summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorpavouk <pavouk>2005-01-02 13:56:56 (UTC)
committer pavouk <pavouk>2005-01-02 13:56:56 (UTC)
commit226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3 (patch) (side-by-side diff)
treeee50c5c248354883f7607d28d5fe59fb004bf4aa /i18n
parent315f413824ad135e62c1e94423debd8256d4e76a (diff)
downloadopie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.zip
opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.gz
opie-226a83c4b4334648de408249dba61bd1f7e6dba3.tar.bz2
CZ translation of bartender, camera, dagger, gutenbrowser and various translation fixes
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/cz/backup.ts139
-rw-r--r--i18n/cz/bartender.ts171
-rw-r--r--i18n/cz/camera.ts15
-rw-r--r--i18n/cz/checkbook.ts623
-rw-r--r--i18n/cz/citytime.ts3
-rw-r--r--i18n/cz/clock.ts4
-rw-r--r--i18n/cz/dagger.ts287
-rw-r--r--i18n/cz/gutenbrowser.ts456
8 files changed, 855 insertions, 843 deletions
diff --git a/i18n/cz/backup.ts b/i18n/cz/backup.ts
index 3a32e30..cbbef00 100644
--- a/i18n/cz/backup.ts
+++ b/i18n/cz/backup.ts
@@ -1,136 +1,133 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
- <source>Backup and Restore... working...</source>
- <translation>Backup and Restore... pracuje...</translation>
+ <source>Backup and Restore... working...</source>
+ <translation>Backup and Restore... pracuje...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error from System:
+ <source>Error from System:
</source>
- <translation>Chyba od systému:</translation>
+ <translation>Chyba od systému:</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Zpráva</translation>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Zpráva</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Failed!</source>
- <translation>Zálohování selhalo!</translation>
+ <source>Backup Failed!</source>
+ <translation>Zálohování selhalo!</translation>
</message>
<message>
- <source>Ok</source>
- <translation>Ok</translation>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <source>Details</source>
- <translation>Podrobnosti</translation>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Podrobnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
- <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation>
+ <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
+ <translation>Backup and Restore.. Se nezdařilo !!</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup Successful.</source>
- <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation>
+ <source>Backup Successful.</source>
+ <translation>Zálohování proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup and Restore</source>
- <translation>Backup and Restore</translation>
+ <source>Backup and Restore</source>
+ <translation>Backup and Restore</translation>
</message>
<message>
- <source>Please select something to restore.</source>
- <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation>
+ <source>Please select something to restore.</source>
+ <translation>Prosím vyberte, co chcete obnovit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Failed.</source>
- <translation>Obnovení selhalo.</translation>
+ <source>Restore Failed.</source>
+ <translation>Obnovení selhalo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to open File: %1</source>
- <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
+ <source>Unable to open File: %1</source>
+ <translation>Nemohu otevřít soubor: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore Successful.</source>
- <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
+ <source>Restore Successful.</source>
+ <translation>Obnovení proběhlo úspěšně.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
- <source>Backup And Restore</source>
- <translation>Backup And Restore</translation>
+ <source>Backup And Restore</source>
+ <translation>Backup And Restore</translation>
</message>
<message>
- <source>Backup</source>
- <translation>Zálohovat</translation>
+ <source>Backup</source>
+ <translation>Zálohovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Save To</source>
- <translation>Uložit jako</translation>
+ <source>Save To</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backup</source>
- <translation>&amp;Zálohovat</translation>
+ <source>&amp;Backup</source>
+ <translation>&amp;Zálohovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Applications</source>
- <translation>Aplikace</translation>
+ <source>Applications</source>
+ <translation>Aplikace</translation>
</message>
<message>
- <source>Restore</source>
- <translation>Obnovit</translation>
+ <source>Restore</source>
+ <translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
- <source>Column 1</source>
- <translation>Sloupec 1</translation>
+ <source>Column 1</source>
+ <translation>Sloupec 1</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Restore</source>
- <translation>&amp;Obnovit</translation>
+ <source>&amp;Restore</source>
+ <translation>&amp;Obnovit</translation>
</message>
<message>
- <source>Select Source</source>
- <translation>Vyberte zdroj</translation>
+ <source>Select Source</source>
+ <translation>Vyberte zdroj</translation>
</message>
<message>
- <source>Update Filelist</source>
- <translation type="obsolete">Aktualizovat seznam souborů</translation>
+ <source>Locations</source>
+ <translation>Umístění</translation>
</message>
<message>
- <source>Locations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
- <source>Error Info</source>
- <translation>Chybové informace</translation>
+ <source>Error Info</source>
+ <translation>Chybové informace</translation>
</message>
<message>
- <source>Error Message:</source>
- <translation>Chybová zpráva:</translation>
+ <source>Error Message:</source>
+ <translation>Chybová zpráva:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/bartender.ts b/i18n/cz/bartender.ts
index c5c572b..682578a 100644
--- a/i18n/cz/bartender.ts
+++ b/i18n/cz/bartender.ts
@@ -1,169 +1,170 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>BacDialog</name>
<message>
- <source>Blood Alcohol Estimator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Blood Alcohol Estimator</source>
+ <translation>Kalkulátor alkoholu v krvi</translation>
</message>
<message>
- <source># Drinks Consumed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source># Drinks Consumed</source>
+ <translation># konzumovaných nápojů</translation>
</message>
<message>
- <source>Weight</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Weight</source>
+ <translation>Váha</translation>
</message>
<message>
- <source>Kilos</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Kilos</source>
+ <translation>Kilo</translation>
</message>
<message>
- <source>Pounds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Pounds</source>
+ <translation>Liber</translation>
</message>
<message>
- <source>Units</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Units</source>
+ <translation>Jednotek</translation>
</message>
<message>
- <source>Period of Time (hours)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Period of Time (hours)</source>
+ <translation>Doba (hodin)</translation>
</message>
<message>
- <source>Male</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Male</source>
+ <translation>Muž</translation>
</message>
<message>
- <source>Female</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Female</source>
+ <translation>Žena</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gender</source>
+ <translation>Pohlaví</translation>
</message>
<message>
- <source>Beer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Beer</source>
+ <translation>Pivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Wine</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Wine</source>
+ <translation>Víno</translation>
</message>
<message>
- <source>Shot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Shot</source>
+ <translation>Panák</translation>
</message>
<message>
- <source>Type of drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Type of drink</source>
+ <translation>Typ nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Calculate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Calculate</source>
+ <translation>Spočítat</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Bartender</name>
<message>
- <source>Bartender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bartender</source>
+ <translation>Barman</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <source>New Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New Drink</source>
+ <translation>Nový nápoj</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open Drink</source>
+ <translation>Otevřít nápoj</translation>
</message>
<message>
- <source>Find by Drink Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Find by Drink Name</source>
+ <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Find by Alcohol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Find by Alcohol</source>
+ <translation>Hledat dle alkoholu</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>edit</source>
+ <translation>upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <source>Name of Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Name of Drink</source>
+ <translation>Název nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <source>Drink database not opened sucessfully.
+ <source>Drink database not opened sucessfully.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neúspěšné otevření databáze nápojů.</translation>
</message>
<message>
- <source>Search by drink name
+ <source>Search by drink name
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hledat dle názvu nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Drink Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Drink Name</source>
+ <translation>Název nápoje</translation>
</message>
<message>
- <source>Alcohol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Alcohol</source>
+ <translation>Alkohol</translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <source>Sorry no results for
+ <source>Sorry no results for
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Žádné výsledky pro</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>New_Drink</name>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
- <source>Ingredients</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Ingredients</source>
+ <translation>Ingredience</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Show_Drink</name>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/camera.ts b/i18n/cz/camera.ts
index 6f1acc7..6e3414b 100644
--- a/i18n/cz/camera.ts
+++ b/i18n/cz/camera.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>CameraMainWindow</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/checkbook.ts b/i18n/cz/checkbook.ts
index 7d70c20..044bf1a 100644
--- a/i18n/cz/checkbook.ts
+++ b/i18n/cz/checkbook.ts
@@ -1,646 +1,647 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>Checkbook</name>
<message>
- <source>Checkbook</source>
- <translation>Šeko</translation>
+ <source>Checkbook</source>
+ <translation>Šeková knížka</translation>
</message>
<message>
- <source>New checkbook</source>
- <translation>nová knížka</translation>
+ <source>New checkbook</source>
+ <translation>nová knížka</translation>
</message>
<message>
- <source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
</message>
<message>
- <source>Transactions</source>
- <translation>Transakce</translation>
+ <source>Transactions</source>
+ <translation>Transakce</translation>
</message>
<message>
- <source>Charts</source>
- <translation>Grafy</translation>
+ <source>Charts</source>
+ <translation>Grafy</translation>
</message>
<message>
- <source>Password protect</source>
- <translation>Ochrana heslem</translation>
+ <source>Password protect</source>
+ <translation>Ochrana heslem</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation>
+ <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
+ <translation>Klikněte pro zapnutí/vypnutí ochrany heslem této knížky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Name:</source>
- <translation>Jméno:</translation>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation>
+ <source>Enter name of checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte jméno šekové knížky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation>
+ <source>Select type of checkbook here.</source>
+ <translation>Vyberte typ šekové knížky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bank:</source>
- <translation>Banka:</translation>
+ <source>Bank:</source>
+ <translation>Banka:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation>
+ <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte název banky pro tuto knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Account number:</source>
- <translation>Číslo účtu:</translation>
+ <source>Account number:</source>
+ <translation>Číslo účtu:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation>
+ <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte číslo účtu pro tuto šekovou knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>PIN number:</source>
- <translation>Číslo PIN:</translation>
+ <source>PIN number:</source>
+ <translation>Číslo PIN:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation>
+ <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte PIN pro tuto šekovou knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Starting balance:</source>
- <translation>Počáteční bilance:</translation>
+ <source>Starting balance:</source>
+ <translation>Počáteční bilance:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation>
+ <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte počáteční bilanci pro tuto knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation>Poznámky:</translation>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation>Poznámky:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation>
+ <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
+ <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Sort by:</source>
- <translation>Řadit podle:</translation>
+ <source>Sort by:</source>
+ <translation>Řadit podle:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select checkbook sorting here.</source>
- <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation>
+ <source>Select checkbook sorting here.</source>
+ <translation>Zde vyberete řazení v knížce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Entry Order</source>
- <translation>Podle vstupu</translation>
+ <source>Entry Order</source>
+ <translation>Podle vstupu</translation>
</message>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <source>Number</source>
- <translation>Číslo</translation>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
+ <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky.
+ <translation>Toto je výpis všech transakcí vložených do knížky.
Pro seřazení položek klikněte na název příslušného sloupce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Id</source>
- <translation>Id</translation>
+ <source>Id</source>
+ <translation>Id</translation>
</message>
<message>
- <source>SortDate</source>
- <translation>SortDatum</translation>
+ <source>SortDate</source>
+ <translation>SortDatum</translation>
</message>
<message>
- <source>Num</source>
- <translation>Číslo</translation>
+ <source>Num</source>
+ <translation>Číslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Částka</translation>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Částka</translation>
</message>
<message>
- <source>Balance</source>
- <translation>Bilance</translation>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Bilance</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nová</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nová</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to add a new transaction.</source>
- <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation>
+ <source>Click here to add a new transaction.</source>
+ <translation>Klikněte pro přidání nové transakce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Upravit</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation>
+ <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
+ <translation>Označte transakci a klikněte sem pro úpravu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation>
+ <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
+ <translation>Vyberte knížku a klikněte sem pro smazání.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
- <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation>
+ <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
+ <translation>Vyberte dole požadovaný graf a pak klikněte na tlačítko Vykreslit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select the desired chart type.</source>
- <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation>
+ <source>Click here to select the desired chart type.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr požadovaného grafu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Account balance</source>
- <translation>Bilance účtu</translation>
+ <source>Account balance</source>
+ <translation>Bilance účtu</translation>
</message>
<message>
- <source>Withdrawals by category</source>
- <translation>Výběry dle kategorie</translation>
+ <source>Withdrawals by category</source>
+ <translation>Výběry dle kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Deposits by category</source>
- <translation>Vklady dle kategorie</translation>
+ <source>Deposits by category</source>
+ <translation>Vklady dle kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Draw</source>
- <translation>Vykreslit</translation>
+ <source>Draw</source>
+ <translation>Vykreslit</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to draw the selected chart.</source>
- <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation>
+ <source>Click here to draw the selected chart.</source>
+ <translation>Pro vykreslení grafu klikněte sem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter password</source>
- <translation>Zadejte heslo</translation>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation>Zadejte heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password:</source>
- <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm password</source>
- <translation>Potvrzení hesla</translation>
+ <source>Confirm password</source>
+ <translation>Potvrzení hesla</translation>
</message>
<message>
- <source>Please confirm your password:</source>
- <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation>
+ <source>Please confirm your password:</source>
+ <translation>Prosím potvrďte vaše heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation>
+ <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
+ <translation>Prosím zadejte vaše heslo pro potvrzení odstranění ochrany heslem:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete transaction</source>
- <translation>Checkbook</translation>
+ <source>Delete transaction</source>
+ <translation>Checkbook</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Configuration</name>
<message>
- <source>Configure Checkbook</source>
- <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation>
+ <source>Configure Checkbook</source>
+ <translation>Konfigurovat šekovou knížku</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Nastavení</translation>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Nastavení</translation>
</message>
<message>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>New Account Type</source>
- <translation>Nový typ účtu</translation>
+ <source>New Account Type</source>
+ <translation>Nový typ účtu</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Account Types</source>
- <translation>&amp;Typy účtů</translation>
+ <source>&amp;Account Types</source>
+ <translation>&amp;Typy účtů</translation>
</message>
<message>
- <source>Category</source>
- <translation>Kategorie</translation>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>New Category</source>
- <translation>Nová kategorie</translation>
+ <source>New Category</source>
+ <translation>Nová kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Expense</source>
- <translation>Výdaj</translation>
+ <source>Expense</source>
+ <translation>Výdaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Income</source>
- <translation>Výnos</translation>
+ <source>Income</source>
+ <translation>Výnos</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Categories</source>
- <translation>&amp;Kategorie</translation>
+ <source>&amp;Categories</source>
+ <translation>&amp;Kategorie</translation>
</message>
<message>
- <source>Payee</source>
- <translation>Příjemce</translation>
+ <source>Payee</source>
+ <translation>Příjemce</translation>
</message>
<message>
- <source>New Payee</source>
- <translation>Nový příjemce</translation>
+ <source>New Payee</source>
+ <translation>Nový příjemce</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Payees</source>
- <translation>&amp;Příjemci</translation>
+ <source>&amp;Payees</source>
+ <translation>&amp;Příjemci</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter currency symbol:</source>
- <translation>Zadejte symbol měny:</translation>
+ <source>Enter currency symbol:</source>
+ <translation>Zadejte symbol měny:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation>
+ <source>Enter your local currency symbol here.</source>
+ <translation>Sem zadejte symbol vaší měny.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show whether checkbook is password
+ <source>Show whether checkbook is password
protected</source>
- <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna
+ <translation>Ukázat, zda-li je šeková knížka chráněna
heslem</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
+ <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat, zda-li je šeková knížka chráněna heslem.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show checkbook balances</source>
- <translation>Ukázat bilance knížky</translation>
+ <source>Show checkbook balances</source>
+ <translation>Ukázat bilance knížky</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
+ <translation>Klikněte sem, zda-li hlavní okno má, či nemá zobrazovat momentální bilanci pro každou knížku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Open last checkbook</source>
- <translation>Otevírat poslední knížku</translation>
+ <source>Open last checkbook</source>
+ <translation>Otevírat poslední knížku</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
- <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation>
+ <source>Click here to select whether the last open checkbook will be opened at startup.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude při spuštění otevírat naposledy otevřená knížka.</translation>
</message>
<message>
- <source>Show last checkbook tab</source>
- <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation>
+ <source>Show last checkbook tab</source>
+ <translation>Ukázat poslední záložku v knížce</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
- <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation>
+ <source>Click here to select whether the last tab in a checkbook should be displayed.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr, zda-li se bude zobrazovat poslední záložka v knížce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Save new description as payee</source>
- <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation>
+ <source>Save new description as payee</source>
+ <translation>Uložit nový popis jako příjemce</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
- <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation>
+ <source>Click here to save new descriptions in the list of payess.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro uložení nových popisů v seznamu příjemců.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>ListEdit</name>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation>Přidat</translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Checkbook</source>
- <translation>Checkbook</translation>
+ <source>Checkbook</source>
+ <translation>Checkbook</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nová</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nová</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to create a new checkbook.
+ <source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky.
+ <translation>Klikněte sem pro vytvoření nové šekové knížky.
Můžete také vybrat Nová z menu Šeková knížka.</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Upravit</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
+ <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu.
+ <translation>Vyberte šekovou knížku a potom klikněte sem pro její úpravu.
Můžete také vybrat Upravit z menu Šeková knížka, nebo podržet ukazatel na názvu šekové knížky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Select a checkbook and then click here delete it.
+ <source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání.
+ <translation>Vyberte šekovou knížku a klikněte sem pro její smazání.
Můžete také vybrat Smazat v menu Šeková knížka.</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure</source>
- <translation>Konfigurovat</translation>
+ <source>Configure</source>
+ <translation>Konfigurovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to configure this app.</source>
- <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation>
+ <source>Click here to configure this app.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro nastavení této aplikace.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
- <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation>
+ <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
+ <translation>Toto je výpis všech momentálně dostupných šekových knížek.</translation>
</message>
<message>
- <source>Checkbook Name</source>
- <translation>Název Šekové knížky</translation>
+ <source>Checkbook Name</source>
+ <translation>Název Šekové knížky</translation>
</message>
<message>
- <source>Balance</source>
- <translation>Bilance</translation>
+ <source>Balance</source>
+ <translation>Bilance</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter password</source>
- <translation>Zadejte heslo</translation>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation>Zadejte heslo</translation>
</message>
<message>
- <source>Please enter your password:</source>
- <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation>Prosím zadejte vaše heslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete checkbook</source>
- <translation>Smazat šekovou knížku</translation>
+ <source>Delete checkbook</source>
+ <translation>Smazat šekovou knížku</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation>Upravit</translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
- <source>Savings</source>
- <translation>Úspory</translation>
+ <source>Savings</source>
+ <translation>Úspory</translation>
</message>
<message>
- <source>Checking</source>
- <translation>Ověřování</translation>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>Ověřování</translation>
</message>
<message>
- <source>CD</source>
- <translation>CD</translation>
+ <source>CD</source>
+ <translation>CD</translation>
</message>
<message>
- <source>Money market</source>
- <translation>Peněžní trh</translation>
+ <source>Money market</source>
+ <translation>Peněžní trh</translation>
</message>
<message>
- <source>Mutual fund</source>
- <translation>Podílový fond</translation>
+ <source>Mutual fund</source>
+ <translation>Podílový fond</translation>
</message>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiný</translation>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Jiný</translation>
</message>
<message>
- <source>Expense</source>
- <translation>Výdaj</translation>
+ <source>Expense</source>
+ <translation>Výdaj</translation>
</message>
<message>
- <source>Automobile</source>
- <translation>Automobil</translation>
+ <source>Automobile</source>
+ <translation>Automobil</translation>
</message>
<message>
- <source>Bills</source>
- <translation>Účtenky</translation>
+ <source>Bills</source>
+ <translation>Účtenky</translation>
</message>
<message>
- <source>CDs</source>
- <translation>CD nosiče</translation>
+ <source>CDs</source>
+ <translation>CD nosiče</translation>
</message>
<message>
- <source>Clothing</source>
- <translation>Oblečení</translation>
+ <source>Clothing</source>
+ <translation>Oblečení</translation>
</message>
<message>
- <source>Computer</source>
- <translation>Počítač</translation>
+ <source>Computer</source>
+ <translation>Počítač</translation>
</message>
<message>
- <source>DVDs</source>
- <translation>DVD nosiče</translation>
+ <source>DVDs</source>
+ <translation>DVD nosiče</translation>
</message>
<message>
- <source>Electronics</source>
- <translation>Elektronika</translation>
+ <source>Electronics</source>
+ <translation>Elektronika</translation>
</message>
<message>
- <source>Entertainment</source>
- <translation>Zábava</translation>
+ <source>Entertainment</source>
+ <translation>Zábava</translation>
</message>
<message>
- <source>Food</source>
- <translation>Jídlo</translation>
+ <source>Food</source>
+ <translation>Jídlo</translation>
</message>
<message>
- <source>Gasoline</source>
- <translation>Palivo</translation>
+ <source>Gasoline</source>
+ <translation>Palivo</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc</source>
- <translation>Ostatní</translation>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Ostatní</translation>
</message>
<message>
- <source>Movies</source>
- <translation>Filmy</translation>
+ <source>Movies</source>
+ <translation>Filmy</translation>
</message>
<message>
- <source>Rent</source>
- <translation>Činže</translation>
+ <source>Rent</source>
+ <translation>Činže</translation>
</message>
<message>
- <source>Travel</source>
- <translation>Cestování</translation>
+ <source>Travel</source>
+ <translation>Cestování</translation>
</message>
<message>
- <source>Income</source>
- <translation>Plat</translation>
+ <source>Income</source>
+ <translation>Plat</translation>
</message>
<message>
- <source>Work</source>
- <translation>Zaměstnání</translation>
+ <source>Work</source>
+ <translation>Zaměstnání</translation>
</message>
<message>
- <source>Family Member</source>
- <translation>Člen rodiny</translation>
+ <source>Family Member</source>
+ <translation>Člen rodiny</translation>
</message>
<message>
- <source>Misc. Credit</source>
- <translation>Ostatní kredit</translation>
+ <source>Misc. Credit</source>
+ <translation>Ostatní kredit</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Transaction</name>
<message>
- <source>Transaction for </source>
- <translation>Transakce pro</translation>
+ <source>Transaction for </source>
+ <translation>Transakce pro</translation>
</message>
<message>
- <source>Withdrawal</source>
- <translation>Výběr</translation>
+ <source>Withdrawal</source>
+ <translation>Výběr</translation>
</message>
<message>
- <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
- <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation>
+ <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
+ <translation>Vyberte, zda-li se jedná o výběr či vklad.</translation>
</message>
<message>
- <source>Deposit</source>
- <translation>Vklad</translation>
+ <source>Deposit</source>
+ <translation>Vklad</translation>
</message>
<message>
- <source>Date:</source>
- <translation>Datum:</translation>
+ <source>Date:</source>
+ <translation>Datum:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation>
+ <source>Select date of transaction here.</source>
+ <translation>Zde vyberete datum transakce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Number:</source>
- <translation>Číslo:</translation>
+ <source>Number:</source>
+ <translation>Číslo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter check number here.</source>
- <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation>
+ <source>Enter check number here.</source>
+ <translation>Zde zadejte číslo paragonu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Description:</source>
- <translation>Popis:</translation>
+ <source>Description:</source>
+ <translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter description of transaction here.</source>
- <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation>
+ <source>Enter description of transaction here.</source>
+ <translation>Zde zadejte popis transakce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Category:</source>
- <translation>Kategorie:</translation>
+ <source>Category:</source>
+ <translation>Kategorie:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select transaction category here.</source>
- <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation>
+ <source>Select transaction category here.</source>
+ <translation>Zde vyberte kategorii transakce.</translation>
</message>
<message>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Select transaction type here.
+ <source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
- <translation>Vyberte typ transakce.
+ <translation>Vyberte typ transakce.
Možnosti se mění podle toho, jestli se jedná o výdej, nebo o vklad.</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Částka:</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Částka:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the amount of transaction here.
+ <source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Sem zadejte částku.
+ <translation>Sem zadejte částku.
Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee:</source>
- <translation>Poplatek:</translation>
+ <source>Fee:</source>
+ <translation>Poplatek:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
+ <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
- <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci.
+ <translation>Zadejte jakýkoliv poplatek vztahující se k transakci.
Hodnota by měla být vždy kladná.</translation>
</message>
<message>
- <source>Notes:</source>
- <translation>Poznámky:</translation>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation>Poznámky:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
- <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation>
+ <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
+ <translation>Zadejte jakékoliv další informace pro tuto transakci.</translation>
</message>
<message>
- <source>Debit Charge</source>
- <translation>Dlužní položka</translation>
+ <source>Debit Charge</source>
+ <translation>Dlužní položka</translation>
</message>
<message>
- <source>Written Check</source>
- <translation>Napsaný šek</translation>
+ <source>Written Check</source>
+ <translation>Napsaný šek</translation>
</message>
<message>
- <source>Transfer</source>
- <translation>Převod</translation>
+ <source>Transfer</source>
+ <translation>Převod</translation>
</message>
<message>
- <source>Credit Card</source>
- <translation>Kreditní karta</translation>
+ <source>Credit Card</source>
+ <translation>Kreditní karta</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatic Payment</source>
- <translation>Automatická platba</translation>
+ <source>Automatic Payment</source>
+ <translation>Automatická platba</translation>
</message>
<message>
- <source>Cash</source>
- <translation>Hotovost</translation>
+ <source>Cash</source>
+ <translation>Hotovost</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/citytime.ts b/i18n/cz/citytime.ts
index d0ef7b2..8a82f45 100644
--- a/i18n/cz/citytime.ts
+++ b/i18n/cz/citytime.ts
@@ -2,65 +2,66 @@
<TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Změna času</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Nastal problém s nastavením časové zóny %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Obnovení časové zóny</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Nastal problém s nastavením časové zóny. Váš čas teď může jít špatně...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
<translation>City Time</translation>
</message>
<message>
<source>Click on one of the set cities to replace it</source>
<translation>Klikněte na jedno z měst pro jeho nahrazení</translation>
</message>
<message>
<source></source>
- <translation> </translation>
+ <translation>
+</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>Město</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Nelze nalézt informaci o časové zóně</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p>Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p>Nelze nalézt žádnou informaci o časové zóně v %1</translation>
</message>
<message>
<source>Continent</source>
<translation>Kontinent</translation>
</message>
<message>
<source>Select a continent/country here, then select a city</source>
<translation>Zde vyberte kontinent/zemi a potom vyberte město</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Město</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn't Find Map</source>
<translation>Nelze nalézt mapu</translation>
</message>
diff --git a/i18n/cz/clock.ts b/i18n/cz/clock.ts
index 8f1050e..85cb34e 100644
--- a/i18n/cz/clock.ts
+++ b/i18n/cz/clock.ts
@@ -1,58 +1,58 @@
<!DOCTYPE TS>
<TS>
<context>
<name>AlarmDlg</name>
<message>
<source>Clock</source>
<translation>Hodiny</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation>Zdřímnout is</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlarmDlgBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished" />
+ <translation>Formulář 1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
- <translation type="unfinished" />
+ <translation>Popisek 1</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation>Zdřímnout is</translation>
</message>
<message>
<source> mins</source>
<translation> minut</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
<translation>Pon</translation>
diff --git a/i18n/cz/dagger.ts b/i18n/cz/dagger.ts
index c9db0e1..ebd96cc 100644
--- a/i18n/cz/dagger.ts
+++ b/i18n/cz/dagger.ts
@@ -1,281 +1,282 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>ConfigureDlg</name>
<message>
- <source>Configure Dagger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Configure Dagger</source>
+ <translation>Konfigurovat Dýku</translation>
</message>
<message>
- <source>Path where Sword texts are located:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Path where Sword texts are located:</source>
+ <translation>Cesta, kde se nacházejí mečové texty:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enter the path where the Sword modules (Bible texts, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source>
+ <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové moduly (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enter the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source>
+ <translation>Zadejte cestu, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the &apos;mods.conf&apos; file or &apos;mods.d&apos; sub-directory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to select the path where the Sword texts (Bibles, commentaries, etc.) can be found. This path should contain either the 'mods.conf' file or 'mods.d' sub-directory.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro výběr cesty, kde mohou být nalezeny mečové texty (Biblické texty, kometáře, atd.).Tato cesta by měla obsahovat také soubor 'mods.conf', nebo 'mods.d' podadresář.</translation>
</message>
<message>
- <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>(Note: Dagger must be restarted for this option to take affect.)</source>
+ <translation>(Upozornění: Dýka musí být restartována pro aplikaci této volby.)</translation>
</message>
<message>
- <source>Always open texts in new window?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Always open texts in new window?</source>
+ <translation>Otevírat texty vždy v novém okně?</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to always open texts in a new window. If this option is not selected, only one copy of a Sword text will be opened.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro otevírání textů vždy v novém okně. Pokud není tato volba vybrána, bude otevřena pouze jedna kopie mečového textu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Number of verses to display at a time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Number of verses to display at a time:</source>
+ <translation>Počet verzí zobrazených najednou:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enter the number of verses to display at a time. This also affects how far the scroll to previous/next page buttons on the Navigation bar scroll.</source>
+ <translation>Zadejte počet verzí zobrazených najednou. Toto také ovlivní tlačítka skrolování na předchozí/další stranu na navigační liště.</translation>
</message>
<message>
- <source>Disable automatic screen power-down?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Disable automatic screen power-down?</source>
+ <translation>Vypnout automatické vypnutí obrazovky?</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to disable Opie&apos;s automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to disable Opie's automatic power management feature which will dim and turn off the screen after a specified time. This will only be effective while Dagger is running.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro vypnutí automatického zhasínání a vypínání displeje po určitém čase systému Opie. Toto bude aktivní pouze pokud poběží Dýka.</translation>
</message>
<message>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>General</source>
+ <translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select the format used when copying the current verse to the clipboard.</source>
+ <translation>Vyberte formát používaný při kopírování aktuální verze do schránky.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select copy format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select copy format</source>
+ <translation>Vyberte formát kopírování</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&quot;Verse (Book cc:vv, text)&quot;</source>
+ <translation>&quot;Verze (Book cc:vv, text)&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&quot;Verse (Book cc:vv)&quot;</source>
+ <translation>&quot;Verze (Book cc:vv)&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Verse&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&quot;Verse&quot;</source>
+ <translation>&quot;Verze&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&quot;Book cc:vv&quot;</source>
+ <translation>&quot;Book cc:vv&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>Example:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Example:</source>
+ <translation>Příklad:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select the font, style and size used for displaying texts.</source>
+ <translation>Vyberte písmo, styl a velikost používanou pro zobrazování textů.</translation>
</message>
<message>
- <source>Font</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Písmo</translation>
</message>
<message>
- <source>KJV</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>KJV</source>
+ <translation>KJV</translation>
</message>
<message>
- <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>In the beginning God created the heaven and the earth.</source>
+ <translation>Na začátku Bůh vytvořil nebe a Zemi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Gen 1:1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gen 1:1</source>
+ <translation>Gen 1:1</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <source>Dagger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Dagger</source>
+ <translation>Dýka</translation>
</message>
<message>
- <source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Otevřít...</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <source>Install...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Install...</source>
+ <translation>Instalovat...</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
</message>
<message>
- <source>Configure...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Configure...</source>
+ <translation>Konfigurovat...</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Upravit</translation>
</message>
<message>
- <source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Záložka</translation>
</message>
<message>
- <source>Navigation toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Navigation toolbar</source>
+ <translation>Navigační lišta</translation>
</message>
<message>
- <source>Search toolbar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search toolbar</source>
+ <translation>Hledací lišta</translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>View</source>
+ <translation>Zobrazit</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>NavBar</name>
<message>
- <source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Previous page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro přesun zpět o jednu stranu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Previous verse</source>
+ <translation>Předchozí verze</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro přesun zpět o jednu verzi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter location to display here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enter location to display here.</source>
+ <translation>Zadejte umístění, které chcete zobrazit.</translation>
</message>
<message>
- <source>Next verse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Next verse</source>
+ <translation>Další verze</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to scroll forward one verse.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to scroll forward one verse.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro přesun na další verzi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Next page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to scroll forward one page.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to scroll forward one page.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro přesun na další stranu.</translation>
</message>
<message>
- <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Adjust auto-scroll rate here. A larger value represents a slower scrolling rate.</source>
+ <translation>Nastavte hodnotu auto-scrollu. Větší hodnota reprezentuje pomalejší rolování.</translation>
</message>
<message>
- <source>Auto-scroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Auto-scroll</source>
+ <translation>Auto-scroll</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to start or stop auto-scrolling.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro spuštění, nebo zastavení automatického posuvu.</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>OpenTextDlg</name>
<message>
- <source>Open text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open text</source>
+ <translation>Otevřít text</translation>
</message>
<message>
- <source>Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Icon</source>
+ <translation>Ikona</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Commentaries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Commentaries</source>
+ <translation>Komentáře</translation>
</message>
<message>
- <source>Lexicons/Dictionaries</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Lexicons/Dictionaries</source>
+ <translation>Lexikony/Slovníky</translation>
</message>
<message>
- <source>Biblical Texts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Biblical Texts</source>
+ <translation>Biblické texty</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>SearchBar</name>
<message>
- <source>Enter text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Enter text to search for here.</source>
+ <translation>Sem zadejte text, který chcete hledat.</translation>
</message>
<message>
- <source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here search the current module for the text entered to the left.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro hledání aktuálního modulu pro text vležený vlevo.</translation>
</message>
<message>
- <source>Previous result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Previous result</source>
+ <translation>Předchozí výsledek</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to view the previous search result.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to view the previous search result.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro zobrazení předchozího výsledku.</translation>
</message>
<message>
- <source>Select the desired search result here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Select the desired search result here.</source>
+ <translation>Zde vyberte požadovaný výsledek hledání.</translation>
</message>
<message>
- <source>Next result</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Next result</source>
+ <translation>Další výsledek</translation>
</message>
<message>
- <source>Tap here to view the next search result.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Tap here to view the next search result.</source>
+ <translation>Klikněte sem pro zobrazení dalšího výsledku hledání.</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>
diff --git a/i18n/cz/gutenbrowser.ts b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
index 1bfae93..cfabd4a 100644
--- a/i18n/cz/gutenbrowser.ts
+++ b/i18n/cz/gutenbrowser.ts
@@ -1,448 +1,458 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS>
+ <context>
<name>Edit_Title</name>
<message>
- <source>Edit Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Title</source>
+ <translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Storno</translation>
</message>
<message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>FontDialog</name>
<message>
- <source>Font Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Font Dialog</source>
+ <translation>Okno písma</translation>
</message>
<message>
- <source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation>Příliš žluťoučký kůň úpěl ďábelské ódy</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>Gutenbrowser</name>
<message>
- <source>Gutenbrowser Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gutenbrowser Output</source>
+ <translation>Gutenbrowser výstup</translation>
</message>
<message>
- <source>Running wget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Running wget</source>
+ <translation>Spouštím wget</translation>
</message>
<message>
- <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Download Library Index, or FTP sites?</source>
+ <translation>Stáhnout Index knihovny, nebo FTP místa?</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you want to download the newest
+ <source>Do you want to download the newest
Project Gutenberg Library Index?
or select an ftp site?
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opravdu chcete stáhnout nejnovější
+index knihovny Projektu Gutenberg?
+nebo vybrat ftp místo?</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Library Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Library Index</source>
+ <translation>&amp;Index knihovny</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Ftp Site</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Ftp Site</source>
+ <translation>&amp;Ftp místo</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
- <source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <source>Etext Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Etext Search</source>
+ <translation>Hledání Etextu</translation>
</message>
<message>
- <source>Please install unzip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Please install unzip</source>
+ <translation>Prosím nainstalujte unzip</translation>
</message>
<message>
- <source>Gutenberg Library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gutenberg Library</source>
+ <translation>Knihovna Gutenberg</translation>
</message>
<message>
- <source>Gutenbrowser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gutenbrowser</source>
+ <translation>Gutenbrowser</translation>
</message>
<message>
- <source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
</message>
<message>
- <source>Search google.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search google.com</source>
+ <translation>Hledat v google.com</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Edit Title</source>
+ <translation>Upravit název</translation>
</message>
<message>
- <source>Please install unzip in your PATH</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Please install unzip in your PATH</source>
+ <translation>Prosím nainstalujte unzip do vaší cesty</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>HelpMe</name>
<message>
- <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Based on gutenbook.pl, available from http://www.gutenbook.org</source>
+ <translation>Založeno na gutenbook.pl, k dispozici z http://www.gutenbook.org</translation>
</message>
<message>
- <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Much appreciation to Lee Burgess,</source>
+ <translation>Mnoho díků Lee Burgess,</translation>
</message>
<message>
- <source>for the original idea and concept of gutenbook.
+ <source>for the original idea and concept of gutenbook.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>za originální nápad a koncept gutenbook.</translation>
</message>
<message>
- <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html
+ <source>A list of current Gutenberg ftp sites is at http://promo.net/pg/index.html
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Seznam aktuálních Gutenberg ftp míst je na http://promo.net/pg/index.html</translation>
</message>
<message>
- <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>For bug reports, comments or questions about Gutenbrowser, email</source>
+ <translation>Pro hlášení chyb, komentáře, nebo otázky k Gutenbrowseru mailujte</translation>
</message>
<message>
- <source>ljp@llornkcor.com
+ <source>ljp@llornkcor.com
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ljp@llornkcor.com</translation>
</message>
<message>
- <source>
+ <source>
Made using Qt, Qt Embedded, and Qtopia, a cross platform development API
http://www.trolltech.com
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+Vyrobeno s použitím Qt, Qt Embedded, a Qtopia, cross platform vývojové API
+http://www.trolltech.com
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Arnold&apos;s Laws of Documentation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Arnold's Laws of Documentation:</source>
+ <translation>Arnoldovy zákony dokumentace:</translation>
</message>
<message>
- <source>(1) If it should exist, it doesn&apos;t.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>(1) If it should exist, it doesn't.</source>
+ <translation>(1) Pokud by měla existovat, tak neexistuje.</translation>
</message>
<message>
- <source>(2) If it does exist, it&apos;s out of date.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>(2) If it does exist, it's out of date.</source>
+ <translation>(2) Jestliže existuje, tak je zastaralá.</translation>
</message>
<message>
- <source>(3) Only documentation for</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>(3) Only documentation for</source>
+ <translation>(3) Jen dokumentace pro</translation>
</message>
<message>
- <source>useless programs transcends the</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>useless programs transcends the</source>
+ <translation>nepoužitelné programy předstihne</translation>
</message>
<message>
- <source>first two laws.
+ <source>first two laws.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>první dva zákony.</translation>
</message>
<message>
- <source>Everything is temporary, anyway....
+ <source>Everything is temporary, anyway....
:o)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vše je dočasné v každém případě....
+ :o)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>HelpWindow</name>
<message>
- <source>&amp;Open File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Open File</source>
+ <translation>&amp;Otevřít soubor</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation>&amp;Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Backward</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Forward</source>
+ <translation>&amp;Vpřed</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Home</source>
+ <translation>&amp;Domů</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Bookmark</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Add Bookmark</source>
+ <translation>Přidat záložku</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Go</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Go</source>
+ <translation>&amp;Jdi</translation>
</message>
<message>
- <source>History</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>History</source>
+ <translation>Historie</translation>
</message>
<message>
- <source>Bookmarks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Bookmarks</source>
+ <translation>Záložky</translation>
</message>
<message>
- <source>Backward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Backward</source>
+ <translation>Zpět</translation>
</message>
<message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vpřed</translation>
</message>
<message>
- <source>Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Domů</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>LibraryDialog</name>
<message>
- <source>Library Index - using master pg index.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Library Index - using master pg index.</source>
+ <translation>Index knihovny - požívá hlavní pg index.</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;p&gt;Error opening local library index:&lt;/P&gt; </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&lt;p>Error opening local library index:&lt;/P> </source>
+ <translation>&lt;p>Chyba otevření lokálního indexu knihovny:&lt;/P> </translation>
</message>
<message>
- <source>Library Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Library Search</source>
+ <translation>Hledání hnihovny</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Downloading Gutenberg Index....</source>
+ <translation>Stahuji Gutenberg Index....</translation>
</message>
<message>
- <source>Running wget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Running wget</source>
+ <translation>Spouštím wget</translation>
</message>
<message>
- <source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titul</translation>
</message>
<message>
- <source>Author</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Autor</translation>
</message>
<message>
- <source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Rok</translation>
</message>
<message>
- <source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
</message>
<message>
- <source>A-F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>A-F</source>
+ <translation>A-F</translation>
</message>
<message>
- <source>G-M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>G-M</source>
+ <translation>G-M</translation>
</message>
<message>
- <source>N-R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>N-R</source>
+ <translation>N-R</translation>
</message>
<message>
- <source>S-Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>S-Z</source>
+ <translation>S-Z</translation>
</message>
<message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source></source>
+ <translation>
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Options</source>
+ <translation>Možnosti</translation>
</message>
<message>
- <source>Open Automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Open Automatically</source>
+ <translation>Otevřít automaticky</translation>
</message>
<message>
- <source>Last name first
+ <source>Last name first
(requires library restart)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Poslední jméno první
+(vyžaduje restart knihovny)</translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search</source>
+ <translation>Hledat</translation>
</message>
<message>
- <source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
- <source> </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source></source>
+ <translation>
+</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>NetworkDialog</name>
<message>
- <source>FTP Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>FTP Download</source>
+ <translation>Stažení FTP</translation>
</message>
<message>
- <source>Download should start shortly</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Download should start shortly</source>
+ <translation>Stahování by mělo brzy začít</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>OpenEtext</name>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Remove Etext</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove Etext</source>
+ <translation>Odstranit Etext</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>SearchDialog</name>
<message>
- <source>Sea&amp;rch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Sea&amp;rch</source>
+ <translation>Hle&amp;dat</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
<message>
- <source>Case Sensitive</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Case Sensitive</source>
+ <translation>Rozlišovat velikost</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>SearchResultsDlg</name>
<message>
- <source>Search Results</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Search Results</source>
+ <translation>Výsledky hledání</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Download</source>
+ <translation>&amp;Stáhnout</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Storno</translation>
</message>
-</context>
-<context>
+ </context>
+ <context>
<name>optionsDialog</name>
<message>
- <source>Opera</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Opera</source>
+ <translation>Opera</translation>
</message>
<message>
- <source>Konqueror</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Konqueror</source>
+ <translation>Konqueror</translation>
</message>
<message>
- <source>wget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>wget</source>
+ <translation>wget</translation>
</message>
<message>
- <source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
</message>
<message>
- <source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
</message>
<message>
- <source>Downloading ftp sites....</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Downloading ftp sites....</source>
+ <translation>Stahuji ftp místa...</translation>
</message>
<message>
- <source>Running wget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Running wget</source>
+ <translation>Spouštím wget</translation>
</message>
<message>
- <source>Note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
</message>
<message>
- <source>ftpSiteDlg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>ftpSiteDlg</source>
+ <translation>ftpmístoDlg</translation>
</message>
<message>
- <source>List File not opened sucessfully.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>List File not opened sucessfully.</source>
+ <translation>Nepodařilo se otevřít soubor seznamu.</translation>
</message>
<message>
- <source>File not opened sucessfully.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>File not opened sucessfully.</source>
+ <translation>Soubor není úspěšně otevřen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Main</source>
+ <translation>Hlavní</translation>
</message>
<message>
- <source>FTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>FTP</source>
+ <translation>FTP</translation>
</message>
<message>
- <source>http://sailor.gutenberg.org</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>http://sailor.gutenberg.org</source>
+ <translation>http://sailor.gutenberg.org</translation>
</message>
<message>
- <source>http://www.prairienet.org/pg</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>http://www.prairienet.org/pg</source>
+ <translation>http://www.prairienet.org/pg</translation>
</message>
<message>
- <source>HTTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>HTTP</source>
+ <translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
- <source>Gutenbrowser Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Gutenbrowser Options</source>
+ <translation>Gutenbrowser možnosti</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
</TS>