summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorskyhusker <skyhusker>2005-01-14 20:58:14 (UTC)
committer skyhusker <skyhusker>2005-01-14 20:58:14 (UTC)
commit9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621 (patch) (side-by-side diff)
treec036de9e303923d192bc8e900c34dbb1d84b9816 /i18n
parenta808497c334275c4b73e31a9bea37f84e344964d (diff)
downloadopie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.zip
opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.gz
opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.bz2
Fixed some typos, added some unfinished translations
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/librotateapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts2
-rw-r--r--i18n/es/opieirc.ts12
-rw-r--r--i18n/es/packagemanager.ts20
5 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/es/librotateapplet.ts b/i18n/es/librotateapplet.ts
index 2c430bc..ed8c945 100644
--- a/i18n/es/librotateapplet.ts
+++ b/i18n/es/librotateapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>RotateApplet</name>
<message>
<source>Rotate shortcut</source>
<translation>Atajo rotación</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
- <translation>Rotarción</translation>
+ <translation>Rotación</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index b45fce6..3273a9e 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,49 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ScreenshotControl</name>
<message>
<source>Name of screenshot </source>
<translation>Nombre del pantallazo </translation>
</message>
<message>
<source>Delay</source>
<translation>Retraso</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation>seg</translation>
</message>
<message>
<source>Save named</source>
- <translation>Gravar nombrado</translation>
+ <translation>Grabar nombrado</translation>
</message>
<message>
<source>Save screenshot as...</source>
<translation>Grabar pantallazo como...</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Scap</source>
<translation>Captura</translation>
</message>
<message>
<source>Success</source>
<translation>Éxito</translation>
</message>
<message>
<source>Screenshot was uploaded to %1</source>
<translation>Pantallazo subido a %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>Connection to %1 failed.</source>
<translation>Conexión fallida a %1.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index 1f93af3..0813fee 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -9,65 +9,65 @@
<source>Ipkg options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-depends</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-removal-of-essential-packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>-force-overwrite</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts
index f3a195a..ffd48f8 100644
--- a/i18n/es/opieirc.ts
+++ b/i18n/es/opieirc.ts
@@ -32,73 +32,73 @@
<message>
<source>Whois</source>
<translation>Quien es</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected</source>
<translation>Desconectado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCConnection</name>
<message>
<source>Connected, logging in ..</source>
<translation>Conectado, registrándome ..</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully logged in.</source>
<translation>Registrado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error : </source>
<translation>Error de conexión: </translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCMessageParser</name>
<message>
<source>Received unhandled numeric command : </source>
- <translation type="obsolete">Recivido comando numérico desatendido : </translation>
+ <translation type="obsolete">Recibido comando numérico desatendido : </translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled ctcp command : </source>
- <translation type="obsolete">Recivido comando ctcp desatendido : </translation>
+ <translation type="obsolete">Recibido comando ctcp desatendido : </translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled literal command : </source>
- <translation type="obsolete">Recivido comando literal desatendido : </translation>
+ <translation type="obsolete">Recibido comando literal desatendido : </translation>
</message>
<message>
<source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
<translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source> joined channel </source>
<translation type="obsolete">canal unido</translation>
</message>
<message>
<source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
<translation>Ya te has unido al canal - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source>You left channel </source>
<translation type="obsolete">Deja el canal</translation>
</message>
<message>
<source> left channel </source>
<translation type="obsolete">dejar canal</translation>
</message>
<message>
<source>Parting person not found - desynchronized?</source>
<translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
<translation>No encontré canal para la parte - ¿desincronizado?</translation>
@@ -192,73 +192,73 @@
<translation>por </translation>
</message>
<message>
<source> was kicked from </source>
<translation>fue expulsado de </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
<translation>Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
<translation>Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado?</translation>
</message>
<message>
<source>Server message with unknown channel</source>
<translation>Mensaje del servidor con canal desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>You joined channel </source>
<translation>Unido al canal</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
<translation>Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente</translation>
</message>
<message>
<source>No such nickname</source>
<translation>No hay tal apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled numeric command: %1</source>
- <translation>Recivido comando numérico no manejado: %1</translation>
+ <translation>Recibido comando numérico no manejado: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
- <translation>Recivido comando ctcp no manejado: %1</translation>
+ <translation>Recibido comando ctcp no manejado: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Received unhandled literal command: %1</source>
- <translation>Recivido comando literal no manejado: %1</translation>
+ <translation>Recibido comando literal no manejado: %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 joined channel %2</source>
<translation>%1 unido al canal %2</translation>
</message>
<message>
<source>You left channel %1</source>
<translation>Ha dejado el canal %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 left channel %2</source>
<translation>%1 dejó el canal %2</translation>
</message>
<message>
<source>Channel message with unknown channel %1</source>
<translation>Mensaje del canal con canal desconocido %1</translation>
</message>
<message>
<source>You are now known as %1</source>
<translation>Ahora es conocido como %1</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is now known as %2</source>
<translation>%1 es ahora conocido como %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has quit (%2)</source>
<translation>%1 ha salido (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IRCQueryTab</name>
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts
index 9e9268d..27a2a84 100644
--- a/i18n/es/packagemanager.ts
+++ b/i18n/es/packagemanager.ts
@@ -12,135 +12,135 @@
</context>
<context>
<name>DataManager</name>
<message>
<source>Reading configuration...</source>
<translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Names containing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Nombres que contengan:</translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Con el estado:</translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Disponible en el siguiente servidor:</translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputDialog</name>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
<translation type="unfinished">Destino</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation type="unfinished">Espacio disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation type="unfinished">Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">instalar</translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">actualizar</translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconocido</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished">%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished">Abortar</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation type="unfinished">Guardar salida</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished">Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
@@ -640,65 +640,65 @@ Opie/Qtopia está corriendo!
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
<translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>