author | daniele <daniele> | 2002-10-22 14:26:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniele <daniele> | 2002-10-22 14:26:26 (UTC) |
commit | d854fd276c3419dd3ac16cbbffe12d668153b155 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 80c4f6860bbde312457c04a11045067ff72e0088 /i18n | |
parent | 53a21f61d99d62e62412e1b5ca9bde085b25bde5 (diff) | |
download | opie-d854fd276c3419dd3ac16cbbffe12d668153b155.zip opie-d854fd276c3419dd3ac16cbbffe12d668153b155.tar.gz opie-d854fd276c3419dd3ac16cbbffe12d668153b155.tar.bz2 |
italian i18n update
-rw-r--r-- | i18n/it/mail.ts | 425 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/opie-i18n-it.control | 4 |
2 files changed, 216 insertions, 213 deletions
diff --git a/i18n/it/mail.ts b/i18n/it/mail.ts index d251908..c518426 100644 --- a/i18n/it/mail.ts +++ b/i18n/it/mail.ts @@ -4,17 +4,17 @@ <message> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attenzione</translation> </message> <message> <source><p>Your signature is longer than 4 lines. This is considered inpolite by many people. You should shorten your signature.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La tua firma è più lunga di 4 linee. Dovresti accorciarla poichè questa è considerata maleducazione da parte di molte persone.</p></translation> </message> <message> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia</translation> </message> <message> <source>Continue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Continua</translation> </message> </context> @@ -23,89 +23,89 @@ <message> <source>Account Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Editor di Account</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source><b>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Porta:</translation> </message> <message> <source><b>IMAP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>IMAP:</translation> </message> <message> <source>[--]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[--]</translation> </message> <message> <source><b>SMTP:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>SMTP:</translation> </message> <message> <source><b>User:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Utente:</translation> </message> <message> <source><b>Pass:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Pass:</translation> </message> <message> <source>Identity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Identità</translation> </message> <message> <source><b>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nome:</translation> </message> <message> <source><b>E-Mail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>E-Mail:</translation> </message> <message> <source><b>Org:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Org:</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Avanzate</translation> </message> <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Reply-To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reply-To</translation> </message> <message> <source><b>Signature:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Firma:</translation> </message> <message> <source>SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SSL</translation> </message> <message> <source>IMAP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IMAP</translation> </message> <message> <source>Use SSL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usa SSL</translation> </message> <message> <source>993</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>993</translation> </message> <message> <source>SMTP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMTP</translation> </message> </context> @@ -114,17 +114,17 @@ <message> <source>There are no entries in the addressbook.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non ci sono nominativi nella rubrica.</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>You have to select at least one address entry.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Devi selezionare almeno un nome.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> </context> @@ -133,13 +133,13 @@ <message> <source>Address Picker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerca Indirizzo</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancella</translation> </message> </context> @@ -148,61 +148,61 @@ <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source>Please select an entry first.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleziona prima un nominativo.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Set Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Imposta Descrizione</translation> </message> <message> <source><div align=center>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>Descrizione</translation> </message> <message> <source><p>You have to specify a recipient.<br>(eg: foo@bar.org)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Non hai specificato un destinatario.<br>(es: foo@bar.org)</p></translation> </message> <message> <source><p>There was a problem sending some of the queued mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Errore nella trasmissione di qualche email in coda.</p></translation> </message> <message> <source>Success</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail was queued successfully.</p><p>The queue contains </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La email è stata accodata correttamente.</p><p>La coda contiene </translation> </message> <message> <source> mails.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> mail.</p></translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Error occoured during sending.</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color=#ff0000>Errore in trasmissione.</font></translation> </message> <message> <source><p>%1</p</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>%1</p</translation> </message> <message> <source><p>The mail was sent successfully.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La email è stata correttamente inviata.</p></translation> </message> <message> <source><p>The queued mails </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Le email in coda </translation> </message> <message> <source> of </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>di</translation> </message> </context> @@ -211,93 +211,93 @@ <message> <source>Compose Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scrivi Messaggio</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Send the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invia email</translation> </message> <message> <source>Queue the mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Accoda email</translation> </message> <message> <source>Attach a file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allega un file</translation> </message> <message> <source>Addressbook</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rubrica</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rispondi</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A</translation> </message> <message> <source>Cc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cc</translation> </message> <message> <source>Bcc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bcc</translation> </message> <message> <source>Subj.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ogg.</translation> </message> <message> <source>Prio.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prio.</translation> </message> <message> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bassa</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normale</translation> </message> <message> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alta</translation> </message> <message> <source>Add an Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aggiungi Allegato</translation> </message> <message> <source>Remove Attachement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina Allegato</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descrizione</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rinomina</translation> </message> <message> <source>Change Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cambia Descrizione</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina</translation> </message> </context> @@ -306,29 +306,29 @@ <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>You have to select an account first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Devi prima selezionare un account.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domanda</translation> </message> <message> <source><p>Do you relly want to delete the selected account?</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vuoi veramente cancellare l'account selezionato?</p></translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sì</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> </context> @@ -337,53 +337,53 @@ <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurazione</translation> </message> <message> <source>Accounts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Account</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifica</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cancella</translation> </message> <message> <source>[Hidden]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Nascosto]</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuovo</translation> </message> <message> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Generale</translation> </message> <message> <source>Mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notifica email</translation> </message> <message> <source>Blink LED</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LED lampeggiante</translation> </message> <message> <source>Play sound</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Play suono</translation> </message> <message> <source><b>Check&nbsp;every</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Controlla&nbsp;ogni</translation> </message> <message> <source> min</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> min</translation> </message> <message> <source>Disable mail notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disabilita notifica email</translation> </message> <message> @@ -392,5 +392,8 @@ Sponsored and Programmed by LISAsystems<br> Visit http://www.lisa.de/ for Information. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p><b>Mail versione %1</b><hr> +Sponsorizzato e Scritto da LISAsystems<br> +Visita http://www.lisa.de/ per informazioni. + </translation> </message> </context> @@ -399,141 +402,141 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rinomina</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sposta</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Create folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Crea cartella</translation> </message> <message> <source>Rescan folder list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Riesamina lista cartelle</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>Please select an item first.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Seleziona prima un elemento.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Question</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Domanda</translation> </message> <message> <source><p>Do you really want to delete <pre>%1</pre>?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Vuoi veramente cancellare <pre>%1</pre>?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sì</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No</translation> </message> <message> <source>Foldername</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nome cartella</translation> </message> <message> <source><p>Please enter the name of the new folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Inserisci il nome della nuova cartella.</p></translation> </message> <message> <source>Looking up host...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ricerca host...</translation> </message> <message> <source>Host found.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Host trovato.</translation> </message> <message> <source>Connected to host.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Connesso al host.</translation> </message> <message> <source><p>The IMAP connection was refused.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La connessione IMAP è stata rifiutata.</p></translation> </message> <message> <source><p>The host was not found.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>L'host non è stato trovato.</p></translation> </message> <message> <source><p>There was an error while reading from the socket.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Errore nella lettura dal socket.</p></translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Check your password/username.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Login fallito. Ricontrolla la tua username/password.</p></translation> </message> <message> <source><p>An unknown error was encountered.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>E' stato riscontrato un errore sconosciuto.</p></translation> </message> <message> <source>Disconnected.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disconnesso.</translation> </message> <message> <source>Login successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Login effettuato!</translation> </message> <message> <source><p>Login failed. Go away.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Login fallito. Esci.</p></translation> </message> <message> <source>Renaming successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rinominazione effettuata!</translation> </message> <message> <source><p>Renaming failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Rinominazione fallita. (Risposta del server: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Deletion successfull!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminazione effettuata!</translation> </message> <message> <source><p>Delete failed. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Cancellazione fallita. (Risposta del server: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Folder created. Rescanning...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cartella creata. Riesame in corso...</translation> </message> <message> <source><p>The folder could not be created. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>La cartella non può essere creata. (Risposta del server: %1)</p></translation> </message> <message> <source><p>Couldn't open folder cache file for writing!</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossibile aprire il file di cache della cartella in scrittura!</p></translation> </message> <message> <source>Got folder list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Presa lista cartelle.</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't retrieve the folder list. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Imposssibile ricevere la lista delle cartelle. (Risposta del server: %1)</p></translation> </message> </context> @@ -542,73 +545,73 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oggetto</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Seen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visti</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non visti</translation> </message> <message> <source>Marked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segnati</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Non segnati</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Segna come...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina Email</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>La mailbox non contiene email.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sto prelevando gli header delle email...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Errore durante la scelta della mailbox. (Risposta del server: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fermato</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scaricati tutti gli header delle email.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><font color=#ff0000>Impossibile prelevare l'email.</translation> </message> </context> @@ -617,33 +620,33 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>E-Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Server</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Scrivi nuova email</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invia email in coda</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra/nascondi cartelle</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerca email</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurazione</translation> </message> </context> @@ -652,49 +655,49 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Open file...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri file...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Stop </translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> kB di <b>%2</b> kB a <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Icona]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apri utilizzando un applicazione</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva su disco</translation> </message> <message> <source>Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostra</translation> </message> <message> <source>Save to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Salva su</translation> </message> <message> <source>RAM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SD</translation> </message> </context> @@ -703,25 +706,25 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>(no name)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun nome)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Albero cartelle sconosciuto.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inbox</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun da)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun oggetto)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessuna data)</translation> </message> </context> @@ -730,13 +733,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rinominando</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>Rinominando</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><div align=center>a</translation> </message> </context> @@ -745,61 +748,61 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Body</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Corpo</translation> </message> <message> <source>Header Field</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Campo Header</translation> </message> <message> <source>Subject</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oggetto</translation> </message> <message> <source>From</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Da</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>Please enter what to search for.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Inserire chiave di ricerca.</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>Please select a folder.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Selezionare una cartella.</p></translation> </message> <message> <source><p>Please enter a header field to search in.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Inserire campo header da ricercare.</p></translation> </message> <message> <source><p>Could not select the folder. Aborting. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossibile selezionare la cartella. Interrompo. (Risposta del server: %1)</translation> </message> <message> <source>Results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Risultati</translation> </message> <message> <source><p>No mails match your criteria.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Nessuna email trovata.</p></translation> </message> <message> <source><p>Search failed. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Ricerca faillita. (Risposta del server: %1)</translation> </message> <message> <source><p>Couldn't fetch the mail headers. (Server said: %1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossibile prelevare gli header delle email. (Risposta del server: %1)</translation> </message> </context> @@ -808,13 +811,13 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>Mail Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ricerca Email</translation> </message> <message> <source><b>Search&nbsp;in:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cerca&nbsp;in:</translation> </message> <message> <source><b>For:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Per:</translation> </message> </context> @@ -823,53 +826,53 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>From:</b> %2<br><b>To:</b> %3<br>%4%5<b>Date:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><html><body><div align=center><b>%1</b></div><b>Da:</b> %2<br><b>A:</b> %3<br>%4%5<b>Data:</b> %6<hr><font face=fixed>%7</font></translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun oggetto)</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun mittente)</translation> </message> <message> <source>(no recipient)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessun destinatario)</translation> </message> <message> <source><b>Cc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Cc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source><b>Bcc:</b> %1<br></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bcc:</b> %1<br></translation> </message> <message> <source>(no date)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(nessuna data)</translation> </message> <message> <source>Getting mail body from server. Please wait...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sto prelevando il corpo della email dal server. Attendere...</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Errore</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Il corpo della email non è stato ancora prelevato, non puoi ancora rispondere alla email.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source><p>The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Il corpo dell'email non è stato ancora prelevato, non puoi ancora inoltrare l'email.</translation> </message> <message> <source><p>I was unable to retrieve the mail from the server. You can try again later or give up.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Impossibile prelevare l'email dal server. Riprova più tardi o rinuncia.</p></translation> </message> </context> @@ -878,25 +881,25 @@ Visit http://www.lisa.de/ for Information. <message> <source>E-Mail by %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>E-Mail da %1</translation> </message> <message> <source>Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email</translation> </message> <message> <source>Reply</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rispondi</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inoltra</translation> </message> <message> <source>Attachments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allegati</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Elimina Email</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/opie-i18n-it.control b/i18n/opie-i18n-it.control index a11d63c..a0e3ffb 100644 --- a/i18n/opie-i18n-it.control +++ b/i18n/opie-i18n-it.control @@ -2,8 +2,8 @@ Files: i18n/it/.directory i18n/it/*.qm Priority: optional Section: opie/i18n -Maintainer: Carsten Niehaus <cniehaus@kde.org> +Maintainer: Daniele Foci <sunscan@sunscan.org> Architecture: arm Version: $QPE_VERSION-$SUB_VERSION Depends: opie-base ($QPE_VERSION) Description: i18n: it - it UI texts and dictionary for Qtopia environment. + Italian UI texts for Opie environment. |