summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorcniehaus <cniehaus>2002-08-25 12:21:47 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-08-25 12:21:47 (UTC)
commite5a4ed15842dcf5c74bbbb75fc0bdb5494dd7475 (patch) (unidiff)
treef839f94166cf39d0f3ccc98820ebb4df273ac2f2 /i18n
parentb702c0bb423c1174e06a1a8a073b7fc21b40e47f (diff)
downloadopie-e5a4ed15842dcf5c74bbbb75fc0bdb5494dd7475.zip
opie-e5a4ed15842dcf5c74bbbb75fc0bdb5494dd7475.tar.gz
opie-e5a4ed15842dcf5c74bbbb75fc0bdb5494dd7475.tar.bz2
one more working
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/libqpe.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/de/libqpe.ts b/i18n/de/libqpe.ts
index 6e58fa1..ee2b7a3 100644
--- a/i18n/de/libqpe.ts
+++ b/i18n/de/libqpe.ts
@@ -144,17 +144,17 @@ editing categories.</source>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Find</source> 145 <source>Find</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Suchen</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Find what:</source> 149 <source>Find what:</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Suchen nach:</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>&amp;Find</source> 153 <source>&amp;Find</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>&amp;Suchen</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Category:</source> 157 <source>Category:</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Kategorie:</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
@@ -168,9 +168,9 @@ editing categories.</source>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Case Sensitive</source> 169 <source>Case Sensitive</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>Groß- und Kleinschreibung beachten</translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>Search Backwards</source> 173 <source>Search Backwards</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Rückwärts suchen</translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>