 <message> 55 <message>
60 <source>Help</source> 56 <source>Help</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 58 </message>
63 <message> 59 <message>
64 <source>Apply</source> 60 <source>Apply</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 62 </message>
67 <message> 63 <message>
68 <source>Update</source> 64 <source>Update</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 66 </message>
71 <message> 67 <message>
72 <source>Setups</source> 68 <source>Setups</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 70 </message>
75 <message> 71 <message>
76 <source>Servers</source> 72 <source>Servers</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>Destinations</source> 76 <source>Destinations</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Section: </source>
85 <translation type="obsolete"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Close Section</source> 80 <source>Close Section</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 82 </message>
91 <message> 83 <message>
92 <source>Sections</source> 84 <source>Sections</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 86 </message>
95 <message> 87 <message>
96 <source>Filter: </source> 88 <source>Filter: </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 90 </message>
99 <message> 91 <message>
100 <source>Clear Find</source> 92 <source>Clear Find</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 94 </message>
103 <message> 95 <message>
104 <source>Close Find</source> 96 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 98 </message>
107 <message> 99 <message>
108 <source>Filter</source> 100 <source>Filter</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 102 </message>
111 <message> 103 <message>
112 <source>ipkgfind: </source>
113 <translation type="obsolete"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Clear Search</source> 104 <source>Clear Search</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 106 </message>
119 <message> 107 <message>
120 <source>Do Search</source> 108 <source>Do Search</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 110 </message>
123 <message> 111 <message>
124 <source>Search</source> 112 <source>Search</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 114 </message>
127 <message> 115 <message>
128 <source>Destination: </source> 116 <source>Destination: </source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 118 </message>
131 <message> 119 <message>
132 <source>Link</source> 120 <source>Link</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 122 </message>
135 <message> 123 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 124 <source>Close Destinations</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 126 </message>
139 <message> 127 <message>
140 <source>Package Actions</source> 128 <source>Package Actions</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 130 </message>
143 <message> 131 <message>
144 <source>Install</source> 132 <source>Install</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 134 </message>
147 <message> 135 <message>
148 <source>Remove</source> 136 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 138 </message>
151 <message> 139 <message>
152 <source>Package Status</source> 140 <source>Package Status</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 142 </message>
155 <message> 143 <message>
156 <source>New version, installed</source> 144 <source>New version, installed</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 146 </message>
159 <message> 147 <message>
160 <source>New version, not installed</source> 148 <source>New version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 150 </message>
163 <message> 151 <message>
164 <source>Old version, installed</source> 152 <source>Old version, installed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 154 </message>
167 <message> 155 <message>
168 <source>Old version, not installed</source> 156 <source>Old version, not installed</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 158 </message>
171 <message> 159 <message>
172 <source>Old version, new version installed</source> 160 <source>Old version, new version installed</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 162 </message>
175 <message> 163 <message>
176 <source>New version, old version installed</source> 164 <source>New version, old version installed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 166 </message>
179 <message> 167 <message>
180 <source>documents</source> 168 <source>documents</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 170 </message>
183 <message> 171 <message>
184 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 172 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 174 </message>
187 <message> 175 <message>
188 <source>Section:</source> 176 <source>Section:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 178 </message>
191 <message> 179 <message>
192 <source>Search: </source> 180 <source>Search: </source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 182 </message>
195</context> 183</context>
196<context> 184<context>
197 <name>PackageListView</name> 185 <name>PackageListView</name>
198 <message> 186 <message>
199 <source>Package</source> 187 <source>Package</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 189 </message>
202 <message> 190 <message>
203 <source>Install to</source> 191 <source>Install to</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 193 </message>
206 <message> 194 <message>
207 <source>Remove</source> 195 <source>Remove</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 197 </message>
210 <message> 198 <message>
211 <source>Reinstall</source> 199 <source>Reinstall</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 201 </message>
214</context> 202</context>
215<context> 203<context>
216 <name>PackageManagerSettings</name> 204 <name>PackageManagerSettings</name>
217 <message> 205 <message>
218 <source>New</source> 206 <source>New</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 208 </message>
221</context> 209</context>
222<context> 210<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 211 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 212 <message>
225 <source>Package Servers</source> 213 <source>Package Servers</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 215 </message>
228 <message> 216 <message>
229 <source>Settings</source> 217 <source>Settings</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 219 </message>
232 <message> 220 <message>
233 <source>Installation Setups</source>
234 <translation type="obsolete"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Install destination:</source> 221 <source>Install destination:</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 223 </message>
240 <message> 224 <message>
241 <source>Link to root destination</source> 225 <source>Link to root destination</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 227 </message>
244 <message> 228 <message>
245 <source>Used servers:</source>
246 <translation type="obsolete"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source> 229 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 231 </message>
252 <message> 232 <message>
253 <source>Rename</source>
254 <translation type="obsolete"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Remove</source> 233 <source>Remove</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 235 </message>
260 <message> 236 <message>
261 <source>Servers</source> 237 <source>Servers</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 239 </message>
264 <message> 240 <message>
265 <source>Name:</source> 241 <source>Name:</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 243 </message>
268 <message> 244 <message>
269 <source>URL:</source> 245 <source>URL:</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 247 </message>
272 <message> 248 <message>
273 <source>Destinations</source> 249 <source>Destinations</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 251 </message>
276 <message> 252 <message>
277 <source>link to /</source> 253 <source>link to /</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 255 </message>
280 <message> 256 <message>
281 <source>Remove links</source> 257 <source>Remove links</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 259 </message>
284 <message> 260 <message>
285 <source>volatile</source> 261 <source>volatile</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 263 </message>
288 <message> 264 <message>
289 <source>removeable</source> 265 <source>removeable</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 267 </message>
292 <message> 268 <message>
293 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> 269 <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 271 </message>
296</context> 272</context>
297<context> 273<context>
298 <name>PmIpkg</name> 274 <name>PmIpkg</name>
299 <message> 275 <message>
300 <source> 276 <source>
301All done.</source> 277All done.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 279 </message>
304 <message> 280 <message>
305 <source>Removing</source> 281 <source>Removing</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 283 </message>
308 <message> 284 <message>
309 <source>please wait</source> 285 <source>please wait</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 287 </message>
312 <message> 288 <message>
313 <source>Error while removing </source> 289 <source>Error while removing </source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 291 </message>
316 <message> 292 <message>
317 <source>Installing</source> 293 <source>Installing</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 295 </message>
320 <message> 296 <message>
321 <source>Error while installing</source> 297 <source>Error while installing</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 299 </message>
324</context> 300</context>
325<context> 301<context>
326 <name>QObject</name> 302 <name>QObject</name>
327 <message> 303 <message>
328 <source>Description: </source> 304 <source>Description: </source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 305 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 306 </message>
331 <message> 307 <message>
332 <source>Size: </source> 308 <source>Size: </source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 309 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 310 </message>
335 <message> 311 <message>
336 <source>other</source> 312 <source>other</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 313 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 314 </message>
339 <message> 315 <message>
340 <source>Install Name: </source> 316 <source>Install Name: </source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 317 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 318 </message>
343 <message> 319 <message>
344 <source> on </source> 320 <source> on </source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 322 </message>
347 <message> 323 <message>
348 <source>Name: </source> 324 <source>Name: </source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 325 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 326 </message>
351 <message> 327 <message>
352 <source>Link: </source> 328 <source>Link: </source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 330 </message>
355 <message> 331 <message>
356 <source>Yes</source> 332 <source>Yes</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 334 </message>
359 <message> 335 <message>
360 <source>No</source> 336 <source>No</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 337 <translation type="unfinished"></translation>
362 </message> 338 </message>
363 <message> 339 <message>
364 <source>Destination: </source> 340 <source>Destination: </source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 341 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 342 </message>
367 <message> 343 <message>
368 <source>Status: </source> 344 <source>Status: </source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 345 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 346 </message>
371</context> 347</context>
372<context> 348<context>
373 <name>RunWindow</name> 349 <name>RunWindow</name>
374 <message> 350 <message>
375 <source>running...</source> 351 <source>running...</source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 353 </message>
378</context> 354</context>
379</TS> 355</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/qpe.ts b/i18n/zh_TW/qpe.ts
index 8ef2ad9..357c8b8 100644
--- a/i18n/zh_TW/qpe.ts
+++ b/i18n/zh_TW/qpe.ts
@@ -1,197 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name>
4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="obsolete"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="obsolete"></translation>
12 </message>
13</context>
14<context>
15 <name>CategoryTabWidget</name>
16 <message>
17 <source>Documents</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>DesktopApplication</name>
23 <message>
24 <source>Battery is running very low.</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Battery level is critical!
29Keep power off until power restored!</source>
30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>The Back-up battery is very low.
34Please charge the back-up battery.</source>
35 <translation type="obsolete"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>business card</source>
39 <translation type="obsolete"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>DesktopPowerAlerter</name>
44 <message>
45 <source>Battery Status</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48</context>
49<context>
50 <name>Launcher</name>
51 <message>
52 <source>Launcher</source>
53 <translation type="obsolete"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> - Launcher</source>
57 <translation type="obsolete"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>No application</source>
61 <translation type="obsolete"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
65 <translation type="obsolete"></translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>LauncherView</name>
70 <message>
71 <source>Type: %1</source>
72 <translation type="obsolete"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>All</source>
76 <translation type="obsolete"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Document View</source>
80 <translation type="obsolete"></translation>
81 </message>
82</context>
83<context>
84 <name>MediumMountGui</name>
85 <message>
86 <source>Medium inserted</source>
87 <translation type="obsolete"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
91 <translation type="obsolete"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Which media files</source>
95 <translation type="obsolete"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>Audio</source>
99 <translation type="obsolete"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>Image</source>
103 <translation type="obsolete"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Text</source>
107 <translation type="obsolete"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Video</source>
111 <translation type="obsolete"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>All</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Link apps</source>
119 <translation type="obsolete"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Add</source>
127 <translation type="obsolete"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Your decision will be stored on the medium.</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Do not ask again for this medium</source>
135 <translation type="obsolete"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Yes</source>
139 <translation type="obsolete"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>No</source>
143 <translation type="obsolete"></translation>
144 </message>
145</context>
146<context>
147 <name>Shutdown</name>
148 <message>
149 <source>Shut down...</source>
150 <translation type="obsolete"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Terminate</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Terminate Opie</source>
158 <translation type="obsolete"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Reboot</source>
162 <translation type="obsolete"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Restart Opie</source>
166 <translation type="obsolete"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Shutdown</source>
170 <translation type="obsolete"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;
174These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
175 <translation type="obsolete"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Cancel</source>
179 <translation type="obsolete"></translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>SyncDialog</name> 3 <name>SyncDialog</name>
184 <message> 4 <message>
185 <source>Syncing</source> 5 <source>Syncing</source>
186 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message> 7 </message>
188 <message> 8 <message>
189 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 11 </message>
192 <message> 12 <message>
193 <source>&amp;Cancel</source> 13 <source>&amp;Cancel</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 15 </message>
196</context> 16</context>
197</TS> 17</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/rotation.ts b/i18n/zh_TW/rotation.ts
index beb6f41..8f282b7 100644
--- a/i18n/zh_TW/rotation.ts
+++ b/i18n/zh_TW/rotation.ts
@@ -1,32 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context>
22 <name>RotationSettingsBase</name>
23 <message>
24 <source>Rotation Settings</source>
25 <translation type="obsolete"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
29 <translation type="obsolete"></translation>
30 </message>
31</context>
32</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/security.ts b/i18n/zh_TW/security.ts
index 8ec7f1d..9d17e6f 100644
--- a/i18n/zh_TW/security.ts
+++ b/i18n/zh_TW/security.ts
@@ -1,97 +1,93 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Accept sync from network:</source> 57 <source>Accept sync from network:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>192.168.1.0/24 (default)</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>192.168.0.0/16</source> 61 <source>192.168.0.0/16</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>172.16.0.0/12</source> 65 <source>172.16.0.0/12</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>10.0.0.0/8</source> 69 <source>10.0.0.0/8</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Any</source> 73 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>None</source> 77 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84 <message> 80 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 81 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 83 </message>
88 <message> 84 <message>
89 <source>192.168.129.0/24 (default)</source> 85 <source>192.168.129.0/24 (default)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 87 </message>
92 <message> 88 <message>
93 <source>192.168.1.0/24</source> 89 <source>192.168.1.0/24</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 91 </message>
96</context> 92</context>
97</TS> 93</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/sound.ts b/i18n/zh_TW/sound.ts
index eb678c8..44f4579 100644
--- a/i18n/zh_TW/sound.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sound.ts
@@ -1,177 +1,113 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>SoundSettingsBase</name> 3 <name>SoundSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Sound Settings</source>
6 <translation type="obsolete"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Vmemo</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Sample Rate</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>11025</source> 5 <source>11025</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 7 </message>
20 <message> 8 <message>
21 <source>22050</source> 9 <source>22050</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 11 </message>
24 <message> 12 <message>
25 <source>32000</source>
26 <translation type="obsolete"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>44100</source> 13 <source>44100</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Stereo</source> 17 <source>Stereo</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>16 bit</source> 21 <source>16 bit</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40 <message> 24 <message>
41 <source>Screen sounds</source>
42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Keyboard sounds</source>
46 <translation type="obsolete"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Levels</source>
50 <translation type="obsolete"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Loud</source>
54 <translation type="obsolete"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Output</source>
58 <translation type="obsolete"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Mic</source>
62 <translation type="obsolete"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Silent</source>
66 <translation type="obsolete"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Vmemo Settings</source> 25 <source>Vmemo Settings</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 27 </message>
72 <message> 28 <message>
73 <source>8000</source> 29 <source>8000</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 31 </message>
76 <message> 32 <message>
77 <source>33075</source> 33 <source>33075</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 35 </message>
80 <message> 36 <message>
81 <source>Visual Alerts</source> 37 <source>Visual Alerts</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 39 </message>
84 <message> 40 <message>
85 <source>Location</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Location:</source>
90 <translation type="obsolete"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Record Key:</source>
94 <translation type="obsolete"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 43 </message>
100 <message> 44 <message>
101 <source>Key_Escape</source> 45 <source>Key_Escape</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 47 </message>
104 <message> 48 <message>
105 <source>Key_Space</source> 49 <source>Key_Space</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 51 </message>
108 <message> 52 <message>
109 <source>Key_Home</source> 53 <source>Key_Home</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 55 </message>
112 <message> 56 <message>
113 <source>Key_Calender</source> 57 <source>Key_Calender</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 59 </message>
116 <message> 60 <message>
117 <source>Key_Contacts</source> 61 <source>Key_Contacts</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 63 </message>
120 <message> 64 <message>
121 <source>Key_Menu</source> 65 <source>Key_Menu</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 67 </message>
124 <message> 68 <message>
125 <source>Key_Mail</source> 69 <source>Key_Mail</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 71 </message>
128 <message> 72 <message>
129 <source>Recording Limit:</source>
130 <translation type="obsolete"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>30</source> 73 <source>30</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 75 </message>
136 <message> 76 <message>
137 <source>20</source> 77 <source>20</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 79 </message>
140 <message> 80 <message>
141 <source>15</source> 81 <source>15</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 83 </message>
144 <message> 84 <message>
145 <source>10</source> 85 <source>10</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 87 </message>
148 <message> 88 <message>
149 <source>5</source> 89 <source>5</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 91 </message>
152 <message> 92 <message>
153 <source>seconds</source>
154 <translation type="obsolete"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 95 </message>
160 <message> 96 <message>
161 <source>Recording Directory:</source> 97 <source>Recording Directory:</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 99 </message>
164 <message> 100 <message>
165 <source>Recording Key:</source> 101 <source>Recording Key:</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 103 </message>
168 <message> 104 <message>
169 <source>Recording Limit in seconds:</source> 105 <source>Recording Limit in seconds:</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 107 </message>
172 <message> 108 <message>
173 <source>Unlimited</source> 109 <source>Unlimited</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 111 </message>
176</context> 112</context>
177</TS> 113</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
index 704a00a..5b51bea 100644
--- a/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
+++ b/i18n/zh_TW/sysinfo.ts
@@ -1,188 +1,172 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Buffers (%1 kB)</source> 24 <source>Buffers (%1 kB)</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Cached (%1 kB)</source> 28 <source>Cached (%1 kB)</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Free (%1 kB)</source> 32 <source>Free (%1 kB)</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Total Memory: %1 kB</source> 36 <source>Total Memory: %1 kB</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context> 40<context>
41 <name>ModulesDetail</name> 41 <name>ModulesDetail</name>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Send</source> 43 <source>Send</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ModulesInfo</name> 48 <name>ModulesInfo</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Module</source> 50 <source>Module</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
66<context> 66<context>
67 <name>MountInfo</name> 67 <name>MountInfo</name>
68 <message> 68 <message>
69 <source> total: %1 kB</source>
70 <translation type="obsolete"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Used (%1 kB)</source> 69 <source>Used (%1 kB)</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Available (%1 kB)</source> 73 <source>Available (%1 kB)</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source> : %1 kB</source> 77 <source> : %1 kB</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 79 </message>
84</context> 80</context>
85<context> 81<context>
86 <name>ProcessDetail</name> 82 <name>ProcessDetail</name>
87 <message> 83 <message>
88 <source>Send</source> 84 <source>Send</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 86 </message>
91</context> 87</context>
92<context> 88<context>
93 <name>ProcessInfo</name> 89 <name>ProcessInfo</name>
94 <message> 90 <message>
95 <source>PID</source> 91 <source>PID</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 93 </message>
98 <message> 94 <message>
99 <source>Command</source> 95 <source>Command</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 97 </message>
102 <message> 98 <message>
103 <source>Status</source> 99 <source>Status</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 101 </message>
106 <message> 102 <message>
107 <source>Time</source> 103 <source>Time</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 105 </message>
110</context> 106</context>
111<context> 107<context>
112 <name>StorageInfo</name> 108 <name>StorageInfo</name>
113 <message> 109 <message>
114 <source>CF Card</source>
115 <translation type="obsolete"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Hard Disk</source> 110 <source>Hard Disk</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 112 </message>
121 <message> 113 <message>
122 <source>SD Card</source>
123 <translation type="obsolete"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 116 </message>
129 <message> 117 <message>
130 <source>Internal Storage</source>
131 <translation type="obsolete"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 120 </message>
137</context> 121</context>
138<context> 122<context>
139 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
140 <message> 124 <message>
141 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 127 </message>
144 <message> 128 <message>
145 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 131 </message>
148 <message> 132 <message>
149 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 135 </message>
152 <message> 136 <message>
153 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 139 </message>
156 <message> 140 <message>
157 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 143 </message>
160 <message> 144 <message>
161 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 147 </message>
164 <message> 148 <message>
165 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 151 </message>
168</context> 152</context>
169<context> 153<context>
170 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
171 <message> 155 <message>
172 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 170 </message>
187</context> 171</context>
188</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/tabmanager.ts b/i18n/zh_TW/tabmanager.ts
index b4a6155..d544c39 100644
--- a/i18n/zh_TW/tabmanager.ts
+++ b/i18n/zh_TW/tabmanager.ts
@@ -1,127 +1,87 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppEdit</name> 3 <name>AppEdit</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application</source> 5 <source>Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Exec</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Comment</source>
14 <translation type="obsolete"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Icon</source>
18 <translation type="obsolete"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Name</source>
22 <translation type="obsolete"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Name:</source> 9 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 11 </message>
28 <message> 12 <message>
29 <source>Icon:</source> 13 <source>Icon:</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 15 </message>
32 <message> 16 <message>
33 <source>Exec:</source> 17 <source>Exec:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 19 </message>
36 <message> 20 <message>
37 <source>Comment:</source> 21 <source>Comment:</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 23 </message>
40</context> 24</context>
41<context> 25<context>
42 <name>TabManager</name> 26 <name>TabManager</name>
43 <message> 27 <message>
44 <source>Message</source> 28 <source>Message</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 30 </message>
47 <message> 31 <message>
48 <source>Can&apos;t remove with applications 32 <source>Can&apos;t remove with applications
49still in the group.</source> 33still in the group.</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 35 </message>
52 <message> 36 <message>
53 <source>Ok</source> 37 <source>Ok</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 39 </message>
56 <message> 40 <message>
57 <source>Are you sure you want to delete?</source> 41 <source>Are you sure you want to delete?</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 43 </message>
60 <message> 44 <message>
61 <source>Yes</source> 45 <source>Yes</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 47 </message>
64 <message> 48 <message>
65 <source>Cancel</source> 49 <source>Cancel</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 51 </message>
68 <message> 52 <message>
69 <source>Can&apos;t remove.</source> 53 <source>Can&apos;t remove.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 55 </message>
72 <message> 56 <message>
73 <source>Application edit</source>
74 <translation type="obsolete"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Tab</source> 57 <source>Tab</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 59 </message>
80 <message> 60 <message>
81 <source>Can&apos;t save.</source>
82 <translation type="obsolete"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Can&apos;t move application.</source>
86 <translation type="obsolete"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Gathering icons...</source> 61 <source>Gathering icons...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 63 </message>
92 <message> 64 <message>
93 <source>Application</source> 65 <source>Application</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 67 </message>
96</context> 68</context>
97<context> 69<context>
98 <name>TabManagerBase</name> 70 <name>TabManagerBase</name>
99 <message> 71 <message>
100 <source>Tab Manger</source>
101 <translation type="obsolete"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Groups</source>
105 <translation type="obsolete"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Applications</source>
109 <translation type="obsolete"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Tab Manager</source> 72 <source>Tab Manager</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 74 </message>
115 <message> 75 <message>
116 <source>Hierarchy</source> 76 <source>Hierarchy</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 78 </message>
119</context> 79</context>
120<context> 80<context>
121 <name>Wait</name> 81 <name>Wait</name>
122 <message> 82 <message>
123 <source>Please Wait...</source> 83 <source>Please Wait...</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 85 </message>
126</context> 86</context>
127</TS> 87</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/textedit.ts b/i18n/zh_TW/textedit.ts
index 1aa8025..22dfefb 100644
--- a/i18n/zh_TW/textedit.ts
+++ b/i18n/zh_TW/textedit.ts
@@ -1,322 +1,240 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Font Dialog</source> 5 <source>Font Dialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Size</source> 9 <source>Size</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Font</source> 13 <source>Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font Style</source> 17 <source>Font Style</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 21 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>FontDialog</source> 25 <source>FontDialog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Start with new file</source> 84 <source>Start with new file</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>File</source> 88 <source>File</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Edit</source> 92 <source>Edit</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>View</source> 96 <source>View</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Find Next</source> 100 <source>Find Next</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Delete</source> 108 <source>Delete</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Text Editor</source> 112 <source>Text Editor</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Unnamed</source> 116 <source>Unnamed</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Font</source> 120 <source>Font</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Save File As?</source>
125 <translation type="obsolete"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Permissions</source> 124 <source>Permissions</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>FontDialog</source> 128 <source>FontDialog</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Do you really want 132 <source>Do you really want
137to delete the current file 133to delete the current file
138from the disk? 134from the disk?
139This is irreversable!!</source> 135This is irreversable!!</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Yes</source> 139 <source>Yes</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>No</source> 143 <source>No</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>About</source> 147 <source>About</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Open File</source>
156 <translation type="obsolete"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Text Editor has detected 151 <source>Text Editor has detected
160 you selected a .desktop file. 152 you selected a .desktop file.
161Open .desktop file or linked file?</source> 153Open .desktop file or linked file?</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 155 </message>
164 <message> 156 <message>
165 <source>.desktop File</source> 157 <source>.desktop File</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 159 </message>
168 <message> 160 <message>
169 <source>Linked Document</source> 161 <source>Linked Document</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 163 </message>
172 <message> 164 <message>
173 <source>All</source> 165 <source>All</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 167 </message>
176 <message> 168 <message>
177 <source>Text</source> 169 <source>Text</source>
178 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message> 171 </message>
180</context> 172</context>
181<context> 173<context>
182 <name>fileBrowser</name>
183 <message>
184 <source>Name</source>
185 <translation type="obsolete"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Size</source>
189 <translation type="obsolete"></translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Documents</source>
193 <translation type="obsolete"></translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>All files</source>
197 <translation type="obsolete"></translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Hidden files</source>
201 <translation type="obsolete"></translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Type: %1</source>
205 <translation type="obsolete"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Change Directory</source>
209 <translation type="obsolete"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Make Directory</source>
213 <translation type="obsolete"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Rescan</source>
217 <translation type="obsolete"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Rename</source>
221 <translation type="obsolete"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Delete</source>
225 <translation type="obsolete"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>All</source>
229 <translation type="obsolete"></translation>
230 </message>
231</context>
232<context>
233 <name>filePermissions</name> 174 <name>filePermissions</name>
234 <message> 175 <message>
235 <source>Set File Permissions</source> 176 <source>Set File Permissions</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 178 </message>
238 <message> 179 <message>
239 <source>Set file permissions for:</source> 180 <source>Set file permissions for:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 182 </message>
242 <message> 183 <message>
243 <source>owner</source> 184 <source>owner</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 186 </message>
246 <message> 187 <message>
247 <source>group</source> 188 <source>group</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 190 </message>
250 <message> 191 <message>
251 <source>others</source> 192 <source>others</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 194 </message>
254 <message> 195 <message>
255 <source>Owner</source> 196 <source>Owner</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 198 </message>
258 <message> 199 <message>
259 <source>Group</source> 200 <source>Group</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 202 </message>
262 <message> 203 <message>
263 <source>read</source> 204 <source>read</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 206 </message>
266 <message> 207 <message>
267 <source>write</source> 208 <source>write</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 210 </message>
270 <message> 211 <message>
271 <source>execute</source> 212 <source>execute</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 214 </message>
274 <message> 215 <message>
275 <source>filePermissions</source> 216 <source>filePermissions</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 218 </message>
278 <message> 219 <message>
279 <source>Warning</source> 220 <source>Warning</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 222 </message>
282 <message> 223 <message>
283 <source>Error- no user</source> 224 <source>Error- no user</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 226 </message>
286 <message> 227 <message>
287 <source>Error- no group</source> 228 <source>Error- no group</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 230 </message>
290 <message> 231 <message>
291 <source>Error setting ownership or group</source> 232 <source>Error setting ownership or group</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 234 </message>
294 <message> 235 <message>
295 <source>Error setting mode</source> 236 <source>Error setting mode</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 238 </message>
298</context> 239</context>
299<context>
300 <name>fileSaver</name>
301 <message>
302 <source>Name</source>
303 <translation type="obsolete"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>Size</source>
307 <translation type="obsolete"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>fileSaver</source>
311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>Date</source>
315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>set file permissions</source>
319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message>
321</context>
322</TS> 240</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/today.ts b/i18n/zh_TW/today.ts
index 4613907..1f54aff 100644
--- a/i18n/zh_TW/today.ts
+++ b/i18n/zh_TW/today.ts
@@ -1,134 +1,117 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="obsolete"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 9 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 11 </message>
16 <message> 12 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 13 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>No active tasks</source> 21 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source> 25 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 27 </message>
36 <message> 28 <message>
37 <source>Owned by </source> 29 <source>Owned by </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 31 </message>
40 <message> 32 <message>
41 <source>Please fill out the business card</source> 33 <source>Please fill out the business card</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 35 </message>
36 <message>
37 <source>No more today</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
44</context> 40</context>
45<context> 41<context>
46 <name>TodayBase</name> 42 <name>TodayBase</name>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 44 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Today</source> 48 <source>Today</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55</context> 51</context>
56<context> 52<context>
57 <name>todayconfig</name> 53 <name>todayconfig</name>
58 <message> 54 <message>
59 <source>Today config</source> 55 <source>Today config</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 57 </message>
62 <message> 58 <message>
63 <source>Should the 59 <source>Should the
64location 60location
65be shown?</source> 61be shown?</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Should the notes 65 <source>Should the notes
70be shown?</source> 66be shown?</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>Show only later 70 <source>Show only later
75appointments</source> 71appointments</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 73 </message>
78 <message> 74 <message>
79 <source>How many
80appointment
81should should
82be shown?</source>
83 <translation type="obsolete"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Calendar</source> 75 <source>Calendar</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 77 </message>
89 <message> 78 <message>
90 <source>How many 79 <source>How many
91tasks should 80tasks should
92be shown?</source> 81be shown?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 83 </message>
95 <message> 84 <message>
96 <source>Tasks</source> 85 <source>Tasks</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 87 </message>
99 <message> 88 <message>
100 <source>Clip after how 89 <source>Clip after how
101many letters</source> 90many letters</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 92 </message>
104 <message> 93 <message>
105 <source>Should today be
106autostarted on
107resume ? (Opie only)</source>
108 <translation type="obsolete"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Misc</source> 94 <source>Misc</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 96 </message>
114 <message> 97 <message>
115 <source>How many 98 <source>How many
116appointment 99appointment
117should 100should
118be shown?</source> 101be shown?</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 103 </message>
121 <message> 104 <message>
122 <source>Should today be 105 <source>Should today be
123autostarted on 106autostarted on
124resume? (Opie only)</source> 107resume? (Opie only)</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 109 </message>
127 <message> 110 <message>
128 <source>Activate the 111 <source>Activate the
129autostart after how 112autostart after how
130many minutes?</source> 113many minutes?</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 115 </message>
133</context> 116</context>
134</TS> 117</TS>
diff --git a/i18n/zh_TW/todolist.ts b/i18n/zh_TW/todolist.ts
index 919ab40..79e60a4 100644
--- a/i18n/zh_TW/todolist.ts
+++ b/i18n/zh_TW/todolist.ts
@@ -1,237 +1,217 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>NewTaskDialog</name> 3 <name>NewTaskDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Todo List</source> 5 <source>Todo List</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>NewTaskDialogBase</name> 10 <name>NewTaskDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>New Task</source> 12 <source>New Task</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Priority:</source> 16 <source>Priority:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>1 - Very High</source> 20 <source>1 - Very High</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>2 - High</source> 24 <source>2 - High</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>3 - Normal</source> 28 <source>3 - Normal</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>4 - Low</source> 32 <source>4 - Low</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>5 - Very Low</source> 36 <source>5 - Very Low</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Category:</source> 40 <source>Category:</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>&amp;Completed</source> 44 <source>&amp;Completed</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>D&amp;ue</source> 48 <source>D&amp;ue</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>1 Jan 2001</source> 52 <source>1 Jan 2001</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Summary:</source> 56 <source>Summary:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Progress:</source> 60 <source>Progress:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>0%</source> 64 <source>0%</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>20%</source> 68 <source>20%</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>40%</source> 72 <source>40%</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>60%</source> 76 <source>60%</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>80%</source> 80 <source>80%</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>100%</source> 84 <source>100%</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87</context> 87</context>
88<context> 88<context>
89 <name>TodoTable</name> 89 <name>TodoTable</name>
90 <message> 90 <message>
91 <source>C.</source> 91 <source>C.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Prior.</source> 95 <source>Prior.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Description</source> 99 <source>Description</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Unfiled</source> 103 <source>Unfiled</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>All</source> 107 <source>All</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Deadline</source> 111 <source>Deadline</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>TodoWindow</name> 116 <name>TodoWindow</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Todo</source> 118 <source>Todo</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Out of Space</source> 122 <source>Out of Space</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Unable to create startup files 126 <source>Unable to create startup files
127Free up some space 127Free up some space
128before you enter any data</source> 128before you enter any data</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>New Task</source> 132 <source>New Task</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Edit</source>
137 <translation type="obsolete"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Delete</source>
141 <translation type="obsolete"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Beam</source> 136 <source>Beam</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 138 </message>
147 <message> 139 <message>
148 <source>Find</source> 140 <source>Find</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 142 </message>
151 <message> 143 <message>
152 <source>Completed tasks</source> 144 <source>Completed tasks</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 146 </message>
155 <message> 147 <message>
156 <source>Task</source>
157 <translation type="obsolete"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>View</source>
161 <translation type="obsolete"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 148 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 150 </message>
167 <message> 151 <message>
168 <source>Edit Task</source> 152 <source>Edit Task</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 154 </message>
171 <message> 155 <message>
172 <source>All Categories</source> 156 <source>All Categories</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 158 </message>
175 <message> 159 <message>
176 <source>Unfiled</source> 160 <source>Unfiled</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 162 </message>
179 <message> 163 <message>
180 <source>Out of space</source> 164 <source>Out of space</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 166 </message>
183 <message> 167 <message>
184 <source>Todo was unable 168 <source>Todo was unable
185to save your changes. 169to save your changes.
186Free up some space 170Free up some space
187and try again. 171and try again.
188 172
189Quit Anyway?</source> 173Quit Anyway?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 175 </message>
192 <message> 176 <message>
193 <source>Show Deadline</source> 177 <source>Show Deadline</source>
194 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message> 179 </message>
196 <message> 180 <message>
197 <source>Data</source> 181 <source>Data</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 183 </message>
200 <message> 184 <message>
201 <source>Fonts</source> 185 <source>Fonts</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 187 </message>
204 <message> 188 <message>
205 <source>View Task</source> 189 <source>View Task</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 191 </message>
208 <message> 192 <message>
209 <source>Delete...</source> 193 <source>Delete...</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 195 </message>
212 <message> 196 <message>
213 <source>Delete all...</source> 197 <source>Delete all...</source>
214 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message> 199 </message>
216 <message> 200 <message>
217 <source>Duplicate</source> 201 <source>Duplicate</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 203 </message>
220 <message> 204 <message>
221 <source>Category</source> 205 <source>Category</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 207 </message>
224 <message> 208 <message>
225 <source>Options</source> 209 <source>Options</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 211 </message>
228 <message> 212 <message>
229 <source>Delete all tasks?</source>
230 <translation type="obsolete"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>all tasks</source> 213 <source>all tasks</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 215 </message>
236</context> 216</context>
237</TS> 217</TS>