author | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2003-04-26 15:56:04 (UTC) |
commit | fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a54293d95e1162ffe65e7e3d984985c1738e484f /i18n | |
parent | e434f5a8dacef2d86b37d44b9ba7ffa713abaae7 (diff) | |
download | opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.zip opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.gz opie-fb10c3a3ba4e509db788cee5009b2480a8381190.tar.bz2 |
make lupdate
124 files changed, 5653 insertions, 2551 deletions
diff --git a/i18n/da/addressbook.ts b/i18n/da/addressbook.ts index c7fe2e1..032b165 100644 --- a/i18n/da/addressbook.ts +++ b/i18n/da/addressbook.ts @@ -1,518 +1,550 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Fuldt navn</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Vælg</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakter</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Kort</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Ny</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Start søgning</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Luk find</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Skriv mail til</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Send postering</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importer vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mine personlige detaljer</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Gem alle data</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Indstilling</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Korrekt fil-type?</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Den valgte fil slutter ikke med ".vcf". Er du sikker på du vil åbne den?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nej</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Tilføj kontakt?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Er du sikker på du vil tilføje kontakten for %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Alle ja</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Rediger adresse</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Rediger mine personlige detaljer</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Kontakter - Mine personlige detaljer</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Ikke mere lager</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kunne ikke gemme information. Frigør noget lagerplads og prøv igen. Afslut alligevel?</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Ikke fundet</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Kunne ikke finde en kontakt med dette søge mønster!</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Kort</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Blandet</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Søge indstillinger</translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation>Forespørgsels metode</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Brug regulære udtryk</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Brug wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Versalfølsom</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Skrifttype</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Lille</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Stor</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Post</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Foretræk QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Foretræk Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Bemærk: QT-Mail kan kun fås fra SHARP standard ROM'en. Opie-Mail fås gratis!</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Rækkefølge</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Vælg kontakt rækkefølgen:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Op</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Ned</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Tilføj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Klik på fanen for at vælge den</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Indstilling af søge metoder</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Søgefunktionen forventer regulære udtryk hvis denne er valgt</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Søgefunktionen forventer kun simple wildcards</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Hvis valgt, skelner søgningen mellem store og små bogstaver</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Skrift størrelse for liste og kort visning</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Skrift indstillinger for liste og kort visning</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Brug Sharp's mail program hvis det er tilgengæligt</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Brug OPIE mail hvis det er installeret</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Flyt den valgte attribut en linie op</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Flyt den valgte attribut en linie ned</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Liste over alle mulige attributter</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Tilføj den valgte attribut fra listen herunder til den øverste liste</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Fjern den valgte attribut fra den øverste liste</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Rækkefølge (op -> ned) definerer den primære kontakt vist i den anden kolonne i listen</translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Fuldt navn...</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Job titel</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Gem som</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategori</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Noter...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Generel</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Arbejde</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Hjem</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>By</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Stat</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Postnummer</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Land</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>USA</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Storbritannien</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanien</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algeriet</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Amerikansk Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australien</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Østrig</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahama</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Hviderusland</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgien</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermuda</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhutan</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Bouvetø</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brasilien</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgarien</translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation>Burkina Faso</translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation>Burundi</translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation>Cambodja</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canada</translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation>Cape Verde</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index 8a4857a..a4acd22 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts @@ -1,305 +1,315 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>Advanced FileManager -er copyright 2002 af -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -og er licenseret som GPL</translation> - </message> - <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Vis skjulte filer</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Skift mappe</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Kør</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Åben som tekst</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Opret mappe</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Opret genvej</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Omdøb</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Kopier som</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Kopier samme mappe</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Flyt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Tilføj til dokumenter</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Kør kommando</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Fil info</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Indstil rettigheder</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Egenskaber</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Send fil</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fil</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Kør kommando med output</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Vælg alle</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Skift til lokal</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Skift til ekstern</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>Om</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Størrelse</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Dato</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Vil du slette %1 filer?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Slet mappe?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation>Slet </translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Slet mappe</translation> - </message> - <message> <source>Could not rename</source> <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Vil du kopiere %1 filer?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Filen eksisterer!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> eksisterer. Overskriv?</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Kunne ikke kopiere </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>til </translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Kopier</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Som</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Kunne ikke flytte </translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>AdvancedFm Output</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Advancedfm send ud</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir sendt.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation> eksisterer allerede. Vil du slette den?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">Advanced FileManager +er copyright 2002-2003 af +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +og er licenseret som GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Output</source> <translation>Output</translation> </message> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>ejer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andre</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Ejer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>læse</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>skrive</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>køre</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/appearance.ts b/i18n/da/appearance.ts index 9463b7b..90bf226 100644 --- a/i18n/da/appearance.ts +++ b/i18n/da/appearance.ts @@ -38,244 +38,248 @@ <translation>Fane stil:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Faner</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Faner m. ikoner</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Drop-down liste</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Drop-down liste m. ikoner</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Top</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Bund</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Skrifttype</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farver</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Vinduer</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Advanceret</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Genstart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>Vil du genstarte %1 nu?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Gem skema</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Gem skema</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Skemaet eksisterer allerede.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Slet skema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kan ikke slette nuværende skema.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><ny></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stil-arter styrer den måde elementer så som knapper og rullebjælker vises i alle programmer. Klik her for at vælge en tilgængelig stilart.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klik her for at konfigurere den nuværende valgte stil-art. Note: Denne mulighed er ikke tilgængelig ved alle stil-arter.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Vindues udsmykninger styrer måden som program titelbjælken og dens knapper vises. Klik her for at vælge en tilgængelig udsmykning.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Vælg det ønskede navn, stil-art og størrelse af den standard skrifttype programmerne skal bruge.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Farveskemaer er en samling af farver som bruge til forskellige dele af skærmen. Klik her for at vælge et tilgængeligt skema.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klik her for at skifte farverne i det nuværende farveskema.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klik her for at slette det valgte farveskema i listen til venstre.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klik her for at navngive og gemme det nuværende farveskema.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Klik her for at lade alle programmer bruge de globale udseende indstillinger.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Hvis nogle programmer ikke vises korrekt med de globale udseende indstillinger kan visse features slås fra for det pågældende program. Dette område lader dig vælge et program og hvilke indstillinger to vil slå fra.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Klik her for at tilføje et program til listen ovenover.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Klik her for at slette det nuværende valgte program.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program opad i listen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Klik her for at flytte det nuværende valgte program nedad i listen.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klik her for at vælge en stil-art til fane-dialogvinduer (såsom dette program). De mulige stil-arter er:: 1. Faner - standard faner, kun med tekst mærkater 2. Faner m. ikoner - faner med et ikon for hver fane, tekst mærkat vises kun på den valgte fane 3. Drop-down liste - en lodret liste af faner 4. Drop-down liste m. ikoner - en lodret liste af faner med ikoner</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klik her så faner vises øverst i vinduet.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klik her så faner vises nederst i vinduet.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dette er et eksempel vindue. Brug dette til at se det nye udseende når du ændrer på indstillingerne.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Udseende indstillinger</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Redigér skema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klik her for at vælge en farve til: </translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Eksempel</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normalt element</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Deaktiveret element</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normal tekst</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Valgt tekst</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Knap</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Afkrydsningsfelt</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Eksempel vindue ved brug af de nuværende indstillinger.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/aqpkg.ts b/i18n/da/aqpkg.ts index 7abea5d..5dec587 100644 --- a/i18n/da/aqpkg.ts +++ b/i18n/da/aqpkg.ts @@ -1,522 +1,547 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation>Kategori filter</translation> + <translation type="unfinished">Kategori filter</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Afbryd</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation>Vælg hvilke grupper der skal vises</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Læser konfiguration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Afbryd</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> - <translation>Installér</translation> + <source>Close</source> + <translation>Luk</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Indstillinger</translation> + <source>Install +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Output</translation> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation>Destination</translation> + <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation>Ledig plads</translation> + <translation type="unfinished">Ledig plads</translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> - <translation>Luk</translation> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Output</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Valgmuligheder</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation>--force-depends</translation> + <translation type="unfinished">--force-depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation>--force-reinstall</translation> + <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation>--force-removal</translation> + <translation type="unfinished">--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation>--force-overwrite</translation> + <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation>--verbose-wget</translation> + <source>Information Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Pakkestyring</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Indtast teksten du vil søge efter her.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Klik her for at gemme Quick Jump værktøjslinien.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Opdatér lister</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Klik her for at opdatere pakke lister fra serverne.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Opgradér</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Klik her for at opgradere alle installerede pakker, hvis en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Hent</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Klik her for at hente den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Anvend ændringer</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Klik her for at installere, fjerne eller opgradere den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Vis pakker der ikke er installeret</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Klik her for at vise de tilgængelige pakker der ikke er installeret.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Vis installerede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Vis opdaterede pakker</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Klik her for at vise de pakker der er installeret på denne enhed, hvor en nyere version er tilgængelig.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrér efter kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Klik her for at vise pakker tilhørende en bestemt kategori.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Vælg filter kategori</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Klik her for at ændre den kategori der skal bruges til filteret.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Klik her for at søge efter tekst i pakke navnene.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Find næste</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klik her for at finde det næste pakke navn indeholdende den tekst du søger efter.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Quick Jump tastplade</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Klik her for at vise/skjule tastpladen for hurtig søgning i pakke listen.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfigurér</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Klik her for at konfigurere dette program.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation>Hjælp</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation>Klik her for hjælp.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>Om</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation>Klik her for information omkring softwaren.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Valgmuligheder</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Klik her for at skjule søge værktøjslinien.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Servere:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Klik her for at vælge et pakke feed.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pakker</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Dette er en liste over alle pakker fra det server feed der er valgt foroven. En blå prik ved siden af pakke navnet indikerer at pakken allerede er installeret. En blå prik med en stjerne indikerer at en nyere version af pakken er tilgængelig fra det valgte server feed. Klik inde i boksen til venstre for at vælge en pakke.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation>Om AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Klik her for at afinstallere den/de valgte pakke(r).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Bygger server liste: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Bygger pakke liste for: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation>Installeret på - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation>Beskrivelse - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation>Størrelse - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation>Sektion - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation>Filnavn - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation>V. installeret - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation>V. tilgængelig - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Genopfrisker server pakke lister</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ADVARSEL: Opgradering mens Opie/Qtopia kører er IKKE anbefalet! Er du sikker? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Advarsel</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Opgraderer installerede pakker</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Er du sikker på du vil slette %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Er du sikker?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Hent hvortil</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Indtast stien der skal hentes til</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Installér fjernpakke</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Indtast pakkens lokation</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Intet at lave</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Ingen pakker er valgt</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Vil du fjerne eller geninstallere %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Fjern eller geninstallér</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Geninstallér</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Vil du fjerne eller opgradere %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Fjern eller opgradér</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation>Servere</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Aktive servere</translation> + <translation type="unfinished">Servere</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Navn:</translation> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished">Destinationer</translation> </message> <message> - <source>URL:</source> - <translation>URL:</translation> + <source>Proxies</source> + <translation type="unfinished">Proxyer</translation> </message> <message> - <source>Change</source> - <translation>Ændre</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Ny</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Fjern</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Ny</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Destinationer</translation> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Navn:</translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> - <translation>Link til rod</translation> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxyer</translation> + <source>Active Server</source> + <translation type="unfinished">Aktive servere</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>HTTP Proxy</translation> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> - <translation>Kodeord</translation> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiveret</translation> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>FTP Proxy</translation> + <source>Link to root</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> - <translation>Brugernavn</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> - <translation>&Anvend</translation> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished">Aktiveret</translation> </message> <message> - <source>General</source> - <translation>Generelt</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation>(Aktiveres ved genstart)</translation> + <source>Username:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation>Vis hop-til-bogstaver</translation> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/datebook.ts b/i18n/da/datebook.ts index 24443f6..3c310d2 100644 --- a/i18n/da/datebook.ts +++ b/i18n/da/datebook.ts @@ -1,486 +1,529 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Opsætning</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Ny</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Idag</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dag</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Uge</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Uge liste</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Måned</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarm og start tid...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Standard visning</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Begivenhedens varighed er potientielt længere end intervallet mellem gentagelserne.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Kan ikke redigere data, synkronisering er igang</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Rediger begivenhed</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minutter)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Ikke mere lagerplads</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kalender kunne ikke gemme dine ændringer. Frigør noget lagerplads og prøv igen. Afslut alligevel?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Ukendt)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Fejl!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Ret</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Fortsæt</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>O</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Mandag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Tirsdag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Onsdag</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Torsdag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Fredag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Lørdag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Søndag</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Slut</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Rediger</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Start visning af begivenheder</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Start tid:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Alarm indstillinger</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Alarm forvalg</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutter</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Blandet</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Række stil:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Medium</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Stor</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Hop til nuværende tidspunkt (dagsvis.)</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Dag</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Uge</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Måned</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Denne begivenhed varer hele dagen.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">uge</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>Å: </translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>U: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>U: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>U: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>O</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation>Start tid</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Slut tid</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Gentag...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Dagligt...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Ugentligt...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Månedetligt...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Årligt...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Ingen gentagelse...</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Ny begivenhed</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokation</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategori</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Møde</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Frokost</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Middag</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Rejse</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Kontor</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Hjemme</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Start - Slut</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Start tid</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Hele dagen</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Tidszone</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutter</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Lydløs</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/da/drawpad.ts b/i18n/da/drawpad.ts index 3955fc5..ab1ca77 100644 --- a/i18n/da/drawpad.ts +++ b/i18n/da/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> + <source>Do you want to delete +all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Page</source> + <source>Click here to add a new sheet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you want to delete -all the pages?</source> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libbatteryapplet.ts b/i18n/da/libbatteryapplet.ts index 9cffaa8..3bd3f47 100644 --- a/i18n/da/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/da/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Batteri status</translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation>Luk</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Oplader</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Procent batteri tilbage</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Batteri status: </translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>God</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Lav</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Meget lav</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Kritisk</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Ukendt</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>På backup strøm</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Strøm on-line</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Ekstern strøm afbrudt</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Batteri tid tilbage</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 22fef07..03e0914 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts @@ -161,388 +161,384 @@ redigere kategorierne.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Klik for at vælge et dokument fra listen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, eller vælg <b>Nyt Dokument</b> for at lave et nyt dokument.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Klik og hold for at se dokumentets egenskaber.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Navn</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Find</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Strengen blev ikke fundet.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Slutningen er nået. Starter fra begyndelsen</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Find hvad:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategori:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Start søgning ved:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Versalfølsom</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Søg baglæns</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation>Egenskaber</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokument visning</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Fejl under sletning af filen.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Harddisk</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopi af</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliker</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detaljer</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fejl under flytning af filen.</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detaljer</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Brug brugerdefineret rotation</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Indlæs programmet på forhånd så det er klar til brug.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Navnet på dette dokument.</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Mediet som dokumentet ligger på.</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokation:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Navn:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Hurtig indlæsning (bruger hukommelse)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Slet dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiér</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Ejer information</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Indtast kode</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Nyt Dokument</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Ikke mere lagerplads</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Der opstod at problem under oprettelsen af konfigurations informationen til dette program. Frigør noget lagerplads og prøv igen.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Kunne ikke oprette opstarts filer. Frigør noget lagerplads før du indtaster data</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Kunne ikke sætte alarmen. Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dag</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>måned</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>år</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Er du sikker på du vil slette %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Email adresser: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Hjemme telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Hjemme fax: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Hjemme mobil: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Hjemme webside: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Arbejds webside: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Kontor: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Arbejds telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Arbejds fax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Arbejds mobil: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Arbejds personsøger: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Erhverv: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistent: </translation> </message> diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 20a1bb7..e0f57d4 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -1,518 +1,550 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Kompletter Name</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Auswählen</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Adressen</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>E-Mail schreiben an</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Eintrag versenden</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>vCard importieren</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Persönliche Daten</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Während der Synchronisation ist das Bearbeiten nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Persönliche Daten ändern</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Adresse ändern</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Adressbuch - Meine persönlichen Daten</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nicht genügend Speicher</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Sicherung fehlgeschlagen Bitte sorgen Sie für mehr Speicherplatz und versuchen sie es erneut. Dennoch beenden?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nicht zugewiesen</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Suche schließen</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Daten speichern</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Karten</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Karte</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Suche starten</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Korrekter Dateityp ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Suchmuster konnte nicht gefunden werden !</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Die ausgewählte Datei endet nicht mit ".vcf". Wollen Sie sie trotzdem öffnen ?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich hinzufügen?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Ja, alle</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Eingabemuster</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Benutze reguläre Ausdrücke</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Benutze Wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Beachte Großschreibung</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Bevorzuge QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Bevorzuge Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Beachte: QT-Mail is nur im Sharp Default-Rom enthalten. Opie-Mail ist frei erhältlich !</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Verschiedenes</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Sucheinstellungen</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Reihenfolge</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Wähle Reihenfolge für Kontakt: </translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Hoch</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Runter</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Klicken sie auf den Reiter um diesen auszuwählen</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Einstellungen für den Typ der Suchstil</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Die Suchfunktion erwartet einen regulären Ausdruck, wenn dies ausgewählt wurde</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Die Suchfunktion erwartet ein simples Such-Muster</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Wenn dies ausgewählt wurde unterscheidet die Suche Groß- und Kleinschreibung</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Schriftgröße für Liste und Kartenansicht</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Schriteinstellung für Liste und Kartenansicht</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Sofern verfügbar wird Sharps Mailanwendung verwendet</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>OPIEs Mailanwendung wird verwendet</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Vorname</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Mittlerer Name</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nachname</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffix</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Geschlecht</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Berufsbezeichnung</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Voller Name...</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notizen...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Geschäftlich</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Privat</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Stadt</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Staat</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Postleitzahl</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Land</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Vereinigte Staaten</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Grossbritannien</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanien</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algerien</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Amerikanisch Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentinien</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australien</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Österreich</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Aserbaidschan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesch</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Belarus</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgien</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermuda-Inseln</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhutan</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Bouvet</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brasilien</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei Darussalam</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgarien</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts index cd9ce42..8dc7c39 100644 --- a/i18n/de/advancedfm.ts +++ b/i18n/de/advancedfm.ts @@ -1,304 +1,314 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Erweiterter Dateimanager</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Verzeichnis erstellen</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Umbenennen</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Befehl ausführen</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Lokalansicht</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Fernansicht</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>Über</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Notiz</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Verzeichnis existiert nicht</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Kopieren als</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Dateimanager Ausgabe</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Dateimanager Senden</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir versandt.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Verzeichnis wechseln</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ausführen</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Als Text öffnen</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Symlink erstellen</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Verschieben</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Dateiinfo</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Berechtigungen setzen</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Datei Beamen</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Als</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Konnte nicht kopieren </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>nach </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Nicht verschiebbar </translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>Dateimanager -Copyright 2002 von -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -unter der GPL</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Aktionen</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Alle auswählen</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Wirklich %1 Dateien löschen?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Verzeichnis löschen?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation>Wirklich löschen </translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Verzeichnis löschen</translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Wirklich %1 Dateien kopieren?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Datei existiert bereits!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> existiert. Überschreiben?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>existiert bereits. Soll wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 existiert. Überschreiben?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>%1 konnte nicht zu %2 kopiert werden</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">Dateimanager +Copyright 2002-2003 von +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +unter der GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Berechtigungen setzen</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>andere</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>Lesen</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>Schreiben</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>Ausführen</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts index 416e4a4..aee41dd 100644 --- a/i18n/de/appearance.ts +++ b/i18n/de/appearance.ts @@ -33,244 +33,248 @@ <source>Binary file(s)</source> <translation>Binäre Datei(en)</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>Reiterstil:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Reiter</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Reiter mit Icons</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Aufklappliste</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Aufklappliste m. Symb. </translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Oben</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Unten</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Schrift</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Fortgeschritten</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Neustart</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>Wollen Sie %1 nun neu starten?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Schema speichern</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Schema speichern</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Schema exitiert bereits.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Schema löschen</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><neu></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stile kontrollieren die Art und Weise, wie Elemente, wie bspw. Buttons und Scrollbars, in Anwendungen erscheinen. Klicken Sie hier, um einen verfübgbaren Stil auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Klicken Sie hier um den momentan verfügbaren Stil auszuwählen. <b>Hinweis</b>: Diese Option ist nicht für alle Stile verfügbar.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Windowdekorationen kontrollieren die Art der Titelleiste und der entsprechenden Buttons Klicken Sie hier um eine verfügbare Dekoration auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Wählen Sie hier Namen, Stil und Größe des Standardfonts, den alle Anwendungen verwenden.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Farbschemata sind ein eSammlung von Farben, welche für verschiedene Teile der Anzeige verwendet werden. Klicken Sie hier, um ein verfügbares Farbschema auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Klicken Sie hier, um die Farbe der aktuellen Farbe oder des aktuellen Schemas auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Klicken Sie hier, um um das in der linken Liste ausgewählte Farbschema zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Klicken Sie hier, um das aktuelle Farbschema zu speichern.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Klicken Sie hier, damit alle Anwendungen die globalen Erscheinungseinstellungen verwenden.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Sollten einige Anwendungen mit dem globalen Erscheinungsbild nicht korrekt angezeigt werden, können hier bestimmte Eigenschaften für diese Anwendung ausgeschaltet werden. Dieser Bereich erlaubt anwendungsspezifische Eigenschaften auszuschalten.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Klicken Sie hier, um eine Anwendung in obige Liste hinzuzufügen.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Klicken sie hier, um die gewählte Anwendung zu löschen.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Klicken sie hier, um die gwählte Anwendung in der Liste n ach oben zu verschieben.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Klicken sie hier, um um die gewählte Anwendung in der Liste nach unten zu verschieben.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Klicken sie Hier, um de gewünschten Stil für reiterbasierte Dialoge (wie diese Anwendung) auszuwählen. Die verfügbaren Stile sind 1. Reiter- normale Reiter mit Texttiteln 2. Reiter m. Symb. - Reiter mit Symbolen, bei denen der Text nur im ausgewählten Reiter erscheint 3. Aufklappliste - Eine vertkale Auswahlliste zum Aufklappen mit Text 4. Aufklappliste m. Symbolen - Eine vertikale Auswahlliste zum Aufklappen mit Symbolen </translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im oberen Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle Reiter im unteren Teil zu positionieren.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Dies ist das Vorschaufenster. Hier können Sie sehen, wie das neue Erscheinungsbild durch Ihre Änderungen beeinflusst wird.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Erscheinungsbild-Einstellungen</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Schema editieren</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Klicken Sie hier zum Aussuchen einer Farbe für:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Beispiel</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normales Element</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Deaktiviertes Element</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normaler Text</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Markierter Text</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Knopf</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Checkbox</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Beispielfenster mit den gewählten Einstellungen.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/aqpkg.ts b/i18n/de/aqpkg.ts index dfa3577..2504c1d 100644 --- a/i18n/de/aqpkg.ts +++ b/i18n/de/aqpkg.ts @@ -1,520 +1,545 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation>Kategorienfilter</translation> + <translation type="unfinished">Kategorienfilter</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation>Gruppen zur Anzeige auswählen</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lese Konfiguration ...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancel</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> - <translation>Installieren</translation> + <source>Close</source> + <translation>Schliessen</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Starten</translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Einst.</translation> + <source>Install +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Ausgabe</translation> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation>Ziel</translation> + <translation type="unfinished">Ziel</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation>Verf. Speicher</translation> + <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> - <translation>Schliessen</translation> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Starten</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation>--force.depends</translation> + <translation type="unfinished">--force.depends</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation>--force-reinstall</translation> + <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation>--force-removal</translation> + <translation type="unfinished">--force-removal</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation>--force-overwrite</translation> + <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation>--verbose-wget</translation> + <source>Information Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg- der Paketmanager</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Listen aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Übernehmen</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtern n. Kategorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Filterkategorie setzen</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Nächstes finden</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Alphabetische Schnellleiste</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Anzg.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation>Hilfe</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation>Klicken Sie hier für Hilfe</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>Über</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation>Klicken Sie hier um Softwareversionsinformationen zu erhalten.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Optionen</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Server: </translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pakete</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation>Über AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Serverlistenerstellung: <byte value="x9"/>%1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Paketlistenerstellung für: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation>Installiert auf - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation>Beschreibung - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation>Größe - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation>Sektion - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation>Dateiname - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation>V. Installiert - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation>V. Verfügbar - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Aktualisierung der Paketliste</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>WARNUNG !!! Ein Upgrade während OPIE/Qtopia läuft ist nicht zu empfehlen. Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Installierte Pakete upgraden</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Sind Sie sicher %1 löschen zu wollen ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Sind Sie sicher ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Wohin downloaden </translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Entferntes Paket installieren</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Geben Sie die Paketquelle ein</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Nichts zu tun</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Möchten Sie %1 löschen oder neu installieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Löschen oder Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Neuinstallation</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Möchten Sie %1 löschen oder aktualisieren ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Löschen oder Aktualisieren</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation>Konfiguration</translation> + <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation>Server</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Aktive Server</translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Name: </translation> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished">Ziele</translation> </message> <message> - <source>URL:</source> - <translation>URL: </translation> + <source>Proxies</source> + <translation type="unfinished">Proxys</translation> </message> <message> - <source>Change</source> - <translation>Ändern</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Neu</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Löschen</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Ziele</translation> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name: </translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> - <translation>Verknüpfung zum Root-Verz.</translation> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxys</translation> + <source>Active Server</source> + <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>HTTP Proxy</translation> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> - <translation>Passwort</translation> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished">Ziel</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiviert</translation> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>FTP Proxy</translation> + <source>Link to root</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> - <translation>Nutzername</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> - <translation>&Anwenden</translation> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> </message> <message> - <source>General</source> - <translation>Allgemeines</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation>(Wird erst nach Neustart aktiv)</translation> + <source>Username:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation>Alphabet. Sprungtabelle</translation> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 7fbdd1a..404e390 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts @@ -1,486 +1,529 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Heute</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Tag</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Woche</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>7 Tage</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Monat</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Voreinstellung</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Der Termin dauert unter Umständen länger als die Wiederholungsinterval.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Ereignis editieren</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>Minuten)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Kein Speicherplatz</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kalender war nicht in der Lage, Ihre Änderungen zu speichern. Bitte machen Sie etwas Speicherplatz frei. Trozdem beenden?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Unbekannt)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Fehler!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Beheben</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Weiter</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation>Termin duplizieren</translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Montag</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Dienstag</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mittwoch</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Donnerstag</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Freitag</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samstag</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Sonntag</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Beginn</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Ende</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editieren</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Senden</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Zeit</translation> </message> <message> <source> - </source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplizieren</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Erster anzuzeigender Termin</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Startzeit:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Alarmeinstellungen</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Alarmvorwarnzeit</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>Minuten</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Unterschiedliches</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Spaltenstil:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Medium</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Zur akt. Zeit springen (Tagesansicht)</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Tag</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Woche</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Monat</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nie</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Beginn</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Dieser Termin ist ganztägig.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">Woche</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>J:</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>M:</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00.Jan-00.Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>W: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>W: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>F</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>P</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalender</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Wiederholung...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Täglich...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Wöchentlich...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Monatlich...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Jählich...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Keine Wiederholung...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Startzeit</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>endet um</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Neues Ereignis</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Ort</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Treffen</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Mittagessen</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Abendessen</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Reise</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Büro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>zu Hause</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Startzeit</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Ganztägig</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zeitzone</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>Minuten</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Still</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Laut</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Wiederholung</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts index cba299c..b91def3 100644 --- a/i18n/de/drawpad.ts +++ b/i18n/de/drawpad.ts @@ -1,352 +1,440 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Alles löschen</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importieren</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importieren...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exportieren</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exportieren...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Seite säubern</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Seite löschen</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Erste Seite</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Verherige Seite</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Letzte Seite</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Punkt zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Linie zeichnen</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Rechteck zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>gefülltes Rechteck zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Ellipse zeichen</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>gefüllte Ellipse zeichen</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Bereich füllen</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Punkt löschen</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Stiftbreite</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Stiftfarbe</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Füllfarbe</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>Zeichenbrett</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Seite</translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation>Text einfügen</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Vorschau...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Seiteninformationen...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Wollen Sie alle Seiten wirklich löschen?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Kantenglättung</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Seitenauswahl</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktuelle</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Bereich</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Bis:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>exportieren als</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>Schmierzettel - Exportieren</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>autom. Vorschau</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>Schmierzettel- Importieren</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Neue Seite</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Weiß</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Stiftfarbe</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Füllfarbe</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Weite:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Allgemeines</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titel:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Weite:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Höhe:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Title:</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimension:</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Datum:</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Text eingeben</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>Schmierzettel - Vorschau</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Seite säubern</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich säubern?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Nein</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Seite löschen</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Wollen Sie die Seite wirklich löschen?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libbatteryapplet.ts b/i18n/de/libbatteryapplet.ts index 05173b6..a347e60 100644 --- a/i18n/de/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/de/libbatteryapplet.ts @@ -1,86 +1,86 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery status for Ipaq</source> - <translation>Batteriestatus für den iPAQ</translation> - </message> - <message> <source>Failure</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>konnte Datei nicht öffnen</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Beide Akkus werden geladen</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Verbleibende Energie in Prozent: </translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Batteriestatus: </translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Gut</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Niedrig</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Sehr niedrig</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Kritisch</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Ersatzversorgung</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Netzbetrieb</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Vom Netz getrennt</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Verbleibende Batteriezeit</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Verbleibende Energie in Prozent:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Verbleibende Batteriezeit:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Keine Zusatzbatterie angeschlossen</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts index 69f7835..64ae242 100644 --- a/i18n/de/libqpe.ts +++ b/i18n/de/libqpe.ts @@ -161,388 +161,384 @@ die Kategorien.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Dokumente dieser Kategorie anzeigen</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Klicken, um ein Dokument aus der Liste auszuwählen</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, oder wählen Sie <b>Neues Dokument</b>, um ein neues Dokument zu erstellen.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Klicken und Halten für die Dokumenteigenschaften.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Text nicht gefunden</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Ende erreicht, zurück zum Anfang</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Suchen nach: </translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorie: </translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Suche starten bei: </translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>2. Dez. 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Rückwärts suchen</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentenansicht</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopie von</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Löschen fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Verschieben nicht möglich</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Medium</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Eigenschaften</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar: </translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ: </translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Name: </translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ort: </translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Schnellladen (benötigt Speicher)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Beamen</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Das Medium auf dem sich das Dokument befindet</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Der Dokumentenname</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Vorsorgliches Laden der Anwendung für schnellere Verfügbarkeit.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Dokument löschen</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Dokument kopieren</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Dokument auf ein anderes Gerät beamen.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Anwendungsspezifische Rotation</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Benutzerinformationen</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Formular1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Passwort eingeben</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Speicher erschöpft</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Ein Problem beim Erstellen der Konfigurationsinformationen ist aufgetreten. Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei und versuchen Sie es noch einmal. </translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Erstellen der Startdateien nicht möglich. Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei und versuchen Sie es noch einmal . </translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Setzen des Alarms nicht möglich. Bitte machen Sie entsprechenden Speicher frei und versuchen Sie es noch einmal . </translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>J</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>Tag</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>Monat</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>Jahr</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Wollen Sie %1 wirklich entfernen ?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nicht zugeordnet</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresse gesch.</b>: </translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adresse priv.:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Mail Adresse: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Tel. priv.: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax priv.: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Handy priv.: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Web priv.: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Web gesch.: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Büro: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Gesch.Tel.: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Gesch. Fax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Gesch. Handy: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Gesch. Pager:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Beruf: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistent: </translation> </message> <message> diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts index e83c08d..0f0628f 100644 --- a/i18n/en/addressbook.ts +++ b/i18n/en/addressbook.ts @@ -1,508 +1,540 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>France</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/en/advancedfm.ts b/i18n/en/advancedfm.ts index 0b1212e..ee084a6 100644 --- a/i18n/en/advancedfm.ts +++ b/i18n/en/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/en/appearance.ts b/i18n/en/appearance.ts index 0a0cc3c..d03a089 100644 --- a/i18n/en/appearance.ts +++ b/i18n/en/appearance.ts @@ -23,244 +23,248 @@ </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/en/aqpkg.ts b/i18n/en/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/en/aqpkg.ts +++ b/i18n/en/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/en/datebook.ts b/i18n/en/datebook.ts index d54bec0..2fc3843 100644 --- a/i18n/en/datebook.ts +++ b/i18n/en/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/en/drawpad.ts b/i18n/en/drawpad.ts index d8b80c5..0e3ea96 100644 --- a/i18n/en/drawpad.ts +++ b/i18n/en/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/en/libbatteryapplet.ts b/i18n/en/libbatteryapplet.ts index 0f0c5ce..8ca62b8 100644 --- a/i18n/en/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/en/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/en/libqpe.ts b/i18n/en/libqpe.ts index d2d61a4..0a73dd7 100644 --- a/i18n/en/libqpe.ts +++ b/i18n/en/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts index 714329b..7e2167d 100644 --- a/i18n/es/addressbook.ts +++ b/i18n/es/addressbook.ts @@ -1,519 +1,551 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nombre Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elige</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escribir correo a</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Emitir entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mis datos personales</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar mis datos personales</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Dirección</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Mis Datos Personales</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Incapaz de guardar la información. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todos</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importar vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar busqueda</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Guardar datos</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Tarjetas</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>No Encontrado</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Tarjeta</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Iniciar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>¿Tipo fichero correcto?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sí</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>¡Incapaz de encontrar un contacto con ese patrón de búsqueda!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>El fichero seleccionado no termina en ".vcf". ¿Seguro que quiere abrirlo?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>¿Añadir contacto?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>¿Seguro que quiere añadir el contacto para %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>Sí a &todo</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Estilo consulta</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Usar expresiones regulares</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Usar comodines (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Prefiere QT-Mail </translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Prefiere Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Misc</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Configuración de Búsqueda</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Pequeña</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Aviso: QT-Mail sólo se suministra en la Rom de SHARP. ¡Opie-Mail se suministra gratis!</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Orden</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Seleccionar orden de contactos:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Bajar</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>1º apellido</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>2º apellido</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufijo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Archivar como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Cargo</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ciudad</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Provincia</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nombre...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organización</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Código postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Estados Unidos</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Gran Bretaña</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japón</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Francia</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Alemania</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Noruega</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canadá</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Hombre</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Mujer</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Introducir Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editar Nombre</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albania</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Argelia</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Antillas</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australia</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Austria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Acerballán</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index d4959e1..973897f 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -1,306 +1,316 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Crear directorio</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Pasar a remoto</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>Acerca de</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copiar </translation> </message> <message> <source> As</source> <translation> Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>No pude copiar </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>a </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>No puede mover </translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL -</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Añadir a Documentos</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>¿Confirma el borrado de los ficheros %1?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>¿Borrar directorio?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation>Confirme borrado </translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Borrar directorio</translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>¿Confirma la copia de los ficheros %1?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>¡El fichero existe!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation> ya existe. ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL +</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Salida</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecución</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 9852cea..c1b590e 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -38,244 +38,248 @@ <translation>Estilo etiquetas:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Etiquetas</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Etiquetas con iconos</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Lista donde soltar</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Abajo</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Ventanas</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avanzada</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>¿Quiere reiniciar ahora?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Guardar Esquema</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Guardar esquema</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>El esquema ya existe.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><nuevo></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Los estilos controlan la forma en que elementos como los botones y barras de desplazamiento aparecen en todas las aplicaciones. Puse aquí para seleccionar un estilo disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Pulse aquí para configurar el estilo seleccionado ahora. Nota: esta opción no está disponible en todos los estilos.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Las decoraciones de ventana controlan la apariencia del título de la aplicación y sus botones. Pulse aquí para seleccionar una decoración disponible.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Seleccione el nombre, estilo y tamaño de letra predeterminado que desea.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Los esquemas de color son una colección de colores que se usan en varias partes de la pantalla. Pulse aquí para seleccionar un esquema disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Pulse aquí para cambiar los colores del esquema de color actual.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Pulse aquí para borrar el esquema de color seleccionado en la lista de la izq.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Pulse aquí para nombrar y guardar el esquema de color actual.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Pulse aquí para permitir que todas las aplicaciones usen la configuración de apariencia global.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Si algunas aplicaciones no se ven bien con la configuración de apariencia global, algunas características pueden desaparecer. Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabilitar.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Pulse aquí para añadir una aplicación de la lista superior.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Pulse aquí para borrar la aplicación seleccionada actualmente.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Pulse aquí para subir la aplicación seleccionada en la lista.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son: 1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto 2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual 3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas 4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Configuración de Apariencia</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Muestra</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Elemento normal</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Elemento desabilitado</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menú</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Texto norma</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Texto resaltado</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Botón</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Caja comprobar</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Ventana de muestra con la configuración seleccionada.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts index f66b971..fcf49bc 100644 --- a/i18n/es/aqpkg.ts +++ b/i18n/es/aqpkg.ts @@ -1,521 +1,546 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation>Filtro de Categorías</translation> + <translation type="unfinished">Filtro de Categorías</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation>Seleccione grupos a mostrar</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Leyendo configuración...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> - <translation>Instalar</translation> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Empezar</translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> + <source>Install +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Salida</translation> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation>Destino</translation> + <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation>Espacio disponible</translation> + <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Empezar</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> + <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation>Forzar dependencias</translation> + <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation>Forzar reinstalar</translation> + <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation>Forzar borrar</translation> + <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation>Forzar sobreescribir</translation> + <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation>WGet detallado</translation> + <source>Information Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>Ok</translation> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtrar por categoría</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Fijar categoría del filtro</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Teclas de Salto Rápido</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation>Pulse aquí si busca ayuda.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>Sobre</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation>Pulse aquí para la información de versión del software.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Servidores:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation>Sobre AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista del servidor: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construyendo lista de paquetes para: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation>Instalado en - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation>Descripción - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation>Tamaño - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation>Sección - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation>Nombre fichero - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation>Ver. instalada - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation>Ver. disponible - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! ¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Renovando paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>¿Está seguro que desea borrar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Descargar a dónde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Instalar paquete remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Introduzca localización del paquete</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>¿Desea borrar o reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Borrar o reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Reinstalar</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>¿Desea borrar o actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Borrar o actualizar</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation>Configuración</translation> + <translation type="unfinished">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation>Servidores</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Servidor activo</translation> + <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Nombre:</translation> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> - <source>URL:</source> - <translation>URL:</translation> + <source>Proxies</source> + <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> - <source>Change</source> - <translation>Cambiar</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nuevo</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Borrar</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nuevo</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Destinos</translation> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> - <translation>Enlazar a raíz</translation> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxies</translation> + <source>Active Server</source> + <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>Proxy HTTP</translation> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> - <translation>Clave</translation> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Habilitada</translation> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>Proxy FTP</translation> + <source>Link to root</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> - <translation>Nombre usuario</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> - <translation>&Aplicar</translation> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished">Habilitada</translation> </message> <message> - <source>General</source> - <translation>General</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation>(tendrá efecto al reiniciar)</translation> + <source>Username:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation>Mostrar salto a letras</translation> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 0451ed3..9cf0610 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts @@ -1,484 +1,527 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Día</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Lista semanal</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mes</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Vista por omisión</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Duración de la cita más larga que el intervalo de repetición.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editar cita</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minutos)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Calendario es incapaz de salvar tus cambios. Libere espacio y vuelva a intentarlo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Desconocido)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>¡Error!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Arréglalo</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Viernes</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Comienzo de las citas</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Hora inicio:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Configuración de la alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Prefijar alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutos</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Miscelánea</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Estilo filas:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Medianas</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grandes</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Día</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Semana</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Mes</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nada</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inicio</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">semana</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>A: </translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>S: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Ene-00. Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>S: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>S: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Ene-00 Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetición...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Cada día...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Cada semana...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Cada mes...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Cada año...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Hora fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nueva Cita</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lugar</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Reunión</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Almuerzo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Cena</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaje</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Ene 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minutos</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silenciosa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Audible</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Repetición</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts index c36b0a7..ac34248 100644 --- a/i18n/es/drawpad.ts +++ b/i18n/es/drawpad.ts @@ -1,352 +1,440 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Borrar todo</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importar</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importar...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exportar</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exportar...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nueva página</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Limpiar página</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Borrar página</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Primera página</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Página anterior</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Página siguiente</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Última página</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Pintar punto</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Pintar línea</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Pintar rectángulo</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Pintar rectángulo relleno</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Pintar elipse</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Pintar elipse relleno</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Rellenar región</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Borrar punto</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Ancho lápiz</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Color lápiz</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Color relleno</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>Pizarra</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Página</translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insertar texto</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Ver miniaturas</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Ver miniaturas...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Info página</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Info página...</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Suavizar bordes</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>¿Quiere limpiar la página actual?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>¿Quiere borrar la página actual?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>¿Quiere borrar todas las páginas?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Selección de páginas</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Actual</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Rango</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>A:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Formato:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>Pizarra - Exportar</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Vistazo automático</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Vistazo</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>Pizarra - Importar</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nueva Página</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Blanco</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Color del lápiz</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Color de relleno</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Ancho:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Alto:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Info página</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Fecha:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Ancho:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Alto:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Título:</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimensión:</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Fecha:</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insertar texto</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>Pizarra - Ver miniaturas</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Limpiar página</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>¿Quiere limpiar la página seleccionada?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Borrar página</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>¿Quiere borrar la página seleccionada?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet.ts b/i18n/es/libbatteryapplet.ts index dd9ca8d..f7bcc7e 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Estado Batería</translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Cargando</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Porcentaje batería restante</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado batería:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bueno</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Bajo</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muy bajo</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Alimentación emergencia</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Alimentación conectada</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Alimentación externa desconectada</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Duración batería restante</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index f20c0f9..38b016f 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ editando las categorías.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostar documentos de esta categoría</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Pulse para seleccionar un documento de la lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o selecione <b>Nuevo dcumento</b> para crearlo.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Mantenga pulsado para las propiedades del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>El medio en el que reside el documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>El nombre de este documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Precargar esta aplicación para disponibilidad instantánea.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Borrar este documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Hacer una copia de este documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Emitir este documento a otro dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Usar rotación personalizada</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Impreso1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Introduzca código</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Hubo un problema creando la información de configuración de este programa. Por favor, libere espacio e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros de inicio. Por favor, libere espacio antes de introducir datos</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Dirección trabajo:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Dirección casa:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Correos-e: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Teléfono casa: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax casa: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Móvil personal: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Web personal: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Web trabajo: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Oficina: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Teléfono trabajo: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax trabajo: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Móvil trabajo: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Busca trabajo: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profesión: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Ayudante: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Superior: </translation> </message> diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 44596bf..7e9970b 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -1,520 +1,552 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nom complet</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Sélectionner</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Ecrire un email à</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Transmettre Entrée</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editer mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editer une adresse</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacts - Mes informations personnelles</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossible d'enregistrer les informations Libérer de la mémoire et réessayer Quitter ?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non Classé</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importer une vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Fermer Rechercher</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Sauver Toutes les Données</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Non Trouvé</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Liste</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Fiches</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Fiche</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Démarrer la Recherche</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Type de Fichier Valide ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Oui</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Non</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Impossible de trouver un contact pour cette expression!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Le fichier selectionné ne se termine pas par ".vcf". Voulez-vous vraimment l'ouvrir?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Ajouter un Contact ?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Voulez-vous vraimment ajouter une contact pour %1 ?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>Oui à &Tous</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Style de Requête</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Sensible à la casse</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Courrier</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Préferer QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Préferer Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Note: QT-Mail est fourni dans la ROM par défaut du SHARP. Opie-Mail est founi gratuitement!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Définition de la Recherche</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Petit</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Ordre</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Selectionner l'Ordre des Contacts:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Haut</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Bas</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Ajouter</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Cliquez sur un onglet pour le sélectionner</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Paramètres pour la Recherche</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Le champ de recherche utilisera des mots entiers</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Le champ de recherche pourra utiliser des jokers</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Fera la différence entre les majuscules et les minuscules</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Taille des caractères pour la liste et les fiches</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Paramètres pour la police en mode liste et fiche</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Déplacer le champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Liste des champs disponibles</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>L'ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Prénom</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Second prénom</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffixe</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Lister sous</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Genre</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Fonction</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Ville</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Département</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Pays</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nom entier</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisation</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notes...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Code postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Etats Unies</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Grande Bretagne</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japon</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>France</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Allemagne</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norvège</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masculin</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Féminin</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Entrer une note</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editer le nom</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacts</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanie</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algérie</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>American Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorre</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentine</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australie</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Autriche</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahreïn</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbade</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index b7d3f91..89bbbd6 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -1,304 +1,314 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Exécuter une commande</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Basculer vers "Local"</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Basculer vers "Remote"</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>A propos</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Répertoire inexistant</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Ouvrir comme texte</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Créer un lien symbolique</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Information sur le fichier</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Sous</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copier le même répertoire</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Impossible de copier </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>Vers</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Impossible de déplacer</translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>Advanced FileManager(new line) -is copyright 2002 by(new line) -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) -and is licensed by the GPL</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Ajouter aux Documents</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Tout sélectioner</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Réellement effacer le fichier %1?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Effacer le répertoire?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation>Vraiment effacer </translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Effacer le répertoire</translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Vraiment copier %1 files?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Le fichier exite!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>Existe déjà. Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">Advanced FileManager(new line) +is copyright 2002-2003 by(new line) +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) +and is licensed by the GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Sortie</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Définir les droits pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autres</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lire</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écrire</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécuter</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts index 0a5b0f4..9a0701f 100644 --- a/i18n/fr/appearance.ts +++ b/i18n/fr/appearance.ts @@ -39,244 +39,248 @@ <translation>Style des onglets:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Onglets</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Onglets avec icone</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Liste déroulante</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Liste déroulante avec icone</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Haut</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Bas</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Style</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Police</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Couleurs</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Fenêtres</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Avancé</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Redémarrer</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>Voulez-vous redémarrer %1 maintenant?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Sauver le thème</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Sauver lthème</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Le thème existe déjà.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Effacer le thème</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Impossible d'effacer le thème courant.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><nouveau></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d'ascenceurs sont représentés dans toutes les applications. Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné. Note: Cette option n'est pas disponible pour tous les styles.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Les décorations de fenêtres control la manière dont les barres de titres et les bouttons des appilcations apparaissent. Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront:.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs qui sont utilisés à différents endroit de la fenêtre de l'application. Cliquer ici pour sélectionner un type disponible.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleu rcourant.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d'utiliser les préférences globales d'apparence.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Si quelques applications ne peuvent afficher correctement les préférence globales d'apparence, certaines fonctionnalité peuvent-être désactivées. Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence vous souhaitez désactiver.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Cliquer ici pour effacer l'application sélectionnée.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Cliquer ici pour remonter l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Cliquer ici pour descendre l'application sélectionnée dans la liste.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner le style des fenêtres avec onglet (comme cette application). Les styles disponibles sont: 1. Onglet - Onglets normaux avec des titres texte seulement 2. Onglet avec icone - Onglets avec icone pour chaque onglet, les titres textes apparaissent seulement sur l'onglet courant 3. Liste déroulante - Une liste verticale des onglets 4. Liste déroulante avec icone - Une liste verticale des onglets avec des icones</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Cliquez ici pour que les onglets apparaissent en haut de la fenêtre.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Cliquez ici pour les onglets apparaissent en bas de la fenêtre.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>ceci est un aperçu de la fenêtre. Regarder ici pour voir les changement apporté.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Préference d'Apparence</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editer le thème</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Exemple</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>control normal</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>control désactivé</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Texte normal</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Texte surligné</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Boutton</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Case à cocher</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Example de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 4884ac9..afea5f4 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -1,522 +1,547 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation>Filtre par catégorie</translation> + <translation type="unfinished">Filtre par catégorie</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lecture de la configuration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> - <translation>Installer</translation> + <source>Close</source> + <translation>Fermer</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Démarrer</translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> + <source>Install +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Sortie</translation> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation>Destination</translation> + <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation>Espace dispo</translation> + <translation type="unfinished">Espace dispo</translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> - <translation>Fermer</translation> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Sortie</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Démarrer</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Options</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Options</translation> + <translation type="unfinished">Options</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation>Forcer les dépendances</translation> + <translation type="unfinished">Forcer les dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation>Forcer la réinstallation</translation> + <translation type="unfinished">Forcer la réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation>Forcer l'effacement</translation> + <translation type="unfinished">Forcer l'effacement</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation>Forcer la ré-écriture</translation> + <translation type="unfinished">Forcer la ré-écriture</translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation>WGet info</translation> + <source>Information Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>Ok</translation> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Mettre à jour les listes</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Télécharger</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Appliquer les changements</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Montrer les packages non installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Afficher les packages installés</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Fltrer par catégorie</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Rechercher</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Recheche par lettre</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Affichage</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation>Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation>Cliquer ici pour afficher l'aide.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>A Propos</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation>Cliquer ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Options</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Serveur :</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Packages</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation>A propos de AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste du serveur : %1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste des packages pour : %1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation>Installé en - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation>Description - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation>Taille - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation>Section - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation>Nom - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation>V. installée - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation>V. dispo - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATTENTION : La mise à jour lorsque Opie/Qtopia fonctionne n'est PAS recommandée. Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attention</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Met à jour les packages installés</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer %1 ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Télécharger où</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Installer les packages distants</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Entrez la localisation du package</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Rien à faire</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Aucun package sélectionné</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>M</translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation>Configuration</translation> + <translation type="unfinished">Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation>Serveurs</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Serveur actif</translation> + <translation type="unfinished">Serveurs</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Nom :</translation> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished">Destinations</translation> </message> <message> - <source>URL:</source> - <translation>URL :</translation> + <source>Proxies</source> + <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> - <source>Change</source> - <translation>Changer</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Supprimer</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nouveau</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Destinations</translation> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nom :</translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> - <translation>Créer un lien vers root</translation> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxies</translation> + <source>Active Server</source> + <translation type="unfinished">Serveur actif</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>Proxy HTTP</translation> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> - <translation>Passe :</translation> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished">Destination</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Activé</translation> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>Proxy FTP</translation> + <source>Link to root</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> - <translation>Utilisateur</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> - <translation>&Appliquer</translation> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished">Activé</translation> </message> <message> - <source>General</source> - <translation>Général</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation>(Prendra effet après redémarrage)</translation> + <source>Username:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation>Afficher la navigation par lettres</translation> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 6f03b3d..f36189a 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -1,486 +1,529 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Aujourd'hui</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semaine</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Liste des jours</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mois</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Préférences...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Vue par défaut</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>La durée de l'événement est peut-être plus longue que l'intervalle entre les répétitions.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossible d'accéder aux données, synchronisation en cours</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editer un événement</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minutes)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Plus de mémoire disponible</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>L'application n'a pas été capable de sauver vos modifications. Libérer de l'espace et réessayer. Quitter ?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(inconnu)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erreur !</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>A modifier</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuer</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation>Dupliquer évènement</translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lundi</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Mardi</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercredi</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jeudi</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Vendredi</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Samedi</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Dimanche</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Début</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editer</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Transmettre</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Horaire</translation> </message> <message> <source> - </source> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 Après-midi</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 Matin</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Après-midi</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>Matin</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Voir les événements</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Heure de début :</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Paramètres de l'alarme</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Paramètres par défaut </translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Autre</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Style de lignes :</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Par défaut</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Moyen</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grand</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Afficher aujourd'hui (vue du jour)</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Jour</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Semaine</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Mois</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Aucun</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Début</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>C'est un événement qui dure toute la journée.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">semaine</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>An :</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>Sem :</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>Sem:%1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>Sem: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendrier</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Répéter...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Quotidien...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Hebdomadaire...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensuel...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Annuel...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Pas de répétition...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Heure de début</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Heure de fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nouvel événement</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lieu</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Catégorie</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Rendez-vous</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Déjeuner</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Dîner</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Voyage</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Bureau</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Maison</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Heure Minutes</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Jour</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zone </translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutes</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silencieux</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Fort</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index 7736006..571910c 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -1,352 +1,440 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Supprimer tout</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importer</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importer...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exporter...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Outils</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nouvelle page</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Effacer la page</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer la page</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Annuler</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Refaire</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Premiere page</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Page précédente</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Page suivante</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Dernière page</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Dessiner un point</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Dessiner une ligne</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Dessiner un rectangle</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Dessiner un rectangle plein</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Dessiner une ellipse</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Desinner une ellipse pleine</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Remplir une région</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Effacer un point</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Largeur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Couleur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Couleur de remplissage</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>DrawPad</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Page</translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insérer un texte</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Vue miniature</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Vue miniature...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informations sur la page</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informations sur la page...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Voulez-vous effacer la page actuelle ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Voulez-vous supprimer la page actuelle ?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Voulez-vous supprimer toutes les pages ?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Anti-crénelage</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Sélection des pages</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Toutes</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>En cours</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Plage</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>A :</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Exporter sous</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format :</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>DrawPad - Exporter</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Aperçu automatique</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Aperçu</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>DrawPad - Importer</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nouvelle page</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Blanc</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fond</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Couleur du pinceau</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Couleur de remplissage</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largeur :</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Hauteur :</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informations sur la page</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Général</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Titre :</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Date :</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largeur :</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Hauteur :</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Titre :</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimensions :</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Date :</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insérer un texte</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>DrawPad - Vue miniature</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Effacer la page</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Voulez-vous effacer la page sélectionnée ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Supprimer la page</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Voulez-vous supprimer la page sélectionnée ?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts index 7056547..61b5abc 100644 --- a/i18n/fr/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbatteryapplet.ts @@ -1,62 +1,86 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Niveau de la batterie</translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation>En charge</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Pourcentage de batterie restant</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Niveau de la batterie :</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bon</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Faible</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Très faible</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Critique</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Sur batterie</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Adaptateur secteur</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Adaptateur secteur déconnecté</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Durée de batterie restante</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts index c849464..f877887 100644 --- a/i18n/fr/libqpe.ts +++ b/i18n/fr/libqpe.ts @@ -161,388 +161,384 @@ est en train d'éditer les catégories.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Afficher les documents dans cette catégorie</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>cliquez pour sélectionner un document de cette liste</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, ou sélectionnez <b>Nouveau Document</b> pour créer un nouveau document.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Cliquez et restez appuyer pour accéder aux propriétés du document.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>La chaîne n'a pas été trouvée.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trouver</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Trouver : </translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Débuter la recherche à :</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>01 Dec 02</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Respecter la casse</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Recherche en sens inverse</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vue "Document"</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Echec de l'effacement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copie de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Dupliquer</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disque Dur</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Détails</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Commentaire:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Type:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Emplacement:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Chargement rapide (consomme de la mémoire)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Transmettre</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Le média sur lequel le document est placé.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Le nom du document.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Pré-charger cette application pour qu'elle soit disponible instantanément.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Effacer ce document.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Faire une copie de ce document.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Transmettre ce document à un autre périphérique.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Utiliser une rotation personnalisée</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Information sur le propriétaire</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Entrez le mot de passe</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Il y a eu un problème en créant les informations de Configuration pour ce programme. SVP, libérez de l'espace et ré-essayez.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossible de créer les fichiers de départ SVP libérez de l'espace avant d'entrer des données</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Impossible de programmer une alarme. Libérez de la mémoire et réessayez.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>J</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>jour</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mois</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>année</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>pm</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>am</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tout</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Non classé</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adresse (bureau)</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adresse (Domicile)</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adresses de courrier électronique:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Tél (dom):</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax (dom):</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Mobile (perso):</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Page web (perso):</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Page web (bur):</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Bureau:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Tél (bur):</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax (bur):</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Mobile (bur):</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Alphapage (bur):</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profession:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistant:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Responsable:</translation> </message> diff --git a/i18n/hu/addressbook.ts b/i18n/hu/addressbook.ts index aac282d..e6e1f94 100644 --- a/i18n/hu/addressbook.ts +++ b/i18n/hu/addressbook.ts @@ -1,519 +1,551 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Teljes név</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kapcsolat</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Felvesz</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kapcsolatok</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kapcsolat</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Új</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Szerkeszt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Keres</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Levelet küld</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Bejegyzést átsugároz</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Az én személyes adataim</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Nézet</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizálás folyamatban</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Az én személyes adataim szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Cím szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Kapcsolatok - Az én személyes adataim</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nincs hely</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Nem lehet az információkat menteni. Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. Mégis kilép?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Mind</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Iktatatlan</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>vCard importálása</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Keresés bezárása</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Minden adat mentése</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Beállítás</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Nem található</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Névjegyek</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Névjegy</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Kezdj keresni</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Helyes fájltípus ?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Igen</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nem</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Ehhez a keresési mintához nem találok kapcsolatot!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>A kiválasztott fájl nem ".vcf"-re végződik. Tényleg meg akarja nyitni?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Kapcsolat hozzáadása?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Tényleg hozzá akarja adni %1-t a kapcsolatokhoz?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Mind igen</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Keresési mód</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Szabályos kifejezés használata</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Helyettesítők (*,?) használata</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Kis- és nagybetű érzékeny</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Levél</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>QT-Mail preferálása</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Opie-Mail preferálása</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Megjegyzés: A QT-Mail program csak a SHARP alapértelmezett ROM-jában található. Az Opie-Mail ingyenesen elérhető !</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Vegyes</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Keresési beállítások</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Betűk</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Kicsi</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normál</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Nagy</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Sorrend</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Kapcsolatok sorrendjének kiválasztása:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Fel</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Le</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Hozzáad</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Eltávolít</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Beállítás</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Keresztnév</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Középső név</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Vezetéknév</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Kiterjesztés</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Rögzít mint</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Nem</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Beosztás</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Város</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Állam</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Ország</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Teljes név...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Szervezet</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Jegyzetek...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Általános</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Üzleti</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Otthoni</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Cím</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Irányítószám</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Egyesült Államok</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Egyesült Királyság</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japán</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Franciaország</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Németország</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norvégia</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Kanada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Férfi</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Nő</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Részletek</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Jegyzet beírása</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Név szerkesztése</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kapcsolatok</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albánia</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algéria</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Amerikai Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentína</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Ausztrália</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Ausztria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbajdzsán</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamák</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Banglades</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbadosz</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/hu/advancedfm.ts b/i18n/hu/advancedfm.ts index 0b1212e..ee084a6 100644 --- a/i18n/hu/advancedfm.ts +++ b/i18n/hu/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/appearance.ts b/i18n/hu/appearance.ts index b49e846..91976d2 100644 --- a/i18n/hu/appearance.ts +++ b/i18n/hu/appearance.ts @@ -1,143 +1,270 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>AppearanceSettings</name> + <name>Appearance</name> <message> - <source>Appearance</source> - <translation>Megjelenés</translation> + <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. + +Click here to select an available style.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings...</source> - <translation>Beállítások...</translation> + <translation type="unfinished">Beállítások...</translation> </message> <message> - <source>Tab style:</source> - <translation>Fül stílus:</translation> + <source>Click here to configure the currently selected style. + +Note: This option is not available for all styles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Tabs</source> - <translation>Fülek</translation> + <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. + +Click here to select an available decoration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Tabs w/icons</source> - <translation>Fülek ikonokkal</translation> + <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Drop down list</source> - <translation>Legördülő listák</translation> + <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. + +Click here to select an available scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Drop down list w/icons</source> - <translation>Legördülő listák ikonokkal</translation> + <source>Current scheme</source> + <translation type="unfinished">Jelenlegi összeállítás</translation> </message> <message> - <source>Top</source> - <translation>Fent</translation> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Bottom</source> - <translation>Lent</translation> + <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Style</source> - <translation>Stílus</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">Töröl</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation>Betű</translation> + <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Size</source> - <translation>Méret</translation> + <source>Save</source> + <translation type="unfinished">Ment</translation> </message> <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation>árvíztűrő tükörfúrógép -ÁRVÍZTŰRŐ TÜKÖRFÚRÓGÉP</translation> + <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Edit current scheme...</source> - <translation>Jelenlegi összeállítás szerkesztése...</translation> + <source>Force styling for all applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Select</source> - <translation>Kiválaszt</translation> + <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation>Töröl</translation> + <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Save</source> - <translation>Ment</translation> + <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. + +This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Colors</source> - <translation>Színek</translation> + <source>Binary file(s)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add an application to the list above.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to delete the currently selected application.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tab style:</source> + <translation type="unfinished">Fül stílus:</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: + +1. Tabs - normal tabs with text labels only +2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab +3. Drop down list - a vertical listing of tabs +4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tabs</source> + <translation type="unfinished">Fülek</translation> + </message> + <message> + <source>Tabs w/icons</source> + <translation type="unfinished">Fülek ikonokkal</translation> + </message> + <message> + <source>Drop down list</source> + <translation type="unfinished">Legördülő listák</translation> + </message> + <message> + <source>Drop down list w/icons</source> + <translation type="unfinished">Legördülő listák ikonokkal</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation type="unfinished">Fent</translation> </message> <message> - <source>Enable background image</source> - <translation>Háttérkép bekapcsolása</translation> + <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Default</source> - <translation>Alapértelmezett</translation> + <source>Bottom</source> + <translation type="unfinished">Lent</translation> + </message> + <message> + <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style</source> + <translation type="unfinished">Stílus</translation> </message> <message> - <source>Browse...</source> - <translation>Tallóz...</translation> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished">Betű</translation> </message> <message> - <source>Background</source> - <translation>Háttér</translation> + <source>Colors</source> + <translation type="unfinished">Színek</translation> </message> <message> - <source>Enable advanced options in Opie apps</source> - <translation>Haladó beállítások bekapcsolása az Opie alkalmazásokban</translation> + <source>Windows</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation>Haladó</translation> + <translation type="unfinished">Haladó</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation>Újraindít</translation> + <translation type="unfinished">Újraindít</translation> </message> <message> - <source>Do you want to restart Opie now?</source> - <translation>Újraindítja az Opie-t most?</translation> + <source>Do you want to restart %1 now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Igen</translation> + <translation type="unfinished">Igen</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Nem</translation> + <translation type="unfinished">Nem</translation> </message> <message> - <source>Delete scheme</source> - <translation>Összeállítás törtlése</translation> + <source>Save Scheme</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save scheme</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation>Tényleg törölni akarja -</translation> + <source>Scheme does already exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete scheme</source> + <translation type="unfinished">Összeállítás törtlése</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation>Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation> + <translation type="unfinished">Nem tudom a jelenlegi összeállítást törölni.</translation> </message> <message> - <source>Current scheme</source> - <translation>Jelenlegi összeállítás</translation> + <source><new></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Összeállítás szerkesztése</translation> </message> + <message> + <source>Click here to select a color for: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SampleWindow</name> + <message> + <source>Sample</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal Item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Disabled Item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Highlighted Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Check Box</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sample window using the selected settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/aqpkg.ts b/i18n/hu/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/hu/aqpkg.ts +++ b/i18n/hu/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/datebook.ts b/i18n/hu/datebook.ts index ce27b33..153c22f 100644 --- a/i18n/hu/datebook.ts +++ b/i18n/hu/datebook.ts @@ -1,485 +1,528 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Naptár</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Nézet</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Beállítások</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Új</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Ma</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Nap</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Hét</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>HétLista</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Hónap</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Ébresztő és kezdő idő...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Alapértelmezett nézet</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Az esemény hossza potenciálisan hosszabb mint az ismétlődések közötti idő.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Az adat nem szerkeszthető, szinkronizáció folyik</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Esemény szerkesztése</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>perc)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Rendben</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Nincs hely</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>A naptár nem tudta elmenteni a változtatásokat. Szabadítson fel némi helyet és próbálja újra. Mégis kilép?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Ismeretlen)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Hiba!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Javítsd ki</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Folytat</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>H</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>K / Cs</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>Sz</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>Sz / V</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Hétfő</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Kedd</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Szerde</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Csütörtök</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Péntek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Szombat</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Vasárnap</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Kezdet</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Vége</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Szerkeszt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Átsugároz</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 Du</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 De</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Du</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Beállítások</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Események mutatásának kezdete</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Kezdő idő:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Ébresztő beállítások</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Előre beállított ébresztő</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>perc</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Vegyes</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Sor stílus:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Alapértelmezett</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Közepes</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Nagy</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Jelenlegi időre ugrás (napinézet)</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Nap</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Hét</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Hónap</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nem</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Kezdet</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Ez egy egész napos esemény.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">hét</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>É:</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>H:</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>Jan 00.-Jan 00.</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>H: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>H: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>Jan 00-Jan 00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>H</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>K</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>Sze</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Cs</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>Szo</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Naptár</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Ismétlés...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Napi...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Heti...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Havi...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Évi...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Nincs ismétlés...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Kezdő időpont</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Végső időpont</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Új esemény</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Hely</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategória</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Találkozó</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Ebéd</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Vacsora</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Utazás</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Iroda</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Otthon</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>02 Jan 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Kezdő időpont</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Egész nap</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Időzóna</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Ébresztő</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>perc</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Csendes</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Hangos</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Ismétlés</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/hu/kbill.ts b/i18n/hu/kbill.ts index ef22e7d..f4d45dd 100644 --- a/i18n/hu/kbill.ts +++ b/i18n/hu/kbill.ts @@ -1,67 +1,64 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>HelpDialog</name> -</context> -<context> <name>KBill</name> <message> <source>kBill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pause game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Story of kBill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/hu/libqpe.ts b/i18n/hu/libqpe.ts index 60f4e78..aa8a341 100644 --- a/i18n/hu/libqpe.ts +++ b/i18n/hu/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ már szerkeszti a kategóriákat.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Ebben a kategóriában lévő dokumentumok mutatása</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Bökjön a listából kiválasztani kívánt dokumentumra</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, vagy válassza az <b>Új Dokumentum<b>ot új létrehozásához.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Bökjön és tartsa a dokumentum tulajdonságaihoz.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Név</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Keres</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Szöveg nem található.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Végére értem, kezdem előről</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Keresés</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Mit keressen:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategória:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Keresés indulása innen:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Kis- és nagybetűérzékeny</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Keresés visszafelé</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Dokumentum nézet</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Fájl törlése sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Másolata ennek</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikál</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fájl másolás sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Részletek</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Dokumentum mozgatása sikertelen.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Merevlemez</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Tulajdonságok</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Részletek</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Megjegyzés:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Típus:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Név:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Hely:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Gyorindítás (memóriát fogyaszt)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Töröl</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Másol</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Átsugároz</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>A dokumentumot tároló média.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Ennek a dokumentumnak a neve.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Az alkalmazás előtöltése, hogy azonnal elérhető legyen.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Jelen dokumentum törlése.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Jelen dokumentum másolása.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Jelen dokumentum átsugárzása másik eszközre.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Egyedi forgatás használata</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Tulajdonos adatai</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Rendben</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Adja meg a kódot</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Nincs hely</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Jelen program beállítási adatainak elkészítésekor hiba történt. Kérem szabadítson fel némi helyet és próbálja meg újra.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nem tudom az induló fájlokat létrehozni Kérem szabadítson fel némi helyet mielőtt adatokat vinne be</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nem tudom az ébresztést beütemezni. Szabadítson fel némi memóriát és próbálja újra.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>N</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>H</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>É</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>nap</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>hónap</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>év</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>Du</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>De</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Hé</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Ke</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Sze</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Csü</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Pé</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Szo</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Va</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Biztosan törli %1-t?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Mind</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Iktatatlan</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Munkahely címe:<b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Lakás címe:<b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>E-mail címe:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Lakás telefon:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Lakás fax:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Lakás mobil:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Lakás weblap:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Üzleti weblap:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Iroda:</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/addressbook.ts b/i18n/it/addressbook.ts index d571d6e..f358cf9 100644 --- a/i18n/it/addressbook.ts +++ b/i18n/it/addressbook.ts @@ -1,520 +1,552 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contatto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Scelta</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatti</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contatto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Scrivi Email A</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importa vCard</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Informazioni Personali</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Modifica Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Modifica Dati</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatti - Dati Personali</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossibile salvare i dati. Liberare dello spazio e riprovare. Uscire comunque?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lista</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Cartellini</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Chiudi Trova</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Salva tutti i Dati</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Non Trovato</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Cartellino</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Inizia Ricerca</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Giusto tipo di file?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Sì</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&No</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Impossibile trovare un contatto con questo criterio di ricerca!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Il nome del file selezionato non termina con ".vcf". Vuoi veramente aprirlo?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Aggiungi Contatto?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Vuoi veramente aggiungere un contatto per %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Tutti Sì</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stile Ricerca</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Usa Espressioni Regolari</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Usa Wildcards (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Scegli QT-Mail </translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Scegli Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Nota: QT-Mail è inserito nella ROM della SHARP. Opie-Mail viene invece rilasciato gratuitamente!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Impostazioni Ricerca</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Font</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Piccolo</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Ordine</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Seleziona Ordine Visualizzazione:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Sù</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Secondo Nome</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Cognome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Suffisso</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Visualizza come</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sesso</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Titolo</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organizzazione</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nome Completo...</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Note...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Lavoro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Abitazione</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Città</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>CAP</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Paese</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Stati Uniti</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Regno Unito</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albania</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algeria</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa Americana</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australia</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Austria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>Belarus</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>Belgio</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>Belize</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>Benin</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>Bermuda</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>Bhutan</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>Botswana</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation>Bouvet Island</translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation>Brasile</translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation>Brunei Darussalam</translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation>Bulgaria</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/aqpkg.ts b/i18n/it/aqpkg.ts index bd36fbd..c8c2ef4 100644 --- a/i18n/it/aqpkg.ts +++ b/i18n/it/aqpkg.ts @@ -1,523 +1,548 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> - <translation>Filtro Categoria</translation> + <translation type="unfinished">Filtro Categoria</translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation>Seleziona gruppi da visualizzare</translation> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lettura configurazione...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> - <translation>Installa</translation> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <source>Start</source> - <translation>Inizia</translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> - <translation>Opzioni</translation> + <source>Install +</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> - <translation>Output</translation> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation>Destinazione</translation> + <translation type="unfinished">Destinazione</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation>Spazio Disp.</translation> + <translation type="unfinished">Spazio Disp.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished">Output</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inizia</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished">Opzioni</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> - <translation>Opzioni</translation> + <translation type="unfinished">Opzioni</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation>Forza Dipendenze</translation> + <translation type="unfinished">Forza Dipendenze</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation>Forza Rinstallazione</translation> + <translation type="unfinished">Forza Rinstallazione</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation>Forza Eliminazione</translation> + <translation type="unfinished">Forza Eliminazione</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation>Forza Sovrascrittura</translation> + <translation type="unfinished">Forza Sovrascrittura</translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation>WGet Dettagliato</translation> + <source>Information Level</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestore Pacchetti</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Inserisci qui il testo da cercare.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar "Quick Jump".</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Aggiorna liste</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Clicca qui per aggiornare le liste dei pacchetti dai server.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Upgrade</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Clicca qui per fare l'upgrade di tutti i pacchetti installati se è disponibile una versione più aggiornata.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Clicca qui per fare il download dei pacchetti selezionati.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Applica modifiche</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Clicca qui per installare, eliminare o fare l'upgrade dei pacchetti selezionati.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Azioni</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostra i pacchetti non installati</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti disponibili non ancora installati.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostra i pacchetti installati</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostra i pacchetti aggiornati</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti installati su questo dispositivo che hanno disponibile una versione più aggiornata.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Filtra per categoria</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Clicca qui per visualizzare i pacchetti appartenenti ad una categoria.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Imposta filtro per categoria</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Clicca qui per cambiare la categoria utilizzata per il filtro dei pacchetti.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Clicca qui per cercare del testo nei nomi dei pacchetti.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Trova successivo</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Clicca qui per trovare il successivo nome del pacchetto che contiene il testo che stai cercando.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Tastiera "Quick Jump"</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Clicca qui per mostrare/nascondere la tastiera per muoversi velocemente nella lista dei pacchetti.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configura</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Clicca qui per configurare questa applicazione.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation>Clicca qui per l'aiuto.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation>Clicca qui per le informazioni sulla versione del software.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation>Opzioni</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Clicca qui per nascondere la toolbar di ricerca.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Server:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Clicca qui per selezionare un server per i pacchetti.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Pacchetti</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Questa è la lista di tutti i pacchetti del server selezionato sopra. Un punto blu dopo il nome del pacchetto indica che il pacchetto è installato. Un punto blu con una stella indica che è disponibile sul server una nuova versione del pacchetto . Clicca dentro il box sulla sinistra per selezionare un pacchetto.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation>Informazioni su AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Clicca qui per disinstallare i pacchetti selezionati.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Creazione lista server: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Creazione lista pacchetti per: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation>Installato Su - %1</translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation>Descrizione - %1</translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation>Dimensione - %1</translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation>Sezione - %1</translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation>Nome File - %1</translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation>V. Installata - %1</translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation>V. Disponibile - %1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Aggiornamento liste pacchetti dal server</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATTENZIONE: Fare l'upgrade mentre Opie/Qtopia è in esecuzione è SCONSIGLIATO! Sei sicuro? </translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Aggiornamento pacchetti installati</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Sei sicuro di voler eliminare %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation>Sei sicuro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sì</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation>Download su dove</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation>Inserisci path per download su</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation>Installa Pacchetto Remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Inserisci posizione pacchetto</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Niente da fare</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Nessun pacchetto selezionato</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Vuoi eliminare o rinstallare %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Elimina o Rinstalla</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Rinstalla</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Vuoi eliminare o fare l'upgrade di %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Elimina o Upgrade</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation>U</translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation>Configurazione</translation> + <translation type="unfinished">Configurazione</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation>Server</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation>Server Attivo</translation> + <translation type="unfinished">Server</translation> </message> <message> - <source>Name:</source> - <translation>Nome:</translation> + <source>Destinations</source> + <translation type="unfinished">Destinazioni</translation> </message> <message> - <source>URL:</source> - <translation>URL:</translation> + <source>Proxies</source> + <translation type="unfinished">Proxy</translation> </message> <message> - <source>Change</source> - <translation>Cambia</translation> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Nuovo</translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation>Elimina</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation>Nuovo</translation> + <source>Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Destinations</source> - <translation>Destinazioni</translation> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> - <translation>Link a Root</translation> + <source>Address:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> - <translation>Proxy</translation> + <source>Active Server</source> + <translation type="unfinished">Server Attivo</translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation>Proxy HTTP</translation> + <source>Update</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> - <translation>Password</translation> + <source>Destination</source> + <translation type="unfinished">Destinazione</translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> - <translation>Abilitato</translation> + <source>Location:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation>Proxy FTP</translation> + <source>Link to root</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> - <translation>Username</translation> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> - <translation>&Applica</translation> + <source>Enabled</source> + <translation type="unfinished">Abilitato</translation> </message> <message> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation>(Avrà effetto al riavvio)</translation> + <source>Username:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation>Mostra Jump su Lettere</translation> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts index ca1032d..b121546 100644 --- a/i18n/it/datebook.ts +++ b/i18n/it/datebook.ts @@ -1,485 +1,528 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Agenda</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Oggi</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Giorno</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Settimana</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Lista Settimana</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mese</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Allarme e Ora D'inizio...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Vista Predefinita</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>La durata dell'evento è probabilmente più lunga dell'intervallo tra le ripetizioni.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Modifica Evento</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minuti)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Spazio esaurito</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossibile salvare le modifiche. Liberare dello spazio e riprovare. Uscire comunque?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Sconosciuto)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Errore!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Ripara</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunedì</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martedì</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Mercoledì</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Giovedì</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Venerdì</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sabato</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domenica</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Inizio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Ora inizio:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Impostazioni Allarme</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Regolazione Allarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minuti</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Varie</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Stile riga:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Predefinito</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Medio</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Grande</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Giorno</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Settimana</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Mese</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Nessuno</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Inizio</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>Questo è un evento per tutto il giorno.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">settimana</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>A: </translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>S: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Gen-00. Gen</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation>W: %1</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>S: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Gen-00 Gen</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>G</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation>Inizio</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Agenda</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Ripeti...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Giornalmente...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Settimanalmente...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensilmente...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Annualmente...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Mai...</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nuovo Evento</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Ubicazione</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Appuntamento</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Pranzo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Cena</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaggio</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Ufficio</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Abitazione</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Inizio - Fine </translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Gen 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Ora inizio</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Tutto il giorno</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Fuso orario</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Allarme</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minuti</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Basso</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/it/libqpe.ts b/i18n/it/libqpe.ts index 038d0da..59969a2 100644 --- a/i18n/it/libqpe.ts +++ b/i18n/it/libqpe.ts @@ -161,388 +161,384 @@ modificando le categorie.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation>Mostra documenti in questa categoria</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>Premi per selezionare un documento dalla lista</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, o seleziona <b>Nuovo Documento</b> per creare un nuovo documento.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>Tieni premuto per le proprietà del documento.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Stringa Non Trovata.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Raggiunta la fine, inizio da capo</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Trova cosa:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Inizia Ricerca da:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Maiuscole/minuscole</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Trova Indietro</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Vista Documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Cancellazione file fallita.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copia di </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplica</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Copia file fallita.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Spostamento documento fallito.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Hard Disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Dettagli</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Commento:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Ubicazione:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Caricamento veloce (consuma memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Trasmetti via IrDA</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>Il supporto su cui è salvato il documento.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>Il nome di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>Carica questa applicazione così da renderla istantaneamente disponibile.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>Cancella questo documento.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>Crea una copia di questo documento.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>Trasmetti via IrDA questo documento.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>Utilizza rotazione personalizzata</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informazioni Proprietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Inserisci codice</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Spazio Esaurito</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Impossibile creare il file di configurazione per questo programma. Liberare dello spazio e riprovare.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossibile creare i file di avvio. Liberare dello spazio prima di inserire i dati</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Impossibile programmare l'allarme. Liberare dello spazio di memoria e riprovare.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>G</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>giorno</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mese</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>anno</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Sei sicuro di voler cancellare %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tutte</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vuota</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Indirizzo Lavoro:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Indirizzo Abitazione:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Indirizzi Email: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Telefono Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Cellulare Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Pagina Web Abitazione: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Pagina Web Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Ufficio: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Telefono Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Cellulare Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Cercapersone Lavoro: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Professione: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistente: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Direttore: </translation> </message> diff --git a/i18n/ja/aqpkg.ts b/i18n/ja/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/ja/aqpkg.ts +++ b/i18n/ja/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ja/datebook.ts b/i18n/ja/datebook.ts index 25ece9d..5600405 100644 --- a/i18n/ja/datebook.ts +++ b/i18n/ja/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ja/libqpe.ts b/i18n/ja/libqpe.ts index 202f527..b75236e 100644 --- a/i18n/ja/libqpe.ts +++ b/i18n/ja/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ko/aqpkg.ts b/i18n/ko/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/ko/aqpkg.ts +++ b/i18n/ko/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/datebook.ts b/i18n/ko/datebook.ts index 25ece9d..5600405 100644 --- a/i18n/ko/datebook.ts +++ b/i18n/ko/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ko/libqpe.ts b/i18n/ko/libqpe.ts index 202f527..b75236e 100644 --- a/i18n/ko/libqpe.ts +++ b/i18n/ko/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/nl/addressbook.ts b/i18n/nl/addressbook.ts index fb89d05..187fdc0 100644 --- a/i18n/nl/addressbook.ts +++ b/i18n/nl/addressbook.ts @@ -1,515 +1,547 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Volledige naam</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Kies</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacten</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contact</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nieuw</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Wijzig</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Vind</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Schrijf mail aan</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Stuur via IR</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Mijn persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Bekijk</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Kan niet wijzigen tijdens synchronisatie</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Wijzig persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Wijzig adres</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contacten - Mijn persoonlijke gegevens</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Geen ruimte</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kan niet opslaan Maak ruimte en probeer het opnieuw. Toch stoppen?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Ongeklassificeerd</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importeer vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Sluit Vind</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Sla alles op</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Configureer</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Niet gevonden</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Lijst</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Kaartjes</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Kaart</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Start zoeken</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Juist bestandstype?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Nee</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Kan niets vinden dat voldoet aan de zoekterm!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Het geselecteerde bestand eindigt niet op ".vcf". Wilt u het alsnog openen?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Contact toevoegen?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Wilt U inderdaad een contact toevoegen voor %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>& Ja op alles</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Verzoekstijl</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Gebruik reguliere expressies</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Gebruik jokertekens (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Hoofdlettergevoelig</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Gebruik QT-Mail</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Gebruik Opie-Mail</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Divers</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Zoekopties</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Lettertype</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normaal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Groot</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Volgorde</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Kies contactvolgorde:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Omhoog</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Omlaag</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Voeg toe</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Verwijder</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuratie</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Klik op tab om te selecteren</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Opties voor de zoekstijl</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Zoekelement verwacht reguliere expressies als die zijn geselecteerd</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Zoekelement verwacht alleen jokertekens</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Indien geselecteerd, hoofdlettergevoelig</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Fontgrootte voor lijst- en kaartweergave</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Fontsettings voor lijst- en kaartweergave</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Gebruik Sharp's mailprogramma indien beschikbaar</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Gebruik Opie mail indien geinstalleerd</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omhoog</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Verplaats geselecteerd kenmerk een plaats omlaag</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Lijst van alle mogelijke kenmerken</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Voeg geselecteerd kenmerk toe van onderstaande lijst aan de bovenste lijst </translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Verwijder geselecteerd kenmerk uit de bovenste lijst</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Voornaam</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Tussenvoegsel</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Achternaam</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Toevoeging</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Sla op als</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Geslacht</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Functie</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Woonplaats</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Provincie</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Land</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Volledige naam...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organisatie</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categorie</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notities</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Algemeen</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Werk</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Privé</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Postcode</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Verenigde Staten</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Verenigd Koninkrijk</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japan</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Frankrijk</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Duitsland</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Noorwegen</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Man</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Vrouw</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Details</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Maak notitie</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Wijzig naam</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contacten</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanië</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algerije</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Amerikaans Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentinië</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Australië</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Oostenrijk</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbeidzjan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahama's</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrein</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/no/aqpkg.ts b/i18n/no/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/no/aqpkg.ts +++ b/i18n/no/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/no/datebook.ts b/i18n/no/datebook.ts index 25ece9d..5600405 100644 --- a/i18n/no/datebook.ts +++ b/i18n/no/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/no/libqpe.ts b/i18n/no/libqpe.ts index 202f527..b75236e 100644 --- a/i18n/no/libqpe.ts +++ b/i18n/no/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/addressbook.ts b/i18n/pl/addressbook.ts index 04a7219..9cc8805 100644 --- a/i18n/pl/addressbook.ts +++ b/i18n/pl/addressbook.ts @@ -1,512 +1,544 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Pelna Nazwa</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Elita</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Kontakty</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Kontakt</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edytuj</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdz</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Napisz e-mail</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Zgloszenia</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Moje dane</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Edycja moich danych</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Edycja adresu</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Kontakty - moje dane</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Nie mozna zapisac informacji. Zwilnij miejsce w pamieci i sprobuj ponownie Zakonczyc?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>nieprzydzielony</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Czcionka</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished">Maly</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">Normalny</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished">Duzy</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Gora</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Dol</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Imie</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Drugie imie</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Nazwisko</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Tytul</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Jako</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Plec</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Temat pracy</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Miasto</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Wojewodztwo</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Panstwo</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Pelna nazwa...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organizacja</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notatka...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Podstawowe</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Biznes</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Adres</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Kod pocztowy</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Stany Zjednoczone</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Anglia</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/advancedfm.ts b/i18n/pl/advancedfm.ts index 0b1212e..ee084a6 100644 --- a/i18n/pl/advancedfm.ts +++ b/i18n/pl/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/appearance.ts b/i18n/pl/appearance.ts index 00d6cc9..1aa9690 100644 --- a/i18n/pl/appearance.ts +++ b/i18n/pl/appearance.ts @@ -23,244 +23,248 @@ </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished">Styl</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished">Kolory</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Tak</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">Nie</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished">Usun schemat</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished">Nie mozna usunac aktualnego schematu.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Edytuj schemat</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/aqpkg.ts b/i18n/pl/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/pl/aqpkg.ts +++ b/i18n/pl/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/datebook.ts b/i18n/pl/datebook.ts index 533ecbb..3f34bc2 100644 --- a/i18n/pl/datebook.ts +++ b/i18n/pl/datebook.ts @@ -1,485 +1,528 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendarz</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Widok</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nowy</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Dzis</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dzien</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Tydzien</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Tydzien</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Miesiac</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarm i Uruchomienie...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Domyslny widok</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Czas zdarzenia jest dluzszy niz czestotliwosc powtarzania.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Nie mozna zmieniac danych podczas synchronizacji</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Edytuj zdarzenie</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minut)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Brak miejsca w pamieci</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Kaledarz nie moze zapisac zmien. Zrob wiecej miejsca w pamieci i sprobuj ponownie. Wyjsc ?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(nieznany)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Blad!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Popraw to</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Kontynuowac</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">P</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">W</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished">P</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Poniedzialek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Wtorek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sroda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Czwartek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Piatek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Niedziela</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Poczatek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Koniec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edycja</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Ustawienia</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Rozpocznij przeglad zdarzen</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Czas startu:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Ustawienia alarmu</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Reset alarmu</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minut</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Dzien</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Tydzien</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Miesiac</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Brak</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Poczatek</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">tydzien</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Kalendarz</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Powtarzaj...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Dziennie...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Tygodniowo...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Miesiecznie...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Rocznie...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Jednorazowo...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nowe zdarzenie</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokalizacja</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategoria</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Spotkanie</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Obiad</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Kolacja</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Podroz</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Biuro</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Sty 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Czas startu</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Kazdy dzien</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Strefa czasowa</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation> minut</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Cicho</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Glosno</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Powtarzaj</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pl/drawpad.ts b/i18n/pl/drawpad.ts index f2a58cb..0087591 100644 --- a/i18n/pl/drawpad.ts +++ b/i18n/pl/drawpad.ts @@ -1,350 +1,438 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Usun wszystkie</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importuj</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Import...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Eksportuj</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Narzedzia</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nowa strona</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Wyczysc strone</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Usun strone</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Wroc</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Powtorz</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Pierwsza strona</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Wczesniejsza strona</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Nastepna strona</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Ostatnia strona</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Rysik</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Linia</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Prostokaty</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Pudelka</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Elipsy</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Wypelnione elipsy</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Wypelnij obszar</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Usun punkt</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Grubosc rysika</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Kolor rysika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Kolor wypelnienia</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>Szkicownik</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Strona</translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished">Chcesz wyczyscic aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished">Chcesz usunac aktualna strone?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished">Chcesz usunac wszystkie strony?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Wybor strony</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Aktualna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Zakres</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Eksportuj jako</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Automatyczny podglad</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Podglad</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nowa strona</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Tlo</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Bialy</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Kolor rysika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished">Kolor wypelnienia</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished">Wyczysc strone</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished">Usun strone</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts index 20b8cb0..a5408cf 100644 --- a/i18n/pl/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pl/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pl/libqpe.ts b/i18n/pl/libqpe.ts index 998aafe..97b29f2 100644 --- a/i18n/pl/libqpe.ts +++ b/i18n/pl/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ edytuje kategorie.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Znajdz</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Brak tekstu.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Znajdz</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Co szukac:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>kategoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Zacznij szukac od:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Gru 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Rozrozniaj wielkosc</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Szukaj wstecz</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Widok dokumentu</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Usuwanie nie powiodlo sie.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopia z </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Blad kopiowania.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Szczegoly</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Blad przenoszenia dokumentu.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Szczegoly</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentarz:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Typ:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nazwa:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokalizacja:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Szybkie ladowanie (wykorzystuje pamiec)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Usun</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>informacje wlasciciela</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Wprowadz haslo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Brak miejsca</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Jest problem z utworzeniem Informacji Konfiguracyjnych dla tego programu. Zwolnij wiecej pamieci i sprobuj ponownie.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Nie moge utworzyc plikow startowych Prosze zrob wiecej miejsca w pamieci</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Nie moge uruchomic alarmu Zwolnij wiecej pamieci</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dzien</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>miesiac</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>rok</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Jestes pewnien ze chces zusunac %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Nieprzydzielony</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Adres do pracy:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Adres domowy:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Adres e-mail: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Domowy telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Domowy faks: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Domowa komorka: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Domowe WWW: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Biznesowe WWW:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Biuro: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Biznesowy telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Biznesowy faks: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Biznesowa komorka: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Biznasowy pager: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Zawod: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Asystent</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Manager: </translation> </message> diff --git a/i18n/pt/addressbook.ts b/i18n/pt/addressbook.ts index d6adcf7..719261e 100644 --- a/i18n/pt/addressbook.ts +++ b/i18n/pt/addressbook.ts @@ -1,512 +1,544 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Escolher</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contacto</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Enviar EMail</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Irradiar Entrada</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Meus Dados</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Não pode editar enquanto sincroniza</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar os Meus Dados</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Endereço</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contactos - Meus Dados</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Não há espaço para guardar os dados. Liberte algum e tente de novo. Sair na mesma?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Vazio</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Importar cartão de visita</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Fonte</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished">Pequena</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">Normal</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished">Grande</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">Cima</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">Baixo</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Apelido</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Sufixo</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Ficheiro Como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Sexo</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Cidade</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>País</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Nome Completo...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organização</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoria</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Emprego</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Endereço</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Código Postal</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Estados Unidos</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Inglaterra</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japão</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>França</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Alemanha</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Noruega</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Canadá</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masculino</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Feminino</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Introduza Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Editar Nome</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contactos</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albânia</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Algéria</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Samoa Americana</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andorra</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argetina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Austrália</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Áustria</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbeijão</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahamas</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladesh</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/advancedfm.ts b/i18n/pt/advancedfm.ts index 95a1394..9e3af51 100644 --- a/i18n/pt/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Ficheiro</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar Escondidos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Criar Directoria</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>Acerca de</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Executar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>outros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>ler</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escrever</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>executar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/appearance.ts b/i18n/pt/appearance.ts index 309e018..a216438 100644 --- a/i18n/pt/appearance.ts +++ b/i18n/pt/appearance.ts @@ -23,244 +23,248 @@ </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished">Estilo</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">Fonte</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished">Cores</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">Não</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished">Apagar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished">O esquema actual não pode ser apagado.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/aqpkg.ts b/i18n/pt/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/pt/aqpkg.ts +++ b/i18n/pt/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/datebook.ts b/i18n/pt/datebook.ts index d884d1e..1e3e275 100644 --- a/i18n/pt/datebook.ts +++ b/i18n/pt/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt/drawpad.ts b/i18n/pt/drawpad.ts index 14198c8..5082675 100644 --- a/i18n/pt/drawpad.ts +++ b/i18n/pt/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Apagar Tudo</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importar</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importar...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exportar</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exportar...</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished">Nova Página</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Limpar Página</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Apagar Página</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Primeira Página</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Página Anterior</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Próxima Página</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Última Página</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Desenhar Ponto</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Desenhar Linha</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Desenhar Rectângulo</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Desenhar Rectângulo Preenchido</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Desenhar Elipse</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Desenhar Elipse Preenchida</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Inserir Texto</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Preencher Região</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Apagar Ponto</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished">Cor de Desenho</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Cor Preenchimento</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>Rabiscos</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Página</translation> - </message> - <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished">l</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Actual</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Para:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Exportar Como</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Formato:</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova Página</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largura:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Altura:</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fundo</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Branco</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Cor de Desenho</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Cor de Preenchimento</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Geral</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Título:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Data:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Largura:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Altura:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Título:</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimensões:</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Data:</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished">Inserir Texto</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Limpar Página</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sim</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Não</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Apagar Página</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts index 9f44b12..24b5055 100644 --- a/i18n/pt/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pt/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Estado da Bateria</translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Fechar</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>A carregar</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Percentagem de bateria restante</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado da bateria:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bom</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Baixo</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muito Baixo</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconhecido</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Em energia de reserva</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Energia externa</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Energia externa desligada</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Tempo de bateria restante</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt/libqpe.ts b/i18n/pt/libqpe.ts index e3ae1bc..31e1f1f 100644 --- a/i18n/pt/libqpe.ts +++ b/i18n/pt/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ as categorias.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Procurar</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Procurar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoria:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copia de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished">Disco</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentário:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nome:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localização:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Irradiar</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Password</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished">Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>A</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>ano</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished">Vazio</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masculino</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Feminino</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/addressbook.ts b/i18n/pt_BR/addressbook.ts index 0c6ebea..0e6ff03 100644 --- a/i18n/pt_BR/addressbook.ts +++ b/i18n/pt_BR/addressbook.ts @@ -1,513 +1,545 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Pick</source> <translation>Escolha</translation> </message> <message> <source>Full Name</source> <translation>Nome Completo</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contato</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Edit</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Editar Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Endereço</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Impossível salvar informação. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Contatos</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Contato</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Out of Space</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Escrever E-mail Para</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Enviar Registro</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Contatos - Meus Detalhes Pessoais</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">P/ Cima</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">P/ Baixo</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="unfinished">Nome do Meio</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished">Sobrenome</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished">Arquivar Como</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="unfinished">Sexo</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation type="unfinished">Notas...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>France</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished">Masculino</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation type="unfinished">Feminino</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation type="unfinished">Escrever Nota</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished">Contatos</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts index 0b1212e..ee084a6 100644 --- a/i18n/pt_BR/advancedfm.ts +++ b/i18n/pt_BR/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/appearance.ts b/i18n/pt_BR/appearance.ts index 31d7702..8ac51dc 100644 --- a/i18n/pt_BR/appearance.ts +++ b/i18n/pt_BR/appearance.ts @@ -24,244 +24,248 @@ </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/aqpkg.ts b/i18n/pt_BR/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/pt_BR/aqpkg.ts +++ b/i18n/pt_BR/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/datebook.ts b/i18n/pt_BR/datebook.ts index 616c02d..cf777b4 100644 --- a/i18n/pt_BR/datebook.ts +++ b/i18n/pt_BR/datebook.ts @@ -1,486 +1,529 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dia</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Novo</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Localizar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mês</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Hoje</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation> minutos)</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Calendário nao pode salvar suas modificações. Libere algum espaço e tente novamente. Sair assim mesmo?</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Erro!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Conserte</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Desconhecido)</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>A duração do evento é potencialmente mais longa que o intervalo entre repetições.</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Edit Event</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Impossível editar dados durante sincronização</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurações</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sem espaço</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarme e Horário de Inicio...</translation> - </message> - <message> <source>WeekLst</source> <translation>ListaSem</translation> </message> <message> - <source>Default View</source> - <translation>Visualiz. Padrão</translation> + <source>Duplicate Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Duplicate Event</source> + <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished">Q</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Sexta</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Segunda</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Quarta</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Terça</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Quinta</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>End</source> <translation>Fim</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Início</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished">Alarme Padrão</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished">Horário de início dos eventos</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished">Horário de Inicio:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished">Preferências</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished">Configuração do Alarme</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished">:00</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Dia</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Semana</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Mês</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Início</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">semana</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished">S: </translation> </message> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished">A: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Q</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetir...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Diariamente...</translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendário</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Anualmente...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mensalmente...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Semanalmente...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished">Casa</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="unfinished">Alto</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished">Almoço</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished">&Alarme</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished">Reunião</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished">Sem Repetição...</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"> minutos</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished">Jantar</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished">Escritório</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation type="unfinished">Repetir</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished">Local</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished">Silencioso</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished">Viagem</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished">O Dia Todo</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished">Categoria</translation> </message> <message> <source>New Event</source> <translation>Novo Evento</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/pt_BR/drawpad.ts b/i18n/pt_BR/drawpad.ts index d8b80c5..0e3ea96 100644 --- a/i18n/pt_BR/drawpad.ts +++ b/i18n/pt_BR/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts index 245ed74..3b20405 100644 --- a/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/pt_BR/libbatteryapplet.ts @@ -1,62 +1,86 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Low</source> <translation>Baixo</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bom</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado da Bateria</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Fechar</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Energia externa desconectada</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Porcentagem de bateria restante</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Energia ligada</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Usando energia de reserva</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Tempo restante de bateria</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítico</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconhecido</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muito Baixo</translation> </message> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Estado da Bateria</translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation>Carregando</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/pt_BR/libqpe.ts b/i18n/pt_BR/libqpe.ts index 3afad2b..097a332 100644 --- a/i18n/pt_BR/libqpe.ts +++ b/i18n/pt_BR/libqpe.ts @@ -169,388 +169,384 @@ editando as categorias.</translation> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Seqüência não encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Fim atingido, reiniciando a partir do início</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Localizar</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished">Começar procura em:</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished">Procurar p/ trás</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished">Localizar:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished">Categoria:</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished">Sensível a caixa</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Remoção de arquivo falhou.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Apagar</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Cópia de </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicata</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Cópia de arquivos falhou.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalhes</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Falhou ao mover Documento.</translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation>Visualizador de Documentos</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished">Disco Rígido</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished">Enviar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished">Copia</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nome:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Apagar</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished">Carregamento rápido (consome memória)</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished">Comentário:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished">Localização</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished">Detalhes</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informações sobre o Proprietário</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">OK</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished">Entre a senha</translation> </message> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Y</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dia</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>ano</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mês</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Tem certeza que deseja apagar %1 ?</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Impossível criar arquivos de inicialização Por favor, libere algum espaço antes de inserir dados</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sem Espaço</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Impossível agendar alarme. Libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Houve um problema criando Informações de Configuração para este programa. Por favor, libere algum espaço e tente novamente.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Tudo</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Não Preenchido</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Endereço Com.:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Endereço Res.:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Endereços de E-mail: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Fone Res.: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Fax Resid.: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Celular Pess.: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Pág. Web Pessoal: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Pág. Web Comercial: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Escritório: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Fone Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Fax Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Celular Comercial: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Pager Comercial: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Profissão: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Assistente: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Gerente: </translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Masc</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Fem</translation> </message> diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts index dee3475..9ea4fbb 100644 --- a/i18n/sl/addressbook.ts +++ b/i18n/sl/addressbook.ts @@ -1,519 +1,551 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>Polno ime</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>Izberi</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>Stik</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>Pošlji epošto</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>Prežarči vnos</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>Uredi naslov</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Ne morem shraniti informacije. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Brez</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>Uvozi vCard</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Zapri iskalnik</translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation>Shrani vse podatke</translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation>Natavitve</translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation>Ne najdem</translation> </message> <message> <source>List</source> <translation>Seznam</translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation>Kartice</translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation>Kartica</translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation>Začni iskanje</translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation>Pravi tip datoteke?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation>&Da</translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation>&Ne</translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation>Ne najdem stika za iskani vzorec!</translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation>Izbrana datoteka nima končnice ".vcf". Ali jo res želite odpreti?</translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation>Dodam stik?</translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation>Ali res želite dodati stik za %1?</translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation>&Vse da</translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation>Stil poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation>Uporabi regularne izraze</translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation>Uporabi (*,?)</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči male in velike črke</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation>Raje QT-Pošta</translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation>Raje Opie-Pošta</translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation>Obvestilo: QT-Pošta je že naložena v SHARP-ovem privzetem ROM-u. Opie-Pošta je zastonj!</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Razno</translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation>Nastavitve iskalnika</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation>Mala</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normalna</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velika</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation>Red</translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation>Izberite red stikov:</translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Gor</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Dol</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>Dodaj</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Odstrani</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation>Kliknite na zavihek, da izberte</translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation>Nastavitve za stil iskalne poizvedbe</translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation>Iskalnik pričakuje regularne izraze, če so ti izbrani</translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation>Iskalnik pričakuje enostavne zvezdice</translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation>Če izbrano, iskalnik razlikuje med velikimi in malimi črkami</translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation>Velikost pisave za seznam- in kartični pogled</translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation>Nastavitve pisave za seznam in kartični pregled</translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation>Uporabi Sharpov poštni program, če je navoljo</translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation>Uporabi OPIE pošto že je naložena</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico gor</translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation>Premakni izbrani parameter eno vrstico dol</translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation>Seznam vseh dostopnih parametrov</translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation>Dodaj izbrani parameter iz seznama spodaj v gornji seznam</translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation>Odstrani izbrani parameter iz gornjega seznama</translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation>Red (gor -> dol) definira prvi stik prikazan v naslednjem stolpcu seznama</translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>First Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Medimek</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Priimek</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Pripona</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Datoteka kot</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Spol</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Delovno mesto</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>Mesto</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>Pokrajina</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>Država</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>Polno ime...</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>Organizacija</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>Zapiski...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>Službeno</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>Naslov</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>Poštna številka</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>Združene države</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>Velika Britanija</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>Japonska</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>Francija</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>Nemčija</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>Norveška</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>Kanada</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Moški</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Ženski</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>Vpišite zapiske</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>Uredi ime</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>Stiki</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>Albanija</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>Alžirija</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>Ameriška Samoa</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>Andora</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>Angola</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>Anguilla</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>Argentina</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>Aruba</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>Avstralija</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>Avstrija</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>Azerbaijan</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>Bahami</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>Bahrain</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>Bangladeš</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>Barbados</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts index 4024bda..e77a426 100644 --- a/i18n/sl/advancedfm.ts +++ b/i18n/sl/advancedfm.ts @@ -1,303 +1,313 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>NapredniDu</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Datoteka</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Ustvari imenik</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Preimenuj</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Poženi ukaz</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Preklopi na lokalen</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Preklopi na oddaljen</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Opomba</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Ne morem preimenovati</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Prekopiraj kot</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Izhod iz programa</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Prežarči ven</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Ir poslan.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Zamenjaj imenik</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Izvrši</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Odpri kot besedilo</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Ustvari povezavo</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Prestavi</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Informacije o datoteki</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Nastavi pravice</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Lastnosti</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Prežarči datoteko</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Kot</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Kopiraj isti imenik</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>Ne morem kopirati</translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>v </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>Ne morem prenesti </translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>Advanced FileManager -pravice pridržane 2002 -LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> -in je licencirano pod GPL</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Dodaj med dokumente</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Izberi vse</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Ali zares izbrišem %1 datotek?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>Izbrišem imenik?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>Izbriši imenik</translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Res skopiram %1 datotek?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Datoteka obstaja!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> obstaja. Ali prepišem?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>že obstaja. Ali jo res želite izbrisati?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 obstaja. Ali prepišem?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Ne morem skopirati %1 v %2</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">Advanced FileManager +pravice pridržane 2002-2003 +LJ.Potter<llornkcor@handhelds.org> +in je licencirano pod GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Izhod</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>lastnik</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>skupina</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>drugi</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Lastnik</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Skupina</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>beri</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>piši</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>izvrši</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/appearance.ts b/i18n/sl/appearance.ts index c5c3008..898aca3 100644 --- a/i18n/sl/appearance.ts +++ b/i18n/sl/appearance.ts @@ -38,244 +38,248 @@ <translation>Stil zavihka:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Zavihki</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Zavihki - ikone</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Roletni seznam</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Roletni seznam - ikone</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Zgoraj</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Spodaj</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Pisava</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Barve</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Okna</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Napredno</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Ponovno zaženi</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>Ali bi radi ponovno zagnali %1?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Shrani shemo</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Shrani shemo</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Shema že obstaja.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Izbriši shemo</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Ne morem izbrisati trenutne sheme.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><nova></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>Stil nadzoruje kako se gumbi in roletni seznami prikažejo v vseh programih. Kliknite tu, da izberete med stili, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>Kliknite tu, da nastavite trenutno uporabljen stil. Opozorilo: Ta opcija ni na voljo v vseh stilih.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>Dekoracija oken nadzoruje kako se naslovna letev ter gumbi prikazujejo v programih. Kliknite tu, da izberete dekoracije, ki so na voljo.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>Izberite željeno ime, stil in velikost privzete pisave, ki jo bodo programi uporabljali.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>Barvne sheme so zbirke barv, ki so uporabljene v različnih delih prikaza. Kliknite tu, da izberete željeno shemo.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>Kliknite tu, da spremenite barve v trenutni barvni shemi.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>Kliknite tu, da izbrišete barvno shemo izbrano v seznamu na levi.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Kliknite tu, da imenujete in shranite trnutno barvno shemo.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Kliknite tu, da dovolite vsem programom, da uporabljajo globalne nastavitve izgleda.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Če v katerem od programov ni prikaz pravilen z uporabo globalnih nastavitev izgleda, se lahko nekatere značilnosti izklopijo za ta program. Ta prostor vam omogoča, da izberete program in katere nastavitve želite onemogočiti.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Kliknite tu, da dodate program v gornji seznam.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Kliknite tu, da izbrišete trenutno izbran program.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program gor po seznamu.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Kliknite tu, da premaknete trenutno izbran program dol po seznamu.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Kliknite tu, da izberete željeni stil za zavihke (kot je ta program). Stili, ki so na voljo so: 1. Zavihki - normalni zavihki samo z besedilom 2. Zavihki ikone - zavihki z ikonami za vsak zavihek, besedilo se prikaže samo na trenutnem zavihku 3. Roletni seznam - pokončen seznam zavihkov 4. Roletni seznam ikone - pokončen seznam zavihkov z ikonami</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na vrhu okna.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Kliknite tu, da se zavihki prikažejo na dnu okna.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>To je predogled. Tu vidite svoj novi izgled med tem, ko spreminjate opcije.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Nastavitve izgleda</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Uredi shemo</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Kliknite tu, da izberete barvo za:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Primer</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Normalna reč</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Izključena reč</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Normalno besedilo</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Osvetljeno besedilo</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Gumb</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Primer okna, ki upporablja izbrane nastavitve.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/aqpkg.ts b/i18n/sl/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/sl/aqpkg.ts +++ b/i18n/sl/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/datebook.ts b/i18n/sl/datebook.ts index 3b5d1c1..51fb5e0 100644 --- a/i18n/sl/datebook.ts +++ b/i18n/sl/datebook.ts @@ -1,486 +1,529 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Pogled</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Nastavitve</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nov</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Danes</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Dan</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Teden</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Teden. seznam</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mesec</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Najdi</translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation>Alarm in začetni čas...</translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation>Privzet pogled</translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Dogodek je potencialno daljsi, kot interval med ponovitvijo.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>Ne morem urediti podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Uredi dogodke</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minut)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Koledar ne more shraniti vaših sprememb. Sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno. Izhod?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Neznano)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>Napaka!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Popravi</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Nadaljuj</translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Ponedeljek</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Torek</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Sreda</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Četrtek</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Petek</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sobota</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Nedelja</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Začetek</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Konec</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Uredi</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Prežarči</translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Začni pregledovati dogodke</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Začetni čas:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Nastavitev alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Prednastavitev alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation>Različno</translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation>Stil vrstice:</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Privzet</translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation>Srednji</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation>Velik</translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> - <translation>Skoči na trenuten čas</translation> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished">Dan</translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished">Teden</translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished">Mesec</translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Brez</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished">Začetek</translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation>To je celodnevni dogodek.</translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished">teden</translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation>L: </translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>T: </translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Jan-00. Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>T: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Jan-00 Jan</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>P</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>T</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>Č</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>P</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>N</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation>p</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Koledar</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Ponovi...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Dnevno...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Tedensko...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation>Mesečno...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Letno...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Ne ponovi...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Začetni čas</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Končni čas</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nov dogodek</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lokacija</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Kategorija</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Sestanek</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Kosilo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Večerja</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Potovanje</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Pisarna</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Jan 02 00</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Cel dan</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarm</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minut</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Tiho</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Glasno</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>Ne ponovi...</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Začetni čas</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/sl/drawpad.ts b/i18n/sl/drawpad.ts index 955ba5b..83b84db 100644 --- a/i18n/sl/drawpad.ts +++ b/i18n/sl/drawpad.ts @@ -1,352 +1,440 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Zbriši vse</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Uvozi</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Uvozi...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Izvozi</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Izvozi...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Orodja</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova stran</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Pobriši stran</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Izbriši stran</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Razveljavi</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Ponovi</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Prva stran</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Prejšna stran</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Naslednja stran</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Zadnja stran</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Riši točko</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Riši črto</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Riši pravokotnik</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Riši zapolnjen pravokotnik</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Riši elipso</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Riši zapolnjeno elipso</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Zapolni območje</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Zbriši točko</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Debelina svinčnika</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Barva svinčnika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Barva polnila</translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation>Risalna plošča</translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation>Stran</translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation>Vstavi besedilo</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation>Ikoniziran pogled</translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation>Ikoniziran pogled...</translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacije o strani</translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation>Informacije o strani...</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation>Ali želite pobrisati trenutno stran?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation>Ali želite izbrisati trenutno stran?</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation>Ali želite izbrisati vse strani?</translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation>Mehčanje robov</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Izbira strani</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Vse</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Trenutna</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Obseg</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>Do:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Izvozi kot</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Oblika:</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation>Risalna plošča - Izvoz</translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Avtomatičen predogled</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Predogled</translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation>Risalna plošča - Uvoz</translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nova stran</translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Belo</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Ozadje</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Barva svinčnika</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Barva polnila</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Širina:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Višina:</translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation>Informacije o strani</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>Splošno</translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation>Naslov:</translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation>Datum:</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation>Širina:</translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation>Višina:</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> - <translation>Naslov:</translation> + <source>Title: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> - <translation>Dimenzija:</translation> + <source>Dimension: %1x%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> - <translation>Datum:</translation> + <source>Date: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Vstavi besedilo</translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation>Risalna plošča - Ikoniziran pogled</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Pobriši stran</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation>Ali želite pobrisati izbrano stran?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Da</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Ne</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Izbriši stran</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation>Ali želite izbrisati izbrano stran?</translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts index 2eb100c..82e5902 100644 --- a/i18n/sl/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/sl/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>Status baterije</translation> - </message> - <message> <source>Charging</source> <translation>Polnim</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Status baterije:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Dober</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Nizek</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Zelo nizek</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Kritičen</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Neznan</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Na pomožnem napajanju</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Napajanje priklopljeno</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Zunanje napajanje odklopljeno</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Čas baterije do konca</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Zapri</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/sl/libqpe.ts b/i18n/sl/libqpe.ts index c3bf8d4..d34bc15 100644 --- a/i18n/sl/libqpe.ts +++ b/i18n/sl/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ ureja kategorije.</translation> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">Išči</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Niz ni najden.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Prišel na konec, začenjam na začetku</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Išči</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Išči kaj:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Kategorija:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Začni iskati:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Loči velike in male črke</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Išči nazaj</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Pogled dokumenta</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Izbris datoteke spodletel.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Kopija</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplikat</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Kopiranje datoteke spodletelo.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Premikanje dokumenta spodletelo.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished">Trdi disk</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Podrobnosti</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Komentar:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tip:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Ime:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Lokacija:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Hitro nalaganje (vzame nekaj spomin)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Izbriši</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Kopiraj</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Prežarči</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Informacije o lastniku</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>Obrazec1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Vredu</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Vpiši geslo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Zmanjkalo prostora</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Prišlo je do problema pri ustvarjenju nastavitvene informacije za ta program. Prosim sprostite nekaj prostora in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Ne morem ustvariti zagonskih datotek Prosim sprostite nekaj prostora preden vnašate podatke</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Ne morem izvršiti alarma. Sprostite nekaj spomina in poizkusite ponovno.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>dan</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mesec</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>leto</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>Ste prepričani, da želite izbrisati %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>vse</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Neizpolnjeno</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Delovni naslov</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Domači naslov:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>Epoštni naslovi: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Domači telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Domači faks: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Domači mobitel: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Domača spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Službena spletna stran: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Pisarna: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Službeni telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Službeni faks: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Službeni mobitel: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Službeni pager: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Poklic: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Pomočnik: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Upravnik: </translation> </message> diff --git a/i18n/xx/addressbook.ts b/i18n/xx/addressbook.ts index 026ef9f..690ed03 100644 --- a/i18n/xx/addressbook.ts +++ b/i18n/xx/addressbook.ts @@ -1,508 +1,540 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click on tab to select one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings for the search query style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search widget just expects simple wildcards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font size for list- and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fontsettings for list and card view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Sharp's mail application if available</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use OPIE mail if installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move selected attribute one line down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List of all available attributes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Full Name...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>City</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/xx/advancedfm.ts b/i18n/xx/advancedfm.ts index df42a9e..026ad6d 100644 --- a/i18n/xx/advancedfm.ts +++ b/i18n/xx/advancedfm.ts @@ -1,294 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/xx/appearance.ts b/i18n/xx/appearance.ts index 0a0cc3c..d03a089 100644 --- a/i18n/xx/appearance.ts +++ b/i18n/xx/appearance.ts @@ -23,244 +23,248 @@ </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/xx/aqpkg.ts b/i18n/xx/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/xx/aqpkg.ts +++ b/i18n/xx/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/xx/datebook.ts b/i18n/xx/datebook.ts index 25ece9d..5600405 100644 --- a/i18n/xx/datebook.ts +++ b/i18n/xx/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/xx/drawpad.ts b/i18n/xx/drawpad.ts index 3955fc5..ab1ca77 100644 --- a/i18n/xx/drawpad.ts +++ b/i18n/xx/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> + <source>Do you want to delete +all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Page</source> + <source>Click here to add a new sheet.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you want to delete -all the pages?</source> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/xx/libbatteryapplet.ts b/i18n/xx/libbatteryapplet.ts index 0f0c5ce..8ca62b8 100644 --- a/i18n/xx/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/xx/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/xx/libqpe.ts b/i18n/xx/libqpe.ts index 202f527..b75236e 100644 --- a/i18n/xx/libqpe.ts +++ b/i18n/xx/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/zh_CN/aqpkg.ts b/i18n/zh_CN/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/zh_CN/aqpkg.ts +++ b/i18n/zh_CN/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_CN/datebook.ts b/i18n/zh_CN/datebook.ts index 25ece9d..5600405 100644 --- a/i18n/zh_CN/datebook.ts +++ b/i18n/zh_CN/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/zh_CN/libqpe.ts b/i18n/zh_CN/libqpe.ts index 202f527..b75236e 100644 --- a/i18n/zh_CN/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_CN/libqpe.ts @@ -159,388 +159,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Document View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>8</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>9</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>year</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/zh_TW/addressbook.ts b/i18n/zh_TW/addressbook.ts index a158180..72504bf 100644 --- a/i18n/zh_TW/addressbook.ts +++ b/i18n/zh_TW/addressbook.ts @@ -1,1395 +1,1504 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> - <translation >全名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation >聯絡人</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pick</source> - <translation>選取</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> - <translation>聯絡人</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contact</source> - <translation>聯絡人</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Card</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>新增</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation>編輯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation >刪除</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation >搜尋</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start Search</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> - <translation>寫電郵給</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> - <translation >傳送項目</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export vCard</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> - <translation >個人資料</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation >檢視></translation> + <source>Save all Data</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation >同步中, 無法編輯資料>/translation> + <source>Config</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Edit My Personal Details</source> - <translation >編輯個人資料</translation> + <source>You have to select a contact !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You have to set a filename !</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right file type ?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The selected file + does not end with ".vcf". + Do you really want to open it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Contact?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want add contact for +%1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&All Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can not edit data, currently syncing</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> - <translation >編輯地址</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit My Personal Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> - <translation >聯絡人 - 個人資料"</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation >儲存空間不足</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation >無法儲存資料 -請先釋放些儲存空間後再試一次 -退出? -</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not Found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to find a contact for this + search pattern!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cards</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation >全部</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation >未歸檔</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDlg_Base</name> <message> - <source>Import vCard</source> - <translation >輸入 cVard</translation> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Close Find</source> - <translation >關閉搜尋</translation> + <source>Click on tab to select one</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Save all Data</source> - <translation >儲存所有資料</translation> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config</source> - <translation >設定</translation> + <source>Search Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OContacts</source> - <translation >聯絡人</translation> + <source>Query Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Not Found</source> - <translation >未找到</translation> + <source>Settings for the search query style</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>List</source> - <translation >列出</translation> + <source>Use Regular Expressions</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cards</source> - <translation >名片</translation> + <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Card</source> - <translation >名片</translation> + <source>Use Wildcards (*,?)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start Search</source> - <translation >開始搜尋</translation> + <source>Search widget just expects simple wildcards</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Right file type ?</source> - <translation >是正確檔案類型嘛?</translation> + <source>Case Sensitive</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Yes</source> - <translation >&是</translation> + <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&No</source> - <translation >&否</translation> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Unable to find a contact for this - search pattern!</source> - <translation >無法找到此型態的聯絡人</translation> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The selected file - does not end with ".vcf". - Do you really want to open it?</source> - <translation >選擇的檔案不是以".vcf"結束.確定要開啟?</translation> + <source>Font size for list- and card view</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Add Contact?</source> - <translation >新增聯絡人?</translation> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Do you really want add contact for -%1?</source> - <translation >確定要在%1加入聯絡人?</translation> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&All Yes</source> - <translation >&全部都是</translation> + <source>Tool-/Menubar</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDlg_Base</name> <message> - <source>Query Style</source> - <translation >查詢樣式</translation> + <source>Fixed</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use Regular Expressions</source> - <translation >使用一般的表達方式</translation> + <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Use Wildcards (*,?)</source> - <translation >使用萬用字元(*,?)</translation> + <source>Movable</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Case Sensitive</source> - <translation >大小寫不同</translation> + <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation >郵件</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fontsettings for list and card view</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> - <translation >採用QT-Mail</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Sharp's mail application if available</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> - <translation >採用Opie-Mail</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use OPIE mail if installed</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> - <translation >注意: QT-Maily僅在Sharp的預設ROM中提供.Opie-Mail可免費安裝 </translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Misc</source> - <translation >其他</translation> - </message> - <message> - <source>Search Settings</source> - <translation >搜尋之設定</translation> + <source>Order</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation >字型</translation> + <source>Select Contact Order:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Small</source> - <translation >小</translation> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Normal</source> - <translation >一般</translation> + <source>Move selected attribute one line up</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Large</source> - <translation >大</translation> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Order</source> - <translation >順序</translation> + <source>Move selected attribute one line down</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Select Contact Order:</source> - <translation >選擇聯絡人順序</translation> + <source>List of all available attributes</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Up</source> - <translation >上移</translation> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Down</source> - <translation >下移</translation> + <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Add</source> - <translation >增加</translation> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> - <translation >移除</translation> + <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Configuration</source> - <translation >設定</translation> + <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>First Name</source> - <translation >名</translation> + <source>Full Name...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation >中名</translation> + <source>Press to enter last- middle and firstname</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation >姓</translation> + <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation >Suffix</translation> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation >歸檔為</translation> + <source>The jobtitle..</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Gender</source> - <translation >性別</translation> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation >職稱</translation> + <source>Something like "jr."..</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>City</source> - <translation >城市</translation> + <source>Organization</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>State</source> - <translation >州</translation> + <source>The working place of the contact</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Country</source> - <translation >國家</translation> + <source>Press to select attribute to change</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Full Name...</source> - <translation >全名...</translation> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Organization</source> - <translation >組織</translation> + <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation >類別</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notes...</source> - <translation >註解...</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation >一般</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business</source> - <translation >商務</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation >住家</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Address</source> - <translation >住址</translation> - </message> - <message> - <source>Zip Code</source> - <translation >郵遞區號</translation> - </message> - <message> - <source>United States</source> - <translation >美國</translation> - </message> - <message> - <source>United Kingdom</source> - <translation >英國</translation> - </message> - <message> - <source>Japan</source> - <translation >日本</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>France</source> - <translation >法國</translation> - </message> - <message> - <source>Germany</source> - <translation >德國</translation> - </message> - <message> - <source>Norway</source> - <translation >挪威</translation> - </message> - <message> - <source>Canada</source> - <translation >加拿大</translation> - </message> - <message> - <source>Male</source> - <translation >男性</translation> + <source>City</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Female</source> - <translation >女性</translation> + <source>State</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Details</source> - <translation >細項</translation> + <source>Zip Code</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter Note</source> - <translation >輸入註解</translation> + <source>Country</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Edit Name</source> - <translation >編輯姓名</translation> + <source>United States</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Contacts</source> - <translation >聯絡人</translation> + <source>United Kingdom</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Afganistan</source> - <translation >阿富汗</translation> + <source>Afghanistan</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Albania</source> - <translation >阿爾巴尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Algeria</source> - <translation >阿爾及利亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> - <translation >美屬薩摩亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Andorra</source> - <translation >安道爾共和國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Angola</source> - <translation >安哥拉</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> - <translation >安圭拉島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Antartica</source> - <translation >南極圈</translation> + <source>Antarctica</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Argentina</source> - <translation >阿根廷</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Armania</source> - <translation >Armania</translation> + <source>Armenia</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aruba</source> - <translation >Aruba</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Australia</source> - <translation >澳洲</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Austria</source> - <translation >奧地利</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> - <translation >亞塞拜然</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> - <translation >巴哈馬</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> - <translation >巴林</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> - <translation >孟加拉共和國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Barbados</source> - <translation >巴貝多</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belarus</source> - <translation >比利時人</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belgium</source> - <translation >比利時</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Belize</source> - <translation >貝里斯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Benin</source> - <translation >貝南</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> - <translation >百慕達(群島)</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> - <translation >不丹</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Boliva</source> - <translation >委內瑞拉銀幣</translation> + <source>Bolivia</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Botswana</source> - <translation >波紮那</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> - <translation >Bouvet Island</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> - <translation >巴西</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> - <translation >文萊></translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> - <translation >保加利亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> - <translation >布基那法索國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burundi</source> - <translation >蒲隆地</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> - <translation >柬埔寨</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Camaroon</source> - <translation >喀麥隆</translation> + <source>Cameroon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Canada</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> - <translation >開普</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> - <translation >卡宴</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chad</source> - <translation >查德</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chile</source> - <translation >智利</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>China</source> - <translation >中國大陸</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Christmas Island</source> - <translation >Chrismas Island</transltion> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colombia</source> - <translation >歌倫比亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Comoros</source> - <translation >科摩洛</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Congo</source> - <translation >剛果</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cook Island</source> - <translation >Cook Island</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Costa Rica</source> - <translation >哥斯大黎加</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cote d'Ivoire</source> - <translation >科都努</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Croatia</source> - <translation >克羅埃西亞共和國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cuba</source> - <translation >古巴</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cyprus</source> - <translation >塞普勒斯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Czech Republic</source> - <translation >捷克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Denmark</source> - <translation >丹麥</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Djibouti</source> - <translation >吉布地</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dominica</source> - <translation >多米尼克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dominican Republic</source> - <translation >多明尼加共和國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>East Timor</source> - <translation >East Timor</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ecuador</source> - <translation >厄瓜多爾</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Egypt</source> - <translation >埃及</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>El Salvador</source> - <translation >薩爾瓦多</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Equatorial Guinea</source> - <translation >赤道幾內亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eritrea</source> - <translation >厄立特里亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Estonia</source> - <translation >愛沙尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ethiopia</source> - <translation >衣索比亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Falkland Islands</source> - <translation >(英屬)福克蘭群島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Faroe Islands</source> - <translation >法羅群島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fiji</source> - <translation >斐濟</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finland</source> - <translation >芬蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>France</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>French Guiana</source> - <translation >法屬圭亞那</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>French Polynesia</source> - <translation >玻里尼西亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gabon</source> - <translation >加彭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gambia</source> - <translation >甘比亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Georgia</source> - <translation >喬治亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Gahna</source> - <translation >甘那</translation> + <source>Germany</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ghana</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gibraltar</source> - <translation >直布羅陀</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Greece</source> - <translation >希臘</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Greenland</source> - <translation >格林蘭島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Grenada</source> - <translation >格瑞納達</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Guadelupe</source> - <translation >哥德洛普島</translation> + <source>Guadeloupe</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guam</source> - <translation >關島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guatemala</source> - <translation >瓜地馬拉</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guinea</source> - <translation >幾內亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Guinea-bissau</source> - <translation >幾內亞比紹</translation> + <source>Guinea-Bissau</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Guyana</source> - <translation >蓋亞那</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Haiti</source> - <translation >海地</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Holy See</source> - <translation >羅馬教廷</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Honduras</source> - <translation >宏都拉斯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hong Kong</source> - <translation >香港</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hungary</source> - <translation >匈牙利</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Iceland</source> - <translation >冰島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>India</source> - <translation >印度</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Indonesia</source> - <translation >印尼</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ireland</source> - <translation >愛爾蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Israel</source> - <translation >以色列</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Italy</source> - <translation >義大利</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jamaica</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jamacia</source> - <translation >牙買加</translation> + <source>Japan</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jordan</source> - <translation >約旦</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kazakhstan</source> - <translation >哈薩克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kenya</source> - <translation >肯亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Kribati</source> - <translation >魁巴地</translation> + <source>Kiribati</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Korea</source> - <translation >韓國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kuwait</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Kyrgyzstan</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Laos</source> - <translation >寮國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Latvia</source> - <translation >拉脫維亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lebanon</source> - <translation >黎巴嫩</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lesotho</source> - <translation >賴索托</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Liberia</source> - <translation > 賴比瑞亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Liechtenstein</source> - <translation >列支敦斯登</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lithuania</source> - <translation >立陶宛</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Luxembourg</source> - <translation >盧森堡</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Macau</source> - <translation >澳門</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Macedonia</source> - <translation >馬其頓</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Madagascar</source> - <translation >馬達加斯加</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Malawi</source> - <translation >馬拉威</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Malaysia</source> - <translation >馬來西亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maldives</source> - <translation >馬爾地夫</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mali</source> - <translation >馬利</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Malta</source> - <translation >馬爾他</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Martinique</source> - <translation >馬丁尼克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mauritania</source> - <translation >茅利塔尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mauritius</source> - <translation >模里西斯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mayotte</source> - <translation >馬優特</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mexico</source> - <translation >墨西哥</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Micronesia</source> - <translation >密克羅西尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Moldova</source> - <translation >摩爾達維亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monaco</source> - <translation >摩納哥</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mongolia</source> - <translation >蒙古</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Montserrat</source> - <translation >蒙特色拉特</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Morocco</source> - <translation >摩洛哥</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mozambique</source> - <translation >莫三比克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Myanmar</source> - <translation >緬甸</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Namibia</source> - <translation >那米比亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nauru</source> - <translation >諾魯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nepal</source> - <translation >尼泊爾</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Netherlands</source> - <translation >荷蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Caledonia</source> - <translation >新加勒多尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Zealand</source> - <translation >紐西蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nicaragua</source> - <translation >尼加拉瓜</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Niger</source> - <translation >尼日</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nigeria</source> - <translation >奈及利亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Niue</source> - <translation >Niue</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Norway</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oman</source> - <translation >阿曼</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> - <translation >巴基斯坦</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palau</source> - <translation >Palau</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Palestinian Territory</source> - <translation >巴勒斯坦地區</translation> + <source>Palestinian Sovereign Areas</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Panama</source> - <translation >巴拿馬</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> - <translation >巴布亞島新幾內亞島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> - <translation >巴拉圭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peru</source> - <translation >祕魯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Philippines</source> - <translation >菲律賓</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Pitcairn</source> - <translation >Pitcairn</translation> + <source>Pitcairn Islands</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Poland</source> - <translation >波蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Portugal</source> - <translation >葡萄牙</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> - <translation >波多黎各</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Qatar</source> - <translation >卡達</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reunion</source> - <translation >留尼旺島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Romania</source> - <translation >羅馬尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Russia</source> - <translation >俄羅斯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> - <translation >盧安達</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> - <translation >聖路西亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Samoa</source> - <translation >薩摩亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>San Marino</source> - <translation >聖馬利諾</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> - <translation >沙烏地阿拉伯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Senegal</source> - <translation >塞內加爾</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> - <translation >塞席爾群島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> - <translation >獅子山</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Singapore</source> - <translation >新加坡</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> - <translation >斯洛伐克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> - <translation >斯洛維尼亞共和國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> - <translation >所羅門群島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Somalia</source> - <translation >索馬利亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>South Africa</source> - <translation >南非</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Spain</source> - <translation >西班牙</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> - <translation >斯里蘭卡</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> - <translation >聖海倫娜</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sudan</source> - <translation >蘇丹</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Suriname</source> - <translation >蘇利南莫河</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> - <translation >史瓦濟蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sweden</source> - <translation >瑞典</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> - <translation >瑞士</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> - <translation >臺灣</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> - <translation >塔吉克</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> - <translation >坦尚尼亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thailand</source> - <translation >泰國</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Togo</source> - <translation >多哥</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> - <translation >Tokelau</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tonga</source> - <translation >東加</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> - <translation >突尼西亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Turkey</source> - <translation >土耳其</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> - <translation >土庫曼</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> - <translation >吐瓦魯</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uganda</source> - <translation >烏干達</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> - <translation >烏克蘭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> - <translation >烏拉圭</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> - <translation >烏茲別克斯坦</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> - <translation >萬那杜</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> - <translation >委內瑞拉</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Viet Nam</source> - <translation >越南</translation> + <source>Vietnam</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> - <translation >維京群島</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> - <translation >西撒阿拉</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yemen</source> - <translation >葉門</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> - <translation >南斯拉夫</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zambia</source> - <translation >尚比亞</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> - <translation >辛巴威</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation >生日</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Anniversary</source> - <translation >週年紀念日</translation> - </message> - <message> - <source>Kuwait</source> - <translation >科威特</translation> - </message> - <message> - <source>Kyrgystan</source> - <translation >Kyrgystan</translation> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Unknown</source> - <translation >未知</translation> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Delete</source> - <translation >刪除</translation> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>QObject</name> <message> - <source>Business Phone</source> - <translation >公司電話號碼</translation> + <source>Male</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation >公司傳真號碼</translation> + <source>Female</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation >公司手機號碼</translation> + <source>Details</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Default Email</source> - <translation >預設電郵地址</translation> + <source>Enter Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Emails</source> - <translation >電子郵件</translation> + <source>Edit Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Home Phone</source> - <translation >住家電話號碼</translation> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Home Fax</source> - <translation >住家傳真號碼</translation> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation >私人手機號碼</translation> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Office</source> - <translation >公司</translation> + <source>Contacts</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Profession</source> - <translation >職業</translation> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> <message> - <source>Assistant</source> - <translation >助理</translation> + <source>Name Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Manager</source> - <translation >經理</translation> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Spouse</source> - <translation >配偶</translation> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Gender</source> - <translation >性別</translation> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Birthday</source> - <translation >生日</translation> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Anniversary</source> - <translation >週年紀念日</translation> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation >綽號</translation> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Children</source> - <translation >子女</translation> + <source>Department</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation >名稱</translation> + <source>Company</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>First Name</source> - <translation >名</translation> + <source>Business Phone</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Middle Name</source> - <translation >中名</translation> + <source>Business Fax</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Last Name</source> - <translation >姓</translation> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Suffix</source> - <translation >Suffix</translation> + <source>Default Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File As</source> - <translation >歸檔為</translation> + <source>Emails</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Job Title</source> - <translation >職稱</translation> + <source>Home Phone</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Department</source> - <translation >部門</translation> + <source>Home Fax</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation >公司</translation> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation >公司所在街道名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation >公司所在城市名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation >公司所在州名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation >公司郵遞區號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation >公司所在國家名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation >公司呼叫器號碼</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation >公司網頁</translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation >住家所在街道名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation >住家所在城市名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation >住家所在州名</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation >住家郵遞區號</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation >住家所在國家名稱</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation >個人網頁</translation> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Notes</source> - <translation >備註</translation> + <source>Spouse</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Groups</source> - <translation >群組</translation> + <source>Birthday</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts index 63f6d5d..eeb902e 100644 --- a/i18n/zh_TW/advancedfm.ts +++ b/i18n/zh_TW/advancedfm.ts @@ -1,292 +1,310 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>進階檔案管理程式</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>檔案</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>檢視</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>顯示隱藏的檔案</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>建立目錄</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>重新命名</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>執行指令</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>執行指令並輸出</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>切換至本地端</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>切換至遠端</translation> </message> <message> - <source>About</source> - <translation>關於</translation> - </message> - <message> <source>Size</source> <translation>大小</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>日期</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>否</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>注意</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>無法重新命名</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>該目錄不存在</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>複製為</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>進階檔案管理程式輸出</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>進階檔案管理程式紅外線輸出</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>紅外線傳送.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>改變目錄</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>執行</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>開啟為文字檔</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>建立 Symlink</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>複製</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>移動</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>檔案資訊</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>設定權限</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>內容</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>傳輸檔案</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>複製 </translation> </message> <message> <source> As</source> <translation> 為</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>複製相同的目錄</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>無法複製</translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>至</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>無法移動</translation> </message> <message> - <source>Advanced FileManager -is copyright 2002 by -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -and is licensed by the GPL</source> - <translation>進階型檔案管理程式 - 版權 2002 -L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> -,授權為 GPL</translation> - </message> - <message> <source>Add To Documents</source> <translation>新增至文件</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>動作</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>選擇全部</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>確定要刪除 %1 個檔案?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation>刪除目錄?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation>確定刪除</translation> </message> <message> - <source>Delete Directory</source> - <translation>刪除目錄</translation> - </message> - <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>確定要複製 %1 個檔案?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>檔案已存在!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> 已存在. 要覆蓋嗎?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation> 已經存在. 您確定要刪除它?</translation> </message> + <message> + <source>Advanced FileManager +is copyright 2002-2003 by +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +and is licensed by the GPL</source> + <translation type="unfinished">進階型檔案管理程式 + 版權 2002-2003 +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +,授權為 GPL</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot remove current directory +from bookmarks. +It is not bookmarked!!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Could not copy %1 to %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>將輸出存為檔案(只有名稱)</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>輸出</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>設定檔案權限</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>設定這個檔案的權限:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>所有者</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>其他</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>所有者</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>群組</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>讀</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>寫</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>執行</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/appearance.ts b/i18n/zh_TW/appearance.ts index c9a7e3c..74770fa 100644 --- a/i18n/zh_TW/appearance.ts +++ b/i18n/zh_TW/appearance.ts @@ -1,281 +1,285 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Settings...</source> <translation>設定...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>目前的主題</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation>編輯...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>儲存</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation>強制將樣式套用到所有的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>停用這些應用程式的樣式(可以用 <b>*</b> 當作萬用字元):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>二元檔</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>標籤頁樣式:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>索引標籤</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>有圖示的直式索引標籤</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>頂端</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>底部</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> - </message> - <message> <source>Style</source> <translation>樣式</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>字型</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>顏色</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>視窗</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>進階</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>重新啟動</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation>您現在想要重新啟動 %1 ?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>是</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>否</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>儲存主題</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>主題已經存在.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>刪除主題</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>無法刪除目前的主題.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><新增></translation> </message> <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> <translation>樣式控制了按鈕, 捲動軸等項目在所有應用程式中的顯示方式. 請按這裡以選擇可以使用的樣式.</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> <translation>請按這裡以設定目前選擇的樣式. 注意: 並非所有的樣式都有這個選項.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> <translation>視窗裝飾控制了應用程式的標題列與其按鈕的顯示方式. 請按這裡以選擇可以使用的裝飾.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> <translation>選擇想要的名稱, 樣式和應用程式所使用的預設字型大小.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> <translation>色彩主題是用在顯示時各個部份的顏色的集合. 請按這裡以選擇可以使用的主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> <translation>按這裡以改變目前的色彩主題中的顏色.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> <translation>按這裡以刪除在左方清單中所選擇的色彩主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>按這裡以命名並儲存目前的色彩主題.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>按這裡讓所有的應用程式使用全域外觀設定值.</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>如果某些應用程式無法正確地以全域外觀設定值顯示, 您可以關閉用於該應用程式的某些功能. 這個區域允許您選擇要那些程式停用設定值.</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>按這裡來將應用程式加入上面的清單.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>按這裡以刪除目前選擇的應用程式.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向上移動.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>按這裡讓目前選擇的應用程式在清單中向下移動.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>按這裡以選擇想要的索引標籤對話盒(本應用程式屬之)樣式. 可用的樣式有: 1. 索引標籤 - 普通, 只有文字標籤的索引標籤 2. 有圖示的索引標籤 - 每個索引標籤都有圖示, 文字標籤只出現在目前的索引標籤 3. 直式索引標籤 - 垂直排列的索引標籤 4. 有圖示的直式索引標籤 - 垂直排列且有圖示的索引標籤</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的頂端.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>按這裡讓索引標籤出現在視窗的底部.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>這是一個預覽視窗. 在這裡可以看到在改變選項之後的新外觀.</translation> </message> + <message> + <source>Rotation direction:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Appearance Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>編輯主題</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>按這裡來選擇顏色: </translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>範例</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>一般項目</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>停用的項目</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>選單</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>一般文字</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>突顯的文字</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>按鈕</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>核取方塊</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>範例視窗使用選擇的設定值.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts index 9614487..cd7b997 100644 --- a/i18n/zh_TW/aqpkg.ts +++ b/i18n/zh_TW/aqpkg.ts @@ -1,506 +1,531 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> + <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> + <source>Select one or more groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Install</source> + <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Start</source> + <source>Remove +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Options</source> + <source>Install +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Output</source> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Close</source> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Verbose WGet</source> + <source>Information Level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Errors only</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Installed To - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Description - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Section - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filename - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Installed - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>V. Available - %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> + <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Active Server</source> + <source>Destinations</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Name:</source> + <source>Proxies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>URL:</source> + <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Change</source> + <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> + <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Link To Root</source> + <source>Address:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Proxies</source> + <source>Active Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>HTTP Proxy</source> + <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Password</source> + <source>Destination</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enabled</source> + <source>Location:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>FTP Proxy</source> + <source>Link to root</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Username</source> + <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Apply</source> + <source>Enabled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>General</source> + <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> + <source>Username:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Show Jump To Letters</source> + <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/backup.ts b/i18n/zh_TW/backup.ts index 5c899ac..fb0d45a 100644 --- a/i18n/zh_TW/backup.ts +++ b/i18n/zh_TW/backup.ts @@ -1,52 +1,52 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BackupAndRestore</name> <message> <source>Backup and Restore... working...</source> - <translation >備份與還原...執行中...</translation> + <translation>備份與還原...執行中...</translation> </message> <message> <source>Backup and Restore</source> - <translation >備份與還原</translation> + <translation>備份與還原</translation> </message> </context> <context> <name>BackupAndRestoreBase</name> <message> <source>Backup And Restore</source> - <translation >備份與還原</translation> + <translation>備份與還原</translation> </message> <message> <source>Backup</source> - <translation >備份</translation> + <translation>備份</translation> </message> <message> <source>Applications</source> - <translation >應用程式</translation> + <translation>應用程式</translation> </message> <message> <source>Save To</source> - <translation >儲存至</translation> + <translation>儲存至</translation> </message> <message> <source>&Backup</source> - <translation >& 備份</translation> + <translation>& 備份</translation> </message> <message> <source>Restore</source> - <translation >還原</translation> + <translation>還原</translation> </message> <message> <source>Select Source</source> - <translation >選擇來源</translation> + <translation>選擇來源</translation> </message> <message> <source>Column 1</source> - <translation >第一行</translation> + <translation>第一行</translation> </message> <message> <source>&Restore</source> - <translation >&還原</translation> + <translation>&還原</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/buzzword.ts b/i18n/zh_TW/buzzword.ts index 4d1bc18..a71309b 100644 --- a/i18n/zh_TW/buzzword.ts +++ b/i18n/zh_TW/buzzword.ts @@ -1,21 +1,21 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BuzzWord</name> <message> <source>buZzword</source> - <translation >buZzword</translation> + <translation>buZzword</translation> </message> <message> <source>&New game</source> <translation>&新遊戲</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>遊戲</translation> </message> <message> <source><h1><b>BINGO !</b></h1></source> - <translation ><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> + <translation><h1><b>BINGO !</b></h1></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/citytime.ts b/i18n/zh_TW/citytime.ts index a15a229..cbf5722 100644 --- a/i18n/zh_TW/citytime.ts +++ b/i18n/zh_TW/citytime.ts @@ -1,67 +1,67 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CityTime</name> <message> <source>Time Changing</source> - <translation >改變時間中</translation> + <translation>改變時間中</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting timezone %1</source> - <translation >無法設定時區</translation> + <translation>無法設定時區</translation> </message> <message> <source>Restore Time Zone</source> - <translation >還原時區</translation> + <translation>還原時區</translation> </message> <message> <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> - <translation >無法設定時區. 您的時間可能有誤.</translation> + <translation>無法設定時區. 您的時間可能有誤.</translation> </message> </context> <context> <name>CityTimeBase</name> <message> <source>City Time</source> - <translation >城市之時間</translation> + <translation>城市之時間</translation> </message> <message> <source>Click on one of the set cities to replace it</source> - <translation >點選已設定的城市來取代</translation> + <translation>點選已設定的城市來取代</translation> </message> </context> <context> <name>ZoneMap</name> <message> <source>CITY</source> - <translation >城市</translation> + <translation>城市</translation> </message> <message> <source>Unable to Find Timezone Info</source> - <translation >無法找到時區的資訊</translation> + <translation>無法找到時區的資訊</translation> </message> <message> <source><p>Unable to find any timezone information in %1</source> - <translation ><p> 在%1中無法找到時區的資訊</translation> + <translation><p> 在%1中無法找到時區的資訊</translation> </message> <message> <source>Couldn't Find Map</source> - <translation >無法找到地圖</translation> + <translation>無法找到地圖</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't load map: %1, exiting</source> - <translation >無法讀取地圖,退出中</translation> + <translation>無法讀取地圖,退出中</translation> </message> <message> <source>Continent</source> - <translation >洲</translation> + <translation>洲</translation> </message> <message> <source>Select a continent/country here, then select a city</source> - <translation >在此選取洲/國家,然後選取城市</translation> + <translation>在此選取洲/國家,然後選取城市</translation> </message> <message> <source>City</source> - <translation >城市</translation> + <translation>城市</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/datebook.ts b/i18n/zh_TW/datebook.ts index d54bec0..2fc3843 100644 --- a/i18n/zh_TW/datebook.ts +++ b/i18n/zh_TW/datebook.ts @@ -1,480 +1,523 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Alarm and Start Time...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Default View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Edit...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Row style:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Medium</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Jump to current time (dayview)</source> + <source>Views</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default view:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Week List</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Month</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start-End</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeek</name> <message> <source>This is an all day event.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>DateBookWeekHeader</name> + <message> + <source>week</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Y: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeader</name> <message> <source>W: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>W: 00,00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> diff --git a/i18n/zh_TW/drawpad.ts b/i18n/zh_TW/drawpad.ts index d8b80c5..0e3ea96 100644 --- a/i18n/zh_TW/drawpad.ts +++ b/i18n/zh_TW/drawpad.ts @@ -1,347 +1,435 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>DrawPad</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thumbnail View...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page Information...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Anti-Aliasing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to undo the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to re-perform the last action.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the first page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the previous page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the next page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to view the last page.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select one of the available tools to draw ellipses.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the text drawing tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the fill tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the eraser tool.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the width of the drawing pen.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when drawing.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to select the color used when filling in areas.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DrawPad - Page %1/%2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Page Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Automatic preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>DrawPad - Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PageInformationDialog</name> <message> <source>Page Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>General</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Title:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Width:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Height:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> - <source>Title:</source> + <source>Title: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Dimension:</source> + <source>Dimension: %1x%2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Date:</source> + <source>Date: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ThumbnailView</name> <message> <source>DrawPad - Thumbnail View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the selected page?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Click here to add a new sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to erase the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to remove the current sheet.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet up one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to move the current sheet down one position in the list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts index d3f398f..1ccb583 100644 --- a/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts +++ b/i18n/zh_TW/helpbrowser.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HelpBrowser</name> <message> <source>Backward</source> - <translation >往回</translation> + <translation>往回</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation >往前</translation> + <translation>往前</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation >家目錄</translation> + <translation>家目錄</translation> </message> <message> <source>Add Bookmark</source> - <translation >新增書簽</translation> + <translation>新增書簽</translation> </message> <message> <source>Remove from Bookmarks</source> - <translation >從書簽中移除</translation> + <translation>從書簽中移除</translation> </message> <message> <source>Bookmarks</source> - <translation >書簽</translation> + <translation>書簽</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation >幫助瀏覽器</translation> + <translation>幫助瀏覽器</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation >幫助瀏覽器</translation> + <translation>幫助瀏覽器</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/kbill.ts b/i18n/zh_TW/kbill.ts index f52df73..f06547d 100644 --- a/i18n/zh_TW/kbill.ts +++ b/i18n/zh_TW/kbill.ts @@ -1,71 +1,64 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>HelpDialog</name> - <message> - <source>Form1</source> - <translation>表單1</translation> - </message> -</context> -<context> <name>KBill</name> <message> <source>kBill</source> <translation>K比爾</translation> </message> <message> <source>New game</source> <translation>新遊戲</translation> </message> <message> <source>Pause game</source> <translation>暫停遊戲</translation> </message> <message> <source>Story of kBill</source> <translation>K比爾的故事</translation> </message> <message> <source>Rules</source> <translation>規則</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>檔案(&F)</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>說明(&H)</translation> </message> <message> <source>Pause Game</source> <translation>暫停遊戲</translation> </message> <message> <source><b>The Story</b><p>Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle 'Bill', has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) 'Bill' has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> <translation><b>故事</b>這個世界的命運又再度掌握在你的手裡! 有一個邪惡的電腦駭客, 只知道他的代號是 'Bill', 已經製造了一種終極的電腦病毒. 這個病毒的威力十分強大, 甚至可以把一般的電腦變成一臺烤麵包機. (噢!) 'Bill' 已經把自己複製成多得數不清的微型比爾. 他們唯一的目的就是要散佈這個凶惡的病毒, 而它已經被巧妙地偽裝成一個非常熱門的作業系統. 身為系統管理者與病毒剋星, 你的工作是阻止比爾完成他的野心.</translation> </message> <message> <source>The story of KBill</source> <translation>K比爾的故事</translation> </message> <message> <source>The rules of KBill</source> <translation>K比爾的規則</translation> </message> <message> <source><b>The Rules</b><p>kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.<p><UL><LI>Whack the Bills (click)</LI><LI>Restart the computer (click)</LI><LI>Pick up stolen OSes & return (drag) them to their respective computers</LI><LI>Drag the bucket to extinguish sparks</LI><LI>Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.</LI></UL><P>As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can't be too hard</source> - <translation><b>規則</b&lgt;K比爾經過辛勤的設計與研究使它變得很容易而適合全家人, 正如適合小 Sally 一樣. 日復一日的 beta 測試加上向廉價人工智慧設計師諮詢終於產生容易使用的遊戲, 不過一點也不像麥金塔.<p><UL><LI>敲打比爾(點一下)</LI><LI>重新啟動電腦(點一下)</LI><LI>撿起被偷的作業系統 & 把它們交還(拖放)給各自的電腦</LI><LI>拖拉水桶去澆熄火花</LI><LI>分數是以花費的時間計算, 殺掉比爾還有紅利.</LI></UL><P>至於剩下的部份, 您應該可以靠自己解決. 我們做到了, 所以它應該不會太難.</translation> + <translation><b>規則</bK比爾經過辛勤的設計與研究使它變得很容易而適合全家人, 正如適合小 Sally 一樣. 日復一日的 beta 測試加上向廉價人工智慧設計師諮詢終於產生容易使用的遊戲, 不過一點也不像麥金塔.<p><UL><LI>敲打比爾(點一下)</LI><LI>重新啟動電腦(點一下)</LI><LI>撿起被偷的作業系統 & 把它們交還(拖放)給各自的電腦</LI><LI>拖拉水桶去澆熄火花</LI><LI>分數是以花費的時間計算, 殺掉比爾還有紅利.</LI></UL><P>至於剩下的部份, 您應該可以靠自己解決. 我們做到了, 所以它應該不會太難.</translation> </message> </context> <context> <name>UI</name> <message> <source>After Level</source> <translation>經過關卡</translation> </message> <message> <source>Your score</source> <translation>您的分數</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libbatteryapplet.ts b/i18n/zh_TW/libbatteryapplet.ts index b13a11a..cbc1577 100644 --- a/i18n/zh_TW/libbatteryapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libbatteryapplet.ts @@ -1,61 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> - <source>Battery Status</source> - <translation>電池狀態</translation> - </message> - <message> <source>Close</source> <translation>關閉</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>充電中</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Percentage battery remaining</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>電池狀態:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>良好</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>低</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>非常低</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>臨界的</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>未知</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>使用備份電源</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>使用電源線</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>外部電源切斷</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Battery time remaining</translation> </message> + <message> + <source>Battery status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Failure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>could not open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Charging both devices</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Percentage battery remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery time remaining: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No jacket with battery inserted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts index 0b5ef8d..28c4368 100644 --- a/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libcardmonapplet.ts @@ -1,33 +1,33 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation>CF/PCMCIA 移除失敗!</translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation>SD/MMC 移除失敗!</translation> </message> <message> <source>New card: </source> - <translation >新卡片:</translation> + <translation>新卡片:</translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation>移除:</translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation>移除 SD/MMC card</translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation>移除 card 0: %1</translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation>移除 card 1: %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts index 1242dba..42a0349 100644 --- a/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libhomeapplet.ts @@ -1,13 +1,13 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HomeApplet</name> <message> <source>Home shortcut</source> - <translation >快速進入家目錄</translation> + <translation>快速進入家目錄</translation> </message> <message> - <source>Home</source> - <translation>進入家目錄</translation> + <source>Desktop</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts b/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts index 410b079..89101a7 100644 --- a/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/zh_TW/libirdaapplet.ts @@ -1,41 +1,41 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> - <translation >找到的設備</translation> + <translation>找到的設備</translation> </message> <message> <source>Disable IrDA</source> - <translation >關閉紅外線</translation> + <translation>關閉紅外線</translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> - <translation >啟動紅外線</translation> + <translation>啟動紅外線</translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> - <translation >關閉搜尋功能</translation> + <translation>關閉搜尋功能</translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> - <translation >啟動搜尋功能</translation> + <translation>啟動搜尋功能</translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> - <translation >關閉接收功能</translation> + <translation>關閉接收功能</translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> - <translation >啟動接收功能</translation> + <translation>啟動接收功能</translation> </message> <message> <source>Found:</source> - <translation >找到:</translation> + <translation>找到:</translation> </message> <message> <source>Lost:</source> - <translation >斷線:</translation> + <translation>斷線:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libopie.ts b/i18n/zh_TW/libopie.ts index 7cf93a1..5651af8 100644 --- a/i18n/zh_TW/libopie.ts +++ b/i18n/zh_TW/libopie.ts @@ -1,112 +1,108 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ORecurranceBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Repeating Event</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>無</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>日</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>星期</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>月份</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>年份</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>每:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>重復的</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>End On:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>No End Date</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>在某天重復</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>星期一</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>星期二</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>星期三</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>星期四</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>星期五</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>星期六</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>星期日</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>每</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>WeekVar</translation> </message> </context> <context> <name>OTimePickerDialogBase</name> <message> - <source>TimePicker</source> - <translation>TimePicker</translation> - </message> - <message> <source>Time:</source> <translation>Time:</translation> </message> <message> <source>:</source> <translation>:</translation> </message> <message> <source>Pick Time:</source> <translation>Pick Time:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts index 421dd31..83ab234 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation >Dvorak</translation> + <translation>Dvorak</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts index 7fc15da..f5c5664 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqhandwriting.ts @@ -1,166 +1,162 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation>手寫說明</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation><ul><li>當您開始使用手寫辨識時請緩慢, 確實地書寫.<li>在畫出您的字跡時請使用指導線.<li>在書寫具有多個筆劃的字時, 每一劃都必須在灰色的筆劃消失前完成.<li>使用手寫訓練程式來練習您的手寫.<li>要加入您自己的字元範本時請確定它們跟其他字元範本之間有足夠的差異.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation>密訣</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation>訓練程式</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Matched: </source> <translation>完全符合的: </translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation>很類似的: </translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation>%1%</translation> </message> <message> <source>Select a reference character from the list. Practice writing in the area on the right.</source> <translation>從清單中選擇參考的字元. 在右邊的區域中練習書寫.</translation> </message> <message> <source>No match</source> <translation>不符合</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> <translation>手寫</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation>新的...</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation>加入</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>移除</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>預設</translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation>清除</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>取消</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInput</name> <message> <source>Shortcut</source> <translation>簡寫</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation>輸入新字元</translation> </message> <message> <source>Character:</source> <translation>字元:</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>表單1</translation> - </message> - <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation>多筆劃字元逾時時間:</translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation>毫秒</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation>已顯示輸入區</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation>大小寫區</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation>小寫(切換則為大寫)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation>設定手寫輸入</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation>字元資料檔:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>偏好設定</translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation>自定</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation>%1 毫秒</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>無法儲存資訊. 請釋放一些空間後 再試一次. 無論如何都要離開?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/zh_TW/libqpe.ts b/i18n/zh_TW/libqpe.ts index eb657d8..a1cc69d 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpe.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpe.ts @@ -160,388 +160,384 @@ editing categories.</source> <source>Show documents in this category</source> <translation>顯示這個類別中的文件</translation> </message> <message> <source>Click to select a document from the list</source> <translation>按一下以便自清單中選擇文件</translation> </message> <message> <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> <translation>, 或選 <b>新增文件</b> 來建立一個新文件.</translation> </message> <message> <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> <translation><br><br>按住並停留以獲知文件內容.</translation> </message> </context> <context> <name>FileSelectorView</name> <message> <source>Name</source> <translation>名稱</translation> </message> </context> <context> <name>FindDialog</name> <message> <source>Find</source> <translation>尋找</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>找不到字串.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>到達結尾, 從開頭處找起</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>尋找</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>尋找什麼:</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>類別:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>開始搜尋於:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>區分大小寫</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>向後搜尋</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>文件檢視</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>檔案偵測失敗.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>複製於 </translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>重製</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>檔案複製失敗.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>詳細資料</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>移動文件失敗.</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>硬碟</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>內容</translation> </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>詳細資料</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>註解:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>類型:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>名稱:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>位置</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>快速載入 (消耗記憶體)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>刪除</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>複製</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>紅外線</translation> </message> <message> <source>The media the document resides on.</source> <translation>存放此文件的媒體.</translation> </message> <message> <source>The name of this document.</source> <translation>這個文件的名稱.</translation> </message> <message> <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> <translation>預先載入此應用程式以便能馬上使用它.</translation> </message> <message> <source>Delete this document.</source> <translation>刪除這個文件.</translation> </message> <message> <source>Make a copy of this document.</source> <translation>製作這個文件的副本.</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> <translation>將這個文件傳輸到另一個裝置.</translation> </message> <message> <source>Use custom rotation</source> <translation>使用自訂旋轉</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>擁有者資訊</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation>表單1</translation> - </message> - <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>確定</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>輸入通行碼</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>空間不足</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>在為這個程式建立 組態資訊 時發生問題. 請釋放一些空間並 再試一次.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>無法建立啟動檔案 在開始輸入資料之前 請先釋放一些空間</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>無法排程警示. 請釋放一些記憶體並再試一次.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation>D</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Y</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>日</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>月</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>年</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>一</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>二</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>三</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>四</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>五</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>六</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>日</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation>您確定要刪除 %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>全部</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>未歸檔</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>工作地址:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>住家地阯:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>電子郵件位址: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>住家電話: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>住家傳真: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>住家行動電話: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>個人網頁: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>商務網頁: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>辦公室: </translation> </message> diff --git a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts index 468515a..7eef6c6 100644 --- a/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts +++ b/i18n/zh_TW/libqpickboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation >Pickboard</translation> + <translation>Pickboard</translation> </message> </context> </TS> |