author | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 13:16:21 (UTC) |
commit | 6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 7185873bb8d9fab3e670c59f340a12ef3a5f0daf /i18n | |
parent | 571e74b884545d1c547a4247a914ef34cd0fe0aa (diff) | |
download | opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.zip opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.gz opie-6348a97cf7b55fccb0b0ab83a1a7a3a7238572ef.tar.bz2 |
End of littles modifications before test again on device. Again: Upercase errors, french sentences constructions errors and grammaticals errors have been corrected. 100% of ressource have been checked.
58 files changed, 405 insertions, 402 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 1f266c1..b0821b2 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -56,5 +56,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 720fdbc..1495825 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -275,5 +275,5 @@ Ce n'en est pas un!!</translation> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Définir les droits</translation> + <translation>Définir les Droits</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 0176242..325db74 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -8,5 +8,5 @@ <message> <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> @@ -30,5 +30,5 @@ <message> <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> @@ -218,5 +218,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vues</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> @@ -346,5 +346,5 @@ Are you sure? <translation>ATTENTION : La mise à jour lorsque Opie/Qtopia fonctionne -n'est PAS recommandée. +n'est PAS recommandée ! Etes-vous sûr ?</translation> @@ -352,5 +352,5 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/buttonsettings.ts b/i18n/fr/buttonsettings.ts index 739de0c..4199a77 100644 --- a/i18n/fr/buttonsettings.ts +++ b/i18n/fr/buttonsettings.ts @@ -29,9 +29,9 @@ <message> <source>Toggle Menu</source> - <translation>Sélectionner le Menu</translation> + <translation>Menu</translation> </message> <message> <source>Toggle O-Menu</source> - <translation>Sélectionner le O-Menu</translation> + <translation>O-Menu</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts index 2447165..124dc79 100644 --- a/i18n/fr/datebook.ts +++ b/i18n/fr/datebook.ts @@ -278,5 +278,5 @@ Quitter ?</translation> <message> <source>Default view:</source> - <translation>Vue par défaut:</translation> + <translation>Vue par défaut :</translation> </message> <message> @@ -334,5 +334,5 @@ Quitter ?</translation> <message> <source>Category:</source> - <translation>Catégorie:</translation> + <translation>Catégorie :</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index a91209a..2b6ebd6 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts @@ -171,9 +171,9 @@ toutes les pages ?</translation> <message> <source>Click here to undo the last action.</source> - <translation>CLiquez ici pour annuler la dernière action.</translation> + <translation>Cliquez ici pour annuler la dernière action.</translation> </message> <message> <source>Click here to re-perform the last action.</source> - <translation>CLiquez ici pour refaire la dernière action.</translation> + <translation>Cliquez ici pour refaire la dernière action.</translation> </message> <message> @@ -304,5 +304,5 @@ toutes les pages ?</translation> <message> <source>Pen Color</source> - <translation>Couleur du Pinceau</translation> + <translation>Couleur de Pinceau</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts index cfb163a..58c5f4d 100644 --- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts @@ -187,13 +187,13 @@ <message> <source>Wrap</source> - <translation>Wrap</translation> + <translation>Retour</translation> </message> <message> <source>Use Beep</source> - <translation>Utiliser les bip</translation> + <translation>Utiliser les bips</translation> </message> <message> <source>Tabs on Top</source> - <translation>tableau par dessus</translation> + <translation>Onglets au dessus</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 63117fb..6f462c3 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -41,9 +41,9 @@ <message> <source>Symlinks</source> - <translation>Lien Symboliques</translation> + <translation>Liens Symboliques</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 564b173..15e7ed8 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -256,5 +256,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation>Sélectionner/Désélectionner le camouflage du mot de passe</translation> + <translation>Camoufler le mot de passe</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libflat.ts b/i18n/fr/libflat.ts index 309e94f..4f2c965 100644 --- a/i18n/fr/libflat.ts +++ b/i18n/fr/libflat.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Flat</source> - <translation>Plate</translation> + <translation>Sans Relief</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/libsdmonapplet.ts b/i18n/fr/libsdmonapplet.ts index adb227c..d3a5e32 100644 --- a/i18n/fr/libsdmonapplet.ts +++ b/i18n/fr/libsdmonapplet.ts @@ -13,5 +13,5 @@ <message> <source>Card eject failed!</source> - <translation>L'éjection de la carte a échoué!</translation> + <translation>L'éjection de la carte a échoué !</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts index dde6e50..816cd31 100644 --- a/i18n/fr/libsuspendapplet.ts +++ b/i18n/fr/libsuspendapplet.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Suspend shortcut</source> - <translation>Suspendre raccouci</translation> + <translation>Raccouci de Suspendre </translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libtheme.ts b/i18n/fr/libtheme.ts index 05e22f4..ab44296 100644 --- a/i18n/fr/libtheme.ts +++ b/i18n/fr/libtheme.ts @@ -16,9 +16,9 @@ <message> <source>Theme Style</source> - <translation>Style de thème</translation> + <translation>Style Thème</translation> </message> <message> <source>Select the theme to be used</source> - <translation>Sélectionnez le thème à utiliser</translation> + <translation>Sélectionne le thème à utiliser</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts index abc4920..6dcea11 100644 --- a/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaystocktickerplugin.ts @@ -45,5 +45,5 @@ par des espaces.</translation> <message> <source>Toggles Name of symbols owner field</source> - <translation>Nom du champ propriétaire des Symboles </translation> + <translation>Champ Nom du Propriétaire des Symboles </translation> </message> <message> @@ -85,5 +85,5 @@ par des espaces.</translation> <message> <source>Speed of scrolling action, in milliseconds</source> - <translation>Vitesse de défilement des actions, en millisecondes</translation> + <translation>Vitesse de Défilement des Actions, en millisecondes</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts index fe2291c..88c50e6 100644 --- a/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts +++ b/i18n/fr/libtodaytodolistplugin.ts @@ -17,5 +17,5 @@ <message> <source>No active tasks</source> - <translation>Pas de tâches actives</translation> + <translation>Pas de tâche active</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts index c85846b..a1d568c 100644 --- a/i18n/fr/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/fr/libvolumeapplet.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Enable Sounds for:</source> - <translation>Autoriser le son pour :</translation> + <translation>Activé le son pour :</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/light-and-power.ts b/i18n/fr/light-and-power.ts index d1e1c8d..0dd6be3 100644 --- a/i18n/fr/light-and-power.ts +++ b/i18n/fr/light-and-power.ts @@ -55,9 +55,9 @@ <message> <source>Backlight</source> - <translation>Retro-éclairage</translation> + <translation>Rétro-éclairage</translation> </message> <message> <source>set a fix value for backlight</source> - <translation>régler le niveau du rétroéclairage</translation> + <translation>régler le niveau du rétro-éclairage</translation> </message> <message> @@ -118,5 +118,5 @@ <message> <source>Sensor Calibration</source> - <translation>Calibration du capteur</translation> + <translation>Calibrage du Capteur</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/mail.ts b/i18n/fr/mail.ts index 068f4eb..3124ba0 100644 --- a/i18n/fr/mail.ts +++ b/i18n/fr/mail.ts @@ -4,9 +4,9 @@ <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Cela est souvent considéré comme impoli. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> + <translation><p>Votre signature est supérieure à 4 lignes. Ceci est souvent considéré comme impoli par les Internautes. Vous devriez raccourcir votre signature.</p></translation> </message> <message> @@ -23,5 +23,5 @@ <message> <source>Account Editor</source> - <translation>Editeur de comptes</translation> + <translation>Editeur de Comptes</translation> </message> <message> @@ -47,9 +47,9 @@ <message> <source><b>User:</source> - <translation><b>login:</translation> + <translation><b>Nom Utilisateur :</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> - <translation><b>Pass:</translation> + <translation><b>Mot de Passe :</translation> </message> <message> @@ -63,5 +63,5 @@ <message> <source><b>E-Mail:</source> - <translation><b>@ :</translation> + <translation><b>E-Mail :</translation> </message> <message> @@ -83,6 +83,5 @@ <message> <source>Reply-To</source> - <translation>Adresse -de réponse</translation> + <translation>Adr. de Rép</translation> </message> <message> @@ -100,5 +99,5 @@ de réponse</translation> <message> <source>Use SSL</source> - <translation>utiliser SSL</translation> + <translation>Utiliser SSL</translation> </message> <message> @@ -134,5 +133,5 @@ de réponse</translation> <message> <source>Address Picker</source> - <translation>Sélecteur d'adresses</translation> + <translation>Sélecteur d'Adresses</translation> </message> <message> @@ -161,5 +160,5 @@ de réponse</translation> <message> <source>Set Description</source> - <translation>Choisir la description</translation> + <translation>Fixer Description</translation> </message> <message> @@ -256,5 +255,5 @@ de réponse</translation> <message> <source>Subj.</source> - <translation>Sujet</translation> + <translation>Objet.</translation> </message> <message> @@ -296,5 +295,5 @@ de réponse</translation> <message> <source>Change Description</source> - <translation>Changer la description</translation> + <translation>Changer description</translation> </message> <message> @@ -418,5 +417,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Create folder</source> - <translation>Créer un dossier</translation> + <translation>Créer Dossier</translation> </message> <message> @@ -454,5 +453,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Foldername</source> - <translation>Nom du dossier</translation> + <translation>Nom Dossier</translation> </message> <message> @@ -522,5 +521,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation>Dossier créé. Réaffichage ...</translation> + <translation>Dossier créé. Réaffichage...</translation> </message> <message> @@ -534,5 +533,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation>Réaffiche la liste des dossiers.</translation> + <translation>Liste des dossiers rafraichie.</translation> </message> <message> @@ -577,17 +576,17 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Mark as...</source> - <translation>Marqué comme ...</translation> + <translation>Marqué comme...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation>Effacer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation>La boîte ne contient pas de messages.</translation> + <translation>La boîte ne contient pas de message.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation>Charge les en-têtes des messages ...</translation> + <translation>Charge les en-têtes des messages...</translation> </message> <message> @@ -597,5 +596,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (réponse du serveur : %1)</p></translation> + <translation><p>Une erreur s'est produite lors de la sélection de la boîte. (message du serveur : %1)</p></translation> </message> <message> @@ -609,5 +608,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation>Charger tous les en-têtes de messages.</translation> + <translation>Tous les en-têtes de messages sont chargées.</translation> </message> <message> @@ -620,5 +619,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>E-Mail</source> - <translation>Messagerie</translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> @@ -640,9 +639,9 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Show/hide folders</source> - <translation>Montrer/Cacher les dossiers</translation> + <translation>Montrer/Cacher dossiers</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation>Chercher des messages</translation> + <translation>Chercher messages</translation> </message> <message> @@ -656,5 +655,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Open file...</source> - <translation>Ouvrir un fichier ...</translation> + <translation>Ouvrir fichier...</translation> </message> <message> @@ -692,5 +691,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>RAM</source> - <translation>Ram</translation> + <translation>RAM</translation> </message> <message> @@ -711,9 +710,9 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source><Foldertree not known.></source> - <translation><Structure des dossiers inconnue.></translation> + <translation><Structure de dossiers inconnue.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> <message> @@ -738,5 +737,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation><div align=center>Renommer</translation> + <translation><div align=center>Renommage</translation> </message> <message> @@ -812,9 +811,9 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Mail Search</source> - <translation>Recherche de messages</translation> + <translation>Recherche Message</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation><b>Dans :</translation> + <translation><b>Recherche&nbsp;dans :</translation> </message> <message> @@ -855,5 +854,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation>Charge le texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> + <translation>Charge le corps du texte du message depuis le serveur. Veuillez patientez ...</translation> </message> <message> @@ -863,5 +862,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le texte du message n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas répondre tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> @@ -871,5 +870,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que son texte n'a pas été chargé.</translation> + <translation><p>Vous ne pouvez pas transférer le mesage tant que le corps du message n'a pas été chargé.</translation> </message> <message> @@ -882,5 +881,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation>Message de %1</translation> + <translation>E-Mail de %1</translation> </message> <message> @@ -902,5 +901,5 @@ Visitez http://www.lisa.de/ pour plus d'informations.</translation> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation>Supprimer le message</translation> + <translation>Supprimer Message</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/mailit.ts b/i18n/fr/mailit.ts index c2f54ef..61e3433 100644 --- a/i18n/fr/mailit.ts +++ b/i18n/fr/mailit.ts @@ -17,5 +17,5 @@ <message> <source>attach...</source> - <translation>attachement...</translation> + <translation>attache...</translation> </message> </context> @@ -36,5 +36,5 @@ <message> <source>Your name</source> - <translation>Votre nom</translation> + <translation>Votre Nom</translation> </message> <message> @@ -44,5 +44,5 @@ <message> <source>POP username</source> - <translation>Login POP</translation> + <translation>Nom Utilisateur POP</translation> </message> <message> @@ -64,5 +64,5 @@ <message> <source>Mail Size (k)</source> - <translation>Taille messages (k)</translation> + <translation>Taille Messages (k)</translation> </message> </context> @@ -119,5 +119,5 @@ <message> <source>Inbox</source> - <translation>Boîte de réception</translation> + <translation>Réception</translation> </message> <message> @@ -127,5 +127,5 @@ <message> <source>Outbox</source> - <translation>Messages envoyés</translation> + <translation>Envoi</translation> </message> <message> @@ -204,5 +204,5 @@ Mail has NOT been sent</source> <message> <source>Examine mail</source> - <translation>Lire un message</translation> + <translation>Lire message</translation> </message> <message> @@ -227,5 +227,5 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <message> <source>Connection established</source> - <translation>Connection établie</translation> + <translation>Connexion établie</translation> </message> <message> @@ -251,5 +251,5 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <message> <source>No new messages</source> - <translation>Pas de nouveaux messages</translation> + <translation>Pas de nouveau message</translation> </message> </context> @@ -278,5 +278,5 @@ Voulez-vous le faire maintenant ?</translation> <message> <source>Queue your mail by clicking here</source> - <translation>Enregistrer votre message dans la file d'attente ici</translation> + <translation>Enregistrez votre message dans la file d'attente en cliquant ici</translation> </message> <message> @@ -332,5 +332,5 @@ Ces messages peuvent être ouvert par double click avant l'envoie.</transla <message> <source>Text Format</source> - <translation>Format de texte</translation> + <translation>Format texte</translation> </message> <message> @@ -469,5 +469,5 @@ Cliquez et garder la pression pour plus d'options.</translation> <message> <source>Attachment</source> - <translation>Attacher</translation> + <translation>Attachement</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/mediummount.ts b/i18n/fr/mediummount.ts index 5c4620e..fccd5b2 100644 --- a/i18n/fr/mediummount.ts +++ b/i18n/fr/mediummount.ts @@ -9,5 +9,5 @@ <message> <source>Medium Mount Settings</source> - <translation>Options Montage de Support</translation> + <translation>Options Montage Support</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/mindbreaker.ts b/i18n/fr/mindbreaker.ts index 7e7d599..1e2139d 100644 --- a/i18n/fr/mindbreaker.ts +++ b/i18n/fr/mindbreaker.ts @@ -9,5 +9,5 @@ <message> <source>win avg: %1 turns (%2 games)</source> - <translation>Moyenne: %1 tours (%2 jeux)</translation> + <translation>Moyenne : %1 tours (%2 jeux)</translation> </message> </context> @@ -16,5 +16,5 @@ <message> <source>Go%1p%2</source> - <translation>Tour%1p%2</translation> + <translation>Tour %1p%2</translation> </message> <message> @@ -28,5 +28,5 @@ <message> <source>Reset Statistics</source> - <translation>Remettre les statistique à zéro</translation> + <translation>Re-initialiser les statistique</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/minesweep.ts b/i18n/fr/minesweep.ts index ddba761..d713673 100644 --- a/i18n/fr/minesweep.ts +++ b/i18n/fr/minesweep.ts @@ -5,9 +5,9 @@ <message> <source>You won!</source> - <translation>Vous avez gagné!</translation> + <translation>Vous avez gagné !</translation> </message> <message> <source>You exploded!</source> - <translation>Vous avez explosé!</translation> + <translation>Vous avez explosé !</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/mpegplayer.ts b/i18n/fr/mpegplayer.ts index c8813cf..ce6fb7c 100644 --- a/i18n/fr/mpegplayer.ts +++ b/i18n/fr/mpegplayer.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> @@ -16,5 +16,5 @@ <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation>Erreur: il n'y a pas de fichier sélectionné</translation> + <translation>Erreur: auncun fichier sélectionné</translation> </message> <message> @@ -24,5 +24,5 @@ <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé: <i></translation> + <translation>Le fichier suivant n'a pas été trouvé : <i></translation> </message> <message> @@ -32,5 +32,5 @@ <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, impossible de trouver un décodeur pour ce fichier: <i></translation> </message> <message> @@ -40,13 +40,13 @@ <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture dur fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, une erreur est survenue lors de la lecture du fichier : <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation>Fichier:</translation> + <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation>, Longueur:</translation> + <translation>, Longueur :</translation> </message> </context> @@ -55,5 +55,5 @@ <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation>Sélection du liste</translation> + <translation>Sélection Liste</translation> </message> </context> @@ -74,5 +74,5 @@ <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Effacer de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la liste</translation> </message> <message> @@ -110,5 +110,5 @@ <message> <source>Save PlayList</source> - <translation>Sauver la liste</translation> + <translation>Sauver Liste</translation> </message> <message> @@ -130,5 +130,5 @@ <message> <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -150,5 +150,5 @@ lors du prochain démarrage.</translation> <message> <source>Invalid File</source> - <translation>Fichier non valide</translation> + <translation>Fichier Non Valide</translation> </message> <message> @@ -159,5 +159,5 @@ lors du prochain démarrage.</translation> <source>This is all ready in your playlist. Continue?</source> - <translation>Ceci est déjà présent dans votre liste de lecture. + <translation>Déjà présent dans votre liste de lecture. Continuer ?</translation> </message> @@ -172,11 +172,11 @@ Continuer ?</translation> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Enlever la liste?</translation> + <translation>Supprimer la Liste ?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement effacer -cette liste?</translation> + <translation>Voulez-vous réellement supprimer +cette liste ?</translation> </message> <message> @@ -202,5 +202,5 @@ cette liste?</translation> <message> <source>Video</source> - <translation>video</translation> + <translation>Video</translation> </message> <message> @@ -214,5 +214,5 @@ cette liste?</translation> <message> <source>Save Playlist</source> - <translation>Sauver la liste</translation> + <translation>Sauver Liste</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/netsetup.ts b/i18n/fr/netsetup.ts index 510860e..da2a29b 100644 --- a/i18n/fr/netsetup.ts +++ b/i18n/fr/netsetup.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Add Network Service</source> - <translation>Ajouter un service réseau</translation> + <translation>Ajouter Service Réseau</translation> </message> <message> @@ -63,5 +63,5 @@ <message> <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/odict.ts b/i18n/fr/odict.ts index 125e199..fd081d1 100644 --- a/i18n/fr/odict.ts +++ b/i18n/fr/odict.ts @@ -76,5 +76,5 @@ <message> <source>Until Hit</source> - <translation>Jusqu'au succès</translation> + <translation>Jusqu'au bout</translation> </message> <message> @@ -111,5 +111,5 @@ <message> <source>Decollator</source> - <translation>Déliassé</translation> + <translation>Decollator</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/oipkg.ts b/i18n/fr/oipkg.ts index 8873638..cfad771 100644 --- a/i18n/fr/oipkg.ts +++ b/i18n/fr/oipkg.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Install</source> - <translation>Installer</translation> + <translation>Install</translation> </message> <message> @@ -51,5 +51,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-login.ts b/i18n/fr/opie-login.ts index 22e9b46..b404543 100644 --- a/i18n/fr/opie-login.ts +++ b/i18n/fr/opie-login.ts @@ -6,5 +6,5 @@ <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation>Pressez la croix fermement et précisement pour calibrer votre écran.</translation> + <translation>Cliquez et gardez la pression sur croix pour calibrer votre écran.</translation> </message> <message> @@ -17,5 +17,5 @@ accurately to calibrate your screen.</source> <message> <source>Login</source> - <translation>Login</translation> + <translation>Connexion</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opie-sheet.ts b/i18n/fr/opie-sheet.ts index 024b200..12cca2b 100644 --- a/i18n/fr/opie-sheet.ts +++ b/i18n/fr/opie-sheet.ts @@ -151,21 +151,22 @@ <message> <source>File cannot be saved!</source> - <translation>Impossible de sauver le fichier!</translation> + <translation>Impossible de sauver le fichier !</translation> </message> <message> <source>File cannot be opened!</source> - <translation>Impossible d'ouvrir le fichier!</translation> + <translation>Impossible d'ouvrir le fichier !</translation> </message> <message> <source>Invalid file format!</source> - <translation>Format de fichier non valide!</translation> + <translation>Format de fichier non valide +!</translation> </message> <message> <source>Save File</source> - <translation>Sauver le fichier</translation> + <translation>Sauver Fichier</translation> </message> <message> <source>Do you want to save the current file?</source> - <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier courant?</translation> + <translation>Voulez-vous sauvegarder le fichier actuel ?</translation> </message> <message> @@ -179,5 +180,5 @@ <message> <source>New File</source> - <translation>Nouveau fichier</translation> + <translation>Nouveau Fichier</translation> </message> <message> @@ -187,5 +188,5 @@ <message> <source>Open File</source> - <translation>Ouvrir un fichier</translation> + <translation>Ouvrir Fichier</translation> </message> <message> @@ -199,13 +200,13 @@ <message> <source>Save File As</source> - <translation>Sauvegarder le fichier sous</translation> + <translation>Sauver Fichier Sous</translation> </message> <message> <source>Save &As</source> - <translation>S&auvegarder sous</translation> + <translation>S&auver Sous</translation> </message> <message> <source>About Opie Sheet</source> - <translation>A propos du tableur Opie</translation> + <translation>A propos</translation> </message> <message> @@ -235,5 +236,5 @@ <message> <source>Cut Cells</source> - <translation>Couper les cellules</translation> + <translation>Couper Cellules</translation> </message> <message> @@ -243,5 +244,5 @@ <message> <source>Copy Cells</source> - <translation>Copier les cellules</translation> + <translation>Copier Cellules</translation> </message> <message> @@ -251,5 +252,5 @@ <message> <source>Paste Cells</source> - <translation>Coller les cellules</translation> + <translation>Coller Cellules</translation> </message> <message> @@ -259,13 +260,13 @@ <message> <source>Paste Contents</source> - <translation>Coller le contenu</translation> + <translation>Coller Contenu</translation> </message> <message> <source>Paste Cont&ents</source> - <translation>Coller le cont&enu</translation> + <translation>Coller Cont&enu</translation> </message> <message> <source>Clear Cells</source> - <translation>Vider les cellules</translation> + <translation>Vider les Cellules</translation> </message> <message> @@ -275,5 +276,5 @@ <message> <source>Insert Cells</source> - <translation>Insérer des cellules</translation> + <translation>Insérer des Cellules</translation> </message> <message> @@ -283,13 +284,13 @@ <message> <source>Insert Rows</source> - <translation>Insérer des rangés</translation> + <translation>Insérer des Lignes</translation> </message> <message> <source>&Rows</source> - <translation>&Rangés</translation> + <translation>&Lignes</translation> </message> <message> <source>Insert Columns</source> - <translation>Insérér des colonnes</translation> + <translation>Insérér des Colonnes</translation> </message> <message> @@ -299,5 +300,5 @@ <message> <source>Add Sheets</source> - <translation>Ajouter une/des feuille</translation> + <translation>Ajouter une/des feuilles</translation> </message> <message> @@ -315,5 +316,5 @@ <message> <source>Row Height</source> - <translation>Hauteur de la rangé</translation> + <translation>Hauteur de Ligne</translation> </message> <message> @@ -323,5 +324,5 @@ <message> <source>Adjust Row</source> - <translation>Ajuster la rangé</translation> + <translation>Ajuster la Ligne</translation> </message> <message> @@ -730,9 +731,9 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <message> <source>Syntax error!</source> - <translation>Erreur de syntaxe!</translation> + <translation>Erreur de syntaxe !</translation> </message> <message> <source>Search key not found!</source> - <translation>Clé de recherche non trouvé!</translation> + <translation>Recherche non trouvé !</translation> </message> </context> @@ -769,9 +770,9 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <message> <source>&Top to bottom (rows)</source> - <translation>De &haut en bas (rangés)</translation> + <translation>De &haut en bas (lignes)</translation> </message> <message> <source>&Left to right (columns)</source> - <translation>De &gauche à droite (colonne)</translation> + <translation>De &gauche à droite (colonnes)</translation> </message> <message> @@ -793,5 +794,5 @@ http://qtopia.sitebest.com</translation> <message> <source>One cell cannot be sorted!</source> - <translation>1 cellule seule ne peut être triée!</translation> + <translation>1 cellule seule ne peut être triée !</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opie-write.ts b/i18n/fr/opie-write.ts index a7e3c54..6df0ac8 100644 --- a/i18n/fr/opie-write.ts +++ b/i18n/fr/opie-write.ts @@ -111,5 +111,5 @@ <message> <source>Select All</source> - <translation>Sélectionner tout</translation> + <translation>Sélectionner Tout</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opieftp.ts b/i18n/fr/opieftp.ts index 25087d1..559e828 100644 --- a/i18n/fr/opieftp.ts +++ b/i18n/fr/opieftp.ts @@ -25,5 +25,5 @@ <message> <source>New</source> - <translation>Nouvelle</translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> @@ -37,13 +37,13 @@ <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> + <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation>Télécharger</translation> + <translation>Envoyer</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Créer un répertoire</translation> + <translation>Créer Répertoire</translation> </message> <message> @@ -61,13 +61,13 @@ <message> <source>Switch to Local</source> - <translation>Aller au répertoire local</translation> + <translation>Basculer sur Local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation>Aller au répertoire distant</translation> + <translation>Basculer sur Distant</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation>Aller à la configuration</translation> + <translation>Basculer sur la Config</translation> </message> <message> @@ -89,5 +89,5 @@ <message> <source>Username</source> - <translation>Identifiant</translation> + <translation>Nom Utilisateur</translation> </message> <message> @@ -117,5 +117,5 @@ <message> <source>Please set the server info</source> - <translation>Définissez les infos du serveur distant svp</translation> + <translation>Veuillez définir les paramêtres du serveur distant</translation> </message> <message> @@ -142,10 +142,10 @@ <source>Unable to upload </source> - <translation>Impossible de télécharger + <translation>Impossible d'envoyer </translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation>Impossible de télécharger les répertoires</translation> + <translation>Impossible d'envoyer les répertoires</translation> </message> <message> @@ -174,10 +174,10 @@ <source>Unable to get working dir </source> - <translation>Impossibled d'obtenir le rép de travail + <translation>Impossible d'obtenir le rép de travail </translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation>Changer de répertoire</translation> + <translation>Changer de Répertoire</translation> </message> <message> @@ -209,5 +209,5 @@ Il doit être vide</translation> <source>Unable to remove directory </source> - <translation>Impossible d'effacer le répertoire + <translation>Impossible de supprimer le répertoire </translation> </message> @@ -215,5 +215,5 @@ Il doit être vide</translation> <source>Unable to delete file </source> - <translation>Impossible d'effacer le fichier + <translation>Impossible de supprimer le fichier </translation> </message> @@ -226,5 +226,5 @@ Il doit être vide</translation> <message> <source>Could not rename</source> - <translation>Impossibled de renomer</translation> + <translation>Impossible de renomer</translation> </message> <message> @@ -242,5 +242,5 @@ Il doit être vide</translation> <message> <source>New Server name</source> - <translation>nouveau nom de serveur</translation> + <translation>Nouveau Nom de Serveur</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/opiemail.ts b/i18n/fr/opiemail.ts index d1b82f3..eab7cf6 100644 --- a/i18n/fr/opiemail.ts +++ b/i18n/fr/opiemail.ts @@ -12,5 +12,5 @@ <message> <source>Delete</source> - <translation>Détruire</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> </context> @@ -58,5 +58,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> @@ -74,5 +74,5 @@ <message> <source>Mailboxes</source> - <translation>Boîte aux Lettres</translation> + <translation>Boîtes aux Lettres</translation> </message> <message> @@ -101,5 +101,5 @@ <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Détruire</translation> + <translation>&Supprimer</translation> </message> <message> @@ -148,11 +148,11 @@ <message> <source>Delete mailbox</source> - <translation>Detruire Boîte aux lettres</translation> + <translation>Supprimer boîte aux lettres</translation> </message> <message> <source>Delete the mailbox? All mails will be deleted.</source> - <translation>Détruire la boîte aux lettres ? -Tous les messages seront supprimés.</translation> + <translation>Supprimer la boîte aux lettres ? +Tous les messages seront détruits.</translation> </message> </context> @@ -196,5 +196,5 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <message> <source>EMail:</source> - <translation>Email :</translation> + <translation>E-Mail :</translation> </message> <message> @@ -259,5 +259,5 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <message> <source>&Delete mail from server when deleted local.</source> - <translation>&Détruire sur le serveur les messages détruits en local.</translation> + <translation>&Détruire sur le serveur les messages supprimés en local.</translation> </message> <message> @@ -333,5 +333,5 @@ Tous les messages seront supprimés.</translation> <message> <source>Move To</source> - <translation>Déplacer Dans</translation> + <translation>Déplacer Vers</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opieplayer.ts b/i18n/fr/opieplayer.ts index c4ec94e..aff850c 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer.ts @@ -8,7 +8,7 @@ your sound device. open("/dev/dsp") </source> - <translation>Il y a un problème -avec le périphérique son. -open("/dev/dsp");</translation> + <translation>Un problème est survenu +lors de l'accès au périphérique +de son. open("/dev/dsp");</translation> </message> <message> @@ -29,5 +29,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur OPIE</translation> + <translation>OpiePayer</translation> </message> </context> @@ -40,5 +40,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation>Erreur: Il n'y a pas de fichier sélectionné</translation> + <translation>Erreur : pas de fichier sélectionné</translation> </message> <message> @@ -56,5 +56,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour le fichier: <i></translation> + <translation>Désolé, impossible de trouvé un décodeur approprié pour ce fichier: <i></translation> </message> <message> @@ -90,17 +90,17 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur OPIE</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation>Opérations de lecture</translation> + <translation>Opérations de Lecture</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation>Ajouter à la liste</translation> + <translation>Ajouter à la Liste</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Enlever de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la Liste</translation> </message> <message> @@ -122,5 +122,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Clear List</source> - <translation>Vider la liste</translation> + <translation>Vider la Liste</translation> </message> <message> @@ -138,5 +138,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation>Sauvegarder la liste</translation> + <translation>Sauvegarder Liste</translation> </message> <message> @@ -154,5 +154,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> @@ -162,5 +162,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Scale</source> - <translation>échelle</translation> + <translation>Echelle</translation> </message> <message> @@ -170,5 +170,5 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>Remove</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -202,9 +202,9 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>Lecteur Opie:</translation> + <translation>OpiePlayer :</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation>Plus de place</translation> + <translation>Plus de mémoire</translation> </message> <message> @@ -212,7 +212,7 @@ Fermeture du lecteur en cours.</translation> Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> - <translation>Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de la liste. -Votre liste sera peut-être incomplète lors -du prochain chargement.</translation> + <translation>Un problème est survenu lors de la sauvegarde +de la liste. Votre liste sera peut-être incomplète +lors du prochain chargement.</translation> </message> <message> @@ -222,14 +222,14 @@ du prochain chargement.</translation> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation>Il y a eu un problème lors du chargement du fichier.</translation> + <translation>Un problème est survenu lors du chargement du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Effacer la liste?</translation> + <translation>Supprimer la liste ?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement détruire + <translation>Voulez-vous vraiment détruire cette liste?</translation> </message> @@ -248,17 +248,17 @@ cette liste?</translation> <message> <source>Play Selected</source> - <translation>Lire la sélection</translation> + <translation>Lire la Sélection</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation>Ouvrir un fichier ou une URL</translation> + <translation>Ouvrir fichier ou URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation>Sauver la liste m3u</translation> + <translation>Sauver Liste m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation>"Skins"</translation> + <translation>Skins</translation> </message> <message> @@ -271,5 +271,5 @@ cette liste?</translation> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/opieplayer2.ts b/i18n/fr/opieplayer2.ts index 220a154..9a5abd4 100644 --- a/i18n/fr/opieplayer2.ts +++ b/i18n/fr/opieplayer2.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation>Lecteur Opie</translation> + <translation>OpiePlayer</translation> </message> </context> @@ -12,17 +12,17 @@ <message> <source>OpiePlayer: Initializating</source> - <translation>Lecteur Opie: Initialisation</translation> + <translation>OpiePlayer : Initialisation</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>Lecteur Opie:</translation> + <translation>Lecteur Opie :</translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation>Fichier:</translation> + <translation>Fichier :</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation>, durée:</translation> + <translation>, durée :</translation> </message> <message> @@ -54,5 +54,5 @@ <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation>Sélection d'une liste</translation> + <translation>Sélection Liste</translation> </message> </context> @@ -65,5 +65,5 @@ <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation>Enlever de la liste</translation> + <translation>Supprimer de la Liste</translation> </message> <message> @@ -105,9 +105,9 @@ <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation>Rafraîchir la liste des fichiers audio</translation> + <translation>Rechercher les fichiers audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation>Rafraîchir la liste des fchiers video</translation> + <translation>Rechercher les fichiers video</translation> </message> <message> @@ -121,5 +121,5 @@ <message> <source>Remove</source> - <translation>Enlever</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -129,23 +129,23 @@ <message> <source>Play Selected</source> - <translation>Lire la sélection</translation> + <translation>Lire la Sélection</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation>Fichier non valide</translation> + <translation>Fichier Non Valide</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation>Il y a eu un problème dans l'obtention du fichier.</translation> + <translation>Erreur lors de l'obtention du fichier.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation>Effacer la liste?</translation> + <translation>Supprimer la Liste ?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation>Voulez-vous réellement effacer -la liste?</translation> + <translation>Voulez-vous réellement supprimer +la liste ?</translation> </message> <message> @@ -163,5 +163,5 @@ la liste?</translation> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation>Lecteur Opie:</translation> + <translation>OpiePlayer:</translation> </message> <message> @@ -174,5 +174,5 @@ la liste?</translation> <message> <source>Play Operations</source> - <translation>Opérations de lecture</translation> + <translation>Opérations de Lecture</translation> </message> <message> @@ -182,5 +182,5 @@ la liste?</translation> <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> @@ -209,5 +209,5 @@ la liste?</translation> <message> <source>OpiePlayer - Video</source> - <translation>Lecteur Opie - Video</translation> + <translation>OpiePlayer - Video</translation> </message> </context> @@ -216,21 +216,21 @@ la liste?</translation> <message> <source>Failure</source> - <translation>Problème</translation> + <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>No input plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de greffon (plugin) trouvé pour ce type de média</translation> + <translation>Pas de plugin trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>No demux plugin found for this media type</source> - <translation>Pas de greffon (plugin) demux trouvé pour ce type de média</translation> + <translation>Pas de plugin "demux" trouvé pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Demuxing failed for this media type</source> - <translation>problème dans le "demuxing" pour ce type de média</translation> + <translation>problème de "demuxing" pour ce type de média</translation> </message> <message> <source>Malformed MRL</source> - <translation>MRL malformée</translation> + <translation>MRL mal-formée</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/oxygen.ts b/i18n/fr/oxygen.ts index 2d2670f..7feadb5 100644 --- a/i18n/fr/oxygen.ts +++ b/i18n/fr/oxygen.ts @@ -13,9 +13,9 @@ <message> <source>Form1</source> - <translation></translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Molecular Weight</source> - <translation>Masse molaire</translation> + <translation>Masse Molaire</translation> </message> <message> @@ -25,9 +25,9 @@ <message> <source>Molecular Weight (u):</source> - <translation>Masse molaire (u):</translation> + <translation>Masse Molaire (u):</translation> </message> <message> <source>Elemental Composition (%):</source> - <translation>Composition élementaire (%) :</translation> + <translation>Composition Elementaire (%) :</translation> </message> </context> @@ -36,5 +36,5 @@ <message> <source>Weight:</source> - <translation>Masse:</translation> + <translation>Masse :</translation> </message> <message> @@ -130,5 +130,5 @@ <message> <source>Chemical Data</source> - <translation>Données chimiques</translation> + <translation>Données Chimiques</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/parashoot.ts b/i18n/fr/parashoot.ts index 055401e..1af58b6 100644 --- a/i18n/fr/parashoot.ts +++ b/i18n/fr/parashoot.ts @@ -20,8 +20,8 @@ Parachuters Killed: %2 Accuracy: %3% </source> - <translation>Fin de partie! -Votre score: %1 -Parachutistes tués: %2 -Précision: %3%</translation> + <translation>Fin de partie ! +Votre score : %1 +Parachutistes tués : %2 +Précision : %3%</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/patience.ts b/i18n/fr/patience.ts index b6c6117..48ad6d5 100644 --- a/i18n/fr/patience.ts +++ b/i18n/fr/patience.ts @@ -17,9 +17,9 @@ <message> <source>&Change Card Backs</source> - <translation>&Changer le dos des cartes</translation> + <translation>&Changer le Dos des Cartes</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> - <translation>&Forcer Position</translation> + <translation>&Aider Positionnement</translation> </message> <message> @@ -41,13 +41,13 @@ <message> <source>Change Card Backs</source> - <translation>Changer le dos des cartes</translation> + <translation>Changer le Dos des Cartes</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> - <translation>Snap Sur Position</translation> + <translation>Aider Positionnement</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> - <translation>Retourner une carte</translation> + <translation>Retourner Une Carte</translation> </message> <message> @@ -57,5 +57,5 @@ <message> <source>Turn Three Cards</source> - <translation>Retourner 3 cartes</translation> + <translation>Retourner Trois Cartes</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/qasteroids.ts b/i18n/fr/qasteroids.ts index 84a1a30..b024b6f 100644 --- a/i18n/fr/qasteroids.ts +++ b/i18n/fr/qasteroids.ts @@ -21,9 +21,9 @@ <message> <source>Fuel</source> - <translation>Fuel</translation> + <translation>Essence</translation> </message> <message> <source>Press Calendar to start playing</source> - <translation>Presser le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> + <translation>Pressez le boutton "Calendrier" pour démarrer le jeu</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/qpdf.ts b/i18n/fr/qpdf.ts index e08ee9c..2dbb33c 100644 --- a/i18n/fr/qpdf.ts +++ b/i18n/fr/qpdf.ts @@ -97,5 +97,5 @@ <message> <source>File does not exist !</source> - <translation>Le fichier n'existe pas!</translation> + <translation>Le fichier n'existe pas !</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/qpe.ts b/i18n/fr/qpe.ts index 0129658..3be73c2 100644 --- a/i18n/fr/qpe.ts +++ b/i18n/fr/qpe.ts @@ -21,6 +21,6 @@ <source>Touch the crosshairs firmly and accurately to calibrate your screen.</source> - <translation>Toucher la croix fermement et -avec précision pour calibrer l'ércan.</translation> + <translation>Cliquez sur la croix fermement et +avec précision pour calibrer l'écran.</translation> </message> <message> @@ -49,6 +49,6 @@ avec précision pour calibrer l'ércan.</translation> <source>Battery level is critical! Keep power off until power restored!</source> - <translation>Le niveau de batterie est critique! -Restez éteint jusquau moment de la recharge!</translation> + <translation>Le niveau de batterie est critique ! +Eteigner la machine jusqu'à ça recharge !</translation> </message> <message> @@ -60,5 +60,5 @@ Restez éteint jusquau moment de la recharge!</translation> Please charge the back-up battery.</source> <translation>La niveau de la batterie de sauvegarde est très bas. -Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> +Veuillez rechargez la batterie de sauvegarde.</translation> </message> <message> @@ -74,5 +74,5 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> <translation><p>La date système ne semble pas être valide. -(%1)</p><p> Voulez-vous corriger l'heure?</p></translation> +(%1)</p><p> Voulez-vous la corriger ?</p></translation> </message> </context> @@ -81,5 +81,5 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source>Battery Status</source> - <translation>Etat de la batterie</translation> + <translation>Status Batterie</translation> </message> </context> @@ -100,5 +100,5 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p>Aucune application définie pour ce document<p>Type %1.</translation> + <translation><p>Aucune application définie pour ce document.<p>Type %1.</translation> </message> <message> @@ -119,9 +119,9 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source>All types of file</source> - <translation>Tous les type de fichiers</translation> + <translation>Tous les types de fichiers</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation>Vue document</translation> + <translation>Vue Document</translation> </message> </context> @@ -162,5 +162,5 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source>Link apps</source> - <translation>liés les applications</translation> + <translation>Liés les apps</translation> </message> <message> @@ -185,9 +185,9 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source>Terminate</source> - <translation>Arrêter</translation> + <translation>Terminer</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Arrêter Opie</translation> + <translation>Terminer Opie</translation> </message> <message> @@ -201,5 +201,5 @@ Rechargez la batterie de sauvegarde SVP.</translation> <message> <source>Shutdown</source> - <translation>Shutdown</translation> + <translation>Arrêter</translation> </message> <message> @@ -215,5 +215,5 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <message> <source>Shutdown...</source> - <translation>Shutdown...</translation> + <translation>Arrêt...</translation> </message> </context> @@ -226,5 +226,5 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, mettez là à jour SVP.</translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous utiliser une version de "Qtopia Desktop" plus vieille que 1.5.1, vous devriez la mettre à jour.</translation> </message> <message> @@ -234,5 +234,5 @@ Ces options sont fournies pour être utilisées durant le développement et les <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez just de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> + <translation><p>Un systeme non authorisé demande l'accès à ce périphérique.<p> Si vous venez juste de démarrer une Synchronisation pour la 1ere fois, c'est normal.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/reader.ts b/i18n/fr/reader.ts index 10c1469..c9a17ee 100644 --- a/i18n/fr/reader.ts +++ b/i18n/fr/reader.ts @@ -133,5 +133,5 @@ <message> <source>Dehyphen</source> - <translation>Trait d'union</translation> + <translation>Espace Insécable</translation> </message> <message> @@ -169,5 +169,5 @@ <message> <source>Embolden</source> - <translation>Etaller</translation> + <translation>Mettre en Gras</translation> </message> <message> @@ -277,5 +277,5 @@ <message> <source>Do Reg</source> - <translation>Faire Reg</translation> + <translation>EnregisterEnregister</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/rotation.ts b/i18n/fr/rotation.ts index 2b3cf38..077fa0d 100644 --- a/i18n/fr/rotation.ts +++ b/i18n/fr/rotation.ts @@ -13,9 +13,9 @@ <message> <source>Automatically restart Opie?</source> - <translation>Redémarrer Opie automatiquement?</translation> + <translation>Redémarrer Opie automatiquement ?</translation> </message> <message> <source><p>Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> - <translation><p>Rotation n'est pas activé dans cette démo, cependant c'est une fonction supporté par Qt/Embedded.</translation> + <translation><p>La rotation n'est pas activé dans cette démo, cependant c'est une fonction supporté par Qt/Embedded.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/security.ts b/i18n/fr/security.ts index 86671a9..2d1f215 100644 --- a/i18n/fr/security.ts +++ b/i18n/fr/security.ts @@ -5,22 +5,22 @@ <message> <source>Set passcode</source> - <translation>Nouveau code</translation> + <translation>Fixer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Change passcode</source> - <translation>Changer le code</translation> + <translation>Changer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> - <translation>Entrez le code secret</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Passcode incorrect</source> - <translation>Code incorrect</translation> + <translation>Mot de passe incorrect</translation> </message> <message> <source>The passcode entered is incorrect. Access denied</source> - <translation>Le code secret est incorrect. + <translation>Le mot de passe est incorrect. Accès refusé</translation> </message> @@ -35,9 +35,9 @@ Accès refusé</translation> <message> <source>Enter new passcode</source> - <translation>Entrez le nouveau code</translation> + <translation>Entrer le nouveau mot de passe</translation> </message> <message> <source>Re-enter new passcode</source> - <translation>Réentrez le code</translation> + <translation>Réentrez le mot de passe</translation> </message> </context> @@ -50,13 +50,13 @@ Accès refusé</translation> <message> <source>Change passcode</source> - <translation>Changer le code</translation> + <translation>Changer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Clear passcode</source> - <translation>Effacer le code</translation> + <translation>Effacer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Require pass code at power-on</source> - <translation>Demander le code secret au démarrage</translation> + <translation>Demander le mot de passe au démarrage</translation> </message> <message> @@ -90,5 +90,5 @@ Accès refusé</translation> <message> <source><P>Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> - <translation><P>Le code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> + <translation><P>Ce code secret permet un niveau de protection minimal pour l'accès à votre organiseur.</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/showimg.ts b/i18n/fr/showimg.ts index c2ac868..909125e 100644 --- a/i18n/fr/showimg.ts +++ b/i18n/fr/showimg.ts @@ -59,5 +59,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Aficchage</translation> </message> <message> @@ -119,5 +119,5 @@ <message> <source>Stop Slideshow</source> - <translation>Arrêter diaporama</translation> + <translation>Arrêter Diaporama</translation> </message> </context> @@ -150,5 +150,5 @@ <message> <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> - <translation>Charger les images tournées de 90 degrés</translation> + <translation>Charger les images tournées à 90 degrés</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/snake.ts b/i18n/fr/snake.ts index 76247f5..acf47ff 100644 --- a/i18n/fr/snake.ts +++ b/i18n/fr/snake.ts @@ -9,9 +9,9 @@ <message> <source>New Game</source> - <translation>Nouveau jeux</translation> + <translation>Nouveau Jeu</translation> </message> <message> <source>SNAKE!</source> - <translation>SERPENT!</translation> + <translation>SERPENT !</translation> </message> <message> @@ -25,5 +25,5 @@ sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation> <message> <source>Press Any Key To Start</source> - <translation>Appuyer sur n'importe quelle touche pour commencer</translation> + <translation>Appuyez sur n'importe quelle touche pour commencer</translation> </message> <message> @@ -34,5 +34,5 @@ sans rentrer dans les murs ni se modre la queue.</translation> <source>GAME OVER! Your Score: %1</source> - <translation>GAME OVER! + <translation>GAME OVER ! Votre score : %1</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/sound.ts b/i18n/fr/sound.ts index 1ed625a..2943d2a 100644 --- a/i18n/fr/sound.ts +++ b/i18n/fr/sound.ts @@ -56,25 +56,25 @@ <message> <source>Key_Space</source> - <translation>Touche_Espace</translation> + <translation>Key_Space</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> - <translation>Touche_Home</translation> + <translation>Key_Home</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> - <translation>Touche_Calendrier</translation> + <translation>Key_Calender</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> - <translation>Touche_Contacts</translation> + <translation>Key_Contacts</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> - <translation>Touche_Menu</translation> + <translation>Key_Menu</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> - <translation>Touche_Mail</translation> + <translation>Key_Mail</translation> </message> <message> @@ -100,17 +100,17 @@ <message> <source>Sample Rate:</source> - <translation>Taux d'échantillonage:</translation> + <translation>Taux d'échantillonage :</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation>Répertoire d'enregistrement:</translation> + <translation>Répertoire d'enregistrement :</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> - <translation>Touche d'enregistrement:</translation> + <translation>Touche d'enregistrement :</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> - <translation>Temps d'enregistrement max en secondes:</translation> + <translation>Temps d'enreg. max en secondes :</translation> </message> <message> @@ -124,5 +124,5 @@ <message> <source>Key_Record</source> - <translation>Touche_Enregistrement</translation> + <translation>Key_Record</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/spreadsheet.ts b/i18n/fr/spreadsheet.ts index e06c2d5..7b78bf5 100644 --- a/i18n/fr/spreadsheet.ts +++ b/i18n/fr/spreadsheet.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Spreadsheet</source> - <translation>Tableur</translation> + <translation>Spreadsheet</translation> </message> <message> @@ -39,5 +39,5 @@ <message> <source>SpreadsheetWidget</source> - <translation></translation> + <translation>SpreadsheetWidget</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/sysinfo.ts b/i18n/fr/sysinfo.ts index df3088f..12af6af 100644 --- a/i18n/fr/sysinfo.ts +++ b/i18n/fr/sysinfo.ts @@ -40,5 +40,5 @@ <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> - <translation>Mémoire totale: %1 ko</translation> + <translation>Mémoire Totale: %1 ko</translation> </message> <message> @@ -53,5 +53,8 @@ Memory is categorized as follows: La mémoire est divisée en catégories comme suit: -1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toute autre applications en cours d'exécution.</translation> +1. Utilisée - Mémoire utilisée par Opie et toutes autres applications en cours d'exécution. +2. Buffers - Mémoire temporaire utilisée pour accroître les performances +3. Cache - Espace utilisé récemment et non encore libéré. +4. Libre - Mémoire disponible non encore utilisée par Opie ou par les applications en cours.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/systemtime.ts b/i18n/fr/systemtime.ts index 29e7ac5..f9226cc 100644 --- a/i18n/fr/systemtime.ts +++ b/i18n/fr/systemtime.ts @@ -138,9 +138,9 @@ ntpdate</translation> <message> <source>New time</source> - <translation>Nouvell heure</translation> + <translation>Nouvelle heure</translation> </message> <message> <source>Get time from the network</source> - <translation>Récupérer l'heure d'un serveur NTP</translation> + <translation>Récupérer l'heure sur serveur NMP</translation> </message> </context> @@ -340,5 +340,5 @@ ntpdate</translation> <message> <source>Predicted time drift</source> - <translation>dérive de l'heure prévu</translation> + <translation>dérive de l'heure prévue</translation> </message> <message> @@ -360,5 +360,5 @@ ntpdate</translation> <message> <source>Last [h]</source> - <translation>Dernière[h]</translation> + <translation>Dernière [h]</translation> </message> <message> @@ -368,9 +368,9 @@ ntpdate</translation> <message> <source>Predict time</source> - <translation>Heure prévu</translation> + <translation>Heure prévue</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> - <translation>Fixer la prévision de l'heure</translation> + <translation>Fixer prévision de l'heure</translation> </message> <message> @@ -481,5 +481,5 @@ ntpdate</translation> <message> <source>Display time prediction information</source> - <translation>minutes entre 2 </translation> + <translation>Afficher les infos de prediction de l'heure</translation> </message> </context> @@ -496,9 +496,9 @@ ntpdate</translation> <message> <source>AM</source> - <translation>am</translation> + <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> - <translation>pm</translation> + <translation>PM</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/tableviewer.ts b/i18n/fr/tableviewer.ts index b91be0c..cc8b2aa 100644 --- a/i18n/fr/tableviewer.ts +++ b/i18n/fr/tableviewer.ts @@ -42,9 +42,9 @@ <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Clear All</source> - <translation>Effacer tout</translation> + <translation>Supprimer Tout</translation> </message> </context> @@ -53,5 +53,5 @@ <message> <source>List View</source> - <translation>Vue en Liste</translation> + <translation>Vue Liste</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/tabmanager.ts b/i18n/fr/tabmanager.ts index 6af4d49..f0b3fc6 100644 --- a/i18n/fr/tabmanager.ts +++ b/i18n/fr/tabmanager.ts @@ -9,17 +9,17 @@ <message> <source>Name:</source> - <translation>Nom:</translation> + <translation>Nom :</translation> </message> <message> <source>Icon:</source> - <translation>Icône:</translation> + <translation>Icône :</translation> </message> <message> <source>Exec:</source> - <translation>Executable:</translation> + <translation>Exec :</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> - <translation>Commentaire:</translation> + <translation>Commentaire :</translation> </message> </context> @@ -42,5 +42,5 @@ qui contient encore des applications.</translation> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer?</translation> + <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer ?</translation> </message> <message> @@ -62,5 +62,5 @@ qui contient encore des applications.</translation> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation>Rassemble les icônes ...</translation> + <translation>Rassemble les icônes...</translation> </message> <message> @@ -84,5 +84,5 @@ qui contient encore des applications.</translation> <message> <source>Please Wait...</source> - <translation>Attendez SVP...</translation> + <translation>Veuillez patienter...</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/textedit.ts b/i18n/fr/textedit.ts index b70b26a..0e52b39 100644 --- a/i18n/fr/textedit.ts +++ b/i18n/fr/textedit.ts @@ -61,5 +61,5 @@ <message> <source>View</source> - <translation>Vue</translation> + <translation>Affichage</translation> </message> <message> @@ -73,5 +73,5 @@ <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -109,5 +109,5 @@ <message> <source>Prompt on Exit</source> - <translation>Avertir en quittant</translation> + <translation>Demandé avant de Quitter</translation> </message> <message> @@ -117,9 +117,9 @@ <message> <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions de fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> - <translation>Barre de recherche affichée</translation> + <translation>Barre de Recherche Ouverte</translation> </message> <message> @@ -145,9 +145,9 @@ <message> <source>Unnamed</source> - <translation>Sansnom</translation> + <translation>Sans Nom</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> - <translation>Persmissions</translation> + <translation>Droits</translation> </message> <message> @@ -158,6 +158,6 @@ <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> - <translation>Voulez-vous réellement <B>effacer</b> le fichier courant -du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> + <translation>Voulez-vous réellement <B>supprimer</b> le fichier courant +du disque ?<br> C'est <b>irréversible !!</b></translation> </message> <message> @@ -171,5 +171,5 @@ du disque?<br> C'est <b>irréversible!!</b></translation> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> - <translation>Text Edit est copyrighté<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> + <translation>Text Edit est sous copyrigth<br>2000 Trolltech AS, et <BR>2002 par <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR> et est sous license GPL</translation> </message> <message> @@ -182,10 +182,10 @@ you have unsaved changes Go ahead and save? </source> - <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements -continuer et sauvegarder?</translation> + <translation>Vous n'avez pas sauvegardé les changements. +Continuer et sauvegarder ?</translation> </message> <message> <source>Don't Save</source> - <translation>Ne pas sauver</translation> + <translation>Ne pas Sauvegarder</translation> </message> <message> @@ -202,9 +202,9 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier</translation> + <translation>Fixer les Droits du Fichier</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation>Fixer les permissions du fichier pour:</translation> + <translation>Fixer les droits du fichier pour :</translation> </message> <message> @@ -242,5 +242,5 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <message> <source>Warning</source> - <translation>Attention</translation> + <translation>Avertissement</translation> </message> <message> @@ -254,13 +254,13 @@ continuer et sauvegarder?</translation> <message> <source>Error setting ownership or group</source> - <translation>Erreur dans la définition du propriétatire ou du groupe</translation> + <translation>Erreur lors de la définition du propriétatire ou du groupe</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> - <translation>Erreur dans la défintiion du mode</translation> + <translation>Erreur lors de la défintion du mode</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> - <translation>Permissions du fichier</translation> + <translation>Droits du Fichier</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/tictac.ts b/i18n/fr/tictac.ts index d328de0..7c08eec 100644 --- a/i18n/fr/tictac.ts +++ b/i18n/fr/tictac.ts @@ -5,13 +5,13 @@ <message> <source>Computer starts</source> - <translation>L'ordinateur démarre</translation> + <translation>L'ordinateur commence</translation> </message> <message> <source>Human starts</source> - <translation>Vous commencez</translation> + <translation>L'humain commence ;)</translation> </message> <message> <source>Play!</source> - <translation>Joué!</translation> + <translation>Joué !</translation> </message> <message> @@ -21,17 +21,17 @@ <message> <source>Click Play to start</source> - <translation>Cliquez "joué" pour démarrer</translation> + <translation>Cliquez sur Joué pour démarrer</translation> </message> <message> <source>Make your move</source> - <translation>Votre tour</translation> + <translation>A vous de jouer</translation> </message> <message> <source>You won!</source> - <translation>Vous avez gagné!</translation> + <translation>Vous avez gagné !</translation> </message> <message> <source>Computer won!</source> - <translation>L'ordinateur a gagné!</translation> + <translation>L'ordinateur a gagné !</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/today.ts b/i18n/fr/today.ts index edb62a8..1657121 100644 --- a/i18n/fr/today.ts +++ b/i18n/fr/today.ts @@ -25,5 +25,5 @@ <message> <source>Click here to launch the associated app</source> - <translation>Cliquer ici pour lancer l'application associée</translation> + <translation>Cliquez ici pour lancer l'application associée</translation> </message> </context> @@ -51,5 +51,5 @@ <message> <source>Load which plugins in what order:</source> - <translation>Chargement et Ordre des modules :</translation> + <translation>Chargement et ordre des modules :</translation> </message> <message> @@ -69,6 +69,6 @@ resume? (Opie only)</source> - <translation>Démarrage automatique -à la reprise? + <translation>Afficher automatique +à l'allumage ? (Opie seulement)</translation> </message> @@ -91,9 +91,9 @@ resume? <message> <source>Icon size</source> - <translation>Taille de l'icone</translation> + <translation>Taille de l'icône</translation> </message> <message> <source>Set the icon size in pixel</source> - <translation>Définir la taille de l'icone en pixel</translation> + <translation>Définir la taille de l'icône en pixel</translation> </message> <message> @@ -103,5 +103,5 @@ resume? <message> <source>How often should Today refresh itself</source> - <translation>Périodicité des rafraîchisssments de "Aujourd'hui"</translation> + <translation>Périodicité des rafraîchissements de "Aujourd'hui"</translation> </message> <message> @@ -115,5 +115,5 @@ resume? <message> <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> - <translation>Sélectionner une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> + <translation>Sélectionnez une case à cocher pour activer/désactiver un module ou utiliser les flèches de droite pour changer l'ordre d'apparition</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/todolist.ts b/i18n/fr/todolist.ts index 954c141..7be58bb 100644 --- a/i18n/fr/todolist.ts +++ b/i18n/fr/todolist.ts @@ -32,5 +32,5 @@ <message> <source>Enter Task</source> - <translation>Entrer la Tâche</translation> + <translation>Entrer une Tâche</translation> </message> <message> @@ -51,5 +51,5 @@ <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation>Cliquer ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour créer une nouvelle tâche.</translation> </message> <message> @@ -59,5 +59,5 @@ <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour modifier la tâche courante.</translation> + <translation>Cliquez ici pour modifier la tâche courante.</translation> </message> <message> @@ -67,17 +67,17 @@ <message> <source>Delete...</source> - <translation>Effacer...</translation> + <translation>Supprimer...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation>Cliquer ici pour effacer la tâche courante.</translation> + <translation>Cliquez ici pour effacer la tâche courante.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation>Effacer Tout...</translation> + <translation>Supprimer Tout...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation>Effacement Terminé</translation> + <translation>Suppression Terminé</translation> </message> <message> @@ -87,5 +87,5 @@ <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation>Cliquer ici pour transmettre la tâche courante à un autre périphérique.</translation> + <translation>Cliquez ici pour transmettre la tâche courante à un autre dispositif.</translation> </message> <message> @@ -95,5 +95,5 @@ <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation>Montrer les tâches terminées</translation> + <translation>Afficher les tâches terminées</translation> </message> <message> @@ -103,9 +103,9 @@ <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation>Montrer les échéances</translation> + <translation>Afficher les échéances</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation>Montrer la barre d'outils</translation> + <translation>Afficher la barre d'outils</translation> </message> <message> @@ -168,13 +168,13 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Impossible d'éditer les données, Synchronization en cours</translation> + <translation>Impossible d'éditer les données, synchronization en cours</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation>Toutes les Tâches?</translation> + <translation>toutes les tâches ?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation>Toutes les tâches effectuées?</translation> + <translation>toutes les tâches effectuées ?</translation> </message> <message> @@ -184,5 +184,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation><P>%1 Il y une nouvelle tâches.<p> Voulez-vous l'ajouter à votre liste?</translation> + <translation><P>%1 nouvelle(s) tâche(s) arrivée(s).<p> Ajouter à votre liste ?</translation> </message> <message> @@ -212,9 +212,9 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation>Configurer les modèles</translation> + <translation>Configurer les Modèles</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation>Priorité:</translation> + <translation>Priorité :</translation> </message> </context> @@ -246,5 +246,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> </context> @@ -253,5 +253,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Description:</source> - <translation>Description:</translation> + <translation>Description :</translation> </message> <message> @@ -325,5 +325,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Category:</source> - <translation>Catégorie:</translation> + <translation>Catégorie :</translation> </message> <message> @@ -341,5 +341,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notes:</translation> + <translation>Notes :</translation> </message> <message> @@ -356,9 +356,9 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Status:</source> - <translation>Etat:</translation> + <translation>Etat :</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir l'état courant de la tâche.</translation> </message> <message> @@ -380,9 +380,9 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Progress:</source> - <translation>Avancement:</translation> + <translation>Avancement :</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> - <translation>Selectionner l'avancement de la tâche ici.</translation> + <translation>Selectionnez l'avancement de la tâche ici.</translation> </message> <message> @@ -412,37 +412,37 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Start Date:</source> - <translation>Date de début:</translation> + <translation>Date de début :</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was started.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date de début de la tâche.</translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> - <translation>Date d'écheance:</translation> + <translation>Date d'écheance :</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche doit-être terminée.</translation> </message> <message> <source>Completed:</source> - <translation>Terminée:</translation> + <translation>Terminée :</translation> </message> <message> <source>Click here to mark this task as completed.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la tâche comme "Terminée".</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> - <translation>Cliquer ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> + <translation>Cliquez ici pour définir la date à laquelle la tâche a été terminée.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> - <translation>Mode Maintenance:</translation> + <translation>Mode Maintenance :</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> - <translation>Click here to set the maintainer's role.</translation> + <translation>Cliquez ici pour fixer le rôle du mainteneur.</translation> </message> <message> @@ -464,5 +464,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Maintainer:</source> - <translation>Mainteneur:</translation> + <translation>Mainteneur :</translation> </message> <message> @@ -476,5 +476,5 @@ Quitter?</translation> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> - <translation>Cliquer ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> + <translation>Cliquez ici pour selectionner le mainteneur de la tâche.</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/usermanager.ts b/i18n/fr/usermanager.ts index ce5e9ac..58d8010 100644 --- a/i18n/fr/usermanager.ts +++ b/i18n/fr/usermanager.ts @@ -23,9 +23,9 @@ <message> <source>Add User</source> - <translation>Ajouter un utilisateur</translation> + <translation>Ajouter un Utilisateur</translation> </message> <message> <source>Edit User</source> - <translation>Editer un utilisateur</translation> + <translation>Editer un Utilisateur</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/fr/wlansetup.ts b/i18n/fr/wlansetup.ts index 76cb56f..644f63f 100644 --- a/i18n/fr/wlansetup.ts +++ b/i18n/fr/wlansetup.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Wireless LAN Setting</source> - <translation>Configuration du réseau sans fils</translation> + <translation>Configuration réseau sans fils (LAN)</translation> </message> <message> @@ -33,5 +33,5 @@ <message> <source>Channel</source> - <translation>Channel/Canal</translation> + <translation>Canal</translation> </message> <message> @@ -45,5 +45,5 @@ <message> <source>Key Setting</source> - <translation>définition des clés</translation> + <translation>Définition des clés</translation> </message> <message> @@ -65,5 +65,5 @@ <message> <source>Key Length</source> - <translation>Longueur de la clé</translation> + <translation>Longueur de la Clé</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/wordgame.ts b/i18n/fr/wordgame.ts index 3a7d6ce..c3cb707 100644 --- a/i18n/fr/wordgame.ts +++ b/i18n/fr/wordgame.ts @@ -5,9 +5,9 @@ <message> <source>Blanks: </source> - <translation>Vides:</translation> + <translation>Vides :</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>Ok</translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> @@ -59,5 +59,5 @@ <message> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation>Name :</translation> </message> <message> @@ -67,13 +67,13 @@ <message> <source>Size:</source> - <translation>Taille:</translation> + <translation>Taille :</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation>Editer:</translation> + <translation>Editer...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -94,5 +94,5 @@ <message> <source><P>Score: </source> - <translation><P>Score:</translation> + <translation><P>Score :</translation> </message> </context> @@ -121,5 +121,5 @@ <message> <source>Do you want to end the game early?</source> - <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément?</translation> + <translation>Voulez-vous mettre fin au jeu prématurément ?</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/fr/zsafe.ts b/i18n/fr/zsafe.ts index 50ac0ba..24277a6 100644 --- a/i18n/fr/zsafe.ts +++ b/i18n/fr/zsafe.ts @@ -160,5 +160,5 @@ shows the list of dirs and files</source> <message> <source>dir</source> - <translation type="unfinished">Verz.</translation> + <translation>dir</translation> </message> <message> @@ -524,5 +524,5 @@ sichern</translation> <message> <source>ZSafe version 2.1.0<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ZSafe version 2.1.0<br></translation> </message> </context> |