author | sudonix <sudonix> | 2004-02-07 20:14:20 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-02-07 20:14:20 (UTC) |
commit | b2ddc28220478b9f60201c06629db744db461d68 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 60a423d268059e017eceeb5333990625c535baa8 /i18n | |
parent | e74082b93d1948385d8d32ed92e61396b74d72f1 (diff) | |
download | opie-b2ddc28220478b9f60201c06629db744db461d68.zip opie-b2ddc28220478b9f60201c06629db744db461d68.tar.gz opie-b2ddc28220478b9f60201c06629db744db461d68.tar.bz2 |
More fixes(some old inaccuracies found) and translations
-rw-r--r-- | i18n/ru/libopiecore2.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/qpe.ts | 32 |
2 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/ru/libopiecore2.ts b/i18n/ru/libopiecore2.ts index 849bace..995f8f6 100644 --- a/i18n/ru/libopiecore2.ts +++ b/i18n/ru/libopiecore2.ts @@ -4,5 +4,5 @@ <message> <source>Trash</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Мусор</translation> </message> </context> diff --git a/i18n/ru/qpe.ts b/i18n/ru/qpe.ts index 0f7c05b..8eed76b 100644 --- a/i18n/ru/qpe.ts +++ b/i18n/ru/qpe.ts @@ -59,5 +59,5 @@ <message> <source>OK</source> - <translation>Ок</translation> + <translation>ОК</translation> </message> </context> @@ -127,5 +127,5 @@ <message> <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> - <translation><p> Нет программы, сопоставленной с документом.<p> Тип %1.</translation> + <translation><p> Нет заданной программы для документа.<p> Тип %1.</translation> </message> <message> @@ -150,9 +150,9 @@ <message> <source>Icon View</source> - <translation>Таблицей</translation> + <translation>Пиктограммы</translation> </message> <message> <source>List View</source> - <translation>Списком</translation> + <translation>Список</translation> </message> </context> @@ -180,5 +180,5 @@ <message> <source>Restart Qtopia</source> - <translation>Перегрузить Otopia</translation> + <translation>Перезагрузить Otopia</translation> </message> <message> @@ -204,5 +204,5 @@ Keep power off until power restored!</source> <translation>Аккумулятор сел совсем! Выключите питание до тех пор, -пока не восстановится аккумулятор!</translation> +пока заряд не восстановится!</translation> </message> <message> @@ -230,5 +230,5 @@ Please charge the back-up battery.</source> <message> <source>OK</source> - <translation>Ок</translation> + <translation>ОК</translation> </message> <message> @@ -238,5 +238,5 @@ Please charge the back-up battery.</source> <message> <source>Memory Status</source> - <translation>Память</translation> + <translation>Статус памяти</translation> </message> <message> @@ -258,13 +258,13 @@ immediately.</source> <message> <source>Terminate</source> - <translation>Завершить</translation> + <translation>Завершить сеанс</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Завершить Opie</translation> + <translation>Выйти из Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> - <translation>Перезагрузка</translation> + <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> @@ -280,5 +280,5 @@ immediately.</source> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> <translation><p> -Функции завершения предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> +Функции завершения сеанса предназначены для разработки и тестирования Opie. При нормальной работе эти функции не нужны.</translation> </message> <message> @@ -288,5 +288,5 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <message> <source>Shutdown...</source> - <translation>Выключить...</translation> + <translation>Завершить сеанс...</translation> </message> </context> @@ -295,9 +295,9 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <message> <source>Sync Connection</source> - <translation>Коррекция синхронизации</translation> + <translation>Запрос на синхронизацию</translation> </message> <message> <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> - <translation><p>Неавторизованная система требует доступа.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, обновите его.</translation> + <translation><p>Неавторизованная система требует доступа к устройству.<p>Если у Вас Qtopia Desktop 1.5.1 и меньше, пожалуйста обновите его.</translation> </message> <message> @@ -307,5 +307,5 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te <message> <source><p>An unrecognized system is requesting access to this device.<p>If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> - <translation><p>Неизвестная система требует доступа.<p>Если Вы только что установили синхронизатор, то это нормально.</translation> + <translation><p>Неизвестная система требует доступа к устройству.<p>Если Вы только что первый раз запустили синхронизатор, то это нормально.</translation> </message> <message> |