summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authoreric <eric>2003-01-17 14:48:41 (UTC)
committer eric <eric>2003-01-17 14:48:41 (UTC)
commitbbc18643134782131ee89757ae86ed8d0150e47e (patch) (unidiff)
tree8936828e2a0d9b0f143be6672e574d035118a10d /i18n
parent09b56abcc1299f8ccad132e6b91671d120ded623 (diff)
downloadopie-bbc18643134782131ee89757ae86ed8d0150e47e.zip
opie-bbc18643134782131ee89757ae86ed8d0150e47e.tar.gz
opie-bbc18643134782131ee89757ae86ed8d0150e47e.tar.bz2
- translation
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/libqpe.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/libqpe.ts b/i18n/fr/libqpe.ts
index dd9e4bb..638f180 100644
--- a/i18n/fr/libqpe.ts
+++ b/i18n/fr/libqpe.ts
@@ -1,275 +1,275 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Categories</name> 4 <name>Categories</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>All</source> 6 <source>All</source>
7 <translation>Tout</translation> 7 <translation>Tout</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Unfiled</source> 10 <source>Unfiled</source>
11 <translation>Vide</translation> 11 <translation>Vide</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source> (multi.)</source> 14 <source> (multi.)</source>
15 <translation> (multi.)</translation> 15 <translation> (multi.)</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Business</source> 18 <source>Business</source>
19 <translation>Proffessionel</translation> 19 <translation>Professionel</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Personal</source> 22 <source>Personal</source>
23 <translation>Personnel</translation> 23 <translation>Personnel</translation>
24 </message> 24 </message>
25</context> 25</context>
26<context> 26<context>
27 <name>CategoryCombo</name> 27 <name>CategoryCombo</name>
28 <message> 28 <message>
29 <source> (Multi.)</source> 29 <source> (Multi.)</source>
30 <translation> (Multi.)</translation> 30 <translation> (Multi.)</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>CategoryEdit</name> 34 <name>CategoryEdit</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>All</source> 36 <source>All</source>
37 <translation>Tout</translation> 37 <translation>Tout</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>New Category</source> 40 <source>New Category</source>
41 <translation>Nouvelle catégorie</translation> 41 <translation>Nouvelle catégorie</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>New Category </source> 44 <source>New Category </source>
45 <translation>Nouvelle catégorie</translation> 45 <translation>Nouvelle catégorie</translation>
46 </message> 46 </message>
47</context> 47</context>
48<context> 48<context>
49 <name>CategoryEditBase</name> 49 <name>CategoryEditBase</name>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Category Edit</source> 51 <source>Category Edit</source>
52 <translation>Ediion des catégories</translation> 52 <translation>Ediion des catégories</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Categories</source> 55 <source>Categories</source>
56 <translation>Catégories</translation> 56 <translation>Catégories</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Application</source> 59 <source>Application</source>
60 <translation>Application</translation> 60 <translation>Application</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Categories Go Here</source> 63 <source>Categories Go Here</source>
64 <translation>Catégories va là</translation> 64 <translation>Catégories va là</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Add</source> 67 <source>Add</source>
68 <translation>Ajouter</translation> 68 <translation>Ajouter</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Global</source> 71 <source>Global</source>
72 <translation>Global</translation> 72 <translation>Global</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Check the categories this document belongs to.</source> 75 <source>Check the categories this document belongs to.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source> 79 <source>Enter a new category here. Press &lt;b&gt;Add&lt;/b&gt; to add it to the list.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> 83 <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Press to delete the highlighted category.</source> 87 <source>Press to delete the highlighted category.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Check to make this property available to all applications.</source> 91 <source>Check to make this property available to all applications.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 93 </message>
94</context> 94</context>
95<context> 95<context>
96 <name>CategoryMenu</name> 96 <name>CategoryMenu</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>All</source> 98 <source>All</source>
99 <translation>Tout</translation> 99 <translation>Tout</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Unfiled</source> 102 <source>Unfiled</source>
103 <translation>Vide</translation> 103 <translation>Vide</translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>CategorySelect</name> 107 <name>CategorySelect</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Error</source> 109 <source>Error</source>
110 <translation>Erreur</translation> 110 <translation>Erreur</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Sorry, another application is 113 <source>Sorry, another application is
114editing categories.</source> 114editing categories.</source>
115 <translation>Désolé, une autre appliation 115 <translation>Désolé, une autre appliation
116est en train d&apos;éditer les catégories.</translation> 116est en train d&apos;éditer les catégories.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>Edit Categories</source> 119 <source>Edit Categories</source>
120 <translation>Ediion des catégories</translation> 120 <translation>Ediion des catégories</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>All</source> 123 <source>All</source>
124 <translation>Tout</translation> 124 <translation>Tout</translation>
125 </message> 125 </message>
126</context> 126</context>
127<context> 127<context>
128 <name>DateBookMonthHeader</name> 128 <name>DateBookMonthHeader</name>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Show January in the selected year</source> 130 <source>Show January in the selected year</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Show the previous month</source> 134 <source>Show the previous month</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Show the next month</source> 138 <source>Show the next month</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Show December in the selected year</source> 142 <source>Show December in the selected year</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145</context> 145</context>
146<context> 146<context>
147 <name>FileSelector</name> 147 <name>FileSelector</name>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Close the File Selector</source> 149 <source>Close the File Selector</source>
150 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation> 150 <translation>Ferme le sélecteur de fichiers</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Show documents of this type</source> 153 <source>Show documents of this type</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Document View</source> 157 <source>Document View</source>
158 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation> 158 <translation type="unfinished">Vue &quot;Document&quot;</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Show documents in this category</source> 161 <source>Show documents in this category</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Click to select a document from the list</source> 165 <source>Click to select a document from the list</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source> 169 <source>, or select &lt;b&gt;New Document&lt;/b&gt; to create a new document.</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 171 </message>
172 <message> 172 <message>
173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source> 173 <source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click and hold for document properties.</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message> 175 </message>
176</context> 176</context>
177<context> 177<context>
178 <name>FileSelectorView</name> 178 <name>FileSelectorView</name>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Name</source> 180 <source>Name</source>
181 <translation>Nom</translation> 181 <translation>Nom</translation>
182 </message> 182 </message>
183</context> 183</context>
184<context> 184<context>
185 <name>FindDialog</name> 185 <name>FindDialog</name>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Find</source> 187 <source>Find</source>
188 <translation type="unfinished">Trouver</translation> 188 <translation type="unfinished">Trouver</translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>FindWidget</name> 192 <name>FindWidget</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>String Not Found.</source> 194 <source>String Not Found.</source>
195 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation> 195 <translation>La chaîne n&apos;a pas été trouvée.</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>End reached, starting at beginning</source> 198 <source>End reached, starting at beginning</source>
199 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation> 199 <translation>Fin atteinte, reprise au début</translation>
200 </message> 200 </message>
201</context> 201</context>
202<context> 202<context>
203 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
206 <translation>Trouver</translation> 206 <translation>Trouver</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Find what:</source> 209 <source>Find what:</source>
210 <translation>Trouver : </translation> 210 <translation>Trouver : </translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Category:</source> 213 <source>Category:</source>
214 <translation>Catégorie :</translation> 214 <translation>Catégorie :</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Start Search at:</source> 217 <source>Start Search at:</source>
218 <translation>Débuter la recherche à :</translation> 218 <translation>Débuter la recherche à :</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Dec 02 01</source> 221 <source>Dec 02 01</source>
222 <translation>01 Dec 02</translation> 222 <translation>01 Dec 02</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Case Sensitive</source> 225 <source>Case Sensitive</source>
226 <translation>Respecter la casse</translation> 226 <translation>Respecter la casse</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Search Backwards</source> 229 <source>Search Backwards</source>
230 <translation>Recherche en sens inverse</translation> 230 <translation>Recherche en sens inverse</translation>
231 </message> 231 </message>
232</context> 232</context>
233<context> 233<context>
234 <name>LnkProperties</name> 234 <name>LnkProperties</name>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Document View</source> 236 <source>Document View</source>
237 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation> 237 <translation>Vue &quot;Document&quot;</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Delete</source> 240 <source>Delete</source>
241 <translation>Effacer</translation> 241 <translation>Effacer</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>File deletion failed.</source> 244 <source>File deletion failed.</source>
245 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation> 245 <translation>Echec de l&apos;effacement du fichier.</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Copy of </source> 248 <source>Copy of </source>
249 <translation>Copie de</translation> 249 <translation>Copie de</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Duplicate</source> 252 <source>Duplicate</source>
253 <translation>Dupliquer</translation> 253 <translation>Dupliquer</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>File copy failed.</source> 256 <source>File copy failed.</source>
257 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation> 257 <translation>Echec de la copie de fichier.</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Details</source> 260 <source>Details</source>
261 <translation>Détails</translation> 261 <translation>Détails</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Moving Document failed.</source> 264 <source>Moving Document failed.</source>
265 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation> 265 <translation>Echec du déplacement du fichier.</translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message> 267 <message>
268 <source>Hard Disk</source> 268 <source>Hard Disk</source>
269 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message> 270 </message>
271 <message> 271 <message>
272 <source>Properties</source> 272 <source>Properties</source>
273 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message> 274 </message>
275</context> 275</context>