author | daniel <daniel> | 2004-03-30 06:48:55 (UTC) |
---|---|---|
committer | daniel <daniel> | 2004-03-30 06:48:55 (UTC) |
commit | 131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | be4c33713544060fbed7a5d738543398c5c6ab02 /i18n | |
parent | e7aa0f48c0461f8d11716ee82ec89b1a7f9d2321 (diff) | |
download | opie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.zip opie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.tar.gz opie-131f0699074c27b8a3de43bd4f5861d19b62ec65.tar.bz2 |
All done.
-rw-r--r-- | i18n/pl/zsafe.ts | 126 |
1 files changed, 57 insertions, 69 deletions
diff --git a/i18n/pl/zsafe.ts b/i18n/pl/zsafe.ts index 2eb8238..ab8c379 100644 --- a/i18n/pl/zsafe.ts +++ b/i18n/pl/zsafe.ts @@ -378,100 +378,96 @@ edytuj lub wybierz filtr</translation> <source>CancelButton</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> <source>shows the selected filename</source> <translation>pokazuje wybraną nazwę pliku</translation> </message> <message> <source>Filename LineEdit shows the selected file and allows the direct filename edit</source> <translation>Edycja nazwy pliku pokazuje wybrany plik i pozwala na edycję jego nazwy</translation> </message> <message> <source>ComboBox Directory edit or select the directories name</source> <translation>Lista wyboru katalogu edytuj lub wybierz nazwę katalogu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>size</source> <translation>rozmiar</translation> </message> <message> <source>type</source> <translation>typ</translation> </message> <message> <source>directory listview</source> <translation>lista katalogów</translation> </message> <message> <source>Directory ListView shows the list of dirs and files</source> <translation>Lista katalogów pokazuje listę katalogów i plików</translation> </message> - <message> - <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>ScQtFileEditDlg</name> <message> <source>dir</source> <translation>katalog</translation> </message> <message> <source>file</source> <translation>plik</translation> </message> <message> <source>link</source> <translation>link</translation> </message> </context> <context> <name>SearchDialog</name> <message> <source>Search</source> <translation>Szukaj</translation> </message> <message> <source>Username</source> <translation>Użytkownik</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> </context> <context> <name>Wait</name> <message> <source>Please Wait...</source> <translation>Proszę czekać...</translation> </message> </context> <context> <name>ZSafe</name> <message> <source>ZSafe</source> <translation>ZSafe</translation> </message> @@ -558,332 +554,324 @@ ZSafe zostanie zamknięty.</translation> <translation>&O</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>P&omoc</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="obsolete">Ändern</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Name</source> <translation>Nazwa</translation> </message> <message> <source>Field 2</source> <translation>Pole 2</translation> </message> <message> <source>Field 3</source> <translation>Pole 3</translation> </message> <message> <source>Comment</source> <translation>Komentarz</translation> </message> <message> <source>Field 4</source> <translation>Pole 4</translation> </message> <message> <source>Field 5</source> <translation>Pole 5</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie wirklich löschen?</translation> + <translation>Czy usunąć?</translation> </message> <message> <source>D&on't Delete</source> - <translation type="unfinished">&Nicht löschen</translation> + <translation>&Nie usuwaj</translation> </message> <message> <source>Edit Entry</source> - <translation type="unfinished">Eintrag ändern</translation> + <translation>Edytuj wpis</translation> </message> <message> <source>Username</source> - <translation type="unfinished">Benutzername</translation> + <translation>Użytkownik</translation> </message> <message> <source>Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort</translation> + <translation>Hasło</translation> </message> <message> <source>New Entry</source> - <translation type="unfinished">Neuer Eintrag</translation> + <translation>Nowy wpis</translation> </message> <message> <source>Entry name must be different from the category name.</source> - <translation type="unfinished">Die Namen der Einträge -müssen sich von der -Kategorie unterscheiden.</translation> + <translation>Nazwa wpisu musi być inna +niż nazwa kategorii.</translation> </message> <message> <source>Search</source> - <translation type="unfinished">Suchen</translation> + <translation>Szukaj</translation> </message> <message> <source>Entry not found</source> - <translation type="unfinished">Eintrag nicht gefunden</translation> + <translation>Nie znaleziono wpisu</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>Could not remove text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht löschen.</translation> + <translation>Nie można usunąć pliku tekstowego.</translation> </message> <message> <source>Could not export to text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht exportieren.</translation> + <translation>Nie można eksportować do pliku tekstowego.</translation> </message> <message> <source>Could not import text file.</source> - <translation type="unfinished">Konnte Textdatei nicht importieren.</translation> + <translation>Nie można importować z pliku tekstowego.</translation> </message> <message> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort eingeben</translation> + <translation>Podaj hasło</translation> </message> <message> <source>Wrong password. ZSafe will now exit.</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort + <translation>Błędne hasło. -ZSafe wird sich jetzt beenden.</translation> +ZSafe zostanie zamknięty.</translation> </message> <message> <source>Wrong password. Enter again?</source> - <translation type="unfinished">Falsches Passwort. -Neu eingeben?</translation> + <translation>Błędne hasło. +Wpisz ponownie?</translation> </message> <message> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation>&Tak</translation> </message> <message> <source>&No.</source> - <translation type="unfinished">&Nein.</translation> + <translation>&Nie.</translation> </message> <message> <source>Empty document or wrong password. Continue?</source> - <translation type="unfinished">Leeres Dokument oder -falsches Passwort. -Fortfahren?</translation> + <translation>Pusty dokument albo +błędne hasło. +Kontynuować?</translation> </message> <message> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation>&Nie</translation> </message> <message> <source>&Yes.</source> - <translation type="unfinished">&Ja.</translation> + <translation>&Tak.</translation> </message> <message> <source>Password is empty. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Das Passwort ist leer. -Bitte nochmals eingeben.</translation> + <translation>Hasło jest pusty. +Podaj je ponownie.</translation> </message> <message> <source>Reenter Password</source> - <translation type="unfinished">Passwort nochmals eingeben</translation> + <translation>Wpisz ponownie hasło</translation> </message> <message> <source>Passwords must be identical. Please enter again.</source> - <translation type="unfinished">Die Passwörter müssen -gleich sein. Bitte nochmals -Passwort eingeben.</translation> + <translation>Hasła muszą być identyczne. +Wpisz jeszcze raz.</translation> </message> <message> <source>Password file saved.</source> - <translation type="unfinished">Passwort-Datei gesichert.</translation> + <translation>Plik z hasłami zapisany.</translation> </message> <message> <source>Do you want to save before exiting?</source> - <translation type="unfinished">Wollen Sie vor dem Beenden -die Daten speichern?</translation> + <translation>Czy chcesz zapisać dane +przed wyjściem?</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> + <translation>&Zapisz</translation> </message> <message> <source>S&ave with new password</source> - <translation type="unfinished">Mit neuem -&Passwort -sichern</translation> + <translation>Zapisz z nowym &hasłem</translation> </message> <message> <source>&Don't Save</source> - <translation type="unfinished">&Nicht sichern</translation> + <translation>&Nie zapisuj</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Kategorie</translation> + <translation>Kategoria</translation> </message> <message> <source>Wait dialog</source> - <translation type="unfinished">Bitte warten</translation> + <translation>Proszę czekać</translation> </message> <message> <source>Gathering icons...</source> - <translation type="unfinished">Suche nach Symbolen...</translation> + <translation>Zbieram ikony...</translation> </message> <message> <source>Zaurus Password Manager<br></source> - <translation type="unfinished">Zaurus Passwort Manager<br></translation> + <translation>Menedżer haseł<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.0.1ern<br></source> <translation type="obsolete">ZSafe Version 2.0.1ern<br></translation> </message> <message> <source>by Carsten Schneider<br></source> - <translation type="unfinished">von Carsten Schneider<br></translation> + <translation>autor: Carsten Schneider<br></translation> </message> <message> <source>Translations by Robert Ernst<br></source> - <translation type="unfinished">Übersetzungen von Robert Ernst<br></translation> + <translation>Tłumaczenia Robert Ernst<br></translation> </message> <message> <source>&New document</source> <translation>&Nowy dokument</translation> </message> <message> <source>&Open document</source> <translation>&Otwórz dokument</translation> </message> <message> <source>&Save document as ..</source> <translation>&Zapisz dokument jako..</translation> </message> <message> <source>Create new ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Erzeuge neue ZSafe Datei</translation> + <translation>Twórz nowy dokument ZSafe</translation> </message> <message> <source>Open ZSafe document</source> - <translation type="unfinished">Öffne ZSafe Datei</translation> + <translation>Otwórz dokument ZSafe</translation> </message> <message> <source>Save ZSafe document as..</source> - <translation type="unfinished">Speichere ZSafe Datei als..</translation> + <translation>Zapisz dokument ZSafe jako..</translation> </message> <message> <source>Can't create directory .../Documents/application ZSafe will now exit.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu .../Documents/application ZSafe zostanie zamknięty.</translation> </message> <message> <source>Can't create directory ...//Documents/application/zsafe ZSafe will now exit.</source> <translation>Nie można utworzyć katalogu .../Documents/application/zsafe ZSafe zostanie zamknięty.</translation> </message> <message> <source>New entry</source> <translation>Nowy wpis</translation> </message> <message> <source>Edit category or entry</source> <translation>Edytuj kategorię lub wpis</translation> </message> <message> <source>Delete category or entry</source> <translation>Usuń kategorię lub wpis</translation> </message> <message> <source>Find entry</source> <translation>Znajdź wpis</translation> </message> <message> - <source></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished">Wszystkie</translation> + <translation>Wszystkie</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Tekst</translation> + <translation>Tekst</translation> </message> <message> <source>Remove text file</source> - <translation type="unfinished">Usuń plik tekstowy</translation> + <translation>Usuń plik tekstowy</translation> </message> <message> <source>No document defined. You have to create a new document</source> - <translation type="unfinished">Brak dokumentu. + <translation>Brak dokumentu. Musisz stworzyć nowy dokument</translation> </message> <message> <source>Export text file</source> - <translation type="unfinished">Eksportuj plik tekstowy</translation> + <translation>Eksportuj plik tekstowy</translation> </message> <message> <source>Import text file</source> - <translation type="unfinished">Importuj plik tekstowy</translation> + <translation>Importuj plik tekstowy</translation> </message> <message> <source>Do you want to save </source> - <translation type="unfinished">Czy chcesz zapisać</translation> + <translation>Czy chcesz zapisać</translation> </message> <message> <source> before continuing?</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> teraz?</translation> </message> <message> <source>Now you have to enter a password twice for your newly created document.</source> - <translation type="unfinished">Teraz musisz dwukrotnie + <translation>Teraz musisz dwukrotnie podać hasło dla nowego dokumentu.</translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b<br></source> - <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> + <translation>ZSafe wersja 2.1.2-jv01b<br></translation> </message> <message> <source>ZSafe version 2.1.2<br></source> - <translation type="unfinished">ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> + <translation>ZSafe wersja 2.1.2<br></translation> </message> </context> </TS> |