summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcoredump <coredump>2004-09-22 09:38:59 (UTC)
committer coredump <coredump>2004-09-22 09:38:59 (UTC)
commit0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77 (patch) (unidiff)
tree4c2b6b40d08ccbe520de38344ceedc845ab1c072 /i18n
parenta56234f5d1602425a189d99f81eed876f074e827 (diff)
downloadopie-0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77.zip
opie-0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77.tar.gz
opie-0879ad5b68507e6c9bdf22e34398a2810ef0ab77.tar.bz2
Updated german translation. Thanks Zecke for uploading the .ts!
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/security.ts91
1 files changed, 46 insertions, 45 deletions
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index 45571c3..c62bc79 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -5,13 +5,13 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>LoginBase</source> 6 <source>LoginBase</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Login</source> 10 <source>Login</source>
11 <translation type="unfinished">Login</translation> 11 <translation>Login</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Login Automatically</source> 14 <source>Login Automatically</source>
15 <translation type="unfinished">Automatisch einloggen</translation> 15 <translation>Automatisch einloggen</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
@@ -19,5 +19,5 @@
19 19
20For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source> 20For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Wenn diese Option gewählt ist, wird sich Opie-Login automatisch mit dem gewählten Benutzer einloggen.</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
@@ -26,5 +26,6 @@ For the Zaurus 5x00 this is always the user &quot;root&quot;.</source>
26 26
27You can only select an actually configured user.</source> 27You can only select an actually configured user.</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Diese Auswahlliste erlaubt es den Benutzer für den automatischen
29Login einzustellen.</translation>
29 </message> 30 </message>
30</context> 31</context>
@@ -33,85 +34,85 @@ You can only select an actually configured user.</source>
33 <message> 34 <message>
34 <source>Security configuration</source> 35 <source>Security configuration</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Sicherheits Einstellungen</translation>
36 </message> 37 </message>
37 <message> 38 <message>
38 <source>Load which plugins in what order:</source> 39 <source>Load which plugins in what order:</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Verfügbare Plugins:</translation>
40 </message> 41 </message>
41 <message> 42 <message>
42 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source> 43 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the order they will appear in</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Mit den Checkboxen können Plugins aktiviert oder deaktiviert werden. Mit den Pfeil Buttons kann die Reihenfolge bestimmt werden</translation>
44 </message> 45 </message>
45 <message> 46 <message>
46 <source>Move Up</source> 47 <source>Move Up</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Hoch</translation>
48 </message> 49 </message>
49 <message> 50 <message>
50 <source>Move Down</source> 51 <source>Move Down</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Runter</translation>
52 </message> 53 </message>
53 <message> 54 <message>
54 <source>plugins</source> 55 <source>plugins</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Plugins</translation>
56 </message> 57 </message>
57 <message> 58 <message>
58 <source>Authentication</source> 59 <source>Authentication</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Anmeldung</translation>
60 </message> 61 </message>
61 <message> 62 <message>
62 <source>Login</source> 63 <source>Login</source>
63 <translation type="unfinished">Login</translation> 64 <translation>Login</translation>
64 </message> 65 </message>
65 <message> 66 <message>
66 <source>Sync</source> 67 <source>Sync</source>
67 <translation type="unfinished">Synchroniseren</translation> 68 <translation>Synchroniseren</translation>
68 </message> 69 </message>
69 <message> 70 <message>
70 <source>Attention</source> 71 <source>Attention</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Achtung</translation>
72 </message> 73 </message>
73 <message> 74 <message>
74 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 75 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>&lt;p&gt;Alle manuell erstellten Werte gehen verloren.</translation>
76 </message> 77 </message>
77 <message> 78 <message>
78 <source>Cancel</source> 79 <source>Cancel</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Abbrechen</translation>
80 </message> 81 </message>
81 <message> 82 <message>
82 <source>Ok</source> 83 <source>Ok</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation></translation>
84 </message> 85 </message>
85 <message> 86 <message>
86 <source>192.168.129.0/24</source> 87 <source>192.168.129.0/24</source>
87 <translation type="unfinished">192.168.129.0/24</translation> 88 <translation>192.168.129.0/24</translation>
88 </message> 89 </message>
89 <message> 90 <message>
90 <source>192.168.1.0/24</source> 91 <source>192.168.1.0/24</source>
91 <translation type="unfinished">192.168.1.0/24</translation> 92 <translation>192.168.1.0/24</translation>
92 </message> 93 </message>
93 <message> 94 <message>
94 <source>192.168.0.0/16</source> 95 <source>192.168.0.0/16</source>
95 <translation type="unfinished">192.168.0.0/16</translation> 96 <translation>192.168.0.0/16</translation>
96 </message> 97 </message>
97 <message> 98 <message>
98 <source>172.16.0.0/12</source> 99 <source>172.16.0.0/12</source>
99 <translation type="unfinished">172.16.0.0/12</translation> 100 <translation>172.16.0.0/12</translation>
100 </message> 101 </message>
101 <message> 102 <message>
102 <source>10.0.0.0/8</source> 103 <source>10.0.0.0/8</source>
103 <translation type="unfinished">10.0.0.0/8</translation> 104 <translation>10.0.0.0/8</translation>
104 </message> 105 </message>
105 <message> 106 <message>
106 <source>1.0.0.0/8</source> 107 <source>1.0.0.0/8</source>
107 <translation type="unfinished">1.0.0.0/8</translation> 108 <translation>1.0.0.0/8</translation>
108 </message> 109 </message>
109 <message> 110 <message>
110 <source>Any</source> 111 <source>Any</source>
111 <translation type="unfinished">Alle</translation> 112 <translation>Alle</translation>
112 </message> 113 </message>
113 <message> 114 <message>
114 <source>None</source> 115 <source>None</source>
115 <translation type="unfinished">Keine</translation> 116 <translation>Keine</translation>
116 </message> 117 </message>
117</context> 118</context>
@@ -120,41 +121,41 @@ You can only select an actually configured user.</source>
120 <message> 121 <message>
121 <source>When to lock Opie</source> 122 <source>When to lock Opie</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation>Opie sperren</translation>
123 </message> 124 </message>
124 <message> 125 <message>
125 <source>on Opie start</source> 126 <source>on Opie start</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>Start von Opie</translation>
127 </message> 128 </message>
128 <message> 129 <message>
129 <source>on Opie resume</source> 130 <source>on Opie resume</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation>Bei Resume</translation>
131 </message> 132 </message>
132 <message> 133 <message>
133 <source>Multiple plugins authentication</source> 134 <source>Multiple plugins authentication</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation>Mehrfache Plugin Authentifikation</translation>
135 </message> 136 </message>
136 <message> 137 <message>
137 <source>Required successes</source> 138 <source>Required successes</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Nötige Erfolge</translation>
139 </message> 140 </message>
140 <message> 141 <message>
141 <source>Debug options</source> 142 <source>Debug options</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Debug Optionen</translation>
143 </message> 144 </message>
144 <message> 145 <message>
145 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 146 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Diesen Dialog nicht schützen</translation>
147 </message> 148 </message>
148 <message> 149 <message>
149 <source>Show explanatory screens</source> 150 <source>Show explanatory screens</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Beschreibungen anzeigen</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>Allow to bypass authentication</source> 154 <source>Allow to bypass authentication</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Umgehen der Anmeldung erlauben</translation>
155 </message> 156 </message>
156 <message> 157 <message>
157 <source>Note: the third option implies the second one</source> 158 <source>Note: the third option implies the second one</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Hinweis: Die dritte Option erfordert die zweite Option</translation>
159 </message> 160 </message>
160</context> 161</context>
@@ -309,9 +310,9 @@ Gerät erhalten.</translation>
309 <message> 310 <message>
310 <source>Sync</source> 311 <source>Sync</source>
311 <translation type="unfinished">Synchroniseren</translation> 312 <translation>Synchroniseren</translation>
312 </message> 313 </message>
313 <message> 314 <message>
314 <source>Accept sync from network:</source> 315 <source>Accept sync from network:</source>
315 <translation type="unfinished">Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation> 316 <translation>Synchronisierung gestatten aus dem Netzwerk:</translation>
316 </message> 317 </message>
317 <message> 318 <message>
@@ -330,5 +331,5 @@ If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
330 <message> 331 <message>
331 <source>Delete Entry</source> 332 <source>Delete Entry</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation>Eintrag löschen</translation>
333 </message> 334 </message>
334 <message> 335 <message>
@@ -343,5 +344,5 @@ the list to the state it has been when you initially booted your Zaurus.</source
343 <message> 344 <message>
344 <source>Restore Defaults</source> 345 <source>Restore Defaults</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 346 <translation>Vorgaben herstellen</translation>
346 </message> 347 </message>
347 <message> 348 <message>
@@ -354,17 +355,17 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
354 <message> 355 <message>
355 <source>Select your sync software</source> 356 <source>Select your sync software</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 357 <translation>Sync. Software aushlen</translation>
357 </message> 358 </message>
358 <message> 359 <message>
359 <source>Qtopia 1.7</source> 360 <source>Qtopia 1.7</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 361 <translation></translation>
361 </message> 362 </message>
362 <message> 363 <message>
363 <source>Opie 1.0</source> 364 <source>Opie 1.0</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation></translation>
365 </message> 366 </message>
366 <message> 367 <message>
367 <source>IntelliSync</source> 368 <source>IntelliSync</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation></translation>
369 </message> 370 </message>
370 <message> 371 <message>
@@ -373,5 +374,5 @@ Beware that all manually entered net ranges will be lost!</source>
373<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync 374<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Opie1.0 will be compatible with QtopiaDesktop, MultiSync and KitchenSync
374<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients. 375<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> Qtopia1.7 will alter the way data is send to the client and will not work with older clients.
375<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/> </source> 376<byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/><byte value="x9"/></source>
376 <translation type="unfinished"></translation> 377 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 378 </message>