author | sudonix <sudonix> | 2004-02-28 20:55:07 (UTC) |
---|---|---|
committer | sudonix <sudonix> | 2004-02-28 20:55:07 (UTC) |
commit | e0ae64157090c2e3ea161c66fd4ea53fe7718583 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a846c5b61155642c3a8a9679d4bc560e74ab7a52 /i18n | |
parent | 11b8d71ddf38649a097a919f547890de5144b81e (diff) | |
download | opie-e0ae64157090c2e3ea161c66fd4ea53fe7718583.zip opie-e0ae64157090c2e3ea161c66fd4ea53fe7718583.tar.gz opie-e0ae64157090c2e3ea161c66fd4ea53fe7718583.tar.bz2 |
New(and uncertain :) translations
-rw-r--r-- | i18n/ru/odict.ts | 50 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opie-write.ts | 54 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/opieplayer.ts | 121 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ru/reader.ts | 368 |
4 files changed, 303 insertions, 290 deletions
diff --git a/i18n/ru/odict.ts b/i18n/ru/odict.ts index d887ab1..e10ee36 100644 --- a/i18n/ru/odict.ts +++ b/i18n/ru/odict.ts @@ -1,111 +1,111 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ConfigDlg</name> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Searchmethod</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Метод поиска</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Change</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> </context> <context> <name>ODict</name> <message> <source>OPIE-Dictionary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OPIE-Словарь</translation> </message> <message> <source>Query:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запрос:</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Да</translation> </message> <message> <source>Searchmethods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Методы поиска</translation> </message> <message> <source>C&ase sensitive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Учет регистра</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Parameter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Параметр</translation> </message> <message> <source>No dictionary defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не задан словарь</translation> </message> <message> <source>&Define one</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Задать</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отмена</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Opie-Dictionary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Opie-Словарь</translation> </message> </context> <context> <name>SearchMethodDlg</name> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Dictionary file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл словаря</translation> </message> <message> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обзор</translation> </message> <message> <source>Language 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Язык 1</translation> </message> <message> <source>Decollator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сортировка</translation> </message> <message> <source>Language 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Язык 2</translation> </message> <message> <source>New Searchmethod</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый метод поиска</translation> </message> <message> <source>Change Searchmethod</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменить метод поиска</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opie-write.ts b/i18n/ru/opie-write.ts index be81c52..0e18562 100644 --- a/i18n/ru/opie-write.ts +++ b/i18n/ru/opie-write.ts @@ -1,116 +1,116 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Правка</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Новый</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Повторить</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Bold</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Жирный</translation> </message> <message> <source>Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Курсив</translation> </message> <message> <source>&Italic</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Курсив</translation> </message> <message> <source>Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подчеркивание</translation> </message> <message> <source>&Underline</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Подчеркивание</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Лево</translation> </message> <message> <source>Center</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Центр</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Право</translation> </message> <message> <source>Full</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Полный</translation> </message> <message> <source>Rich Text Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rich Text Редактор</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Без имени</translation> </message> </context> <context> <name>QTextEdit</name> <message> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Отменить</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Повторить</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выделить все</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/opieplayer.ts b/i18n/ru/opieplayer.ts index b142db6..4dabe20 100644 --- a/i18n/ru/opieplayer.ts +++ b/i18n/ru/opieplayer.ts @@ -3,256 +3,261 @@ <name>AudioDevice</name> <message> <source>Somethin's wrong with your sound device. open("/dev/dsp") </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Что-то не так с вашим +звуковым устройством. +открыть("/dev/dsp")</translation> </message> <message> <source> Closing player now.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> + +Закрываю проигрыватель.</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>AudioWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieПлеер</translation> </message> </context> <context> <name>MediaPlayer</name> <message> <source>No file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет файла</translation> </message> <message> <source>Error: There is no file selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка: Не выбран ни один файл</translation> </message> <message> <source>File not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл не найден</translation> </message> <message> <source>The following file was not found: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Следующий файл был не найден: <i></translation> </message> <message> <source>No decoder found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не найден декодер</translation> </message> <message> <source>Sorry, no appropriate decoders found for this file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Извинете, не найден подходящий декодер для этого файла: <i></translation> </message> <message> <source>Error opening file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка при загрузке файла</translation> </message> <message> <source>Sorry, an error occured trying to play the file: <i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Извинете, ошибка при попытке воспроизвести этот файл: <i></translation> </message> <message> <source> File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл:</translation> </message> <message> <source>, Length: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>, длина:</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Громкость</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбор списка файлов</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieПлеер</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Операции воспроизведения</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить в список</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать из списка</translation> </message> <message> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Воспроизвести</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Произвольно</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Цикл</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить список</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить все аудио файлы</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить все видео файлы</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить все файлы</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить список</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть файл или URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск всех аудио файлов</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поиск всех видео файлов</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Масштабировать</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переместить вверх</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переместить вниз</translation> </message> <message> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Название</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>Media</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Устройство</translation> </message> <message> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аудио</translation> </message> <message> <source>Video</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Видео</translation> </message> <message> <source>Lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Списки</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieПлеер:</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Неверный файл</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ошибка при получении файла.</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать список?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы действительно хотите +удалить этот список?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Свойства</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Воспроизвести выбранные</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть файл или URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить m3u список</translation> </message> <message> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скины</translation> </message> <message> <source>Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Путь</translation> </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OpieПлеер</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ru/reader.ts b/i18n/ru/reader.ts index 8ecd776..6a1c79e 100644 --- a/i18n/ru/reader.ts +++ b/i18n/ru/reader.ts @@ -1,785 +1,793 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CBarPrefs</name> <message> <source>Toolbar Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки панели инструментов</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Navigation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Навигация</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Метки</translation> </message> <message> <source>Indicators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Индикаторы</translation> </message> <message> <source>Policy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Политика</translation> </message> </context> <context> <name>CButtonPrefs</name> <message> <source>Scroll Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скорость прокрутки</translation> </message> <message> <source><Nothing></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><Ничего></translation> </message> <message> <source>Open file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> <source>Autoscroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авто-прокрутка</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заложить</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечание</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Домой</translation> </message> <message> <source>Page up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стр. выше</translation> </message> <message> <source>Page down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стр. ниже</translation> </message> <message> <source>Line up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Строкой ниже</translation> </message> <message> <source>Line down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Строкой выше</translation> </message> <message> <source>Beginning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начало</translation> </message> <message> <source>End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конец</translation> </message> <message> <source>Escape Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопка "Escape"</translation> </message> <message> <source>Space Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопка "Пробел"</translation> </message> <message> <source>Return Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопка "Возврат каретки"</translation> </message> <message> <source>Left Arrow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стрелка влево</translation> </message> <message> <source>Right Arrow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стрелка вправо</translation> </message> <message> <source>Down Arrow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стрелка вниз</translation> </message> <message> <source>Up Arrow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стрелка вверх</translation> </message> </context> <context> <name>CCloseDialog</name> <message> <source>Tidy-up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подчистить</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Delete Bookmarks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить закладки</translation> </message> <message> <source>Delete Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить настройки</translation> </message> </context> <context> <name>CFileBarPrefs</name> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Информ.</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Два/одно +касание</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти</translation> </message> </context> <context> <name>CIndBarPrefs</name> <message> <source>Annotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания</translation> </message> </context> <context> <name>CInterPrefs</name> <message> <source>International</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Интернациональный</translation> </message> <message> <source>Ideograms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Идеограммы</translation> </message> <message> <source>Ideogram Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ширина идеограмм</translation> </message> <message> <source>Apply font to dialogs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Применить шрифт +к диалогам</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодировка</translation> </message> <message> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Приложение</translation> </message> <message> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сообщение</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Два/одно +касание</translation> </message> <message> <source>Dictionary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Словарь</translation> </message> <message> <source>Swap Tap Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обменять +щелчки</translation> </message> </context> <context> <name>CLayoutPrefs</name> <message> <source>Strip CR</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать символы ВК</translation> </message> <message> <source>Dehyphen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать переносы</translation> </message> <message> <source>Single Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Одинарный промежуток</translation> </message> <message> <source>Unindent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Убрать отступы</translation> </message> <message> <source>Reparagraph</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Создать абзацы</translation> </message> <message> <source>Double Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Двойной промежуток</translation> </message> <message> <source>Remap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разметить</translation> </message> <message> <source>Embolden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Жирный</translation> </message> <message> <source>Full Justify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выровнять</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Текст</translation> </message> </context> <context> <name>CLayoutPrefs2</name> <message> <source>Indent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отступ</translation> </message> <message> <source>Page Overlap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Наложение +страниц</translation> </message> <message> <source>Graphics Zoom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Масштабировать +графику</translation> </message> <message> <source>Margin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Поля</translation> </message> <message> <source>Paragraph Leading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ведущий +абзац</translation> </message> <message> <source>Line Leading</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ведущая +строка</translation> </message> <message> <source>Markup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разметка</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шрифт</translation> </message> </context> <context> <name>CMarkBarPrefs</name> <message> <source>Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заложить</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечание</translation> </message> <message> <source>Goto</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авто-генерация</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подчистить</translation> </message> <message> <source>Mark Block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Отметить блок</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать блок</translation> </message> </context> <context> <name>CMiscBarPrefs</name> <message> <source>Floating</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Плавающая</translation> </message> <message> <source>Single bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Одиночная панель</translation> </message> <message> <source>Menu/tool bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Меню/панель инстр.</translation> </message> <message> <source>Multiple bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Множественные панели</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Верх</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Низ</translation> </message> <message> <source>Right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Слева</translation> </message> <message> <source>Left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Справа</translation> </message> <message> <source>Minimised</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшенная</translation> </message> <message> <source>Movable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перемещаемая</translation> </message> </context> <context> <name>CMiscPrefs</name> <message> <source>Annotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечания</translation> </message> <message> <source>Dictionary</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Словарь</translation> </message> <message> <source>Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Буфер обмена</translation> </message> <message> <source>Depluck</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Де-pluck</translation> </message> <message> <source>Dejpluck</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Де-jpluck</translation> </message> <message> <source>Continuous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Непрерывный</translation> </message> <message> <source>Select Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выберите действие</translation> </message> <message> <source>Plucker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plucker</translation> </message> </context> <context> <name>CNavBarPrefs</name> <message> <source>Scroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прокрутить</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Домой</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>Page Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стр. выше</translation> </message> <message> <source>Page Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Стр. ниже</translation> </message> <message> <source>Goto Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти в начало</translation> </message> <message> <source>Goto End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти в конец</translation> </message> <message> <source>Jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перепрыгнуть</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прокрутка страниц/строк</translation> </message> </context> <context> <name>CPrefs</name> <message> <source>OpieReader Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки OpieЧитатель</translation> </message> <message> <source>Layout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разметка</translation> </message> <message> <source>Layout(2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Разметка(2)</translation> </message> <message> <source>Locale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Локаль</translation> </message> <message> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прочие</translation> </message> <message> <source>Buttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кнопки</translation> </message> </context> <context> <name>CURLDialog</name> <message> <source>Save URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить URL</translation> </message> <message> <source>Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Буфер обмена</translation> </message> <message> <source>Local file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Местный файл</translation> </message> <message> <source>Global file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Общий файл</translation> </message> </context> <context> <name>CViewBarPrefs</name> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <source>Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Кодировка</translation> </message> <message> <source>Ideogram</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Идеограмма</translation> </message> </context> <context> <name>QTReaderApp</name> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Открыть</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть</translation> </message> <message> <source>Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Информ.</translation> </message> <message> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>На весь экран</translation> </message> <message> <source>Navigation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Навигация</translation> </message> <message> <source>Scroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прокрутить</translation> </message> <message> <source>Jump</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перепрыгнуть</translation> </message> <message> <source>Page/Line Scroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прокрутка страниц/строк</translation> </message> <message> <source>Two/One Touch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Два/одно касание</translation> </message> <message> <source>Annotation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечание</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вверх</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вниз</translation> </message> <message> <source>Find...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Найти...</translation> </message> <message> <source>Zoom In</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить</translation> </message> <message> <source>Zoom Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить</translation> </message> <message> <source>Set Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шрифт</translation> </message> <message> <source>Annotate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечание</translation> </message> <message> <source>Goto</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить</translation> </message> <message> <source>Autogen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Авто-генерация</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить</translation> </message> <message> <source>Tidy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подчистить</translation> </message> <message> <source>Start Block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать блок</translation> </message> <message> <source>Copy Block</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать блок</translation> </message> <message> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Файл</translation> </message> <message> <source>Marks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Метки</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Продолжить поиск</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть поиск</translation> </message> <message> <source>Do Reg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Закрыть редактор</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вид</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Конфигурация</translation> </message> <message> <source>Save Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить настройки</translation> </message> <message> <source>Load Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Загрузить настройки</translation> </message> <message> <source>Delete Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить настройки</translation> </message> <message> <source>Toolbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Панели инструментов</translation> </message> <message> <source>Run Script</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запустить скрипт</translation> </message> <message> <source>Export Links</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Экспорт ссылок</translation> </message> <message> <source>Goto Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти в начало</translation> </message> <message> <source>Goto End</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Перейти в конец</translation> </message> <message> <source>Back</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>Home</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Домой</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вперед</translation> </message> <message> <source>Scrolling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Прокрутка</translation> </message> <message> <source>Set Target</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить цель</translation> </message> <message> <source>Pause Paras</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Приостановить абзацы</translation> </message> <message> <source>Set Encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Установить кодировку</translation> </message> <message> <source>Ideogram</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Идеограмма</translation> </message> <message> <source>Bookmark</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заложить</translation> </message> <message> <source>Reader</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Читатель</translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Browse for file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Обзор файлов</translation> </message> <message> <source>/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/</translation> </message> <message> <source>Hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скрытые</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер</translation> </message> </context> </TS> |