summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n
authorgints <gints>2005-03-21 19:44:18 (UTC)
committer gints <gints>2005-03-21 19:44:18 (UTC)
commitc8213c898095f371408766e1f5df0b408aff0167 (patch) (unidiff)
tree7e9a718f22e787a9ef4c38b91674c07e0facdb0b /i18n
parent3cfc363ce93ad01bfa309adf70c28a0c0699f686 (diff)
downloadopie-c8213c898095f371408766e1f5df0b408aff0167.zip
opie-c8213c898095f371408766e1f5df0b408aff0167.tar.gz
opie-c8213c898095f371408766e1f5df0b408aff0167.tar.bz2
Addidional Latvian translations
Diffstat (limited to 'i18n') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/light-and-power.ts82
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts54
2 files changed, 71 insertions, 65 deletions
diff --git a/i18n/lv/light-and-power.ts b/i18n/lv/light-and-power.ts
index c93c6e0..c4d0c91 100644
--- a/i18n/lv/light-and-power.ts
+++ b/i18n/lv/light-and-power.ts
@@ -1,182 +1,182 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibration</name> 3 <name>Calibration</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>%1 Steps</source> 5 <source>%1 Steps</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>%1 Soļu</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>LightSettings</name> 10 <name>LightSettings</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source> 12 <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation>Fona gaisma &amp;&amp; Kontrasts</translation>
14 </message> 14 </message>
15</context> 15</context>
16<context> 16<context>
17 <name>LightSettingsBase</name> 17 <name>LightSettingsBase</name>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Light and Power Settings</source> 19 <source>Light and Power Settings</source>
20 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation>Gaismas Un Strāvas Uzstādījumi</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>on Battery</source> 23 <source>on Battery</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation>no Baterijas</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>General Settings</source> 27 <source>General Settings</source>
28 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation>Pamata Uzstādījumi</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source> sec</source> 31 <source> sec</source>
32 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>sek</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>never</source> 35 <source>never</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>nekad</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Dim light after</source> 39 <source>Dim light after</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Samazināt gaismu pēc</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> 43 <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Tikai deaktivizēt LCD (neiemidzina)</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Suspend after</source> 47 <source>Suspend after</source>
48 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Iemidzināt pēc</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Light off after</source> 51 <source>Light off after</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Izslēgt gaismu pēc</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>CPU Frequency</source> 55 <source>CPU Frequency</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>CPU Frekvence</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Backlight</source> 59 <source>Backlight</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Fona gaisma</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>set a fix value for backlight</source> 63 <source>set a fix value for backlight</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>uzstādiet fiksētu vērtību fona gaismai</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>set a fix value for contrast</source> 67 <source>set a fix value for contrast</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>uzstādiet fiksētu vērtību kontrastam</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Off</source> 71 <source>Off</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Izslēgts</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Full</source> 75 <source>Full</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Pilns</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Use Light Sensor</source> 79 <source>Use Light Sensor</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Lietot Gaismas Sensoru</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> 83 <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Izmantojot sensoru apgaismojuma līmenis var tikt regulēts automātiski. Apgaismojuma uzstādījums tāpat ietekmē vidēju gaišumu.</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Calibrate</source> 87 <source>Calibrate</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Kalibrēt</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>Advanced settings for light sensor handling</source> 91 <source>Advanced settings for light sensor handling</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Papildus uzstādījumi gaismas sensoram</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>on AC</source> 95 <source>on AC</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>uz Strāvas</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Warnings</source> 99 <source>Warnings</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Brīdinājumi</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Low power warning interval</source> 103 <source>Low power warning interval</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Zemas strāvas brīdinājuma intervāls</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source> %</source> 107 <source> %</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>%</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> 111 <source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Uz kāda baterijas līmeņa jāparādās zemas strāvas brīdinājumam</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> 115 <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation>cik bieži vajag pārbaudīt strāvu. Šis nosaka logu parādīšanās biežumu zemas strāvas situācis</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> 119 <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation>Kurā baterijas līmenī jāparādās kritiskas strāvas brīdinājumam</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>very low battery warning at</source> 123 <source>very low battery warning at</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation>ļoti zems baterijas līmenis pie</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>critical power warning at</source> 127 <source>critical power warning at</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>kritiskas strāvas brīdinājums pie</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>On closing the hinge</source> 131 <source>On closing the hinge</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>ignore</source> 135 <source>ignore</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>ignorēt</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>display off</source> 139 <source>display off</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>izslēgt displeju</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>suspend</source> 143 <source>suspend</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>iemidzināt</translation>
145 </message> 145 </message>
146</context> 146</context>
147<context> 147<context>
148 <name>SensorBase</name> 148 <name>SensorBase</name>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Sensor Calibration</source> 150 <source>Sensor Calibration</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation>Sensora Kalibrēšana</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Full</source> 154 <source>Full</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation>Pilns</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Off</source> 158 <source>Off</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation>Izslēgts</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Dark</source> 162 <source>Dark</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation>Tumš</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Light</source> 166 <source>Light</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation>Gaiš</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Steps</source> 170 <source>Steps</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Soļi</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Check interval</source> 174 <source>Check interval</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation>Pārbaudes intervāls</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source> sec</source> 178 <source> sec</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation>sek</translation>
180 </message> 180 </message>
181</context> 181</context>
182</TS> 182</TS>
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index b989616..a591914 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -433,161 +433,167 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
433 <message> 433 <message>
434 <source>Package Manager</source> 434 <source>Package Manager</source>
435 <translation>Pakotņu Menedžeris</translation> 435 <translation>Pakotņu Menedžeris</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Update package information</source> 438 <source>Update package information</source>
439 <translation>Atjaunot pakotņu informāciju</translation> 439 <translation>Atjaunot pakotņu informāciju</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Upgrade installed packages</source> 442 <source>Upgrade installed packages</source>
443 <translation>Atjaunot instalētās pakotnes</translation> 443 <translation>Atjaunot instalētās pakotnes</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>Enter path to download package to:</source> 446 <source>Enter path to download package to:</source>
447 <translation>Ievadiet ceļu pakotnes lejuplādēšanai:</translation> 447 <translation>Ievadiet ceļu pakotnes lejuplādēšanai:</translation>
448 </message> 448 </message>
449 <message> 449 <message>
450 <source>Download packages</source> 450 <source>Download packages</source>
451 <translation>Lejuplādēt pakotnes</translation> 451 <translation>Lejuplādēt pakotnes</translation>
452 </message> 452 </message>
453 <message> 453 <message>
454 <source>Remove or upgrade</source> 454 <source>Remove or upgrade</source>
455 <translation>Izņemt vai atjaunināt</translation> 455 <translation>Izņemt vai atjaunināt</translation>
456 </message> 456 </message>
457 <message> 457 <message>
458 <source>Remove or reinstall</source> 458 <source>Remove or reinstall</source>
459 <translation>Izņemt vai pārinstalēt</translation> 459 <translation>Izņemt vai pārinstalēt</translation>
460 </message> 460 </message>
461 <message> 461 <message>
462 <source>Reinstall</source> 462 <source>Reinstall</source>
463 <translation>Pārinstalēt</translation> 463 <translation>Pārinstalēt</translation>
464 </message> 464 </message>
465 <message> 465 <message>
466 <source>Config updated</source> 466 <source>Config updated</source>
467 <translation>Konfigurācija atjaunota</translation> 467 <translation>Konfigurācija atjaunota</translation>
468 </message> 468 </message>
469 <message> 469 <message>
470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
471 <translation>Konfigurācija tika atjaunota. Vai vēlaties atjaunot arī serveru un pakotņu informāciju?</translation> 471 <translation>Konfigurācija tika atjaunota. Vai vēlaties atjaunot arī serveru un pakotņu informāciju?</translation>
472 </message> 472 </message>
473 <message> 473 <message>
474 <source>This is a listing of all packages. 474 <source>This is a listing of all packages.
475 475
476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
477 477
478A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 478A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
479 479
480Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source> 480Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation>Šis ir pakotņu saraksts.
482
483Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda ka pakotne ir instalēta.
484
485Zils punkts ar zvaigznīti norāda kad šai pakotnei ir peejams jauninājums uz servera.
486
487Klikšķiniet uz kvadrāta pa kreisi no pakotnes lai izvēlētos. Klikšķiniet un pieturiet, lai saņemtu detaļas.</translation>
482 </message> 488 </message>
483 <message> 489 <message>
484 <source>Tap here to update package lists from servers.</source> 490 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 491 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjaunotu pakotņu sarakstus no servera.</translation>
486 </message> 492 </message>
487 <message> 493 <message>
488 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 494 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu visas instalētās pakotnes uz jaunākām.</translation>
490 </message> 496 </message>
491 <message> 497 <message>
492 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source> 498 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmētās pakotnes.</translation>
494 </message> 500 </message>
495 <message> 501 <message>
496 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 502 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation>Klikšķinet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu tekošās iezīmētās pakotni(es).</translation>
498 </message> 504 </message>
499 <message> 505 <message>
500 <source>Install local package</source> 506 <source>Install local package</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation>Instelēt lokālu pakotni</translation>
502 </message> 508 </message>
503 <message> 509 <message>
504 <source>Tap here to install a package file located on device.</source> 510 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Klikšķinet šeit lai instalētu pakotnes failu uz iekārtas.</translation>
506 </message> 512 </message>
507 <message> 513 <message>
508 <source>Tap here to configure this application.</source> 514 <source>Tap here to configure this application.</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Klikšķiniet šeit, lai konfigurētu aplikāciju.</translation>
510 </message> 516 </message>
511 <message> 517 <message>
512 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source> 518 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu pakotnes kuras ir pieejamas, bet nav instalētas.</translation>
514 </message> 520 </message>
515 <message> 521 <message>
516 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source> 522 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation>Klikšķiniet šeit lai attēlotu pakotnes kuras instalētas šajā iekārtā.</translation>
518 </message> 524 </message>
519 <message> 525 <message>
520 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 526 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 527 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas šajā iekārtā un kurām ir jaunāka versija.</translation>
522 </message> 528 </message>
523 <message> 529 <message>
524 <source>Tap here to apply current filter.</source> 530 <source>Tap here to apply current filter.</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 531 <translation>Klikšķiniet šeit lai uzliktu filtru.</translation>
526 </message> 532 </message>
527 <message> 533 <message>
528 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source> 534 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 535 <translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu filtrēšanas kritēriju.</translation>
530 </message> 536 </message>
531 <message> 537 <message>
532 <source>Tap here to search for text in package names.</source> 538 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 539 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotņu vārdos.</translation>
534 </message> 540 </message>
535 <message> 541 <message>
536 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 542 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 543 <translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakotni kuras nosakums satur meklējamo tekstu.</translation>
538 </message> 544 </message>
539 <message> 545 <message>
540 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source> 546 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 547 <translation>Klikšķiniet šeit, lai noslēptu meklēšanas rindu.</translation>
542 </message> 548 </message>
543 <message> 549 <message>
544 <source>Application Packages</source> 550 <source>Application Packages</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 551 <translation>Aplikāciju Pakotnes</translation>
546 </message> 552 </message>
547</context> 553</context>
548<context> 554<context>
549 <name>OIpkg</name> 555 <name>OIpkg</name>
550 <message> 556 <message>
551 <source>Linking packages installed in: %1</source> 557 <source>Linking packages installed in: %1</source>
552 <translation>Sasaist pakotnes kas instalētas: %1</translation> 558 <translation>Sasaist pakotnes kas instalētas: %1</translation>
553 </message> 559 </message>
554 <message> 560 <message>
555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source> 561 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
556 <translation>Kļūda sasaistot &quot;%1&quot; uz &quot;%2&quot;</translation> 562 <translation>Kļūda sasaistot &quot;%1&quot; uz &quot;%2&quot;</translation>
557 </message> 563 </message>
558 <message> 564 <message>
559 <source>Links removed for: %1</source> 565 <source>Links removed for: %1</source>
560 <translation>Sasaistes izņemtas: %1</translation> 566 <translation>Sasaistes izņemtas: %1</translation>
561 </message> 567 </message>
562</context> 568</context>
563<context> 569<context>
564 <name>OIpkgConfigDlg</name> 570 <name>OIpkgConfigDlg</name>
565 <message> 571 <message>
566 <source>Configuration</source> 572 <source>Configuration</source>
567 <translation>Konfigurācija</translation> 573 <translation>Konfigurācija</translation>
568 </message> 574 </message>
569 <message> 575 <message>
570 <source>Servers</source> 576 <source>Servers</source>
571 <translation>Serveri</translation> 577 <translation>Serveri</translation>
572 </message> 578 </message>
573 <message> 579 <message>
574 <source>Destinations</source> 580 <source>Destinations</source>
575 <translation>Mērķi</translation> 581 <translation>Mērķi</translation>
576 </message> 582 </message>
577 <message> 583 <message>
578 <source>Proxies</source> 584 <source>Proxies</source>
579 <translation>Proksi</translation> 585 <translation>Proksi</translation>
580 </message> 586 </message>
581 <message> 587 <message>
582 <source>Options</source> 588 <source>Options</source>
583 <translation>Opcijas</translation> 589 <translation>Opcijas</translation>
584 </message> 590 </message>
585 <message> 591 <message>
586 <source>New</source> 592 <source>New</source>
587 <translation>Jauns</translation> 593 <translation>Jauns</translation>
588 </message> 594 </message>
589 <message> 595 <message>
590 <source>Delete</source> 596 <source>Delete</source>
591 <translation>Dzēst</translation> 597 <translation>Dzēst</translation>
592 </message> 598 </message>
593 <message> 599 <message>
@@ -599,169 +605,169 @@ Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view packag
599 <translation>Atļauts</translation> 605 <translation>Atļauts</translation>
600 </message> 606 </message>
601 <message> 607 <message>
602 <source>FTP Proxy</source> 608 <source>FTP Proxy</source>
603 <translation>FTP Proksi</translation> 609 <translation>FTP Proksi</translation>
604 </message> 610 </message>
605 <message> 611 <message>
606 <source>Username:</source> 612 <source>Username:</source>
607 <translation>Lietotājs:</translation> 613 <translation>Lietotājs:</translation>
608 </message> 614 </message>
609 <message> 615 <message>
610 <source>Password:</source> 616 <source>Password:</source>
611 <translation>Parole:</translation> 617 <translation>Parole:</translation>
612 </message> 618 </message>
613 <message> 619 <message>
614 <source>Force Depends</source> 620 <source>Force Depends</source>
615 <translation>Piespiedu Saistītās</translation> 621 <translation>Piespiedu Saistītās</translation>
616 </message> 622 </message>
617 <message> 623 <message>
618 <source>Force Reinstall</source> 624 <source>Force Reinstall</source>
619 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation> 625 <translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
620 </message> 626 </message>
621 <message> 627 <message>
622 <source>Force Remove</source> 628 <source>Force Remove</source>
623 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation> 629 <translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
624 </message> 630 </message>
625 <message> 631 <message>
626 <source>Force Overwrite</source> 632 <source>Force Overwrite</source>
627 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation> 633 <translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
628 </message> 634 </message>
629 <message> 635 <message>
630 <source>Errors only</source> 636 <source>Errors only</source>
631 <translation>Tikai kļūdas</translation> 637 <translation>Tikai kļūdas</translation>
632 </message> 638 </message>
633 <message> 639 <message>
634 <source>Normal messages</source> 640 <source>Normal messages</source>
635 <translation>Parastas ziņas</translation> 641 <translation>Parastas ziņas</translation>
636 </message> 642 </message>
637 <message> 643 <message>
638 <source>Informative messages</source> 644 <source>Informative messages</source>
639 <translation>Informatīvās ziņas</translation> 645 <translation>Informatīvās ziņas</translation>
640 </message> 646 </message>
641 <message> 647 <message>
642 <source>Troubleshooting output</source> 648 <source>Troubleshooting output</source>
643 <translation>Atkļūdošanas izvads</translation> 649 <translation>Atkļūdošanas izvads</translation>
644 </message> 650 </message>
645 <message> 651 <message>
646 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 652 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
647 <translation type="unfinished"></translation> 653 <translation>Šis ir visu konfigurēto serveru saraksts. Izvēlaties vienu kuru labot vai dzēst, vai pievienojat jaunu apakšā.</translation>
648 </message> 654 </message>
649 <message> 655 <message>
650 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source> 656 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation> 657 <translation>Spiežat šeit lai izveidotu jaunu ierakstu. Aizpildiet laukus zemāk un spiežat Atjaunot.</translation>
652 </message> 658 </message>
653 <message> 659 <message>
654 <source>Edit</source> 660 <source>Edit</source>
655 <translation type="unfinished"></translation> 661 <translation>Labot</translation>
656 </message> 662 </message>
657 <message> 663 <message>
658 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source> 664 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
659 <translation type="unfinished"></translation> 665 <translation>Klikšķiniet šeit lai labotu zemāk iezīmētu ierakstu.</translation>
660 </message> 666 </message>
661 <message> 667 <message>
662 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source> 668 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation>Spiežat šeit lai dzēstu apakšā atzīmētu ierakstu.</translation>
664 </message> 670 </message>
665 <message> 671 <message>
666 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source> 672 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 674 </message>
669 <message> 675 <message>
670 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source> 676 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 678 </message>
673 <message> 679 <message>
674 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source> 680 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 682 </message>
677 <message> 683 <message>
678 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source> 684 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 686 </message>
681 <message> 687 <message>
682 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source> 688 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 690 </message>
685 <message> 691 <message>
686 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source> 692 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 694 </message>
689 <message> 695 <message>
690 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source> 696 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message> 698 </message>
693 <message> 699 <message>
694 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source> 700 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message> 702 </message>
697 <message> 703 <message>
698 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source> 704 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message> 706 </message>
701 <message> 707 <message>
702 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source> 708 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
703 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message> 710 </message>
705 <message> 711 <message>
706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source> 712 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message> 714 </message>
709 <message> 715 <message>
710 <source>Select information level for Ipkg.</source> 716 <source>Select information level for Ipkg.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation> 717 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message> 718 </message>
713 <message> 719 <message>
714 <source>Information level:</source> 720 <source>Information level:</source>
715 <translation type="unfinished"></translation> 721 <translation>Informācijas līmenis:</translation>
716 </message> 722 </message>
717 <message> 723 <message>
718 <source>Package source lists directory:</source> 724 <source>Package source lists directory:</source>
719 <translation type="unfinished"></translation> 725 <translation>Pakotņu avotu sarakstu direktorija:</translation>
720 </message> 726 </message>
721 <message> 727 <message>
722 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source> 728 <source>Enter the directory where package source feed information is stored.</source>
723 <translation type="unfinished"></translation> 729 <translation type="unfinished"></translation>
724 </message> 730 </message>
725 <message> 731 <message>
726 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source> 732 <source>Tap here to select the directory where package source feed information is stored.</source>
727 <translation type="unfinished"></translation> 733 <translation type="unfinished"></translation>
728 </message> 734 </message>
729</context> 735</context>
730<context> 736<context>
731 <name>OIpkgDestDlg</name> 737 <name>OIpkgDestDlg</name>
732 <message> 738 <message>
733 <source>Edit Destination</source> 739 <source>Edit Destination</source>
734 <translation>Labot Mērķi</translation> 740 <translation>Labot Mērķi</translation>
735 </message> 741 </message>
736 <message> 742 <message>
737 <source>Active</source> 743 <source>Active</source>
738 <translation>Aktīvs</translation> 744 <translation>Aktīvs</translation>
739 </message> 745 </message>
740 <message> 746 <message>
741 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source> 747 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
742 <translation>Spiežat šeit lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs vai nē.</translation> 748 <translation>Spiežat šeit lai norādītu vai ieraksts ir aktīvs vai nē.</translation>
743 </message> 749 </message>
744 <message> 750 <message>
745 <source>Name:</source> 751 <source>Name:</source>
746 <translation>Vārds:</translation> 752 <translation>Vārds:</translation>
747 </message> 753 </message>
748 <message> 754 <message>
749 <source>Enter the name of this entry here.</source> 755 <source>Enter the name of this entry here.</source>
750 <translation>Ievadiet nosaukumu.</translation> 756 <translation>Ievadiet nosaukumu.</translation>
751 </message> 757 </message>
752 <message> 758 <message>
753 <source>Location:</source> 759 <source>Location:</source>
754 <translation>Atrašanās:</translation> 760 <translation>Atrašanās:</translation>
755 </message> 761 </message>
756 <message> 762 <message>
757 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source> 763 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
758 <translation>Ievadiet absolūto direktorijas ceļu.</translation> 764 <translation>Ievadiet absolūto direktorijas ceļu.</translation>
759 </message> 765 </message>
760 <message> 766 <message>
761 <source>Tap here to select the desired location.</source> 767 <source>Tap here to select the desired location.</source>
762 <translation>Spiežat šeit lai izvēlētos atrašanos.</translation> 768 <translation>Spiežat šeit lai izvēlētos atrašanos.</translation>
763 </message> 769 </message>
764</context> 770</context>
765<context> 771<context>
766 <name>OIpkgServerDlg</name> 772 <name>OIpkgServerDlg</name>
767 <message> 773 <message>