summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2004-05-22 06:55:30 (UTC)
committer gints <gints>2004-05-22 06:55:30 (UTC)
commit35b6ab7a844145378a6e427c4666fa65b63d3cfd (patch) (unidiff)
treeb742193d66bcf175aa063c4e0b200d92d3639d39 /i18n
parentd44efc97f848d0e1002f40c38025aa416cdce6ea (diff)
downloadopie-35b6ab7a844145378a6e427c4666fa65b63d3cfd.zip
opie-35b6ab7a844145378a6e427c4666fa65b63d3cfd.tar.gz
opie-35b6ab7a844145378a6e427c4666fa65b63d3cfd.tar.bz2
Some Latvian translations
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/.ts22
-rw-r--r--i18n/lv/sheetqt.ts158
-rw-r--r--i18n/lv/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/lv/sshkeys.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/systemtime.ts112
-rw-r--r--i18n/lv/tetrix.ts26
-rw-r--r--i18n/lv/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/lv/tonleiter.ts26
-rw-r--r--i18n/lv/ubrowser.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/usermanager.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/wordgame.ts58
11 files changed, 242 insertions, 237 deletions
diff --git a/i18n/lv/.ts b/i18n/lv/.ts
index a452343..d79bbc9 100644
--- a/i18n/lv/.ts
+++ b/i18n/lv/.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Account</source> 5 <source>Account</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Konts</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,5 +11,5 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>Date</source> 12 <source>Date</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Datums</translation>
14 </message> 14 </message>
15</context> 15</context>
@@ -18,5 +18,5 @@
18 <message> 18 <message>
19 <source>Edit Memory</source> 19 <source>Edit Memory</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Labot Atmiņu</translation>
21 </message> 21 </message>
22</context> 22</context>
@@ -25,21 +25,21 @@
25 <message> 25 <message>
26 <source>Account</source> 26 <source>Account</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Konts</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Child Account</source> 30 <source>Child Account</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Bērna Konts</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Bank</source> 34 <source>Bank</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Banka</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Cash</source> 38 <source>Cash</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation>Nauda</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Credit Card</source> 42 <source>Credit Card</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation>Kredīt Karte</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
@@ -60,5 +60,5 @@
60 <message> 60 <message>
61 <source>Transaction</source> 61 <source>Transaction</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>Tranzakcija</translation>
63 </message> 63 </message>
64</context> 64</context>
@@ -67,5 +67,5 @@
67 <message> 67 <message>
68 <source>QashMoney</source> 68 <source>QashMoney</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>QashMoney</translation>
70 </message> 70 </message>
71</context> 71</context>
@@ -74,5 +74,5 @@
74 <message> 74 <message>
75 <source>Transaction</source> 75 <source>Transaction</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Tranzakcija</translation>
77 </message> 77 </message>
78</context> 78</context>
diff --git a/i18n/lv/sheetqt.ts b/i18n/lv/sheetqt.ts
index f4c69cd..f263c2e 100644
--- a/i18n/lv/sheetqt.ts
+++ b/i18n/lv/sheetqt.ts
@@ -4,81 +4,81 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source> 5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>&amp;Apmales</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source> 9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&amp;Pamats</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Font</source> 13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>&amp;Fonts</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source> 17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>&amp;Izkārtojums</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source> 21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&amp;Platums:</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source> 25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>&amp;Krāsa:</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source> 29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>&amp;Noklusētās Apmales</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source> 33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Stils:</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source> 37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Noklusētais Pamats</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source> 41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>&amp;Fonts:</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source> 45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&amp;Izmērs:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source> 49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>&amp;Trekns</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source> 53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>&amp;Slīpraksts</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source> 57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&amp;Noklusētais Fonts</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source> 61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation>&amp;Vertikāli:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source> 65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation>&amp;Horizontāli:</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source> 69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation>&amp;Vārdu Pārnešana</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source> 73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation>&amp;Noklusētais Izkārtojums</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Format Cells</source> 77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Formatēt tiņas</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source> 81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Opie Tabulas</translation>
83 </message> 83 </message>
84</context> 84</context>
@@ -87,49 +87,49 @@
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source> 88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>&amp;Meklēŧ &amp;&amp; Aizvietot</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>&amp;Options</source> 92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>&amp;Opcijas</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source> 96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>&amp;Meklēt:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source> 100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>&amp;Aizvietot ar:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>&amp;Type</source> 104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>&amp;Tips</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;Find</source> 108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>&amp;Meklēt</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source> 112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>&amp;Aizvietot</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source> 116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Aizvietot &amp;visus</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source> 120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Ievērot &amp;reģistru</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source> 124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Tikai &amp;iezīmētam</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source> 128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>&amp;Visai tiņai</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source> 132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Meklēt &amp; Aizvietot</translation>
134 </message> 134 </message>
135</context> 135</context>
@@ -138,189 +138,189 @@
138 <message> 138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source> 139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Opie Tabula</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Error</source> 143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Kļūda</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source> 147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Konsistences kļūda!</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source> 151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Nevaru saglabāt failu!</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source> 155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Nevar atvērt failu!</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source> 159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Nepareizs faila formāts!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Save File</source> 163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Saglabāt Failu</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source> 167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Vai vēlaties saglabāt tekošo failu?</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source> 171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>&amp;Faila Nosaukms:</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source> 175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>NenosauktsFails</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>New File</source> 179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Jauns Fails</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>&amp;New</source> 183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>&amp;Jauns</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Open File</source> 187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Atvērt Failu</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>&amp;Open</source> 191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>&amp;Atvērt</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>&amp;Save</source> 195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>&amp;Saglabāt</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Save File As</source> 199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Saglabāt Failu Kā</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source> 203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Saglabāt &amp;Kā</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Accept</source> 207 <source>Accept</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 208 <translation>Akceptēt</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>&amp;Accept</source> 211 <source>&amp;Accept</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation>&amp;Akceptēt</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Cancel</source> 215 <source>Cancel</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation>Atlikt</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>&amp;Cancel</source> 219 <source>&amp;Cancel</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation>&amp;Atlikt</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Cell Selector</source> 223 <source>Cell Selector</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Rūtiņas Selektors</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Cell &amp;Selector</source> 227 <source>Cell &amp;Selector</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation>Rūtiņas &amp;Selektors</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Cut Cells</source> 231 <source>Cut Cells</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation>Izgriezt tiņas</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Cu&amp;t</source> 235 <source>Cu&amp;t</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation>&amp;Izgriezt</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Copy Cells</source> 239 <source>Copy Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation>Kopēt tiņas</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>&amp;Copy</source> 243 <source>&amp;Copy</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation>&amp;Kopēt</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Paste Cells</source> 247 <source>Paste Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation>Ievietot Rūtiņas</translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>&amp;Paste</source> 251 <source>&amp;Paste</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>&amp;Ievietot</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Paste Contents</source> 255 <source>Paste Contents</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Ievietot Saturu</translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Paste Cont&amp;ents</source> 259 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Ievietot &amp;Saturu</translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Clear Cells</source> 263 <source>Clear Cells</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Attīrīt tiņas</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>C&amp;lear</source> 267 <source>C&amp;lear</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>&amp;Attīrīt</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Insert Cells</source> 271 <source>Insert Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation>Ievietot Rūtiņas</translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>C&amp;ells</source> 275 <source>C&amp;ells</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation>Rū&amp;tiņas</translation>
277 </message> 277 </message>
278 <message> 278 <message>
279 <source>Insert Rows</source> 279 <source>Insert Rows</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation>Ievietot Rindas</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>&amp;Rows</source> 283 <source>&amp;Rows</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation>&amp;Rindas</translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Insert Columns</source> 287 <source>Insert Columns</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation>Ievietot Kolonnas</translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>&amp;Columns</source> 291 <source>&amp;Columns</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation>&amp;Kolonnas</translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>Add Sheets</source> 295 <source>Add Sheets</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation>Pievienot Tabulas</translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>&amp;Sheets</source> 299 <source>&amp;Sheets</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation>&amp;Tabulas</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Cells</source> 303 <source>Cells</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation>Rūtiņas</translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>&amp;Cells</source> 307 <source>&amp;Cells</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>&amp;Rūtiņas</translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Row Height</source> 311 <source>Row Height</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation>Rūtiņas Augstums</translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>H&amp;eight</source> 315 <source>H&amp;eight</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation>&amp;Augstums</translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Adjust Row</source> 319 <source>Adjust Row</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation>Regulēt Rindu</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>&amp;Adjust</source> 323 <source>&amp;Adjust</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished">&amp;Regulēt</translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
diff --git a/i18n/lv/snake.ts b/i18n/lv/snake.ts
index 5b92b88..21406fe 100644
--- a/i18n/lv/snake.ts
+++ b/i18n/lv/snake.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Snake</source> 5 <source>Snake</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Čūska</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>New Game</source> 9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Jauna Spēle</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>SNAKE!</source> 13 <source>SNAKE!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>ČŪSKA!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
@@ -18,22 +18,25 @@
18snake to eat the mouse. You must not 18snake to eat the mouse. You must not
19crash into the walls, edges or its tail.</source> 19crash into the walls, edges or its tail.</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Izmantojot bultu taustiņus vadiet čūsku,
21lai apēstu peli. Jūs nedrīkstat ieskriet
22sienās, stūros un čūskas astē.</translation>
21 </message> 23 </message>
22 <message> 24 <message>
23 <source>Press any key to start</source> 25 <source>Press any key to start</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Nospiežiet jabkuru taustiņu lai sāktu</translation>
25 </message> 27 </message>
26 <message> 28 <message>
27 <source> Score : %1 </source> 29 <source> Score : %1 </source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation> Punkti: %1</translation>
29 </message> 31 </message>
30 <message> 32 <message>
31 <source>GAME OVER! 33 <source>GAME OVER!
32 Your Score: %1</source> 34 Your Score: %1</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>SPĒLE CAURI!
36Jūsu Rezultāts: %1</translation>
34 </message> 37 </message>
35 <message> 38 <message>
36 <source>Press any key to begin a new game.</source> 39 <source>Press any key to begin a new game.</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Spiežiet šeit lai sāktu jaunu spēli.</translation>
38 </message> 41 </message>
39</context> 42</context>
diff --git a/i18n/lv/sshkeys.ts b/i18n/lv/sshkeys.ts
index 20e2db6..c332e12 100644
--- a/i18n/lv/sshkeys.ts
+++ b/i18n/lv/sshkeys.ts
@@ -4,5 +4,5 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Error running ssh-add</source> 5 <source>Error running ssh-add</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kļūda palaižot ssh-add</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
@@ -11,29 +11,29 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>SSH Keys</source> 12 <source>SSH Keys</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>SSH Atslēgas</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Add Keys:</source> 16 <source>Add Keys:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Pievienot Atslēgas:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Refresh</source> 20 <source>Refresh</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Atjaunot</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Clear Keys</source> 24 <source>Clear Keys</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Izdzēst Atslēgas</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Key Name</source> 28 <source>Key Name</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Atslēgas Nosaukums</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Size</source> 32 <source>Size</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Izmērs</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Fingerprint</source> 36 <source>Fingerprint</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Pirkstu nospiedums</translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
diff --git a/i18n/lv/systemtime.ts b/i18n/lv/systemtime.ts
index 68cf042..5ae3dc3 100644
--- a/i18n/lv/systemtime.ts
+++ b/i18n/lv/systemtime.ts
@@ -4,45 +4,45 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Laika formāts</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>12/24 stundu</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>24 stundu</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>12 stundu</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Datuma formāts</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Nedēļas sākās ar</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Svētdienu</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Pirmdienu</translation>
47 </message> 47 </message>
48</context> 48</context>
@@ -51,63 +51,65 @@
51 <message> 51 <message>
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>SistēmasLaiks</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Laiks</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Formāts</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Uzstādījumi</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Noteikt</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 72 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Jūs vēlējāties gaidīt %1 minūtes, bet kopš pēdējās meklēšanas ir pagājušas tikai %2.&lt;br&gt;Turpināt?</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Continue?</source> 76 <source>Continue?</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Turpināt?</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Running: 80 <source>Running:
81ntpdate </source> 81ntpdate </source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Palaižu:
83ntpdate</translation>
83 </message> 84 </message>
84 <message> 85 <message>
85 <source>Error</source> 86 <source>Error</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Kļūda</translation>
87 </message> 88 </message>
88 <message> 89 <message>
89 <source>Error while getting time from network.</source> 90 <source>Error while getting time from network.</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Kļūda saņemot laiku no tīkla.</translation>
91 </message> 92 </message>
92 <message> 93 <message>
93 <source>Error while executing ntpdate</source> 94 <source>Error while executing ntpdate</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Kļūda palaižot ntpdate</translation>
95 </message> 96 </message>
96 <message> 97 <message>
97 <source>Time Server</source> 98 <source>Time Server</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Laika Serveris</translation>
99 </message> 100 </message>
100 <message> 101 <message>
101 <source>Error while getting time from 102 <source>Error while getting time from
102 server: </source> 103 server: </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Kļūda saņemot laiku no
105servera:</translation>
104 </message> 106 </message>
105 <message> 107 <message>
106 <source>%1 seconds</source> 108 <source>%1 seconds</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>%1 sekundes</translation>
108 </message> 110 </message>
109 <message> 111 <message>
110 <source>Could not connect to server </source> 112 <source>Could not connect to server </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Nevaru savienoties ar serveri</translation>
112 </message> 114 </message>
113</context> 115</context>
@@ -116,21 +118,21 @@ ntpdate </source>
116 <message> 118 <message>
117 <source>Start time</source> 119 <source>Start time</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Starta laiks</translation>
119 </message> 121 </message>
120 <message> 122 <message>
121 <source>n/a</source> 123 <source>n/a</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>n/p</translation>
123 </message> 125 </message>
124 <message> 126 <message>
125 <source>Time shift</source> 127 <source>Time shift</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Laika novirze</translation>
127 </message> 129 </message>
128 <message> 130 <message>
129 <source>New time</source> 131 <source>New time</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Jauns laiks</translation>
131 </message> 133 </message>
132 <message> 134 <message>
133 <source>Get time from the network</source> 135 <source>Get time from the network</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Saņemt laiku no tīkla</translation>
135 </message> 137 </message>
136</context> 138</context>
@@ -139,45 +141,45 @@ ntpdate </source>
139 <message> 141 <message>
140 <source>Predicted time drift</source> 142 <source>Predicted time drift</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Noteiktā laika nobīde</translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>n/a</source> 146 <source>n/a</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>n/p</translation>
146 </message> 148 </message>
147 <message> 149 <message>
148 <source>Estimated shift</source> 150 <source>Estimated shift</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Paredzētā nobīde</translation>
150 </message> 152 </message>
151 <message> 153 <message>
152 <source>Predicted time</source> 154 <source>Predicted time</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Noteiktais laiks</translation>
154 </message> 156 </message>
155 <message> 157 <message>
156 <source>Shift [s/h]</source> 158 <source>Shift [s/h]</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Nobīde [s/h]</translation>
158 </message> 160 </message>
159 <message> 161 <message>
160 <source>Last [h]</source> 162 <source>Last [h]</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Pēdējās [h]</translation>
162 </message> 164 </message>
163 <message> 165 <message>
164 <source>Offset [s]</source> 166 <source>Offset [s]</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Nobīde [s]</translation>
166 </message> 168 </message>
167 <message> 169 <message>
168 <source>Predict time</source> 170 <source>Predict time</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Noteikt laiku</translation>
170 </message> 172 </message>
171 <message> 173 <message>
172 <source>Set predicted time</source> 174 <source>Set predicted time</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Uzstādīt noteikto laiku</translation>
174 </message> 176 </message>
175 <message> 177 <message>
176 <source> s/h</source> 178 <source> s/h</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>s/h</translation>
178 </message> 180 </message>
179 <message> 181 <message>
180 <source> seconds</source> 182 <source> seconds</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation>sekundes</translation>
182 </message> 184 </message>
183</context> 185</context>
@@ -186,21 +188,21 @@ ntpdate </source>
186 <message> 188 <message>
187 <source>Time server</source> 189 <source>Time server</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation>Laika serveris</translation>
189 </message> 191 </message>
190 <message> 192 <message>
191 <source>minutes between time updates</source> 193 <source>minutes between time updates</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>minūtes starp atjaunošanu</translation>
193 </message> 195 </message>
194 <message> 196 <message>
195 <source>minutes between prediction updates</source> 197 <source>minutes between prediction updates</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>minūtes starp noteikšanas atjaunojumiem</translation>
197 </message> 199 </message>
198 <message> 200 <message>
199 <source>Display time server information</source> 201 <source>Display time server information</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Attēlot laika serera informācjiu</translation>
201 </message> 203 </message>
202 <message> 204 <message>
203 <source>Display time prediction information</source> 205 <source>Display time prediction information</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Attēlot laika noteikšanas informāciju</translation>
205 </message> 207 </message>
206</context> 208</context>
@@ -209,33 +211,33 @@ ntpdate </source>
209 <message> 211 <message>
210 <source>Hour</source> 212 <source>Hour</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Stunda</translation>
212 </message> 214 </message>
213 <message> 215 <message>
214 <source>Minute</source> 216 <source>Minute</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>Minūte</translation>
216 </message> 218 </message>
217 <message> 219 <message>
218 <source>AM</source> 220 <source>AM</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>AM</translation>
220 </message> 222 </message>
221 <message> 223 <message>
222 <source>PM</source> 224 <source>PM</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>PM</translation>
224 </message> 226 </message>
225 <message> 227 <message>
226 <source>Date</source> 228 <source>Date</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Datums</translation>
228 </message> 230 </message>
229 <message> 231 <message>
230 <source>Time zone</source> 232 <source>Time zone</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Laika Zona</translation>
232 </message> 234 </message>
233 <message> 235 <message>
234 <source>Get time from the network</source> 236 <source>Get time from the network</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Saņemt laiku no tīkla</translation>
236 </message> 238 </message>
237 <message> 239 <message>
238 <source>Set predicted time</source> 240 <source>Set predicted time</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Uzstādīt noteikto laiku</translation>
240 </message> 242 </message>
241</context> 243</context>
diff --git a/i18n/lv/tetrix.ts b/i18n/lv/tetrix.ts
index 4f7b960..47acfb8 100644
--- a/i18n/lv/tetrix.ts
+++ b/i18n/lv/tetrix.ts
@@ -4,9 +4,9 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>empty</source> 5 <source>empty</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>tu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enter your name!</source> 9 <source>Enter your name!</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Ievadiet savu vārdu!</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
@@ -15,21 +15,21 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Highscores</source> 16 <source>Highscores</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Rezultāti</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>#</source> 20 <source>#</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>#</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Name</source> 24 <source>Name</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Vārds</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Points</source> 28 <source>Points</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Punkti</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Level</source> 32 <source>Level</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Līmenis</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
@@ -38,25 +38,25 @@
38 <message> 38 <message>
39 <source>Tetrix</source> 39 <source>Tetrix</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Tetris</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Next</source> 43 <source>Next</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Nākamais</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Score</source> 47 <source>Score</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Rezultāts</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Level</source> 51 <source>Level</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Līmenis</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Removed</source> 55 <source>Removed</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Izņemts</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Start</source> 59 <source>Start</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Sākt</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
diff --git a/i18n/lv/tictac.ts b/i18n/lv/tictac.ts
index 1e4a751..0c03d1b 100644
--- a/i18n/lv/tictac.ts
+++ b/i18n/lv/tictac.ts
@@ -4,37 +4,37 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Computer starts</source> 5 <source>Computer starts</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Kompis sāk</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Human starts</source> 9 <source>Human starts</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Cilvēks sāk</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Play!</source> 13 <source>Play!</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Spēlēt!</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Quit</source> 17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Iziet</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Click Play to start</source> 21 <source>Click Play to start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Klišķiniet Spēlēt lai sāktu</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Make your move</source> 25 <source>Make your move</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Ejiet</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>You won!</source> 29 <source>You won!</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Tu vinēji!</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Computer won!</source> 33 <source>Computer won!</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>Kompis vinēja!</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>It&apos;s a draw</source> 37 <source>It&apos;s a draw</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Neizšķirts</translation>
39 </message> 39 </message>
40</context> 40</context>
diff --git a/i18n/lv/tonleiter.ts b/i18n/lv/tonleiter.ts
index e5386b2..25abf2c 100644
--- a/i18n/lv/tonleiter.ts
+++ b/i18n/lv/tonleiter.ts
@@ -4,21 +4,21 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Instrument</source> 5 <source>Instrument</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Instruments</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Add</source> 9 <source>Add</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Pievienot</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Delete</source> 13 <source>Delete</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Dzēst</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Add High String</source> 17 <source>Add High String</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Pievienot Augstāko Stīgu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Add Low String</source> 21 <source>Add Low String</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Pievienot Apakšējo Stīgu</translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
@@ -27,21 +27,21 @@
27 <message> 27 <message>
28 <source>Instr.</source> 28 <source>Instr.</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Instr.</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Labot</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Note</source> 36 <source>Note</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Nots</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>show</source> 40 <source>show</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>rādīt</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Scale</source> 44 <source>Scale</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Skala</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
@@ -50,13 +50,13 @@
50 <message> 50 <message>
51 <source>Scale</source> 51 <source>Scale</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Skala</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Add</source> 55 <source>Add</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Pievienot</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Delete</source> 59 <source>Delete</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Dzēst</translation>
61 </message> 61 </message>
62</context> 62</context>
diff --git a/i18n/lv/ubrowser.ts b/i18n/lv/ubrowser.ts
index d20d645..b8cafa1 100644
--- a/i18n/lv/ubrowser.ts
+++ b/i18n/lv/ubrowser.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>uBrowser</source> 5 <source>uBrowser</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>uPārlūks</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>%1 - uBrowser</source> 9 <source>%1 - uBrowser</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>%1 - uPārlūks</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source> - uBrowser</source> 13 <source> - uBrowser</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>-uPārlūks</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
@@ -19,17 +19,17 @@
19 <message> 19 <message>
20 <source>Error!</source> 20 <source>Error!</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation>Kļūda!</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>IP-Address not found</source> 24 <source>IP-Address not found</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>IP-Adrese nav atrasta</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Error creating socket</source> 28 <source>Error creating socket</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation>Kļūda izveidojot ligzdu</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Error connecting to socket</source> 32 <source>Error connecting to socket</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Kļūda pievienojoties ligzdai</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
diff --git a/i18n/lv/usermanager.ts b/i18n/lv/usermanager.ts
index 28f3895..13bf6ec 100644
--- a/i18n/lv/usermanager.ts
+++ b/i18n/lv/usermanager.ts
@@ -4,9 +4,9 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Add Group</source> 5 <source>Add Group</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Pievienot Grupu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Edit Group</source> 9 <source>Edit Group</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Labot Grupu</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
@@ -15,5 +15,5 @@
15 <message> 15 <message>
16 <source>Opie User Manager</source> 16 <source>Opie User Manager</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation>Opie Lieotāju Menedžeris</translation>
18 </message> 18 </message>
19</context> 19</context>
@@ -22,9 +22,9 @@
22 <message> 22 <message>
23 <source>Add User</source> 23 <source>Add User</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>Pievienot Lietotāju</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Edit User</source> 27 <source>Edit User</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Labot Lietotāju</translation>
29 </message> 29 </message>
30</context> 30</context>
diff --git a/i18n/lv/wordgame.ts b/i18n/lv/wordgame.ts
index f5bd88d..a4ae59b 100644
--- a/i18n/lv/wordgame.ts
+++ b/i18n/lv/wordgame.ts
@@ -4,29 +4,29 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Blanks: </source> 5 <source>Blanks: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Tukšumi:</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>OK</source> 9 <source>OK</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Labi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Cancel</source> 13 <source>Cancel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Atlikt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Unknown word</source> 17 <source>Unknown word</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nezināms vārds</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source> 21 <source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>&lt;p&gt;Vārds &quot;%1&quot; nav vārdnīcā.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Add</source> 25 <source>Add</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Pievienot</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ignore</source> 29 <source>Ignore</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Ignorēt</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
@@ -35,17 +35,17 @@
35 <message> 35 <message>
36 <source>Players</source> 36 <source>Players</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Spēlētāji</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>AI3: Smart AI player</source> 40 <source>AI3: Smart AI player</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>AI3: Gudrs Spēlētājs</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Rules</source> 44 <source>Rules</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Noteikumi</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>&amp;Start</source> 48 <source>&amp;Start</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>&amp;Sākt</translation>
50 </message> 50 </message>
51</context> 51</context>
@@ -54,33 +54,33 @@
54 <message> 54 <message>
55 <source>Game Rules</source> 55 <source>Game Rules</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Spēles Noteikumi</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Name:</source> 59 <source>Name:</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Nosaukums:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Board</source> 63 <source>Board</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Laukums</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Size:</source> 67 <source>Size:</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Izmērs:</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Edit...</source> 71 <source>Edit...</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Labot...</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Delete</source> 75 <source>Delete</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Dzēst</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&amp;OK</source> 79 <source>&amp;OK</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>&amp;Labi</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>&amp;Cancel</source> 83 <source>&amp;Cancel</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>&amp;Atlikt</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
@@ -89,9 +89,9 @@
89 <message> 89 <message>
90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source> 90 <source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Nepareizs gājiens</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>&lt;P&gt;Score: </source> 94 <source>&lt;P&gt;Score: </source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>&lt;P&gt;Punkti:</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
@@ -100,33 +100,33 @@
100 <message> 100 <message>
101 <source>Word Game</source> 101 <source>Word Game</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation>Vārdu Spēle</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Back</source> 105 <source>Back</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Atpakaļ</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Done</source> 109 <source>Done</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation>Izdarīts</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Close</source> 113 <source>Close</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Aizvērt</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>End game</source> 117 <source>End game</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Beigt spēli</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Do you want to end the game early?</source> 121 <source>Do you want to end the game early?</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Vai tiešām vēlaties izbeigt spēli?</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Yes</source> 125 <source>Yes</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>No</source> 129 <source>No</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation></translation>
131 </message> 131 </message>
132</context> 132</context>