author | groucho <groucho> | 2003-03-25 12:54:11 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-03-25 12:54:11 (UTC) |
commit | f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143 (patch) (unidiff) | |
tree | c1d303311c2e72c5cdc3177b0312693f24d60c55 /i18n | |
parent | dc822037c73253894c69b958a655015bec1cfe59 (diff) | |
download | opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.zip opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.tar.gz opie-f0c8d323e61e4c208cebee5aeabc1d5789eba143.tar.bz2 |
18n additions
-rw-r--r-- | i18n/de/datebook.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/de/todolist.ts | 4 |
2 files changed, 18 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts index 1906b89..7fbdd1a 100644 --- a/i18n/de/datebook.ts +++ b/i18n/de/datebook.ts | |||
@@ -75,64 +75,68 @@ länger als die Wiederholungsinterval.</translation> | |||
75 | <message> | 75 | <message> |
76 | <source>Out of space</source> | 76 | <source>Out of space</source> |
77 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> | 77 | <translation>Kein Speicherplatz</translation> |
78 | </message> | 78 | </message> |
79 | <message> | 79 | <message> |
80 | <source>Calendar was unable to save | 80 | <source>Calendar was unable to save |
81 | your changes. | 81 | your changes. |
82 | Free up some space and try again. | 82 | Free up some space and try again. |
83 | 83 | ||
84 | Quit anyway?</source> | 84 | Quit anyway?</source> |
85 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, | 85 | <translation>Kalender war nicht in der Lage, |
86 | Ihre Änderungen zu speichern. | 86 | Ihre Änderungen zu speichern. |
87 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz | 87 | Bitte machen Sie etwas Speicherplatz |
88 | frei. | 88 | frei. |
89 | Trozdem beenden?</translation> | 89 | Trozdem beenden?</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>(Unknown)</source> | 92 | <source>(Unknown)</source> |
93 | <translation>(Unbekannt)</translation> | 93 | <translation>(Unbekannt)</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | <message> | 95 | <message> |
96 | <source>Error!</source> | 96 | <source>Error!</source> |
97 | <translation>Fehler!</translation> | 97 | <translation>Fehler!</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
99 | <message> | 99 | <message> |
100 | <source>Fix it</source> | 100 | <source>Fix it</source> |
101 | <translation>Beheben</translation> | 101 | <translation>Beheben</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
103 | <message> | 103 | <message> |
104 | <source>Continue</source> | 104 | <source>Continue</source> |
105 | <translation>Weiter</translation> | 105 | <translation>Weiter</translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | ||
108 | <source>Duplicate Event</source> | ||
109 | <translation>Termin duplizieren</translation> | ||
110 | </message> | ||
107 | </context> | 111 | </context> |
108 | <context> | 112 | <context> |
109 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> | 113 | <name>DateBookDayHeaderBase</name> |
110 | <message> | 114 | <message> |
111 | <source>M</source> | 115 | <source>M</source> |
112 | <translation>M</translation> | 116 | <translation>M</translation> |
113 | </message> | 117 | </message> |
114 | <message> | 118 | <message> |
115 | <source>T</source> | 119 | <source>T</source> |
116 | <translation>D</translation> | 120 | <translation>D</translation> |
117 | </message> | 121 | </message> |
118 | <message> | 122 | <message> |
119 | <source>W</source> | 123 | <source>W</source> |
120 | <translation>M</translation> | 124 | <translation>M</translation> |
121 | </message> | 125 | </message> |
122 | <message> | 126 | <message> |
123 | <source>F</source> | 127 | <source>F</source> |
124 | <translation>F</translation> | 128 | <translation>F</translation> |
125 | </message> | 129 | </message> |
126 | <message> | 130 | <message> |
127 | <source>S</source> | 131 | <source>S</source> |
128 | <translation>S</translation> | 132 | <translation>S</translation> |
129 | </message> | 133 | </message> |
130 | <message> | 134 | <message> |
131 | <source>Monday</source> | 135 | <source>Monday</source> |
132 | <translation>Montag</translation> | 136 | <translation>Montag</translation> |
133 | </message> | 137 | </message> |
134 | <message> | 138 | <message> |
135 | <source>Tuesday</source> | 139 | <source>Tuesday</source> |
136 | <translation>Dienstag</translation> | 140 | <translation>Dienstag</translation> |
137 | </message> | 141 | </message> |
138 | <message> | 142 | <message> |
@@ -160,64 +164,76 @@ Trozdem beenden?</translation> | |||
160 | <name>DateBookDayView</name> | 164 | <name>DateBookDayView</name> |
161 | <message> | 165 | <message> |
162 | <source>:00p</source> | 166 | <source>:00p</source> |
163 | <translation>:00p</translation> | 167 | <translation>:00p</translation> |
164 | </message> | 168 | </message> |
165 | </context> | 169 | </context> |
166 | <context> | 170 | <context> |
167 | <name>DateBookDayWidget</name> | 171 | <name>DateBookDayWidget</name> |
168 | <message> | 172 | <message> |
169 | <source>Start</source> | 173 | <source>Start</source> |
170 | <translation>Beginn</translation> | 174 | <translation>Beginn</translation> |
171 | </message> | 175 | </message> |
172 | <message> | 176 | <message> |
173 | <source>End</source> | 177 | <source>End</source> |
174 | <translation>Ende</translation> | 178 | <translation>Ende</translation> |
175 | </message> | 179 | </message> |
176 | <message> | 180 | <message> |
177 | <source>Edit</source> | 181 | <source>Edit</source> |
178 | <translation>Editieren</translation> | 182 | <translation>Editieren</translation> |
179 | </message> | 183 | </message> |
180 | <message> | 184 | <message> |
181 | <source>Delete</source> | 185 | <source>Delete</source> |
182 | <translation>Löschen</translation> | 186 | <translation>Löschen</translation> |
183 | </message> | 187 | </message> |
184 | <message> | 188 | <message> |
185 | <source>Beam</source> | 189 | <source>Beam</source> |
186 | <translation>Senden</translation> | 190 | <translation>Senden</translation> |
187 | </message> | 191 | </message> |
188 | <message> | 192 | <message> |
189 | <source>This is an all day event.</source> | 193 | <source>This is an all day event.</source> |
190 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> | 194 | <translation>Dieser Eintrag ist ganztägig.</translation> |
191 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | ||
197 | <source>Time</source> | ||
198 | <translation>Zeit</translation> | ||
199 | </message> | ||
200 | <message> | ||
201 | <source> - </source> | ||
202 | <translation>-</translation> | ||
203 | </message> | ||
204 | <message> | ||
205 | <source>Duplicate</source> | ||
206 | <translation>Duplizieren</translation> | ||
207 | </message> | ||
192 | </context> | 208 | </context> |
193 | <context> | 209 | <context> |
194 | <name>DateBookSettings</name> | 210 | <name>DateBookSettings</name> |
195 | <message> | 211 | <message> |
196 | <source>:00 PM</source> | 212 | <source>:00 PM</source> |
197 | <translation>:00 PM</translation> | 213 | <translation>:00 PM</translation> |
198 | </message> | 214 | </message> |
199 | <message> | 215 | <message> |
200 | <source>:00 AM</source> | 216 | <source>:00 AM</source> |
201 | <translation>:00 AM</translation> | 217 | <translation>:00 AM</translation> |
202 | </message> | 218 | </message> |
203 | <message> | 219 | <message> |
204 | <source>PM</source> | 220 | <source>PM</source> |
205 | <translation>PM</translation> | 221 | <translation>PM</translation> |
206 | </message> | 222 | </message> |
207 | <message> | 223 | <message> |
208 | <source>AM</source> | 224 | <source>AM</source> |
209 | <translation>AM</translation> | 225 | <translation>AM</translation> |
210 | </message> | 226 | </message> |
211 | <message> | 227 | <message> |
212 | <source>:00</source> | 228 | <source>:00</source> |
213 | <translation>:00</translation> | 229 | <translation>:00</translation> |
214 | </message> | 230 | </message> |
215 | </context> | 231 | </context> |
216 | <context> | 232 | <context> |
217 | <name>DateBookSettingsBase</name> | 233 | <name>DateBookSettingsBase</name> |
218 | <message> | 234 | <message> |
219 | <source>Preferences</source> | 235 | <source>Preferences</source> |
220 | <translation>Voreinstellungen</translation> | 236 | <translation>Voreinstellungen</translation> |
221 | </message> | 237 | </message> |
222 | <message> | 238 | <message> |
223 | <source>Start viewing events</source> | 239 | <source>Start viewing events</source> |
diff --git a/i18n/de/todolist.ts b/i18n/de/todolist.ts index ea2c4cb..2d1633b 100644 --- a/i18n/de/todolist.ts +++ b/i18n/de/todolist.ts | |||
@@ -64,69 +64,69 @@ | |||
64 | <translation>Aufgabe sehen</translation> | 64 | <translation>Aufgabe sehen</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
66 | <message> | 66 | <message> |
67 | <source>Delete...</source> | 67 | <source>Delete...</source> |
68 | <translation>Löschen...</translation> | 68 | <translation>Löschen...</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
70 | <message> | 70 | <message> |
71 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 71 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
72 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> | 72 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe zu löschen.</translation> |
73 | </message> | 73 | </message> |
74 | <message> | 74 | <message> |
75 | <source>Delete all...</source> | 75 | <source>Delete all...</source> |
76 | <translation>Alles Löschen...</translation> | 76 | <translation>Alles Löschen...</translation> |
77 | </message> | 77 | </message> |
78 | <message> | 78 | <message> |
79 | <source>Delete completed</source> | 79 | <source>Delete completed</source> |
80 | <translation>Löschen komplett</translation> | 80 | <translation>Löschen komplett</translation> |
81 | </message> | 81 | </message> |
82 | <message> | 82 | <message> |
83 | <source>Beam</source> | 83 | <source>Beam</source> |
84 | <translation>Senden</translation> | 84 | <translation>Senden</translation> |
85 | </message> | 85 | </message> |
86 | <message> | 86 | <message> |
87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 87 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> | 88 | <translation>Hier klicken, um die aktuelle Aufgabe an ein anderes Gerät zu senden.</translation> |
89 | </message> | 89 | </message> |
90 | <message> | 90 | <message> |
91 | <source>Find</source> | 91 | <source>Find</source> |
92 | <translation>Suchen</translation> | 92 | <translation>Suchen</translation> |
93 | </message> | 93 | </message> |
94 | <message> | 94 | <message> |
95 | <source>Show completed tasks</source> | 95 | <source>Show completed tasks</source> |
96 | <translation>Anueigen der erledigten Aufgabe</translation> | 96 | <translation>Anzeigen der erledigten Aufgabe</translation> |
97 | </message> | 97 | </message> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>Show only over-due tasks</source> | 99 | <source>Show only over-due tasks</source> |
100 | <translation>Anzeige erledigter Aufgaben</translation> | 100 | <translation>Nur Anzeige überfäliger Aufgaben</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Show task deadlines</source> | 103 | <source>Show task deadlines</source> |
104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> | 104 | <translation>Fälligkeitsdatum anzeigen</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Show quick task bar</source> | 107 | <source>Show quick task bar</source> |
108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> | 108 | <translation>Schnelleingabe anzeigen</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Data</source> | 111 | <source>Data</source> |
112 | <translation>Datei</translation> | 112 | <translation>Datei</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Category</source> | 115 | <source>Category</source> |
116 | <translation>Kategorie</translation> | 116 | <translation>Kategorie</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Options</source> | 119 | <source>Options</source> |
120 | <translation>Optionen</translation> | 120 | <translation>Optionen</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>QuickEdit</source> | 123 | <source>QuickEdit</source> |
124 | <translation>Schnelleingabe</translation> | 124 | <translation>Schnelleingabe</translation> |
125 | </message> | 125 | </message> |
126 | <message> | 126 | <message> |
127 | <source>This is a listing of all current tasks. | 127 | <source>This is a listing of all current tasks. |
128 | 128 | ||
129 | The list displays the following information: | 129 | The list displays the following information: |
130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 130 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 131 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 132 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |