author | mellen <mellen> | 2003-02-24 23:19:51 (UTC) |
---|---|---|
committer | mellen <mellen> | 2003-02-24 23:19:51 (UTC) |
commit | 45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 4f012adcba04713404fc001b99a16a19f9a95fde /i18n | |
parent | d14b92ef8984ae654ff187bf6c8f5946d3ba218d (diff) | |
download | opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.zip opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.gz opie-45fc2c7089de9bbb7887ba9bdb56c974b19c1caf.tar.bz2 |
A bunch of Danish language updates.
-rw-r--r-- | i18n/da/advancedfm.ts | 147 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/helpbrowser.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/language.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libhomeapplet.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libliquid.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libmetal.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqkjumpx.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqmultikey.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpe.ts | 164 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtheme.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/libtodaymailplugin.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/light-and-power.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/qpe.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/remote.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/showimg.ts | 16 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/sysinfo.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/systemtime.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/todolist.ts | 80 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/da/usermanager.ts | 10 |
26 files changed, 306 insertions, 289 deletions
diff --git a/i18n/da/advancedfm.ts b/i18n/da/advancedfm.ts index df42a9e..8a4857a 100644 --- a/i18n/da/advancedfm.ts +++ b/i18n/da/advancedfm.ts @@ -2,293 +2,304 @@ <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>Note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Note</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mappen eksisterer ikke</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advanced FileManager +er copyright 2002 af +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> +og er licenseret som GPL</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis skjulte filer</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift mappe</translation> </message> <message> <source>Execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kør</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Åben som tekst</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Handlinger</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret mappe</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opret genvej</translation> </message> <message> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Omdøb</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopier</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopier som</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopier samme mappe</translation> </message> <message> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flyt</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilføj til dokumenter</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kør kommando</translation> </message> <message> <source>File Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fil info</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstil rettigheder</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Egenskaber</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Send fil</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fil</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kør kommando med output</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg alle</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift til lokal</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skift til ekstern</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Om</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Størrelse</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dato</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du slette +%1 filer?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nej</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet mappe?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet +</translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slet mappe</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke omdøbe</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du kopiere +%1 filer?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filen eksisterer!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +eksisterer. Overskriv?</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke kopiere +</translation> </message> <message> <source>to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>til +</translation> </message> <message> <source>Copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kopier</translation> </message> <message> <source> As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Som</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke flytte +</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AdvancedFm Output</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advancedfm send ud</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ir sendt.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> eksisterer allerede. +Vil du slette den?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 eksisterer. Overskriv?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kunne ikke kopiere %1 til %2</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Output</translation> </message> <message> <source>Save output to file (name only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gem output i filen (kun navn)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstil fil-rettighederne</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstil fil-rettighederne for:</translation> </message> <message> <source>owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ejer</translation> </message> <message> <source>group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gruppe</translation> </message> <message> <source>others</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>andre</translation> </message> <message> <source>Owner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejer</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppe</translation> </message> <message> <source>read</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>læse</translation> </message> <message> <source>write</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>skrive</translation> </message> <message> <source>execute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>køre</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/helpbrowser.ts b/i18n/da/helpbrowser.ts index 04dec10..fdda86d 100644 --- a/i18n/da/helpbrowser.ts +++ b/i18n/da/helpbrowser.ts @@ -26,12 +26,12 @@ <translation>Bogmærker</translation> </message> <message> <source>Help Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjælpesøger</translation> </message> <message> <source>HelpBrowser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjælpesøger</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/language.ts b/i18n/da/language.ts index e5a3585..0327ff2 100644 --- a/i18n/da/language.ts +++ b/i18n/da/language.ts @@ -17,8 +17,8 @@ <translation>Vælg sprog</translation> </message> <message> <source>Language Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprog indstillinger</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libhomeapplet.ts b/i18n/da/libhomeapplet.ts index 5539e4a..54af0f4 100644 --- a/i18n/da/libhomeapplet.ts +++ b/i18n/da/libhomeapplet.ts @@ -6,8 +6,8 @@ <translation>Hjem genvej</translation> </message> <message> <source>Desktop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skrivebord</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libliquid.ts b/i18n/da/libliquid.ts index 410b29e..6adccf5 100644 --- a/i18n/da/libliquid.ts +++ b/i18n/da/libliquid.ts @@ -2,67 +2,67 @@ <context> <name>LiquidSettings</name> <message> <source>Liquid Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liquid Stil</translation> </message> <message> <source>No translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingen gennemsigtighed</translation> </message> <message> <source>Stippled, background color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiplet, baggrundsfarve</translation> </message> <message> <source>Stippled, button color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiplet, knap farve</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, background color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gennemsigtigt stiplet, baggrundsfarve</translation> </message> <message> <source>Translucent stippled, button color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gennemsigtigt stiplet, knap farve</translation> </message> <message> <source>Custom translucency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Brugerdefineret gennemsigtighed</translation> </message> <message> <source>Menu color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Menu farve</translation> </message> <message> <source>Text color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekst farve</translation> </message> <message> <source>Opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uigennemsigtighed</translation> </message> <message> <source>Use shadowed menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis menu tekst med skygge</translation> </message> <message> <source>Make toolbar buttons appear flat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flade knapper på værktøjslinien</translation> </message> <message> <source>Stipple contrast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stiplet kontrast</translation> </message> </context> <context> <name>Styles</name> <message> <source>Liquid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liquid</translation> </message> <message> <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Høj ydelses Liquid stil af Mosfet</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libmetal.ts b/i18n/da/libmetal.ts index b82c564..b8a02d0 100644 --- a/i18n/da/libmetal.ts +++ b/i18n/da/libmetal.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>Styles</name> <message> <source>Metal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Metal</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqdvorak.ts b/i18n/da/libqdvorak.ts index 5e1ab53..83ab234 100644 --- a/i18n/da/libqdvorak.ts +++ b/i18n/da/libqdvorak.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dvorak</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqjumpx.ts b/i18n/da/libqjumpx.ts index 80ea414..3e14a92 100644 --- a/i18n/da/libqjumpx.ts +++ b/i18n/da/libqjumpx.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>JumpX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>JumpX</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqkeyboard.ts b/i18n/da/libqkeyboard.ts index 318758e..ddc6cb6 100644 --- a/i18n/da/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/da/libqkeyboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tastatur</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqkjumpx.ts b/i18n/da/libqkjumpx.ts index 964d5dc..2f0bdbc 100644 --- a/i18n/da/libqkjumpx.ts +++ b/i18n/da/libqkjumpx.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>KJumpX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KJumpX</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqmultikey.ts b/i18n/da/libqmultikey.ts index 7415600..0f73da1 100644 --- a/i18n/da/libqmultikey.ts +++ b/i18n/da/libqmultikey.ts @@ -26,13 +26,13 @@ <translation>Fjern</translation> </message> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pegeplade</translation> </message> <message> <source>Key Repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tast gentagelse</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Farver</translation> @@ -57,8 +57,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Multikey</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Multikey</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqpe.ts b/i18n/da/libqpe.ts index 7de7f87..22fef07 100644 --- a/i18n/da/libqpe.ts +++ b/i18n/da/libqpe.ts @@ -59,9 +59,9 @@ <translation>Program</translation> </message> <message> <source>Categories Go Here</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorier placeres her</translation> </message> <message> <source>Check the categories this document belongs to.</source> <translation>Vælg kategorierne som dette dokument tilhører.</translation> @@ -154,9 +154,9 @@ redigere kategorierne.</translation> <translation>Vis dokumenter af denne type</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument visning</translation> </message> <message> <source>Show documents in this category</source> <translation>Vis dokumenter i denne kategori</translation> @@ -214,13 +214,13 @@ redigere kategorierne.</translation> <translation>Kategori:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Start søgning ved:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dec 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Versalfølsom</translation> @@ -237,9 +237,9 @@ redigere kategorierne.</translation> <translation>Egenskaber</translation> </message> <message> <source>Document View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dokument visning</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Slet</translation> @@ -257,9 +257,9 @@ redigere kategorierne.</translation> <translation>Kopi af</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dupliker</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fejl under kopiering af filen.</translation> @@ -332,27 +332,27 @@ redigere kategorierne.</translation> <translation>Lav en kopi af dette dokument.</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Beam this document to another device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Send dette dokument til en anden enhed.</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ejer information</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation></translation> @@ -487,293 +487,293 @@ Frigør noget hukommelse og prøv igen.</translation> <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Arbejds adresse:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Hjemme adresse:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email adresser: </translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme telefon: </translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme fax: </translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme mobil: </translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme webside: </translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds webside: </translation> </message> <message> <source>Office: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontor: </translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds telefon: </translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds fax: </translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds mobil: </translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds personsøger: </translation> </message> <message> <source>Profession: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erhverv: </translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistent: </translation> </message> <message> <source>Manager: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chef: </translation> </message> <message> <source>Male</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mand</translation> </message> <message> <source>Female</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvinde</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Køn: </translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ægtefælle: </translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fødselsdag: </translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Årsdag: </translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Øgenavn: </translation> </message> <message> <source>Name Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navne titel</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fornavn</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mellemnavn</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Efternavn</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Suffiks</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gem som</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Job titel</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Afdeling</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Firma</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds telefon</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds fax</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds mobil</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard email</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Emails</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme telefon</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme fax</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme mobil</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds gade</translation> </message> <message> <source>Business City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds by</translation> </message> <message> <source>Business State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds stat</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds postnr.</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds land</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds personsøger</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arbejds webside</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontor</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erhverv</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Assistent</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chef</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme gade</translation> </message> <message> <source>Home City</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme by</translation> </message> <message> <source>Home State</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme stat</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme postnr.</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme land</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjemme webside</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ægtefælle</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Køn</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fødselsdag</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Årsdag</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Øgenavn</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Børn</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noter</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grupper</translation> </message> <message> <source>Mon</source> - <translation type="unfinished">Man</translation> + <translation>Man</translation> </message> <message> <source>Tue</source> - <translation type="unfinished">Tir</translation> + <translation>Tir</translation> </message> <message> <source>Wed</source> - <translation type="unfinished">Ons</translation> + <translation>Ons</translation> </message> <message> <source>Thu</source> - <translation type="unfinished">Tor</translation> + <translation>Tor</translation> </message> <message> <source>Fri</source> - <translation type="unfinished">Fre</translation> + <translation>Fre</translation> </message> <message> <source>Sat</source> - <translation type="unfinished">Lør</translation> + <translation>Lør</translation> </message> <message> <source>Sun</source> - <translation type="unfinished">Søn</translation> + <translation>Søn</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> diff --git a/i18n/da/libqpickboard.ts b/i18n/da/libqpickboard.ts index 488fb8f..198b7a6 100644 --- a/i18n/da/libqpickboard.ts +++ b/i18n/da/libqpickboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pegeplade</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libqunikeyboard.ts b/i18n/da/libqunikeyboard.ts index 6966daa..caf766c 100644 --- a/i18n/da/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/da/libqunikeyboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unicode</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libtheme.ts b/i18n/da/libtheme.ts index 53a4018..9f62737 100644 --- a/i18n/da/libtheme.ts +++ b/i18n/da/libtheme.ts @@ -2,35 +2,35 @@ <context> <name>Styles</name> <message> <source>Themed style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temastil</translation> </message> <message> <source>KDE2 theme compatible style engine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KDE2 tema kompatibel stil engine</translation> </message> </context> <context> <name>ThemeSettings</name> <message> <source>Theme Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Temastil</translation> </message> <message> <source>Select the theme to be used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg det tema der skal bruges</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Navn</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>[No theme]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[Intet tema]</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts index 931718a..e170f63 100644 --- a/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodayfortuneplugin.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>QObject</name> <message> <source>Fortune plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fortune plugin</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts index a7b6519..e6709da 100644 --- a/i18n/da/libtodaymailplugin.ts +++ b/i18n/da/libtodaymailplugin.ts @@ -2,12 +2,12 @@ <context> <name>QObject</name> <message> <source>Mail plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mail plugin</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>%1</b> nye mail(s), <b>%2</b> udgående</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/light-and-power.ts b/i18n/da/light-and-power.ts index a2b0330..57239d0 100644 --- a/i18n/da/light-and-power.ts +++ b/i18n/da/light-and-power.ts @@ -2,9 +2,9 @@ <context> <name>Calibration</name> <message> <source>%1 Steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 trin</translation> </message> </context> <context> <name>LightSettingsBase</name> @@ -136,13 +136,13 @@ <translation>Lys</translation> </message> <message> <source>Steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trin</translation> </message> <message> <source>Check interval</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kontrol interval</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation> sek</translation> diff --git a/i18n/da/qpe.ts b/i18n/da/qpe.ts index 9120c2d..616c6cf 100644 --- a/i18n/da/qpe.ts +++ b/i18n/da/qpe.ts @@ -85,13 +85,13 @@ Genoplad venligst back-up batteriet.</translation> <context> <name>Launcher</name> <message> <source>Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Starter</translation> </message> <message> <source> - Launcher</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - Starter</translation> </message> <message> <source>No application</source> <translation>Intet program</translation> @@ -204,9 +204,9 @@ Disse muligheder er primært givet til brug under udvikling og test af Opie syst <translation>Fortryd</translation> </message> <message> <source>Shutdown...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luk ned...</translation> </message> </context> <context> <name>SyncAuthentication</name> diff --git a/i18n/da/remote.ts b/i18n/da/remote.ts index 0314a85..0866784 100644 --- a/i18n/da/remote.ts +++ b/i18n/da/remote.ts @@ -2,20 +2,20 @@ <context> <name>MainView</name> <message> <source>Remote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fjernbetjening</translation> </message> <message> <source>Learn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lære</translation> </message> <message> <source>Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Indstilling</translation> </message> <message> <source>Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjælp</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/showimg.ts b/i18n/da/showimg.ts index 7ec6881..1efa3f2 100644 --- a/i18n/da/showimg.ts +++ b/i18n/da/showimg.ts @@ -20,9 +20,9 @@ <context> <name>ImageViewer</name> <message> <source>Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Billedviser</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Åbn</translation> @@ -32,9 +32,9 @@ <translation>Miniature visning</translation> </message> <message> <source>Slide show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lysbilledshow</translation> </message> <message> <source>Preferences..</source> <translation>Indstillinger..</translation> @@ -44,13 +44,13 @@ <translation>Billed Info ...</translation> </message> <message> <source>Horizontal flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vandret spejling</translation> </message> <message> <source>Vertical flip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lodret spejling</translation> </message> <message> <source>Open ...</source> <translation>Åbn ...</translation> @@ -84,9 +84,9 @@ <translation>Fuldskærm</translation> </message> <message> <source>Stop Slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stop lysbilledshow</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fil</translation> @@ -100,9 +100,9 @@ <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source> - Image Viewer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> - Billedviser</translation> </message> <message> <source>%1 colors</source> <translation>%1 farver</translation> @@ -127,9 +127,9 @@ <translation>Indstillinger</translation> </message> <message> <source>Slide Show</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lysbilledshow</translation> </message> <message> <source>Delay between pictures</source> <translation>Pause mellem billeder</translation> @@ -139,9 +139,9 @@ <translation>s</translation> </message> <message> <source>Repeat slideshow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gentag lysbilledshow</translation> </message> <message> <source>Show pictures in reverse</source> <translation>Vis billeder baglæns</translation> diff --git a/i18n/da/sysinfo.ts b/i18n/da/sysinfo.ts index 0aefa48..33b9f01 100644 --- a/i18n/da/sysinfo.ts +++ b/i18n/da/sysinfo.ts @@ -84,26 +84,27 @@ Click and hold on a module to see additional information about the module, or to Klik og hold på et modul for at se yderligere information om modulet eller for at fjerne det.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg en kommando her og klik på Send knappen til højre for at sende kommandoen til det valgte modul oven over.</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished">Send</translation> + <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klik her for at sende den valgte kommando til det valgte modul oven over.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> + <translation>Dette område viser detaljeret information om dette modul.</translation> </message> <message> <source>You really want to execute </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du virkelig køre +</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> @@ -147,26 +148,27 @@ Click and hold on a process to see additional information about the process, or Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller for at sende et signal til den.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation type="unfinished">Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> + <translation>Vælg et signal her og klik på Send-knappen til højre for at sende til denne proces.</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished">Send</translation> + <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation type="unfinished">Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> + <translation>Klik her for at sende det valgte signal til denne proces.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation type="unfinished">Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> + <translation>Dette område viser detaljeret information omkring denne proces.</translation> </message> <message> <source>You really want to send </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vil du sende +</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> @@ -231,17 +233,17 @@ Klik og hold på en proces for at se yderligere information om processen eller f <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den indbyggede hukommelse (f.eks. Flash hukommelsen) på denne håndholdte enhed.</translation> </message> <message> <source>RAM disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RAM disk</translation> </message> <message> <source>RA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RA</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Denne graf repræsenterer hvor meget hukommelse der iøjeblikket er i brug af den midlertidige RAM disk.</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> diff --git a/i18n/da/systemtime.ts b/i18n/da/systemtime.ts index b5e5247..4fafff9 100644 --- a/i18n/da/systemtime.ts +++ b/i18n/da/systemtime.ts @@ -57,17 +57,17 @@ tiden fra serveren </translation> <translation>sidste [h]</translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>offset [s]</translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>forskydning [s/t]</translation> </message> <message> <source> s/h</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> s/t</translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation>Hent tiden fra netværk</translation> @@ -81,9 +81,9 @@ tiden fra serveren </translation> <translation>Kunne ikke forbinde til serveren </translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. <br> Rerun NTP?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Du bad om en pause på %1 minutter, men kun %2 minutter er gået siden sidste opslag. <br> Kør NTP igen?</translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> @@ -112,9 +112,9 @@ tiden fra serveren </translation> <translation>-</translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tids forskydning:</translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation>Ny Tid:</translation> @@ -124,17 +124,17 @@ tiden fra serveren </translation> <translation>Forudsig</translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beregnet forskydning:</translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> <translation>Forudsagt tid:</translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gennemsnitlig forskydning:</translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation>Brug forudsagt tid</translation> diff --git a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts index e392d58..49779f0 100644 --- a/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts +++ b/i18n/da/todaydatebookpluginconfig.ts @@ -2,82 +2,86 @@ <context> <name>DateBookEvent</name> <message> <source>[with alarm]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>[med alarm]</translation> </message> <message> <source>note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>note</translation> </message> </context> <context> <name>DatebookPluginConfig</name> <message> <source>Show location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis lokation</translation> </message> <message> <source>Check this if the location of an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg dette hvis en begivenheds lokation skal vises for hver enkelt</translation> </message> <message> <source>Show notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis noter</translation> </message> <message> <source>Check this if the note attached to an appointment should be shown for each one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg dette hvis noten der er vedhæftet til begivenheden skal vises for hver enkelt</translation> </message> <message> <source>Show only later appointments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vis kun kommende + begivenheder</translation> </message> <message> <source>Check this if only appointments later then current time should be shown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vælg dette hvis det kune er kommende begivenheder der skal vises</translation> </message> <message> <source>How many appointment should be shown?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hvor mange +begivenheder +skal der +vises?</translation> </message> <message> <source>How many appointments should be shown maximal. In chronical order</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hvor mange begivenheder skal maksimalt vises. I kronologisk orden</translation> </message> <message> <source>How many more days</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hvor mange flere dage</translation> </message> <message> <source>How many more days should be in the range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hvor mange flere dage skal der være i intervallet</translation> </message> <message> <source> day(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> dag(e)</translation> </message> <message> <source>only today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kun idag</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Datebook plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kalender plugin</translation> </message> <message> <source>No more appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ikke flere begivenheder i dag</translation> </message> <message> <source>No appointments today</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ingen begivenheder i dag</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/da/todolist.ts b/i18n/da/todolist.ts index 356bad6..95d5ee4 100644 --- a/i18n/da/todolist.ts +++ b/i18n/da/todolist.ts @@ -40,89 +40,89 @@ <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> - <translation type="unfinished">Ny fra skabelon</translation> + <translation>Ny fra skabelon</translation> </message> <message> <source>New Task</source> - <translation type="unfinished">Ny opgave</translation> + <translation>Ny opgave</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> - <translation type="unfinished">Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> + <translation>Klik her for at oprette en ny opgave.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> - <translation type="unfinished">Rediger opgave</translation> + <translation>Rediger opgave</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> - <translation type="unfinished">Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> + <translation>Klik her for at redigere den valgte opgave.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> - <translation type="unfinished">Vis opgave</translation> + <translation>Vis opgave</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> - <translation type="unfinished">Slet...</translation> + <translation>Slet...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> - <translation type="unfinished">Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> + <translation>Klik her for at fjerne den valgte opgave.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> - <translation type="unfinished">Slet alle...</translation> + <translation>Slet alle...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> - <translation type="unfinished">Slet afsluttede</translation> + <translation>Slet afsluttede</translation> </message> <message> <source>Beam</source> - <translation type="unfinished">Send</translation> + <translation>Send</translation> </message> <message> <source>Click here to send the current task to another device.</source> - <translation type="unfinished">Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> + <translation>Klik her for at sende den valgte opgave til en anden enhed.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Find</translation> + <translation>Find</translation> </message> <message> <source>Show completed tasks</source> - <translation type="unfinished">Vis afsluttede opgaver</translation> + <translation>Vis afsluttede opgaver</translation> </message> <message> <source>Show only over-due tasks</source> - <translation type="unfinished">Vis kun forfaldne opgaver</translation> + <translation>Vis kun forfaldne opgaver</translation> </message> <message> <source>Show task deadlines</source> - <translation type="unfinished">Vis opgave deadlines</translation> + <translation>Vis opgave deadlines</translation> </message> <message> <source>Show quick task bar</source> - <translation type="unfinished">Vis genvejspanel</translation> + <translation>Vis genvejspanel</translation> </message> <message> <source>Data</source> - <translation type="unfinished">Data</translation> + <translation>Data</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategori</translation> + <translation>Kategori</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished">Valgmuligheder</translation> + <translation>Valgmuligheder</translation> </message> <message> <source>QuickEdit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hurtig Redigering</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. @@ -130,93 +130,93 @@ The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> - <translation type="unfinished">Dette er en liste over alle nuværende opgaver. + <translation>Dette er en liste over alle nuværende opgaver. Listen viser følgende information: 1. Afsluttet - Et grønt hak indikerer at opgaven er afsluttet. Klik her for at afslutte en opgave. -2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbelt-klik her for at ændre. +2. Prioritet - En grafisk repræsentation af opgavens prioritet. Dobbel-klik her for at ændre. 3. Beskrivelse - Beskrivelse af opgaven. Klik her for at vælge opgaven. 4. Deadline - Viser hvornår opgaven skal være afsluttet. Denne kolonne kan blive vist eller skjules ved at vælge Valgmuligheder->'Vis opgave deadlines' fra menuen ovenover.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> - <translation type="unfinished">Alle kategorier</translation> + <translation>Alle kategorier</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished">Ikke mere plads</translation> + <translation>Ikke mere plads</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> - <translation type="unfinished">Opgaveliste kunne ikke + <translation>Opgaveliste kunne ikke gemme dine ændringer. Frigør noget lagerplads og prøv igen. Afslut alligevel?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> - <translation type="unfinished">Opgaveliste</translation> + <translation>Opgaveliste</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="unfinished">Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> + <translation>Kan ikke redigere data da en synkronisering er igang</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> - <translation type="unfinished">Alle opgaver?</translation> + <translation>Alle opgaver?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> - <translation type="unfinished">Alle afsluttede opgaver?</translation> + <translation>Alle afsluttede opgaver?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation type="unfinished">Ikke-arkiverede</translation> + <translation>Ikke-arkiverede</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> - <translation type="unfinished"><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> + <translation><P>%1 nye opgaver er modtaget.<p>Vil du tilføje dem til din opgaveliste?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> - <translation type="unfinished">Nye opgaver</translation> + <translation>Nye opgaver</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> - <translation type="unfinished">Duplikere</translation> + <translation>Duplikere</translation> </message> <message> <source>C.</source> - <translation type="unfinished">C.</translation> + <translation>A.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> - <translation type="unfinished">Prioritet</translation> + <translation>Prioritet</translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Beskrivelse</translation> + <translation>Beskrivelse</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> - <translation type="unfinished">Deadline</translation> + <translation>Deadline</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> - <translation type="unfinished">Konfigurer skabeloner</translation> + <translation>Konfigurer skabeloner</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> - <translation type="unfinished">Prioritet:</translation> + <translation>Prioritet:</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> diff --git a/i18n/da/usermanager.ts b/i18n/da/usermanager.ts index 282a43f..4fe204d 100644 --- a/i18n/da/usermanager.ts +++ b/i18n/da/usermanager.ts @@ -2,30 +2,30 @@ <context> <name>GroupDialog</name> <message> <source>Add Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilføj gruppe</translation> </message> <message> <source>Edit Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigér gruppe</translation> </message> </context> <context> <name>UserConfig</name> <message> <source>OPIE User Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OPIE Brugerhåndtering</translation> </message> </context> <context> <name>UserDialog</name> <message> <source>Add User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tilføj bruger</translation> </message> <message> <source>Edit User</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigér bruger</translation> </message> </context> </TS> |