summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
commit985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38 (patch) (unidiff)
treeb5b6cd00ce08c6a4907b3d549aa10a7437c11e95 /i18n
parent0d7b4eb3989daf2a8f7f14a7c35737e9960aa264 (diff)
downloadopie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.zip
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.gz
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.bz2
its me again. Now I just updated with make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/addressbook.ts6
-rw-r--r--i18n/de/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/en/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/hu/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/it/datebook.ts341
-rw-r--r--i18n/it/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/ja/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/no/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/pl/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/pt/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/sl/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts3
-rw-r--r--i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts3
18 files changed, 168 insertions, 246 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts
index 22a549b..4d6f2c1 100644
--- a/i18n/de/addressbook.ts
+++ b/i18n/de/addressbook.ts
@@ -164,10 +164,4 @@ trotzdem öffnen?</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Do you really want add contact for
167%1 ?</source>
168 <translation type="obsolete">Wollen Sie den Kontakt %1 wirklich
169hinzufügen?</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Add Contact?</source> 166 <source>Add Contact?</source>
173 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation> 167 <translation>Kontakt hinzufügen?</translation>
diff --git a/i18n/de/embeddedkonsole.ts b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
index f50a5ae..90f9a90 100644
--- a/i18n/de/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/de/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/en/embeddedkonsole.ts b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/en/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/en/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 7dd03b0..902f1e0 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -23,11 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Impreso 1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 797faba..c4ad0c6 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -230,5 +230,5 @@ o está en un formato desconocido.</translation>
230 <message> 230 <message>
231 <source> </source> 231 <source> </source>
232 <translation> </translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234</context> 234</context>
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 0308055..14d3eee 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -24,11 +24,4 @@
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name>
27 <message>
28 <source>Form1</source>
29 <translation type="obsolete">Form1</translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
34 <message> 27 <message>
diff --git a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/hu/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/it/datebook.ts b/i18n/it/datebook.ts
index 55cc2a0..55a8f3e 100644
--- a/i18n/it/datebook.ts
+++ b/i18n/it/datebook.ts
@@ -4,75 +4,74 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Agenda</translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Opzioni</translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuovo Evento</translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Oggi</translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Giorno</translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Settimana (Vert.)</translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>Settimana (Oriz.)</translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Mese</translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Trova</translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Allarme ed inizio eventi...</translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Vista predefinita</translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation>La durata dell&apos;evento è probabilmente più 55 <translation type="unfinished"></translation>
56lunga dell&apos;intervallo tra le ripetizioni.</translation>
57 </message> 56 </message>
58 <message> 57 <message>
59 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
60 <translation>Impossibile modificare i dati, sincronizzazione in corso</translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 60 </message>
62 <message> 61 <message>
63 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
64 <translation>Modifica</translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 64 </message>
66 <message> 65 <message>
67 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
68 <translation>minuti)</translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 68 </message>
70 <message> 69 <message>
71 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
72 <translation>OK</translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 72 </message>
74 <message> 73 <message>
75 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
76 <translation>Spazio esaurito</translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 76 </message>
78 <message> 77 <message>
@@ -82,25 +81,21 @@ Free up some space and try again.
82 81
83Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
84 <translation>Impossibile salvare le 83 <translation type="unfinished"></translation>
85modifiche.
86Liberare dello spazio e riprovare.
87
88Uscire comunque?</translation>
89 </message> 84 </message>
90 <message> 85 <message>
91 <source>(Unknown)</source> 86 <source>(Unknown)</source>
92 <translation>(Sconosciuto)</translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 88 </message>
94 <message> 89 <message>
95 <source>Error!</source> 90 <source>Error!</source>
96 <translation>Errore!</translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 92 </message>
98 <message> 93 <message>
99 <source>Fix it</source> 94 <source>Fix it</source>
100 <translation>Ripara</translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 96 </message>
102 <message> 97 <message>
103 <source>Continue</source> 98 <source>Continue</source>
104 <translation>Continua</translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 100 </message>
106</context> 101</context>
@@ -109,49 +104,49 @@ Uscire comunque?</translation>
109 <message> 104 <message>
110 <source>M</source> 105 <source>M</source>
111 <translation>L</translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 107 </message>
113 <message> 108 <message>
114 <source>T</source> 109 <source>T</source>
115 <translation>M</translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 111 </message>
117 <message> 112 <message>
118 <source>W</source> 113 <source>W</source>
119 <translation>M</translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 115 </message>
121 <message> 116 <message>
122 <source>F</source> 117 <source>F</source>
123 <translation>V</translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message> 119 </message>
125 <message> 120 <message>
126 <source>S</source> 121 <source>S</source>
127 <translation>S</translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 123 </message>
129 <message> 124 <message>
130 <source>Monday</source> 125 <source>Monday</source>
131 <translation>Lunedì</translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 127 </message>
133 <message> 128 <message>
134 <source>Tuesday</source> 129 <source>Tuesday</source>
135 <translation>Martedì</translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 131 </message>
137 <message> 132 <message>
138 <source>Wednesday</source> 133 <source>Wednesday</source>
139 <translation>Mercoledì</translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 135 </message>
141 <message> 136 <message>
142 <source>Thursday</source> 137 <source>Thursday</source>
143 <translation>Giovedì</translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 139 </message>
145 <message> 140 <message>
146 <source>Friday</source> 141 <source>Friday</source>
147 <translation>Venerdì</translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 143 </message>
149 <message> 144 <message>
150 <source>Saturday</source> 145 <source>Saturday</source>
151 <translation>Sabato</translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message> 147 </message>
153 <message> 148 <message>
154 <source>Sunday</source> 149 <source>Sunday</source>
155 <translation>Domenica</translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message> 151 </message>
157</context> 152</context>
@@ -160,5 +155,5 @@ Uscire comunque?</translation>
160 <message> 155 <message>
161 <source>:00p</source> 156 <source>:00p</source>
162 <translation>:00p</translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 158 </message>
164</context> 159</context>
@@ -167,25 +162,25 @@ Uscire comunque?</translation>
167 <message> 162 <message>
168 <source>This is an all day event.</source> 163 <source>This is an all day event.</source>
169 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 165 </message>
171 <message> 166 <message>
172 <source>Start</source> 167 <source>Start</source>
173 <translation>Inizio</translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 169 </message>
175 <message> 170 <message>
176 <source>End</source> 171 <source>End</source>
177 <translation>Fine</translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 173 </message>
179 <message> 174 <message>
180 <source>Edit</source> 175 <source>Edit</source>
181 <translation>Modifica</translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 177 </message>
183 <message> 178 <message>
184 <source>Delete</source> 179 <source>Delete</source>
185 <translation>Cancella</translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 181 </message>
187 <message> 182 <message>
188 <source>Beam</source> 183 <source>Beam</source>
189 <translation>Trasmetti via IrDA</translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 185 </message>
191</context> 186</context>
@@ -194,21 +189,21 @@ Uscire comunque?</translation>
194 <message> 189 <message>
195 <source>:00 PM</source> 190 <source>:00 PM</source>
196 <translation>:00 PM</translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 192 </message>
198 <message> 193 <message>
199 <source>:00 AM</source> 194 <source>:00 AM</source>
200 <translation>:00 AM</translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 196 </message>
202 <message> 197 <message>
203 <source>PM</source> 198 <source>PM</source>
204 <translation>PM</translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 200 </message>
206 <message> 201 <message>
207 <source>AM</source> 202 <source>AM</source>
208 <translation>AM</translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 204 </message>
210 <message> 205 <message>
211 <source>:00</source> 206 <source>:00</source>
212 <translation>:00</translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 208 </message>
214</context> 209</context>
@@ -217,53 +212,53 @@ Uscire comunque?</translation>
217 <message> 212 <message>
218 <source>Preferences</source> 213 <source>Preferences</source>
219 <translation>Opzioni</translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 215 </message>
221 <message> 216 <message>
222 <source>Start viewing events</source> 217 <source>Start viewing events</source>
223 <translation>Inizio visualizzazione eventi</translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 219 </message>
225 <message> 220 <message>
226 <source>Start Time:</source> 221 <source>Start Time:</source>
227 <translation>Ora inizio:</translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 223 </message>
229 <message> 224 <message>
230 <source>:00</source> 225 <source>:00</source>
231 <translation>:00</translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 227 </message>
233 <message> 228 <message>
234 <source>Alarm Settings</source> 229 <source>Alarm Settings</source>
235 <translation>Preferenze Allarme</translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 231 </message>
237 <message> 232 <message>
238 <source>Alarm Preset</source> 233 <source>Alarm Preset</source>
239 <translation>Regolazione allarme</translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 235 </message>
241 <message> 236 <message>
242 <source> minutes</source> 237 <source> minutes</source>
243 <translation> minuti</translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 239 </message>
245 <message> 240 <message>
246 <source>Misc</source> 241 <source>Misc</source>
247 <translation>Varie</translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 243 </message>
249 <message> 244 <message>
250 <source>Row style:</source> 245 <source>Row style:</source>
251 <translation>Stile riga:</translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 247 </message>
253 <message> 248 <message>
254 <source>Default</source> 249 <source>Default</source>
255 <translation>Predefinito</translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 251 </message>
257 <message> 252 <message>
258 <source>Medium</source> 253 <source>Medium</source>
259 <translation>Medio</translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 255 </message>
261 <message> 256 <message>
262 <source>Large</source> 257 <source>Large</source>
263 <translation>Grande</translation> 258 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 259 </message>
265 <message> 260 <message>
266 <source>Jump to current time (dayview)</source> 261 <source>Jump to current time (dayview)</source>
267 <translation>Passa alla visualizzazione giornaliera</translation> 262 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message> 263 </message>
269</context> 264</context>
@@ -272,5 +267,5 @@ Uscire comunque?</translation>
272 <message> 267 <message>
273 <source>This is an all day event.</source> 268 <source>This is an all day event.</source>
274 <translation>Questo e&apos; un evento per tutto il giorno.</translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 270 </message>
276</context> 271</context>
@@ -279,13 +274,13 @@ Uscire comunque?</translation>
279 <message> 274 <message>
280 <source>Y: </source> 275 <source>Y: </source>
281 <translation>Y: </translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message> 277 </message>
283 <message> 278 <message>
284 <source>W: </source> 279 <source>W: </source>
285 <translation>W: </translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message> 281 </message>
287 <message> 282 <message>
288 <source>00. Jan-00. Jan</source> 283 <source>00. Jan-00. Jan</source>
289 <translation>00. Jan-00. Jan</translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message> 285 </message>
291</context> 286</context>
@@ -301,13 +296,13 @@ Uscire comunque?</translation>
301 <message> 296 <message>
302 <source>W: 00,00</source> 297 <source>W: 00,00</source>
303 <translation>W: 00,00</translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message> 299 </message>
305 <message> 300 <message>
306 <source>2</source> 301 <source>2</source>
307 <translation>2</translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message> 303 </message>
309 <message> 304 <message>
310 <source>00 Jan-00 Jan</source> 305 <source>00 Jan-00 Jan</source>
311 <translation>00 Jan-00 Jan</translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message> 307 </message>
313</context> 308</context>
@@ -317,39 +312,39 @@ Uscire comunque?</translation>
317 <source>M</source> 312 <source>M</source>
318 <comment>Monday</comment> 313 <comment>Monday</comment>
319 <translation>L</translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 315 </message>
321 <message> 316 <message>
322 <source>T</source> 317 <source>T</source>
323 <comment>Tuesday</comment> 318 <comment>Tuesday</comment>
324 <translation>M</translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 320 </message>
326 <message> 321 <message>
327 <source>W</source> 322 <source>W</source>
328 <comment>Wednesday</comment> 323 <comment>Wednesday</comment>
329 <translation>M</translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 325 </message>
331 <message> 326 <message>
332 <source>T</source> 327 <source>T</source>
333 <comment>Thursday</comment> 328 <comment>Thursday</comment>
334 <translation>G</translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message> 330 </message>
336 <message> 331 <message>
337 <source>F</source> 332 <source>F</source>
338 <comment>Friday</comment> 333 <comment>Friday</comment>
339 <translation>V</translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 335 </message>
341 <message> 336 <message>
342 <source>S</source> 337 <source>S</source>
343 <comment>Saturday</comment> 338 <comment>Saturday</comment>
344 <translation>S</translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 340 </message>
346 <message> 341 <message>
347 <source>S</source> 342 <source>S</source>
348 <comment>Sunday</comment> 343 <comment>Sunday</comment>
349 <translation>D</translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 345 </message>
351 <message> 346 <message>
352 <source>p</source> 347 <source>p</source>
353 <translation>p</translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 349 </message>
355</context> 350</context>
@@ -358,37 +353,37 @@ Uscire comunque?</translation>
358 <message> 353 <message>
359 <source>Start Time</source> 354 <source>Start Time</source>
360 <translation>Inizio</translation> 355 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 356 </message>
362 <message> 357 <message>
363 <source>End Time</source> 358 <source>End Time</source>
364 <translation>Fine</translation> 359 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 360 </message>
366 <message> 361 <message>
367 <source>Calendar</source> 362 <source>Calendar</source>
368 <translation>Agenda</translation> 363 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message> 364 </message>
370 <message> 365 <message>
371 <source>Repeat...</source> 366 <source>Repeat...</source>
372 <translation>Ripeti...</translation> 367 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message> 368 </message>
374 <message> 369 <message>
375 <source>Daily...</source> 370 <source>Daily...</source>
376 <translation>Giornalmente...</translation> 371 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message> 372 </message>
378 <message> 373 <message>
379 <source>Weekly...</source> 374 <source>Weekly...</source>
380 <translation>Settimanalmente...</translation> 375 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 376 </message>
382 <message> 377 <message>
383 <source>Monthly...</source> 378 <source>Monthly...</source>
384 <translation>Mensilmente...</translation> 379 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 380 </message>
386 <message> 381 <message>
387 <source>Yearly...</source> 382 <source>Yearly...</source>
388 <translation>Annualmente...</translation> 383 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 384 </message>
390 <message> 385 <message>
391 <source>No Repeat...</source> 386 <source>No Repeat...</source>
392 <translation>Mai...</translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 388 </message>
394</context> 389</context>
@@ -397,90 +392,89 @@ Uscire comunque?</translation>
397 <message> 392 <message>
398 <source>New Event</source> 393 <source>New Event</source>
399 <translation>Nuovo</translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message> 395 </message>
401 <message> 396 <message>
402 <source>Location</source> 397 <source>Location</source>
403 <translation>Ubicazione</translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 399 </message>
405 <message> 400 <message>
406 <source>Category</source> 401 <source>Category</source>
407 <translation>Categoria</translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 403 </message>
409 <message> 404 <message>
410 <source>Meeting</source> 405 <source>Meeting</source>
411 <translation>Incontro</translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 407 </message>
413 <message> 408 <message>
414 <source>Lunch</source> 409 <source>Lunch</source>
415 <translation>Pranzo</translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 411 </message>
417 <message> 412 <message>
418 <source>Dinner</source> 413 <source>Dinner</source>
419 <translation>Cena</translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 415 </message>
421 <message> 416 <message>
422 <source>Travel</source> 417 <source>Travel</source>
423 <translation>Viaggio</translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 419 </message>
425 <message> 420 <message>
426 <source>Description </source> 421 <source>Description </source>
427 <translation>Descrizione</translation> 422 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 423 </message>
429 <message> 424 <message>
430 <source>Office</source> 425 <source>Office</source>
431 <translation>Ufficio</translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 427 </message>
433 <message> 428 <message>
434 <source>Home</source> 429 <source>Home</source>
435 <translation>Abitazione</translation> 430 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 431 </message>
437 <message> 432 <message>
438 <source>Start - End </source> 433 <source>Start - End </source>
439 <translation>Ora Inizio 434 <translation type="unfinished"></translation>
440Ora Fine</translation>
441 </message> 435 </message>
442 <message> 436 <message>
443 <source>Jan 02 00</source> 437 <source>Jan 02 00</source>
444 <translation>Jan 02 00</translation> 438 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message> 439 </message>
446 <message> 440 <message>
447 <source>Start time</source> 441 <source>Start time</source>
448 <translation>Ora Inizio</translation> 442 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message> 443 </message>
450 <message> 444 <message>
451 <source>All day</source> 445 <source>All day</source>
452 <translation>Tutto il giorno</translation> 446 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message> 447 </message>
454 <message> 448 <message>
455 <source>Time zone</source> 449 <source>Time zone</source>
456 <translation>Fuso orario</translation> 450 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message> 451 </message>
458 <message> 452 <message>
459 <source>&amp;Alarm</source> 453 <source>&amp;Alarm</source>
460 <translation>&amp;Allarme</translation> 454 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message> 455 </message>
462 <message> 456 <message>
463 <source> minutes</source> 457 <source> minutes</source>
464 <translation> minuti</translation> 458 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message> 459 </message>
466 <message> 460 <message>
467 <source>Silent</source> 461 <source>Silent</source>
468 <translation>Basso</translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 463 </message>
470 <message> 464 <message>
471 <source>Loud</source> 465 <source>Loud</source>
472 <translation>Alto</translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 467 </message>
474 <message> 468 <message>
475 <source>Repeat</source> 469 <source>Repeat</source>
476 <translation>Ripetuto</translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 471 </message>
478 <message> 472 <message>
479 <source>No Repeat...</source> 473 <source>No Repeat...</source>
480 <translation>Non Ripetere...</translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 475 </message>
482 <message> 476 <message>
483 <source>Note...</source> 477 <source>Note...</source>
484 <translation>Note...</translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message> 479 </message>
486</context> 480</context>
@@ -489,9 +483,9 @@ Ora Fine</translation>
489 <message> 483 <message>
490 <source>Edit Note</source> 484 <source>Edit Note</source>
491 <translation>Modifica Nota</translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 486 </message>
493 <message> 487 <message>
494 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 488 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
495 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Pranzo</translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 490 </message>
497</context> 491</context>
@@ -500,57 +494,57 @@ Ora Fine</translation>
500 <message> 494 <message>
501 <source>Start</source> 495 <source>Start</source>
502 <translation>Inizio</translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
503 </message> 497 </message>
504 <message> 498 <message>
505 <source>End</source> 499 <source>End</source>
506 <translation>Fine</translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
507 </message> 501 </message>
508 <message> 502 <message>
509 <source>Every</source> 503 <source>Every</source>
510 <translation>Ogni</translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
511 </message> 505 </message>
512 <message> 506 <message>
513 <source>%1 %2 every </source> 507 <source>%1 %2 every </source>
514 <translation>%1 %2 ogni </translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
515 </message> 509 </message>
516 <message> 510 <message>
517 <source>The %1 every </source> 511 <source>The %1 every </source>
518 <translation>Il %1 ogni </translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
519 </message> 513 </message>
520 <message> 514 <message>
521 <source>The %1 %1 of every</source> 515 <source>The %1 %1 of every</source>
522 <translation>Il %1 %1 di ogni</translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
523 </message> 517 </message>
524 <message> 518 <message>
525 <source>Every </source> 519 <source>Every </source>
526 <translation>Ogni</translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
527 </message> 521 </message>
528 <message> 522 <message>
529 <source>Monday</source> 523 <source>Monday</source>
530 <translation>Lunedì</translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
531 </message> 525 </message>
532 <message> 526 <message>
533 <source>Tuesday</source> 527 <source>Tuesday</source>
534 <translation>Martedì</translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
535 </message> 529 </message>
536 <message> 530 <message>
537 <source>Wednesday</source> 531 <source>Wednesday</source>
538 <translation>Mercoledì</translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
539 </message> 533 </message>
540 <message> 534 <message>
541 <source>Thursday</source> 535 <source>Thursday</source>
542 <translation>Giovedì</translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
543 </message> 537 </message>
544 <message> 538 <message>
545 <source>Friday</source> 539 <source>Friday</source>
546 <translation>Venerdì</translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
547 </message> 541 </message>
548 <message> 542 <message>
549 <source>Saturday</source> 543 <source>Saturday</source>
550 <translation>Sabato</translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message> 545 </message>
552 <message> 546 <message>
553 <source>Sunday</source> 547 <source>Sunday</source>
554 <translation></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message> 549 </message>
556</context> 550</context>
@@ -559,17 +553,17 @@ Ora Fine</translation>
559 <message> 553 <message>
560 <source>st</source> 554 <source>st</source>
561 <translation>st</translation> 555 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 556 </message>
563 <message> 557 <message>
564 <source>nd</source> 558 <source>nd</source>
565 <translation>nd</translation> 559 <translation type="unfinished"></translation>
566 </message> 560 </message>
567 <message> 561 <message>
568 <source>rd</source> 562 <source>rd</source>
569 <translation>rd</translation> 563 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 564 </message>
571 <message> 565 <message>
572 <source>th</source> 566 <source>th</source>
573 <translation>th</translation> 567 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 568 </message>
575</context> 569</context>
@@ -578,71 +572,70 @@ Ora Fine</translation>
578 <message> 572 <message>
579 <source>No Repeat</source> 573 <source>No Repeat</source>
580 <translation>Mai</translation> 574 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 575 </message>
582 <message> 576 <message>
583 <source>day(s)</source> 577 <source>day(s)</source>
584 <translation>giorno(i)</translation> 578 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 579 </message>
586 <message> 580 <message>
587 <source>week(s)</source> 581 <source>week(s)</source>
588 <translation>settimana(e)</translation> 582 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 583 </message>
590 <message> 584 <message>
591 <source>Repeat By</source> 585 <source>Repeat By</source>
592 <translation>Ripeti ogni</translation> 586 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 587 </message>
594 <message> 588 <message>
595 <source>Day</source> 589 <source>Day</source>
596 <translation>Giorno</translation> 590 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 591 </message>
598 <message> 592 <message>
599 <source>Date</source> 593 <source>Date</source>
600 <translation>Data</translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 595 </message>
602 <message> 596 <message>
603 <source>month(s)</source> 597 <source>month(s)</source>
604 <translation>mese(i)</translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 599 </message>
606 <message> 600 <message>
607 <source>year(s)</source> 601 <source>year(s)</source>
608 <translation>anno(i)</translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 603 </message>
610 <message> 604 <message>
611 <source>days</source> 605 <source>days</source>
612 <translation>giorni</translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message> 607 </message>
614 <message> 608 <message>
615 <source>day</source> 609 <source>day</source>
616 <translation>giorno</translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message> 611 </message>
618 <message> 612 <message>
619 <source>weeks</source> 613 <source>weeks</source>
620 <translation>settimane</translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 615 </message>
622 <message> 616 <message>
623 <source>week</source> 617 <source>week</source>
624 <translation>settimana</translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 619 </message>
626 <message> 620 <message>
627 <source>month</source> 621 <source>month</source>
628 <translation>mese</translation> 622 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 623 </message>
630 <message> 624 <message>
631 <source>year</source> 625 <source>year</source>
632 <translation>anno</translation> 626 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 627 </message>
634 <message> 628 <message>
635 <source> and </source> 629 <source> and </source>
636 <translation> e </translation> 630 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 631 </message>
638 <message> 632 <message>
639 <source>, 633 <source>,
640and </source> 634and </source>
641 <translation>, 635 <translation type="unfinished"></translation>
642e</translation>
643 </message> 636 </message>
644 <message> 637 <message>
645 <source>, and </source> 638 <source>, and </source>
646 <translation>, e</translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
647 </message> 640 </message>
648</context> 641</context>
@@ -651,97 +644,97 @@ e</translation>
651 <message> 644 <message>
652 <source>Repeating Event </source> 645 <source>Repeating Event </source>
653 <translation>Evento Ripetuto</translation> 646 <translation type="unfinished"></translation>
654 </message> 647 </message>
655 <message> 648 <message>
656 <source>None</source> 649 <source>None</source>
657 <translation>Mai</translation> 650 <translation type="unfinished"></translation>
658 </message> 651 </message>
659 <message> 652 <message>
660 <source>Day</source> 653 <source>Day</source>
661 <translation>Giorno</translation> 654 <translation type="unfinished"></translation>
662 </message> 655 </message>
663 <message> 656 <message>
664 <source>Week</source> 657 <source>Week</source>
665 <translation>Settimana</translation> 658 <translation type="unfinished"></translation>
666 </message> 659 </message>
667 <message> 660 <message>
668 <source>Month</source> 661 <source>Month</source>
669 <translation>Mese</translation> 662 <translation type="unfinished"></translation>
670 </message> 663 </message>
671 <message> 664 <message>
672 <source>Year</source> 665 <source>Year</source>
673 <translation>Anno</translation> 666 <translation type="unfinished"></translation>
674 </message> 667 </message>
675 <message> 668 <message>
676 <source>Every:</source> 669 <source>Every:</source>
677 <translation>Ogni:</translation> 670 <translation type="unfinished"></translation>
678 </message> 671 </message>
679 <message> 672 <message>
680 <source>Frequency</source> 673 <source>Frequency</source>
681 <translation>Frequenza</translation> 674 <translation type="unfinished"></translation>
682 </message> 675 </message>
683 <message> 676 <message>
684 <source>End On:</source> 677 <source>End On:</source>
685 <translation>Fino al:</translation> 678 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message> 679 </message>
687 <message> 680 <message>
688 <source>No End Date</source> 681 <source>No End Date</source>
689 <translation>Indefinitivamente</translation> 682 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message> 683 </message>
691 <message> 684 <message>
692 <source>Repeat On</source> 685 <source>Repeat On</source>
693 <translation>Ripeti ogni</translation> 686 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message> 687 </message>
695 <message> 688 <message>
696 <source>Mon</source> 689 <source>Mon</source>
697 <translation>Lun</translation> 690 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message> 691 </message>
699 <message> 692 <message>
700 <source>Tue</source> 693 <source>Tue</source>
701 <translation>Mar</translation> 694 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message> 695 </message>
703 <message> 696 <message>
704 <source>Wed</source> 697 <source>Wed</source>
705 <translation>Mer</translation> 698 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message> 699 </message>
707 <message> 700 <message>
708 <source>Thu</source> 701 <source>Thu</source>
709 <translation>Gio</translation> 702 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message> 703 </message>
711 <message> 704 <message>
712 <source>Fri</source> 705 <source>Fri</source>
713 <translation>Ven</translation> 706 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message> 707 </message>
715 <message> 708 <message>
716 <source>Sat</source> 709 <source>Sat</source>
717 <translation>Sab</translation> 710 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 711 </message>
719 <message> 712 <message>
720 <source>Sun</source> 713 <source>Sun</source>
721 <translation>Dom</translation> 714 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 715 </message>
723 <message> 716 <message>
724 <source>Every</source> 717 <source>Every</source>
725 <translation>Ogni</translation> 718 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 719 </message>
727 <message> 720 <message>
728 <source>Var1</source> 721 <source>Var1</source>
729 <translation>Var1</translation> 722 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 723 </message>
731 <message> 724 <message>
732 <source>Var 2</source> 725 <source>Var 2</source>
733 <translation>Var 2</translation> 726 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 727 </message>
735 <message> 728 <message>
736 <source>WeekVar</source> 729 <source>WeekVar</source>
737 <translation>WeekVar</translation> 730 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 731 </message>
739 <message> 732 <message>
740 <source>months</source> 733 <source>months</source>
741 <translation>mesi</translation> 734 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 735 </message>
743 <message> 736 <message>
744 <source>years</source> 737 <source>years</source>
745 <translation>anni</translation> 738 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 739 </message>
747</context> 740</context>
diff --git a/i18n/it/embeddedkonsole.ts b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
index c8aaa42..09f642e 100644
--- a/i18n/it/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/it/embeddedkonsole.ts
@@ -23,11 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ja/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/no/embeddedkonsole.ts b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/no/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/no/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
index bcbc872..1e73799 100644
--- a/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pl/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
index d145716..2c0785c 100644
--- a/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt/embeddedkonsole.ts
@@ -23,11 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Form1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
index 3cfe3fc..5cd7de1 100644
--- a/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/pt_BR/embeddedkonsole.ts
@@ -24,7 +24,4 @@
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>Form1</name>
27</context>
28<context>
29 <name>Konsole</name> 26 <name>Konsole</name>
30 <message> 27 <message>
diff --git a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
index 65bbdba..e5036c3 100644
--- a/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/sl/embeddedkonsole.ts
@@ -23,11 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Obrazec1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_CN/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>
diff --git a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..81b9d45 100644
--- a/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/zh_TW/embeddedkonsole.ts
@@ -23,7 +23,4 @@
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26</context>
27<context>
28 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
29 <message> 26 <message>