summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorwudoo <wudoo>2003-02-07 00:29:00 (UTC)
committer wudoo <wudoo>2003-02-07 00:29:00 (UTC)
commit9062b40d50264bc479ee0425778c552ef20ee304 (patch) (unidiff)
tree68412bd6845cb0427b2e8dc3f171789bcfd62754 /i18n
parent2a47be0243cfaca4c403d60231392a87bd34d0cb (diff)
downloadopie-9062b40d50264bc479ee0425778c552ef20ee304.zip
opie-9062b40d50264bc479ee0425778c552ef20ee304.tar.gz
opie-9062b40d50264bc479ee0425778c552ef20ee304.tar.bz2
Update
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/sl/.directory2
-rw-r--r--i18n/sl/addressbook.ts197
-rw-r--r--i18n/sl/advancedfm.ts15
3 files changed, 111 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/sl/.directory b/i18n/sl/.directory
index 9830539..621cd57 100644
--- a/i18n/sl/.directory
+++ b/i18n/sl/.directory
@@ -1,9 +1,9 @@
1[Desktop Entry] 1[Desktop Entry]
2Name=Slovenscina 2Name=Slovenscina
3Name[de]=Slowenisch 3Name[de]=Slowenisch
4Name[en]=Slovenian 4Name[en]=Slovenian
5Name[pt]=Esloveno 5Name[pt]=Esloveno
6Name[pt_BR]=Esloveno 6Name[pt_BR]=Esloveno
7Name[es]=Esloveno 7Name[es]=Esloveno
8Name[it]=Sloveno 8Name[it]=Sloveno
9Name[da]=Slovakisk 9Name[da]=Slovensk
diff --git a/i18n/sl/addressbook.ts b/i18n/sl/addressbook.ts
index a92fc99..9e03c7b 100644
--- a/i18n/sl/addressbook.ts
+++ b/i18n/sl/addressbook.ts
@@ -1,515 +1,522 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AbTable</name> 3 <name>AbTable</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Full Name</source> 5 <source>Full Name</source>
6 <translation>Polno ime</translation> 6 <translation>Polno ime</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Contact</source> 9 <source>Contact</source>
10 <translation>Stik</translation> 10 <translation>Stik</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Pick</source> 13 <source>Pick</source>
14 <translation>Izberi</translation> 14 <translation>Izberi</translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>AddressbookWindow</name> 18 <name>AddressbookWindow</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Contacts</source> 20 <source>Contacts</source>
21 <translation>Stiki</translation> 21 <translation>Stiki</translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Contact</source> 24 <source>Contact</source>
25 <translation>Stik</translation> 25 <translation>Stik</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>New</source> 28 <source>New</source>
29 <translation>Nov</translation> 29 <translation>Nov</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>Edit</source> 32 <source>Edit</source>
33 <translation>Uredi</translation> 33 <translation>Uredi</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Delete</source> 36 <source>Delete</source>
37 <translation>Izbriši</translation> 37 <translation>Izbriši</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Find</source> 40 <source>Find</source>
41 <translation>Najdi</translation> 41 <translation>Najdi</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Write Mail To</source> 44 <source>Write Mail To</source>
45 <translation>Pošlji epošto</translation> 45 <translation>Pošlji epošto</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Beam Entry</source> 48 <source>Beam Entry</source>
49 <translation>Prežarči vnos</translation> 49 <translation>Prežarči vnos</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>My Personal Details</source> 52 <source>My Personal Details</source>
53 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation> 53 <translation>Moje osebne podrobnosti</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>View</source> 56 <source>View</source>
57 <translation>Pogled</translation> 57 <translation>Pogled</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 60 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
61 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation> 61 <translation>Ne morem urejati podatkov, trenutno sinhroniziram</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Edit My Personal Details</source> 64 <source>Edit My Personal Details</source>
65 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation> 65 <translation>Uredi moje osebne podrobnosti</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Edit Address</source> 68 <source>Edit Address</source>
69 <translation>Uredi naslov</translation> 69 <translation>Uredi naslov</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Contacts - My Personal Details</source> 72 <source>Contacts - My Personal Details</source>
73 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation> 73 <translation>Stiki - Moje osebne podrobnosti</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Out of space</source> 76 <source>Out of space</source>
77 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation> 77 <translation>Zmanjkalo je prostora</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Unable to save information. 80 <source>Unable to save information.
81Free up some space 81Free up some space
82and try again. 82and try again.
83 83
84Quit anyway?</source> 84Quit anyway?</source>
85 <translation>Ne morem shraniti informacije. 85 <translation>Ne morem shraniti informacije.
86Sprostite nekaj prostora 86Sprostite nekaj prostora
87in poizkusite ponovno. 87in poizkusite ponovno.
88 88
89Izhod?</translation> 89Izhod?</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>All</source> 92 <source>All</source>
93 <translation>Vse</translation> 93 <translation>Vse</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Unfiled</source> 96 <source>Unfiled</source>
97 <translation>Brez</translation> 97 <translation>Brez</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Import vCard</source> 100 <source>Import vCard</source>
101 <translation>Uvozi vCard</translation> 101 <translation>Uvozi vCard</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Close Find</source> 104 <source>Close Find</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Zapri iskalnik</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Save all Data</source> 108 <source>Save all Data</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Shrani vse podatke</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Config</source> 112 <source>Config</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Natavitve</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Not Found</source> 116 <source>Not Found</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Ne najdem</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>List</source> 120 <source>List</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Seznam</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Cards</source> 124 <source>Cards</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Kartice</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Card</source> 128 <source>Card</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation>Kartica</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Start Search</source> 132 <source>Start Search</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Začni iskanje</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Right file type ?</source> 136 <source>Right file type ?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Pravi tip datoteke?</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;Yes</source> 140 <source>&amp;Yes</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>&amp;Da</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>&amp;No</source> 144 <source>&amp;No</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>&amp;Ne</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Unable to find a contact for this 148 <source>Unable to find a contact for this
149 search pattern!</source> 149 search pattern!</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Ne najdem stika za
151iskani vzorec!</translation>
151 </message> 152 </message>
152 <message> 153 <message>
153 <source>The selected file 154 <source>The selected file
154 does not end with &quot;.vcf&quot;. 155 does not end with &quot;.vcf&quot;.
155 Do you really want to open it?</source> 156 Do you really want to open it?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation>Izbrana datoteka
158nima končnice &quot;.vcf&quot;.
159Ali jo res želite odpreti?</translation>
157 </message> 160 </message>
158 <message> 161 <message>
159 <source>Add Contact?</source> 162 <source>Add Contact?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Dodam stik?</translation>
161 </message> 164 </message>
162 <message> 165 <message>
163 <source>Do you really want add contact for 166 <source>Do you really want add contact for
164%1?</source> 167%1?</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Ali res želite dodati stik za
169%1?</translation>
166 </message> 170 </message>
167 <message> 171 <message>
168 <source>&amp;All Yes</source> 172 <source>&amp;All Yes</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation>&amp;Vse da</translation>
170 </message> 174 </message>
171</context> 175</context>
172<context> 176<context>
173 <name>ConfigDlg_Base</name> 177 <name>ConfigDlg_Base</name>
174 <message> 178 <message>
175 <source>Query Style</source> 179 <source>Query Style</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation>Stil poizvedbe</translation>
177 </message> 181 </message>
178 <message> 182 <message>
179 <source>Use Regular Expressions</source> 183 <source>Use Regular Expressions</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Uporabi regularne izraze</translation>
181 </message> 185 </message>
182 <message> 186 <message>
183 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 187 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation>Uporabi (*,?)</translation>
185 </message> 189 </message>
186 <message> 190 <message>
187 <source>Case Sensitive</source> 191 <source>Case Sensitive</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Loči male in velike črke</translation>
189 </message> 193 </message>
190 <message> 194 <message>
191 <source>Mail</source> 195 <source>Mail</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation>Pošta</translation>
193 </message> 197 </message>
194 <message> 198 <message>
195 <source>Prefer QT-Mail </source> 199 <source>Prefer QT-Mail </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Raje QT-Pošta</translation>
197 </message> 201 </message>
198 <message> 202 <message>
199 <source>Prefer Opie-Mail</source> 203 <source>Prefer Opie-Mail</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation>Raje Opie-Pošta</translation>
201 </message> 205 </message>
202 <message> 206 <message>
203 <source>Notice: QT-Mail is just 207 <source>Notice: QT-Mail is just
204provided in the SHARP 208provided in the SHARP
205default ROM. Opie-Mail 209default ROM. Opie-Mail
206is provided free !</source> 210is provided free !</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation>Obvestilo: QT-Pošta je
212že naložena v SHARP-ovem
213privzetem ROM-u. Opie-Pošta
214je zastonj!</translation>
208 </message> 215 </message>
209 <message> 216 <message>
210 <source>Misc</source> 217 <source>Misc</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>Razno</translation>
212 </message> 219 </message>
213 <message> 220 <message>
214 <source>Search Settings</source> 221 <source>Search Settings</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation>Nastavitve iskalnika</translation>
216 </message> 223 </message>
217 <message> 224 <message>
218 <source>Font</source> 225 <source>Font</source>
219 <translation type="unfinished">Pisava</translation> 226 <translation>Pisava</translation>
220 </message> 227 </message>
221 <message> 228 <message>
222 <source>Small</source> 229 <source>Small</source>
223 <translation type="unfinished">Mala</translation> 230 <translation>Mala</translation>
224 </message> 231 </message>
225 <message> 232 <message>
226 <source>Normal</source> 233 <source>Normal</source>
227 <translation type="unfinished">Normalna</translation> 234 <translation>Normalna</translation>
228 </message> 235 </message>
229 <message> 236 <message>
230 <source>Large</source> 237 <source>Large</source>
231 <translation type="unfinished">Velika</translation> 238 <translation>Velika</translation>
232 </message> 239 </message>
233 <message> 240 <message>
234 <source>Order</source> 241 <source>Order</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation>Red</translation>
236 </message> 243 </message>
237 <message> 244 <message>
238 <source>Select Contact Order:</source> 245 <source>Select Contact Order:</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation>Izberite red stikov:</translation>
240 </message> 247 </message>
241 <message> 248 <message>
242 <source>Up</source> 249 <source>Up</source>
243 <translation type="unfinished">Gor</translation> 250 <translation>Gor</translation>
244 </message> 251 </message>
245 <message> 252 <message>
246 <source>Down</source> 253 <source>Down</source>
247 <translation type="unfinished">Dol</translation> 254 <translation>Dol</translation>
248 </message> 255 </message>
249 <message> 256 <message>
250 <source>Add</source> 257 <source>Add</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Dodaj</translation>
252 </message> 259 </message>
253 <message> 260 <message>
254 <source>Remove</source> 261 <source>Remove</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Odstrani</translation>
256 </message> 263 </message>
257 <message> 264 <message>
258 <source>Configuration</source> 265 <source>Configuration</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Nastavitve</translation>
260 </message> 267 </message>
261</context> 268</context>
262<context> 269<context>
263 <name>ContactEditor</name> 270 <name>ContactEditor</name>
264 <message> 271 <message>
265 <source>First Name</source> 272 <source>First Name</source>
266 <translation>Ime</translation> 273 <translation>Ime</translation>
267 </message> 274 </message>
268 <message> 275 <message>
269 <source>Middle Name</source> 276 <source>Middle Name</source>
270 <translation>Medimek</translation> 277 <translation>Medimek</translation>
271 </message> 278 </message>
272 <message> 279 <message>
273 <source>Last Name</source> 280 <source>Last Name</source>
274 <translation>Priimek</translation> 281 <translation>Priimek</translation>
275 </message> 282 </message>
276 <message> 283 <message>
277 <source>Suffix</source> 284 <source>Suffix</source>
278 <translation>Pripona</translation> 285 <translation>Pripona</translation>
279 </message> 286 </message>
280 <message> 287 <message>
281 <source>File As</source> 288 <source>File As</source>
282 <translation>Datoteka kot</translation> 289 <translation>Datoteka kot</translation>
283 </message> 290 </message>
284 <message> 291 <message>
285 <source>Gender</source> 292 <source>Gender</source>
286 <translation>Spol</translation> 293 <translation>Spol</translation>
287 </message> 294 </message>
288 <message> 295 <message>
289 <source>Job Title</source> 296 <source>Job Title</source>
290 <translation>Delovno mesto</translation> 297 <translation>Delovno mesto</translation>
291 </message> 298 </message>
292 <message> 299 <message>
293 <source>City</source> 300 <source>City</source>
294 <translation>Mesto</translation> 301 <translation>Mesto</translation>
295 </message> 302 </message>
296 <message> 303 <message>
297 <source>State</source> 304 <source>State</source>
298 <translation>Pokrajina</translation> 305 <translation>Pokrajina</translation>
299 </message> 306 </message>
300 <message> 307 <message>
301 <source>Country</source> 308 <source>Country</source>
302 <translation>Država</translation> 309 <translation>Država</translation>
303 </message> 310 </message>
304 <message> 311 <message>
305 <source>Full Name...</source> 312 <source>Full Name...</source>
306 <translation>Polno ime...</translation> 313 <translation>Polno ime...</translation>
307 </message> 314 </message>
308 <message> 315 <message>
309 <source>Organization</source> 316 <source>Organization</source>
310 <translation>Organizacija</translation> 317 <translation>Organizacija</translation>
311 </message> 318 </message>
312 <message> 319 <message>
313 <source>Category</source> 320 <source>Category</source>
314 <translation>Kategorija</translation> 321 <translation>Kategorija</translation>
315 </message> 322 </message>
316 <message> 323 <message>
317 <source>Notes...</source> 324 <source>Notes...</source>
318 <translation>Zapiski...</translation> 325 <translation>Zapiski...</translation>
319 </message> 326 </message>
320 <message> 327 <message>
321 <source>General</source> 328 <source>General</source>
322 <translation>Splošno</translation> 329 <translation>Splošno</translation>
323 </message> 330 </message>
324 <message> 331 <message>
325 <source>Business</source> 332 <source>Business</source>
326 <translation>Službeno</translation> 333 <translation>Službeno</translation>
327 </message> 334 </message>
328 <message> 335 <message>
329 <source>Home</source> 336 <source>Home</source>
330 <translation>Dom</translation> 337 <translation>Dom</translation>
331 </message> 338 </message>
332 <message> 339 <message>
333 <source>Address</source> 340 <source>Address</source>
334 <translation>Naslov</translation> 341 <translation>Naslov</translation>
335 </message> 342 </message>
336 <message> 343 <message>
337 <source>Zip Code</source> 344 <source>Zip Code</source>
338 <translation>Poštna številka</translation> 345 <translation>Poštna številka</translation>
339 </message> 346 </message>
340 <message> 347 <message>
341 <source>United States</source> 348 <source>United States</source>
342 <translation>Združene države</translation> 349 <translation>Združene države</translation>
343 </message> 350 </message>
344 <message> 351 <message>
345 <source>United Kingdom</source> 352 <source>United Kingdom</source>
346 <translation>Velika Britanija</translation> 353 <translation>Velika Britanija</translation>
347 </message> 354 </message>
348 <message> 355 <message>
349 <source>Japan</source> 356 <source>Japan</source>
350 <translation>Japonska</translation> 357 <translation>Japonska</translation>
351 </message> 358 </message>
352 <message> 359 <message>
353 <source>France</source> 360 <source>France</source>
354 <translation>Francija</translation> 361 <translation>Francija</translation>
355 </message> 362 </message>
356 <message> 363 <message>
357 <source>Germany</source> 364 <source>Germany</source>
358 <translation>Nemčija</translation> 365 <translation>Nemčija</translation>
359 </message> 366 </message>
360 <message> 367 <message>
361 <source>Norway</source> 368 <source>Norway</source>
362 <translation>Norveška</translation> 369 <translation>Norveška</translation>
363 </message> 370 </message>
364 <message> 371 <message>
365 <source>Canada</source> 372 <source>Canada</source>
366 <translation>Kanada</translation> 373 <translation>Kanada</translation>
367 </message> 374 </message>
368 <message> 375 <message>
369 <source>Male</source> 376 <source>Male</source>
370 <translation>Moški</translation> 377 <translation>Moški</translation>
371 </message> 378 </message>
372 <message> 379 <message>
373 <source>Female</source> 380 <source>Female</source>
374 <translation>Ženski</translation> 381 <translation>Ženski</translation>
375 </message> 382 </message>
376 <message> 383 <message>
377 <source>Details</source> 384 <source>Details</source>
378 <translation>Podrobnosti</translation> 385 <translation>Podrobnosti</translation>
379 </message> 386 </message>
380 <message> 387 <message>
381 <source>Enter Note</source> 388 <source>Enter Note</source>
382 <translation>Vpišite zapiske</translation> 389 <translation>Vpišite zapiske</translation>
383 </message> 390 </message>
384 <message> 391 <message>
385 <source>Edit Name</source> 392 <source>Edit Name</source>
386 <translation>Uredi ime</translation> 393 <translation>Uredi ime</translation>
387 </message> 394 </message>
388 <message> 395 <message>
389 <source>Contacts</source> 396 <source>Contacts</source>
390 <translation>Stiki</translation> 397 <translation>Stiki</translation>
391 </message> 398 </message>
392 <message> 399 <message>
393 <source>Albania</source> 400 <source>Albania</source>
394 <translation>Albanija</translation> 401 <translation>Albanija</translation>
395 </message> 402 </message>
396 <message> 403 <message>
397 <source>Algeria</source> 404 <source>Algeria</source>
398 <translation>Alžirija</translation> 405 <translation>Alžirija</translation>
399 </message> 406 </message>
400 <message> 407 <message>
401 <source>American Samoa</source> 408 <source>American Samoa</source>
402 <translation>Ameriška Samoa</translation> 409 <translation>Ameriška Samoa</translation>
403 </message> 410 </message>
404 <message> 411 <message>
405 <source>Andorra</source> 412 <source>Andorra</source>
406 <translation>Andora</translation> 413 <translation>Andora</translation>
407 </message> 414 </message>
408 <message> 415 <message>
409 <source>Angola</source> 416 <source>Angola</source>
410 <translation>Angola</translation> 417 <translation>Angola</translation>
411 </message> 418 </message>
412 <message> 419 <message>
413 <source>Anguilla</source> 420 <source>Anguilla</source>
414 <translation>Anguilla</translation> 421 <translation>Anguilla</translation>
415 </message> 422 </message>
416 <message> 423 <message>
417 <source>Argentina</source> 424 <source>Argentina</source>
418 <translation>Argentina</translation> 425 <translation>Argentina</translation>
419 </message> 426 </message>
420 <message> 427 <message>
421 <source>Aruba</source> 428 <source>Aruba</source>
422 <translation>Aruba</translation> 429 <translation>Aruba</translation>
423 </message> 430 </message>
424 <message> 431 <message>
425 <source>Australia</source> 432 <source>Australia</source>
426 <translation>Avstralija</translation> 433 <translation>Avstralija</translation>
427 </message> 434 </message>
428 <message> 435 <message>
429 <source>Austria</source> 436 <source>Austria</source>
430 <translation>Avstrija</translation> 437 <translation>Avstrija</translation>
431 </message> 438 </message>
432 <message> 439 <message>
433 <source>Azerbaijan</source> 440 <source>Azerbaijan</source>
434 <translation>Azerbaijan</translation> 441 <translation>Azerbaijan</translation>
435 </message> 442 </message>
436 <message> 443 <message>
437 <source>Bahamas</source> 444 <source>Bahamas</source>
438 <translation>Bahami</translation> 445 <translation>Bahami</translation>
439 </message> 446 </message>
440 <message> 447 <message>
441 <source>Bahrain</source> 448 <source>Bahrain</source>
442 <translation>Bahrain</translation> 449 <translation>Bahrain</translation>
443 </message> 450 </message>
444 <message> 451 <message>
445 <source>Bangladesh</source> 452 <source>Bangladesh</source>
446 <translation>Bangladeš</translation> 453 <translation>Bangladeš</translation>
447 </message> 454 </message>
448 <message> 455 <message>
449 <source>Barbados</source> 456 <source>Barbados</source>
450 <translation>Barbados</translation> 457 <translation>Barbados</translation>
451 </message> 458 </message>
452 <message> 459 <message>
453 <source>Belarus</source> 460 <source>Belarus</source>
454 <translation>Belorusija</translation> 461 <translation>Belorusija</translation>
455 </message> 462 </message>
456 <message> 463 <message>
457 <source>Belgium</source> 464 <source>Belgium</source>
458 <translation>Belgija</translation> 465 <translation>Belgija</translation>
459 </message> 466 </message>
460 <message> 467 <message>
461 <source>Belize</source> 468 <source>Belize</source>
462 <translation>Belize</translation> 469 <translation>Belize</translation>
463 </message> 470 </message>
464 <message> 471 <message>
465 <source>Benin</source> 472 <source>Benin</source>
466 <translation>Benin</translation> 473 <translation>Benin</translation>
467 </message> 474 </message>
468 <message> 475 <message>
469 <source>Bermuda</source> 476 <source>Bermuda</source>
470 <translation>Bermudi</translation> 477 <translation>Bermudi</translation>
471 </message> 478 </message>
472 <message> 479 <message>
473 <source>Bhutan</source> 480 <source>Bhutan</source>
474 <translation>Bhutan</translation> 481 <translation>Bhutan</translation>
475 </message> 482 </message>
476 <message> 483 <message>
477 <source>Botswana</source> 484 <source>Botswana</source>
478 <translation>Botswana</translation> 485 <translation>Botswana</translation>
479 </message> 486 </message>
480 <message> 487 <message>
481 <source>Bouvet Island</source> 488 <source>Bouvet Island</source>
482 <translation>Bouvetski otoki</translation> 489 <translation>Bouvetski otoki</translation>
483 </message> 490 </message>
484 <message> 491 <message>
485 <source>Brazil</source> 492 <source>Brazil</source>
486 <translation>Brazilija</translation> 493 <translation>Brazilija</translation>
487 </message> 494 </message>
488 <message> 495 <message>
489 <source>Brunei Darussalam</source> 496 <source>Brunei Darussalam</source>
490 <translation>Brunei Darussalam</translation> 497 <translation>Brunei Darussalam</translation>
491 </message> 498 </message>
492 <message> 499 <message>
493 <source>Bulgaria</source> 500 <source>Bulgaria</source>
494 <translation>Bulgarija</translation> 501 <translation>Bulgarija</translation>
495 </message> 502 </message>
496 <message> 503 <message>
497 <source>Burkina Faso</source> 504 <source>Burkina Faso</source>
498 <translation>Burkini Faso</translation> 505 <translation>Burkini Faso</translation>
499 </message> 506 </message>
500 <message> 507 <message>
501 <source>Burundi</source> 508 <source>Burundi</source>
502 <translation>Burundi</translation> 509 <translation>Burundi</translation>
503 </message> 510 </message>
504 <message> 511 <message>
505 <source>Cambodia</source> 512 <source>Cambodia</source>
506 <translation>Kambodža</translation> 513 <translation>Kambodža</translation>
507 </message> 514 </message>
508 <message> 515 <message>
509 <source>Cape Verde</source> 516 <source>Cape Verde</source>
510 <translation>Cape Verde</translation> 517 <translation>Cape Verde</translation>
511 </message> 518 </message>
512 <message> 519 <message>
513 <source>Cayman Islands</source> 520 <source>Cayman Islands</source>
514 <translation>Kajmanovi otoki</translation> 521 <translation>Kajmanovi otoki</translation>
515 </message> 522 </message>
@@ -902,491 +909,491 @@ is provided free !</source>
902 <translation>Niue</translation> 909 <translation>Niue</translation>
903 </message> 910 </message>
904 <message> 911 <message>
905 <source>Oman</source> 912 <source>Oman</source>
906 <translation>Oman</translation> 913 <translation>Oman</translation>
907 </message> 914 </message>
908 <message> 915 <message>
909 <source>Pakistan</source> 916 <source>Pakistan</source>
910 <translation>Pakistan</translation> 917 <translation>Pakistan</translation>
911 </message> 918 </message>
912 <message> 919 <message>
913 <source>Palau</source> 920 <source>Palau</source>
914 <translation>Palau</translation> 921 <translation>Palau</translation>
915 </message> 922 </message>
916 <message> 923 <message>
917 <source>Panama</source> 924 <source>Panama</source>
918 <translation>Panama</translation> 925 <translation>Panama</translation>
919 </message> 926 </message>
920 <message> 927 <message>
921 <source>Papua New Guinea</source> 928 <source>Papua New Guinea</source>
922 <translation>Papva Nova Gvineja</translation> 929 <translation>Papva Nova Gvineja</translation>
923 </message> 930 </message>
924 <message> 931 <message>
925 <source>Paraguay</source> 932 <source>Paraguay</source>
926 <translation>Paragvaj</translation> 933 <translation>Paragvaj</translation>
927 </message> 934 </message>
928 <message> 935 <message>
929 <source>Peru</source> 936 <source>Peru</source>
930 <translation>Peru</translation> 937 <translation>Peru</translation>
931 </message> 938 </message>
932 <message> 939 <message>
933 <source>Philippines</source> 940 <source>Philippines</source>
934 <translation>Filipini</translation> 941 <translation>Filipini</translation>
935 </message> 942 </message>
936 <message> 943 <message>
937 <source>Poland</source> 944 <source>Poland</source>
938 <translation>Polska</translation> 945 <translation>Polska</translation>
939 </message> 946 </message>
940 <message> 947 <message>
941 <source>Portugal</source> 948 <source>Portugal</source>
942 <translation>Portugalska</translation> 949 <translation>Portugalska</translation>
943 </message> 950 </message>
944 <message> 951 <message>
945 <source>Puerto Rico</source> 952 <source>Puerto Rico</source>
946 <translation>Porto Riko</translation> 953 <translation>Porto Riko</translation>
947 </message> 954 </message>
948 <message> 955 <message>
949 <source>Qatar</source> 956 <source>Qatar</source>
950 <translation>Qutar</translation> 957 <translation>Qutar</translation>
951 </message> 958 </message>
952 <message> 959 <message>
953 <source>Reunion</source> 960 <source>Reunion</source>
954 <translation>Reunion</translation> 961 <translation>Reunion</translation>
955 </message> 962 </message>
956 <message> 963 <message>
957 <source>Romania</source> 964 <source>Romania</source>
958 <translation>Romunija</translation> 965 <translation>Romunija</translation>
959 </message> 966 </message>
960 <message> 967 <message>
961 <source>Russia</source> 968 <source>Russia</source>
962 <translation>Rusija</translation> 969 <translation>Rusija</translation>
963 </message> 970 </message>
964 <message> 971 <message>
965 <source>Rwanda</source> 972 <source>Rwanda</source>
966 <translation>Ruanda</translation> 973 <translation>Ruanda</translation>
967 </message> 974 </message>
968 <message> 975 <message>
969 <source>Saint Lucia</source> 976 <source>Saint Lucia</source>
970 <translation>Sveta Lucija</translation> 977 <translation>Sveta Lucija</translation>
971 </message> 978 </message>
972 <message> 979 <message>
973 <source>Samoa</source> 980 <source>Samoa</source>
974 <translation>Samoa</translation> 981 <translation>Samoa</translation>
975 </message> 982 </message>
976 <message> 983 <message>
977 <source>San Marino</source> 984 <source>San Marino</source>
978 <translation>San Marino</translation> 985 <translation>San Marino</translation>
979 </message> 986 </message>
980 <message> 987 <message>
981 <source>Saudi Arabia</source> 988 <source>Saudi Arabia</source>
982 <translation>Savdska Arabija</translation> 989 <translation>Savdska Arabija</translation>
983 </message> 990 </message>
984 <message> 991 <message>
985 <source>Senegal</source> 992 <source>Senegal</source>
986 <translation>Senegal</translation> 993 <translation>Senegal</translation>
987 </message> 994 </message>
988 <message> 995 <message>
989 <source>Seychelles</source> 996 <source>Seychelles</source>
990 <translation>Sečili</translation> 997 <translation>Sečili</translation>
991 </message> 998 </message>
992 <message> 999 <message>
993 <source>Sierra Leone</source> 1000 <source>Sierra Leone</source>
994 <translation>Siera Leone</translation> 1001 <translation>Siera Leone</translation>
995 </message> 1002 </message>
996 <message> 1003 <message>
997 <source>Singapore</source> 1004 <source>Singapore</source>
998 <translation>Singapur</translation> 1005 <translation>Singapur</translation>
999 </message> 1006 </message>
1000 <message> 1007 <message>
1001 <source>Slovakia</source> 1008 <source>Slovakia</source>
1002 <translation>Slovaška</translation> 1009 <translation>Slovaška</translation>
1003 </message> 1010 </message>
1004 <message> 1011 <message>
1005 <source>Slovenia</source> 1012 <source>Slovenia</source>
1006 <translation>Slovenija</translation> 1013 <translation>Slovenija</translation>
1007 </message> 1014 </message>
1008 <message> 1015 <message>
1009 <source>Solomon Islands</source> 1016 <source>Solomon Islands</source>
1010 <translation>Salamonovi Otoki</translation> 1017 <translation>Salamonovi Otoki</translation>
1011 </message> 1018 </message>
1012 <message> 1019 <message>
1013 <source>Somalia</source> 1020 <source>Somalia</source>
1014 <translation>Somalija</translation> 1021 <translation>Somalija</translation>
1015 </message> 1022 </message>
1016 <message> 1023 <message>
1017 <source>South Africa</source> 1024 <source>South Africa</source>
1018 <translation>Južna Afrika</translation> 1025 <translation>Južna Afrika</translation>
1019 </message> 1026 </message>
1020 <message> 1027 <message>
1021 <source>Spain</source> 1028 <source>Spain</source>
1022 <translation>Španija</translation> 1029 <translation>Španija</translation>
1023 </message> 1030 </message>
1024 <message> 1031 <message>
1025 <source>Sri Lanka</source> 1032 <source>Sri Lanka</source>
1026 <translation>Šri Lanka</translation> 1033 <translation>Šri Lanka</translation>
1027 </message> 1034 </message>
1028 <message> 1035 <message>
1029 <source>St. Helena</source> 1036 <source>St. Helena</source>
1030 <translation>Sveta Helena</translation> 1037 <translation>Sveta Helena</translation>
1031 </message> 1038 </message>
1032 <message> 1039 <message>
1033 <source>Sudan</source> 1040 <source>Sudan</source>
1034 <translation>Sudan</translation> 1041 <translation>Sudan</translation>
1035 </message> 1042 </message>
1036 <message> 1043 <message>
1037 <source>Suriname</source> 1044 <source>Suriname</source>
1038 <translation>Suriname</translation> 1045 <translation>Suriname</translation>
1039 </message> 1046 </message>
1040 <message> 1047 <message>
1041 <source>Swaziland</source> 1048 <source>Swaziland</source>
1042 <translation>Swaziland</translation> 1049 <translation>Swaziland</translation>
1043 </message> 1050 </message>
1044 <message> 1051 <message>
1045 <source>Sweden</source> 1052 <source>Sweden</source>
1046 <translation>Švedska</translation> 1053 <translation>Švedska</translation>
1047 </message> 1054 </message>
1048 <message> 1055 <message>
1049 <source>Switzerland</source> 1056 <source>Switzerland</source>
1050 <translation>Švica</translation> 1057 <translation>Švica</translation>
1051 </message> 1058 </message>
1052 <message> 1059 <message>
1053 <source>Taiwan</source> 1060 <source>Taiwan</source>
1054 <translation>Tajvan</translation> 1061 <translation>Tajvan</translation>
1055 </message> 1062 </message>
1056 <message> 1063 <message>
1057 <source>Tajikistan</source> 1064 <source>Tajikistan</source>
1058 <translation>Tadžikistan</translation> 1065 <translation>Tadžikistan</translation>
1059 </message> 1066 </message>
1060 <message> 1067 <message>
1061 <source>Tanzania</source> 1068 <source>Tanzania</source>
1062 <translation>Tanzanija</translation> 1069 <translation>Tanzanija</translation>
1063 </message> 1070 </message>
1064 <message> 1071 <message>
1065 <source>Thailand</source> 1072 <source>Thailand</source>
1066 <translation>Tajska</translation> 1073 <translation>Tajska</translation>
1067 </message> 1074 </message>
1068 <message> 1075 <message>
1069 <source>Togo</source> 1076 <source>Togo</source>
1070 <translation>Togo</translation> 1077 <translation>Togo</translation>
1071 </message> 1078 </message>
1072 <message> 1079 <message>
1073 <source>Tokelau</source> 1080 <source>Tokelau</source>
1074 <translation>Tokelau</translation> 1081 <translation>Tokelau</translation>
1075 </message> 1082 </message>
1076 <message> 1083 <message>
1077 <source>Tonga</source> 1084 <source>Tonga</source>
1078 <translation>Tonga</translation> 1085 <translation>Tonga</translation>
1079 </message> 1086 </message>
1080 <message> 1087 <message>
1081 <source>Tunisia</source> 1088 <source>Tunisia</source>
1082 <translation>Tunizija</translation> 1089 <translation>Tunizija</translation>
1083 </message> 1090 </message>
1084 <message> 1091 <message>
1085 <source>Turkey</source> 1092 <source>Turkey</source>
1086 <translation>Turčija</translation> 1093 <translation>Turčija</translation>
1087 </message> 1094 </message>
1088 <message> 1095 <message>
1089 <source>Turkmenistan</source> 1096 <source>Turkmenistan</source>
1090 <translation>Turkmenistan</translation> 1097 <translation>Turkmenistan</translation>
1091 </message> 1098 </message>
1092 <message> 1099 <message>
1093 <source>Tuvalu</source> 1100 <source>Tuvalu</source>
1094 <translation>Tuvalu</translation> 1101 <translation>Tuvalu</translation>
1095 </message> 1102 </message>
1096 <message> 1103 <message>
1097 <source>Uganda</source> 1104 <source>Uganda</source>
1098 <translation>Uganda</translation> 1105 <translation>Uganda</translation>
1099 </message> 1106 </message>
1100 <message> 1107 <message>
1101 <source>Ukraine</source> 1108 <source>Ukraine</source>
1102 <translation>Ukrajina</translation> 1109 <translation>Ukrajina</translation>
1103 </message> 1110 </message>
1104 <message> 1111 <message>
1105 <source>Uruguay</source> 1112 <source>Uruguay</source>
1106 <translation>Urugvaj</translation> 1113 <translation>Urugvaj</translation>
1107 </message> 1114 </message>
1108 <message> 1115 <message>
1109 <source>Uzbekistan</source> 1116 <source>Uzbekistan</source>
1110 <translation>Uzbekistan</translation> 1117 <translation>Uzbekistan</translation>
1111 </message> 1118 </message>
1112 <message> 1119 <message>
1113 <source>Vanuatu</source> 1120 <source>Vanuatu</source>
1114 <translation>Vanuatu</translation> 1121 <translation>Vanuatu</translation>
1115 </message> 1122 </message>
1116 <message> 1123 <message>
1117 <source>Venezuela</source> 1124 <source>Venezuela</source>
1118 <translation>Venezuela</translation> 1125 <translation>Venezuela</translation>
1119 </message> 1126 </message>
1120 <message> 1127 <message>
1121 <source>Virgin Islands</source> 1128 <source>Virgin Islands</source>
1122 <translation>Deviški Otoki</translation> 1129 <translation>Deviški Otoki</translation>
1123 </message> 1130 </message>
1124 <message> 1131 <message>
1125 <source>Western Sahara</source> 1132 <source>Western Sahara</source>
1126 <translation>Zahodna Sahara</translation> 1133 <translation>Zahodna Sahara</translation>
1127 </message> 1134 </message>
1128 <message> 1135 <message>
1129 <source>Yemen</source> 1136 <source>Yemen</source>
1130 <translation>Jemen</translation> 1137 <translation>Jemen</translation>
1131 </message> 1138 </message>
1132 <message> 1139 <message>
1133 <source>Yugoslavia</source> 1140 <source>Yugoslavia</source>
1134 <translation>Jugoslavija</translation> 1141 <translation>Jugoslavija</translation>
1135 </message> 1142 </message>
1136 <message> 1143 <message>
1137 <source>Zambia</source> 1144 <source>Zambia</source>
1138 <translation>Zambija</translation> 1145 <translation>Zambija</translation>
1139 </message> 1146 </message>
1140 <message> 1147 <message>
1141 <source>Zimbabwe</source> 1148 <source>Zimbabwe</source>
1142 <translation>Zimbabve</translation> 1149 <translation>Zimbabve</translation>
1143 </message> 1150 </message>
1144 <message> 1151 <message>
1145 <source>Birthday</source> 1152 <source>Birthday</source>
1146 <translation>Rojstni dan</translation> 1153 <translation>Rojstni dan</translation>
1147 </message> 1154 </message>
1148 <message> 1155 <message>
1149 <source>Anniversary</source> 1156 <source>Anniversary</source>
1150 <translation>Obletnica</translation> 1157 <translation>Obletnica</translation>
1151 </message> 1158 </message>
1152 <message> 1159 <message>
1153 <source>Kuwait</source> 1160 <source>Kuwait</source>
1154 <translation>Kuvajt</translation> 1161 <translation>Kuvajt</translation>
1155 </message> 1162 </message>
1156 <message> 1163 <message>
1157 <source>Unknown</source> 1164 <source>Unknown</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation> 1165 <translation>Neznan</translation>
1159 </message> 1166 </message>
1160 <message> 1167 <message>
1161 <source>Delete</source> 1168 <source>Delete</source>
1162 <translation type="unfinished">Izbriši</translation> 1169 <translation>Izbriši</translation>
1163 </message> 1170 </message>
1164 <message> 1171 <message>
1165 <source>Afghanistan</source> 1172 <source>Afghanistan</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation> 1173 <translation>Afganistan</translation>
1167 </message> 1174 </message>
1168 <message> 1175 <message>
1169 <source>Antarctica</source> 1176 <source>Antarctica</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation> 1177 <translation>Antartika</translation>
1171 </message> 1178 </message>
1172 <message> 1179 <message>
1173 <source>Armenia</source> 1180 <source>Armenia</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation> 1181 <translation>Armenija</translation>
1175 </message> 1182 </message>
1176 <message> 1183 <message>
1177 <source>Bolivia</source> 1184 <source>Bolivia</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation> 1185 <translation>Bolivija</translation>
1179 </message> 1186 </message>
1180 <message> 1187 <message>
1181 <source>Cameroon</source> 1188 <source>Cameroon</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation> 1189 <translation>Kamerun</translation>
1183 </message> 1190 </message>
1184 <message> 1191 <message>
1185 <source>Ghana</source> 1192 <source>Ghana</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation> 1193 <translation>Gana</translation>
1187 </message> 1194 </message>
1188 <message> 1195 <message>
1189 <source>Guadeloupe</source> 1196 <source>Guadeloupe</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation> 1197 <translation>Guadeloupe</translation>
1191 </message> 1198 </message>
1192 <message> 1199 <message>
1193 <source>Guinea-Bissau</source> 1200 <source>Guinea-Bissau</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation> 1201 <translation>Guinea-Bissau</translation>
1195 </message> 1202 </message>
1196 <message> 1203 <message>
1197 <source>Jamaica</source> 1204 <source>Jamaica</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation> 1205 <translation>Jamajka</translation>
1199 </message> 1206 </message>
1200 <message> 1207 <message>
1201 <source>Kiribati</source> 1208 <source>Kiribati</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation> 1209 <translation>Kiribati</translation>
1203 </message> 1210 </message>
1204 <message> 1211 <message>
1205 <source>Kyrgyzstan</source> 1212 <source>Kyrgyzstan</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation> 1213 <translation>Kyrgyzstan</translation>
1207 </message> 1214 </message>
1208 <message> 1215 <message>
1209 <source>Palestinian Sovereign Areas</source> 1216 <source>Palestinian Sovereign Areas</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation> 1217 <translation>Palestinian Sovereign Areas</translation>
1211 </message> 1218 </message>
1212 <message> 1219 <message>
1213 <source>Pitcairn Islands</source> 1220 <source>Pitcairn Islands</source>
1214 <translation type="unfinished"></translation> 1221 <translation>Pitcairn Islands</translation>
1215 </message> 1222 </message>
1216 <message> 1223 <message>
1217 <source>Vietnam</source> 1224 <source>Vietnam</source>
1218 <translation type="unfinished"></translation> 1225 <translation>Vietnam</translation>
1219 </message> 1226 </message>
1220</context> 1227</context>
1221<context> 1228<context>
1222 <name>QObject</name> 1229 <name>QObject</name>
1223 <message> 1230 <message>
1224 <source>Business Phone</source> 1231 <source>Business Phone</source>
1225 <translation type="unfinished">Službeni telefon</translation> 1232 <translation>Službeni telefon</translation>
1226 </message> 1233 </message>
1227 <message> 1234 <message>
1228 <source>Business Fax</source> 1235 <source>Business Fax</source>
1229 <translation type="unfinished">Službeni faks</translation> 1236 <translation>Službeni faks</translation>
1230 </message> 1237 </message>
1231 <message> 1238 <message>
1232 <source>Business Mobile</source> 1239 <source>Business Mobile</source>
1233 <translation type="unfinished">Službeni mobitel</translation> 1240 <translation>Službeni mobitel</translation>
1234 </message> 1241 </message>
1235 <message> 1242 <message>
1236 <source>Default Email</source> 1243 <source>Default Email</source>
1237 <translation type="unfinished">Privzeta epošta</translation> 1244 <translation>Privzeta epošta</translation>
1238 </message> 1245 </message>
1239 <message> 1246 <message>
1240 <source>Emails</source> 1247 <source>Emails</source>
1241 <translation type="unfinished">Epošta</translation> 1248 <translation>Epošta</translation>
1242 </message> 1249 </message>
1243 <message> 1250 <message>
1244 <source>Home Phone</source> 1251 <source>Home Phone</source>
1245 <translation type="unfinished">Domači telefon</translation> 1252 <translation>Domači telefon</translation>
1246 </message> 1253 </message>
1247 <message> 1254 <message>
1248 <source>Home Fax</source> 1255 <source>Home Fax</source>
1249 <translation type="unfinished">Domači faks</translation> 1256 <translation>Domači faks</translation>
1250 </message> 1257 </message>
1251 <message> 1258 <message>
1252 <source>Home Mobile</source> 1259 <source>Home Mobile</source>
1253 <translation type="unfinished">Domači mobitel</translation> 1260 <translation>Domači mobitel</translation>
1254 </message> 1261 </message>
1255 <message> 1262 <message>
1256 <source>Office</source> 1263 <source>Office</source>
1257 <translation type="unfinished">Pisarna</translation> 1264 <translation>Pisarna</translation>
1258 </message> 1265 </message>
1259 <message> 1266 <message>
1260 <source>Profession</source> 1267 <source>Profession</source>
1261 <translation type="unfinished">Poklic</translation> 1268 <translation>Poklic</translation>
1262 </message> 1269 </message>
1263 <message> 1270 <message>
1264 <source>Assistant</source> 1271 <source>Assistant</source>
1265 <translation type="unfinished">Pomočnik</translation> 1272 <translation>Pomočnik</translation>
1266 </message> 1273 </message>
1267 <message> 1274 <message>
1268 <source>Manager</source> 1275 <source>Manager</source>
1269 <translation type="unfinished">Upravnik</translation> 1276 <translation>Upravnik</translation>
1270 </message> 1277 </message>
1271 <message> 1278 <message>
1272 <source>Spouse</source> 1279 <source>Spouse</source>
1273 <translation type="unfinished">Zakonec</translation> 1280 <translation>Zakonec</translation>
1274 </message> 1281 </message>
1275 <message> 1282 <message>
1276 <source>Gender</source> 1283 <source>Gender</source>
1277 <translation type="unfinished">Spol</translation> 1284 <translation>Spol</translation>
1278 </message> 1285 </message>
1279 <message> 1286 <message>
1280 <source>Birthday</source> 1287 <source>Birthday</source>
1281 <translation type="unfinished">Rojstni dan</translation> 1288 <translation>Rojstni dan</translation>
1282 </message> 1289 </message>
1283 <message> 1290 <message>
1284 <source>Anniversary</source> 1291 <source>Anniversary</source>
1285 <translation type="unfinished">Obletnica</translation> 1292 <translation>Obletnica</translation>
1286 </message> 1293 </message>
1287 <message> 1294 <message>
1288 <source>Nickname</source> 1295 <source>Nickname</source>
1289 <translation type="unfinished">Vzdevek</translation> 1296 <translation>Vzdevek</translation>
1290 </message> 1297 </message>
1291 <message> 1298 <message>
1292 <source>Children</source> 1299 <source>Children</source>
1293 <translation type="unfinished">Otroci</translation> 1300 <translation>Otroci</translation>
1294 </message> 1301 </message>
1295 <message> 1302 <message>
1296 <source>Name Title</source> 1303 <source>Name Title</source>
1297 <translation type="unfinished">Naziv</translation> 1304 <translation>Naziv</translation>
1298 </message> 1305 </message>
1299 <message> 1306 <message>
1300 <source>First Name</source> 1307 <source>First Name</source>
1301 <translation type="unfinished">Ime</translation> 1308 <translation>Ime</translation>
1302 </message> 1309 </message>
1303 <message> 1310 <message>
1304 <source>Middle Name</source> 1311 <source>Middle Name</source>
1305 <translation type="unfinished">Medimek</translation> 1312 <translation>Medimek</translation>
1306 </message> 1313 </message>
1307 <message> 1314 <message>
1308 <source>Last Name</source> 1315 <source>Last Name</source>
1309 <translation type="unfinished">Priimek</translation> 1316 <translation>Priimek</translation>
1310 </message> 1317 </message>
1311 <message> 1318 <message>
1312 <source>Suffix</source> 1319 <source>Suffix</source>
1313 <translation type="unfinished">Pripona</translation> 1320 <translation>Pripona</translation>
1314 </message> 1321 </message>
1315 <message> 1322 <message>
1316 <source>File As</source> 1323 <source>File As</source>
1317 <translation type="unfinished">Datoteka kot</translation> 1324 <translation>Datoteka kot</translation>
1318 </message> 1325 </message>
1319 <message> 1326 <message>
1320 <source>Job Title</source> 1327 <source>Job Title</source>
1321 <translation type="unfinished">Delovno mesto</translation> 1328 <translation>Delovno mesto</translation>
1322 </message> 1329 </message>
1323 <message> 1330 <message>
1324 <source>Department</source> 1331 <source>Department</source>
1325 <translation type="unfinished">Oddelek</translation> 1332 <translation>Oddelek</translation>
1326 </message> 1333 </message>
1327 <message> 1334 <message>
1328 <source>Company</source> 1335 <source>Company</source>
1329 <translation type="unfinished">Podjetje</translation> 1336 <translation>Podjetje</translation>
1330 </message> 1337 </message>
1331 <message> 1338 <message>
1332 <source>Business Street</source> 1339 <source>Business Street</source>
1333 <translation type="unfinished">Ulica podjetja</translation> 1340 <translation>Ulica podjetja</translation>
1334 </message> 1341 </message>
1335 <message> 1342 <message>
1336 <source>Business City</source> 1343 <source>Business City</source>
1337 <translation type="unfinished">Mesto podjetja</translation> 1344 <translation>Mesto podjetja</translation>
1338 </message> 1345 </message>
1339 <message> 1346 <message>
1340 <source>Business State</source> 1347 <source>Business State</source>
1341 <translation type="unfinished">Okrožje podjetja</translation> 1348 <translation>Okrožje podjetja</translation>
1342 </message> 1349 </message>
1343 <message> 1350 <message>
1344 <source>Business Zip</source> 1351 <source>Business Zip</source>
1345 <translation type="unfinished">Poštna št. podjetja</translation> 1352 <translation>Poštna št. podjetja</translation>
1346 </message> 1353 </message>
1347 <message> 1354 <message>
1348 <source>Business Country</source> 1355 <source>Business Country</source>
1349 <translation type="unfinished">Država podjetja</translation> 1356 <translation>Država podjetja</translation>
1350 </message> 1357 </message>
1351 <message> 1358 <message>
1352 <source>Business Pager</source> 1359 <source>Business Pager</source>
1353 <translation type="unfinished">Službeni pozivnik</translation> 1360 <translation>Službeni pozivnik</translation>
1354 </message> 1361 </message>
1355 <message> 1362 <message>
1356 <source>Business WebPage</source> 1363 <source>Business WebPage</source>
1357 <translation type="unfinished">Službena spletna stran</translation> 1364 <translation>Službena spletna stran</translation>
1358 </message> 1365 </message>
1359 <message> 1366 <message>
1360 <source>Home Street</source> 1367 <source>Home Street</source>
1361 <translation type="unfinished">Domača ulica</translation> 1368 <translation>Domača ulica</translation>
1362 </message> 1369 </message>
1363 <message> 1370 <message>
1364 <source>Home City</source> 1371 <source>Home City</source>
1365 <translation type="unfinished">Domače mesto</translation> 1372 <translation>Domače mesto</translation>
1366 </message> 1373 </message>
1367 <message> 1374 <message>
1368 <source>Home State</source> 1375 <source>Home State</source>
1369 <translation type="unfinished">Domače okrožje</translation> 1376 <translation>Domače okrožje</translation>
1370 </message> 1377 </message>
1371 <message> 1378 <message>
1372 <source>Home Zip</source> 1379 <source>Home Zip</source>
1373 <translation type="unfinished">Domača poštna številka</translation> 1380 <translation>Domača poštna številka</translation>
1374 </message> 1381 </message>
1375 <message> 1382 <message>
1376 <source>Home Country</source> 1383 <source>Home Country</source>
1377 <translation type="unfinished">Domača država</translation> 1384 <translation>Domača država</translation>
1378 </message> 1385 </message>
1379 <message> 1386 <message>
1380 <source>Home Web Page</source> 1387 <source>Home Web Page</source>
1381 <translation type="unfinished">Domača spletna stran</translation> 1388 <translation>Domača spletna stran</translation>
1382 </message> 1389 </message>
1383 <message> 1390 <message>
1384 <source>Notes</source> 1391 <source>Notes</source>
1385 <translation type="unfinished"></translation> 1392 <translation>Zapiski</translation>
1386 </message> 1393 </message>
1387 <message> 1394 <message>
1388 <source>Groups</source> 1395 <source>Groups</source>
1389 <translation type="unfinished">Skupine</translation> 1396 <translation>Skupine</translation>
1390 </message> 1397 </message>
1391</context> 1398</context>
1392</TS> 1399</TS>
diff --git a/i18n/sl/advancedfm.ts b/i18n/sl/advancedfm.ts
index d0c93f1..913dff8 100644
--- a/i18n/sl/advancedfm.ts
+++ b/i18n/sl/advancedfm.ts
@@ -1,299 +1,300 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation>NapredniDu</translation> 6 <translation>NapredniDu</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Datoteka</translation> 10 <translation>Datoteka</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Pogled</translation> 14 <translation>Pogled</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation> 18 <translation>Prikaži skrite datoteke</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Ustvari imenik</translation> 22 <translation>Ustvari imenik</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation>Preimenuj</translation> 26 <translation>Preimenuj</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Poženi ukaz</translation> 30 <translation>Poženi ukaz</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation> 34 <translation>Poženi ukaz z izhodom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Izbriši</translation> 38 <translation>Izbriši</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Preklopi na lokalen</translation> 42 <translation>Preklopi na lokalen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation> 46 <translation>Preklopi na oddaljen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>O</translation> 50 <translation>O</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Velikost</translation> 54 <translation>Velikost</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Datum</translation> 58 <translation>Datum</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Yes</source> 69 <source>Yes</source>
70 <translation>Da</translation> 70 <translation>Da</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>No</source> 73 <source>No</source>
74 <translation>Ne</translation> 74 <translation>Ne</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Note</source> 77 <source>Note</source>
78 <translation>Opomba</translation> 78 <translation>Opomba</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Could not rename</source> 81 <source>Could not rename</source>
82 <translation>Ne morem preimenovati</translation> 82 <translation>Ne morem preimenovati</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>That directory does not exist</source> 85 <source>That directory does not exist</source>
86 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation> 86 <translation>Ta imenik ne obstaja</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Copy As</source> 89 <source>Copy As</source>
90 <translation>Prekopiraj kot</translation> 90 <translation>Prekopiraj kot</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>AdvancedFm Output</source> 93 <source>AdvancedFm Output</source>
94 <translation>Izhod iz programa</translation> 94 <translation>Izhod iz programa</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Advancedfm Beam out</source> 97 <source>Advancedfm Beam out</source>
98 <translation>Prežarči ven</translation> 98 <translation>Prežarči ven</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Ir sent.</source> 101 <source>Ir sent.</source>
102 <translation>Ir poslan.</translation> 102 <translation>Ir poslan.</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Ok</source> 105 <source>Ok</source>
106 <translation>Vredu</translation> 106 <translation>Vredu</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Change Directory</source> 109 <source>Change Directory</source>
110 <translation type="unfinished">Zamenjaj imenik</translation> 110 <translation>Zamenjaj imenik</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Execute</source> 113 <source>Execute</source>
114 <translation>Izvrši</translation> 114 <translation>Izvrši</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Open as text</source> 117 <source>Open as text</source>
118 <translation>Odpri kot besedilo</translation> 118 <translation>Odpri kot besedilo</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Make Symlink</source> 121 <source>Make Symlink</source>
122 <translation>Ustvari povezavo</translation> 122 <translation>Ustvari povezavo</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Copy</source> 125 <source>Copy</source>
126 <translation>Kopiraj</translation> 126 <translation>Kopiraj</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Move</source> 129 <source>Move</source>
130 <translation>Prestavi</translation> 130 <translation>Prestavi</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>File Info</source> 133 <source>File Info</source>
134 <translation>Informacije o datoteki</translation> 134 <translation>Informacije o datoteki</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Set Permissions</source> 137 <source>Set Permissions</source>
138 <translation>Nastavi pravice</translation> 138 <translation>Nastavi pravice</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Properties</source> 141 <source>Properties</source>
142 <translation>Lastnosti</translation> 142 <translation>Lastnosti</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Beam File</source> 145 <source>Beam File</source>
146 <translation>Prežarči datoteko</translation> 146 <translation>Prežarči datoteko</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Copy </source> 149 <source>Copy </source>
150 <translation>Kopiraj</translation> 150 <translation>Kopiraj</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source> As</source> 153 <source> As</source>
154 <translation>Kot</translation> 154 <translation>Kot</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Copy Same Dir</source> 157 <source>Copy Same Dir</source>
158 <translation>Kopiraj isti imenik</translation> 158 <translation>Kopiraj isti imenik</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Could not copy 161 <source>Could not copy
162</source> 162</source>
163 <translation>Ne morem kopirati</translation> 163 <translation>Ne morem kopirati</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>to 166 <source>to
167</source> 167</source>
168 <translation>v 168 <translation>v
169</translation> 169</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Could not move 172 <source>Could not move
173</source> 173</source>
174 <translation>Ne morem prenesti 174 <translation>Ne morem prenesti
175</translation> 175</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Advanced FileManager 178 <source>Advanced FileManager
179is copyright 2002 by 179is copyright 2002 by
180L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 180L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
181and is licensed by the GPL</source> 181and is licensed by the GPL</source>
182 <translation>Advanced FileManager 182 <translation>Advanced FileManager
183pravice pridržane 2002 183pravice pridržane 2002
184LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 184LJ.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
185in je licencirano pod GPL</translation> 185in je licencirano pod GPL</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Add To Documents</source> 188 <source>Add To Documents</source>
189 <translation>Dodaj med dokumente</translation> 189 <translation>Dodaj med dokumente</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Actions</source> 192 <source>Actions</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Select All</source> 196 <source>Select All</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>Izberi vse</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Really delete 200 <source>Really delete
201%1 files?</source> 201%1 files?</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>Ali zares izbrišem
203%1 datotek?</translation>
203 </message> 204 </message>
204 <message> 205 <message>
205 <source>Delete Directory?</source> 206 <source>Delete Directory?</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation>Izbrišem imenik?</translation>
207 </message> 208 </message>
208 <message> 209 <message>
209 <source>Really delete 210 <source>Really delete
210</source> 211</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation></translation>
212 </message> 213 </message>
213 <message> 214 <message>
214 <source>Delete Directory</source> 215 <source>Delete Directory</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 217 </message>
217 <message> 218 <message>
218 <source>Really copy 219 <source>Really copy
219%1 files?</source> 220%1 files?</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 222 </message>
222 <message> 223 <message>
223 <source>File Exists!</source> 224 <source>File Exists!</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 226 </message>
226 <message> 227 <message>
227 <source> 228 <source>
228exists. Ok to overwrite?</source> 229exists. Ok to overwrite?</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 231 </message>
231 <message> 232 <message>
232 <source> already exists. 233 <source> already exists.
233Do you really want to delete it?</source> 234Do you really want to delete it?</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 236 </message>
236 <message> 237 <message>
237 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 238 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 240 </message>
240 <message> 241 <message>
241 <source>Could not copy %1 to %2</source> 242 <source>Could not copy %1 to %2</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 244 </message>
244</context> 245</context>
245<context> 246<context>
246 <name>Output</name> 247 <name>Output</name>
247 <message> 248 <message>
248 <source>Save output to file (name only)</source> 249 <source>Save output to file (name only)</source>
249 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation> 250 <translation>Shrani izhod v datoteko (samo ime)</translation>
250 </message> 251 </message>
251 <message> 252 <message>
252 <source>Output</source> 253 <source>Output</source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Izhod</translation>
254 </message> 255 </message>
255</context> 256</context>
256<context> 257<context>
257 <name>filePermissions</name> 258 <name>filePermissions</name>
258 <message> 259 <message>
259 <source>Set File Permissions</source> 260 <source>Set File Permissions</source>
260 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation> 261 <translation>Nastavi datotečne pravice</translation>
261 </message> 262 </message>
262 <message> 263 <message>
263 <source>Set file permissions for:</source> 264 <source>Set file permissions for:</source>
264 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation> 265 <translation>Nastavi datotečne pravice za:</translation>
265 </message> 266 </message>
266 <message> 267 <message>
267 <source>owner</source> 268 <source>owner</source>
268 <translation>lastnik</translation> 269 <translation>lastnik</translation>
269 </message> 270 </message>
270 <message> 271 <message>
271 <source>group</source> 272 <source>group</source>
272 <translation>skupina</translation> 273 <translation>skupina</translation>
273 </message> 274 </message>
274 <message> 275 <message>
275 <source>others</source> 276 <source>others</source>
276 <translation>drugi</translation> 277 <translation>drugi</translation>
277 </message> 278 </message>
278 <message> 279 <message>
279 <source>Owner</source> 280 <source>Owner</source>
280 <translation>Lastnik</translation> 281 <translation>Lastnik</translation>
281 </message> 282 </message>
282 <message> 283 <message>
283 <source>Group</source> 284 <source>Group</source>
284 <translation>Skupina</translation> 285 <translation>Skupina</translation>
285 </message> 286 </message>
286 <message> 287 <message>
287 <source>read</source> 288 <source>read</source>
288 <translation>beri</translation> 289 <translation>beri</translation>
289 </message> 290 </message>
290 <message> 291 <message>
291 <source>write</source> 292 <source>write</source>
292 <translation>piši</translation> 293 <translation>piši</translation>
293 </message> 294 </message>
294 <message> 295 <message>
295 <source>execute</source> 296 <source>execute</source>
296 <translation>izvrši</translation> 297 <translation>izvrši</translation>
297 </message> 298 </message>
298</context> 299</context>
299</TS> 300</TS>