author | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 23:45:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-03-19 23:45:23 (UTC) |
commit | 63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 0cc9457f8248c7ccc974141c862441805edbd38b /i18n | |
parent | 1fba0dcf0a1320edf332f344619d1ca7747dfa41 (diff) | |
download | opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.zip opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.gz opie-63f5048ab6111d1282baf914a64560b00c76500e.tar.bz2 |
Replaced all translations of directory with somewhat more natural ones, some more translations added
-rw-r--r-- | i18n/ru/advancedfm.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/aqpkg.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/confedit.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieftp.ts | 124 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/sound.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/zsafe.ts | 16 |
6 files changed, 87 insertions, 73 deletions
diff --git a/i18n/ru/advancedfm.ts b/i18n/ru/advancedfm.ts index 5cf5a01..bc5942c 100644 --- a/i18n/ru/advancedfm.ts +++ b/i18n/ru/advancedfm.ts @@ -1,46 +1,46 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>ФайлМенеджер</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Создать директорию</translation> + <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Выполнить команду</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Выполнить команду, с выводом</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation type="obsolete">Перекл. на местную</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation type="obsolete">Перекл. на удаленную</translation> @@ -58,73 +58,73 @@ <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Заметка</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Не могу переименовать</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation>Директория не существует</translation> + <translation>Каталог не существует</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Копировать как</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>AdvancedFm вывод</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Advancedfm Отправка</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>ИК отправлено.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation>Сменить директорию</translation> + <translation>Сменить каталог</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Открыть как текст</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Сделать ссылку</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Переместить</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Инф. о файле</translation> @@ -161,109 +161,109 @@ </source> <translation>Не могу переместить </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Добавить в Документы</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation>Выбрать все</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation>Действительно удалить %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation>Удалить директорию?</translation> + <translation>Удалить каталог?</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation>Действительно скопировать %1 файлы?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation>Файл существует!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> <translation>уже существует. Вы действительно хотите удалить?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> <translation>%1 существует. Перезаписать?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Не могу скопировать %1 в %2</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager Копирайт 2002-2003 L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> лицензирован на условиях GPL</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> <translation>Добавить в закладки</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> - <translation>Убрать директорию из закладок</translation> + <translation>Убрать каталог из закладок</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Ошибка</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</source> - <translation>Не могу убрать директорию + <translation>Не могу убрать каталог из закладок. -Она не заложена! +Он не заложен! </translation> </message> <message> <source>File Search</source> <translation>Поиск файла</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 and all it's contents ?</source> <translation>Действительно удалить %1 и все содержимые ?</translation> </message> <message> <source>Really delete %1?</source> <translation>Действительно удалить %1?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> diff --git a/i18n/ru/aqpkg.ts b/i18n/ru/aqpkg.ts index e81388f..6a1de2e 100644 --- a/i18n/ru/aqpkg.ts +++ b/i18n/ru/aqpkg.ts @@ -191,49 +191,49 @@ <translation>файл статуса - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>пакет - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Не могу открыть файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Не могу создать временный файл статуса - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Не могу запустить процесс ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation>Не могу открыть :</translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> - <translation>Создаю директорию</translation> + <translation>Создаю каталог</translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation>Привязал %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation>Не смог привязать %1 к %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation>Убрал %1</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation>Не смог убрать %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation>Убран</translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation>Не смог убрать</translation> diff --git a/i18n/ru/confedit.ts b/i18n/ru/confedit.ts index 17b967a..b874887 100644 --- a/i18n/ru/confedit.ts +++ b/i18n/ru/confedit.ts @@ -9,49 +9,49 @@ <source>Group:</source> <translation>Группа:</translation> </message> <message> <source>Key:</source> <translation>Ключ:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> <translation>Значение:</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewConfDir</name> <message> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> <source>Could not open</source> <translation>Не смог открыть</translation> </message> <message> <source>The directory </source> - <translation>Директорию</translation> + <translation>Каталог</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>невозможно открыть.</translation> </message> </context> <context> <name>ListViewItemConfFile</name> <message> <source>Could not open</source> <translation>Не смог открыть</translation> </message> <message> <source>The file </source> <translation>Файл</translation> </message> <message> <source> could not be opened.</source> <translation>невозможно открыть.</translation> </message> <message> <source>no group</source> <translation>нет группы</translation> </message> diff --git a/i18n/ru/opieftp.ts b/i18n/ru/opieftp.ts index 86fd2ef..450e2ae 100644 --- a/i18n/ru/opieftp.ts +++ b/i18n/ru/opieftp.ts @@ -1,239 +1,253 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieFtp</name> <message> <source>OpieFtp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieFtp</translation> </message> <message> <source>Connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Соединение</translation> </message> <message> <source>Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Местные</translation> </message> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удаленные</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подключиться</translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отключиться</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать скрытые файлы</translation> </message> <message> <source>Upload</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Загрузить</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создать каталог</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переименовать</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скачать</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на местный</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на удаленный</translation> </message> <message> <source>Switch to Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переключиться на конфигурацию</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дата</translation> </message> <message> <source>Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Директория</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя пользователя</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пароль</translation> </message> <message> <source>Remote server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удаленный сервер</translation> </message> <message> <source>Remote path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Путь на сервере</translation> </message> <message> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Порт</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Ftp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FTP</translation> </message> <message> <source>Please set the server info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пожалуйста задайте информацию о сервере</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заметьте</translation> </message> <message> <source>Unable to connect to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу подключиться к +</translation> </message> <message> <source>Unable to log in </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу зарегистрироваться на +</translation> </message> <message> <source>Unable to upload </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу загрузить +</translation> </message> <message> <source>Cannot upload directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не умею загружать каталоги</translation> </message> <message> <source>Unable to download </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу скачать +</translation> </message> <message> <source>Unable to list the directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу показать файлы в каталоге +</translation> </message> <message> <source>Unable to change directories </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу сменить каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to cd up </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу перейти на уровень выше +</translation> </message> <message> <source>Unable to get working dir </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу получить рабочий каталог +</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить каталог</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите удалить +</translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>? +Должен быть пустым</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Unable to make directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу создать каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to remove directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу удалить каталог +</translation> </message> <message> <source>Unable to delete file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу удалить файл +</translation> </message> <message> <source>Unable to rename file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу переименовать файл +</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не смог переименовать</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Такого каталога не существует</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Пересканировать</translation> </message> <message> <source>New Server name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новое имя сервера</translation> </message> <message> <source>Sorry name already taken</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Извините, такое имя уже есть</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/sound.ts b/i18n/ru/sound.ts index 5c3a232..edf395b 100644 --- a/i18n/ru/sound.ts +++ b/i18n/ru/sound.ts @@ -81,49 +81,49 @@ <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>Sample Rate:</source> <translation>Частота дискретизации:</translation> </message> <message> <source>Recording Directory:</source> - <translation>Директория для записей:</translation> + <translation>Каталог для записей:</translation> </message> <message> <source>Recording Key:</source> <translation>Запуск записи кнопкой:</translation> </message> <message> <source>Recording Limit in seconds:</source> <translation>Предел длины в секундах:</translation> </message> <message> <source>Unlimited</source> <translation>Неограниченная</translation> </message> <message> <source>Restart Opie if needed</source> <translation>Перезапустить Opie если нужно</translation> </message> <message> <source>Key_Record</source> <translation>Кнопка_Запись</translation> </message> <message> <source>Use ADPCM compression</source> <translation>Использовать сжатие ADPCM</translation> diff --git a/i18n/ru/zsafe.ts b/i18n/ru/zsafe.ts index 41e4f82..73b4adc 100644 --- a/i18n/ru/zsafe.ts +++ b/i18n/ru/zsafe.ts @@ -376,75 +376,75 @@ edit or select the filter</source> </message> <message> <source>CancelButton</source> <translation>Кнопка "Отмена"</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>показывает выбранное имя файла</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Правка имен файлов показывает выбранный файл и позволяет на лету изменить имя файла</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> - <translation>КомбоСписок Директории + <translation>КомбоСписок Каталогов -правка или выбор директорий</translation> +правка или выбор каталогов</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>размер</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> - <translation>директории в виде списка</translation> + <translation>каталоги в виде списка</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> - <translation>Директории в виде списка + <translation>Каталоги в виде списка -показывает список директорий и файлов</translation> +показывает список каталогов и файлов</translation> </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>папка</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>файл</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>ссылка</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> @@ -457,49 +457,49 @@ shows the list of dirs and files</source> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Пожалуйста подождите...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZСейф</translation> </message> <message> <source>Can't create directory %1 ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог %1 ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>&Save document</source> <translation>&Сохранить документ</translation> </message> <message> <source>S&ave document with new Password</source> <translation>С&охранить документ с новым паролем</translation> </message> <message> <source>&Export text file</source> <translation>&Экспорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Import text file</source> <translation>&Импорт текст файла</translation> </message> <message> <source>&Remove text file</source> <translation>&Удалить текст файл</translation> </message> @@ -579,57 +579,57 @@ ZСейф будет закрыт.</translation> <source>Field 4</source> <translation>Поле 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Поле 5</translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Новый документ</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>О&ткрыть документ</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Сохранить документ как ..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> - <translation>Не могу создать директорию + <translation>Не могу создать каталог ...//Documents/application/zsafe ZСейф будет закрыт.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation>Новая запись</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Правка категории или записи</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Удалить категорию или запись</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Поиск записи</translation> </message> </context> </TS> |