author | christophe <christophe> | 2004-02-01 17:05:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-02-01 17:05:34 (UTC) |
commit | ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3859bd33d4304a17ed1b27f9ee5cc40ec5d28fbb /i18n | |
parent | 76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2 (diff) | |
download | opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.zip opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.tar.gz opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.tar.bz2 |
:))
-rw-r--r-- | i18n/fr/kate.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/fr/libbluetoothapplet.ts | 10 |
4 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/i18n/fr/kate.ts b/i18n/fr/kate.ts index 8cfec27..e07e6bf 100644 --- a/i18n/fr/kate.ts +++ b/i18n/fr/kate.ts @@ -1,62 +1,62 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>TinyKate</name> <message> <source>TinyKATE</source> - <translation type="unfinished">TinyKATE</translation> + <translation>TinyKATE</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Nouveau</translation> + <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Ouvrir</translation> + <translation>Ouvrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> + <translation>Enregistrer</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished">Enregistrer sous</translation> + <translation>Enregistrer sous</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Fermer</translation> + <translation>Fermer</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Fichier</translation> + <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>Font +</source> - <translation type="unfinished">Police +</translation> + <translation>Police +</translation> </message> <message> <source>Font -</source> - <translation type="unfinished">Police -</translation> + <translation>Police -</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished">Affichage</translation> + <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Utils</source> - <translation type="unfinished">Outils</translation> + <translation>Outils</translation> </message> <message> <source>Highlighting</source> - <translation type="unfinished">Mise en relief</translation> + <translation>Mise en relief</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Paramètres</translation> + <translation>Paramètres</translation> </message> <message> <source>Unnamed %1</source> - <translation type="unfinished">Sans nom %1</translation> + <translation>Sans nom %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 8aa461f..301afa7 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -22,49 +22,49 @@ connection.</source> de lecture, l'hôte distant a probablement clos la connection.</translation> </message> <message> <source>QSocket reported an invalid error code</source> <translation>QSocket a renvoyé un code d'erreur invalide</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBDecoder</name> <message> <source>Waiting for server initialisation...</source> <translation>Attente de l'initialisation du serveur...</translation> </message> <message> <source>Waiting for desktop name...</source> <translation>En attente du nom de poste...</translation> </message> <message> <source>Connected to %1</source> <translation>Connecté à %1</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation type="unfinished">Erreur de protocole : le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> + <translation>Erreur de protocole : le message Id %1 a été reçu à la place du message attendu de mise à jour.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> </message> </context> <context> <name>KRFBLogin</name> <message> <source>Waiting for server version...</source> <translation>En attente de la version du serveur...</translation> </message> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> </message> <message> <source>Error: Unsupported server version, %1</source> <translation>Erreur : La version du serveur n'est pas supportée, %1</translation> </message> <message> <source>Logged in</source> <translation>Connexion établie</translation> </message> diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 8512cf3..4bbfa36 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts @@ -1,116 +1,116 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DocTabSettings</name> <message> <source>Enable the Documents Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer l'onglet Documents</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethodSettings</name> <message> <source>Resize application on Popup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redimensionner les applications à l'ouverture</translation> </message> <message> <source>Enable floating and resizing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer redimension et déplacement</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez si vous désirez que la fenêtre des applications soit automatiquement redimensionnées pour les méthodes d'entrée.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez si vous désirez pouvoir déplacer ou redimensionner les fenêtres des méthodes d'entrées</translation> </message> <message> <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Paramètres du Bureau</translation> </message> <message> <source>Taskbar</source> <translation>Barre des tâches</translation> </message> <message> <source>O-Menu</source> <translation>Menu O</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Onglets</translation> </message> <message> <source>InputMethods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Méthodes d'entrée</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglet Document</translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> </message> <message> <source>Show Launcher tabs in O-Menu</source> <translation>Afficher les onglets dans le menu O</translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want to have included in the O-Menu.</source> <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> </message> <message> <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Show Applications in subpopups (**)</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Exemple 1</translation> </message> <message> <source>Sample 2</source> <translation>Exemple 2</translation> </message> <message> <source>Sample 3</source> <translation>Exemple 3</translation> </message> </context> <context> <name>SampleView</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation type="obsolete">Exemple 1</translation> </message> <message> @@ -244,43 +244,43 @@ <translation>Activez ceci si vous voulez afficher un gros sablier au milieu de l'écran au lieu de celui qui apparait dans la barre des tâches.</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want a blinking busy indicator for starting applications in the Launcher.</source> <translation type="obsolete">Activez ceci si vous voulez afficher un sablier clignotant quand vous démarrez une application.</translation> </message> <message> <source>All Tabs</source> <translation>Tous les onglets</translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation>Documents</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Pas encore implanté</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer l'Indicateur d'état 'occupé'</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> </message> <message> <source>Check the applets that you want displayed in the Taskbar.</source> <translation>Choisissez les icônes à afficher dans la barre des tâches.</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts b/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts index ed12110..f383c5c 100644 --- a/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts +++ b/i18n/fr/libbluetoothapplet.ts @@ -1,25 +1,25 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>OpieTooth::BluezApplet</name> <message> <source>Disable Bluetooth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Enable Bluetooth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer Bluetooth</translation> </message> <message> <source>Launch manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lancer gestionnaire</translation> </message> <message> <source>Disable discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Désactiver la recherche</translation> </message> <message> <source>Enable discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer la recherche</translation> </message> </context> </TS> |